<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz= "http://mozac.org/tools" >
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "app_name_private_5" > Приватний перегляд %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "app_name_private_4" > %s (Приватний перегляд)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name= "content_description_menu" > Додатково</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name= "content_description_private_browsing_button" > Увімкнути приватний перегляд</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name= "content_description_disable_private_browsing_button" > Вимкнути приватний перегляд</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name= "search_hint" > Введіть запит чи адресу</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name= "history_search_hint" > Шукати в історії</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name= "bookmark_search_hint" > Шукати в закладках</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name= "tab_search_hint" > Шукати у вкладках</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name= "application_search_hint" > Введіть пошукові терміни</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name= "no_open_tabs_description" > Тут з’являтимуться ваші відкриті вкладки.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name= "no_private_tabs_description" > Тут зʼявлятимуться ваші приватні вкладки.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name= "tab_tray_multi_select_title" > Вибрано %1$d</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name= "tab_tray_add_new_collection" > Додати нову збірку</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name= "tab_tray_add_new_collection_name" > Назва</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name= "tab_tray_select_collection" > Вибрати збірку</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_close_multiselect_content_description" > Вихід з режиму вибору</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_collection_button_multiselect_content_description" > Зберегти вибрані вкладки до збірки</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_multiselect_selected_content_description" > Вибрано</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name= "recently_saved_title" > Недавно збережені</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name= "recently_saved_show_all_content_description_2" > Показати всі збережені закладки</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name= "recently_saved_menu_item_remove" > Вилучити</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name= "about_content" > %1$s розроблено @fork-maintainers.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "private_browsing_placeholder_description_2" > %1$s стирає вашу історію пошуку та перегляду для приватних вкладок, коли ви закриваєте їх чи виходите з програми. Це не робить вас анонімними для вебсайтів чи вашого провайдера, але дозволяє приховати вашу діяльність в інтернеті від будь-кого іншого, хто використовує цей пристрій.</string>
<string name= "private_browsing_common_myths" >
Поширені міфи про приватний перегляд
</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name= "cfr_message" > Додайте ярлик для відкриття приватних вкладок з головного екрана.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name= "cfr_pos_button_text" > Додати ярлик</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name= "cfr_neg_button_text" > Н і , дякую</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application. -->
<string name= "open_in_app_cfr_info_message_2" > Ви можете налаштувати %1$s на автоматичне відкривання посилань у програмах.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name= "open_in_app_cfr_positive_button_text" > Перейти до налаштувань</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name= "open_in_app_cfr_negative_button_text" > Відхилити</string>
<!-- Content description for close button used in "contextual feature recommendation" (CFR) popups -->
<string name= "cfr_dismiss_button_default_content_description" > Сховати</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name= "tcp_cfr_message" > Наша найпотужніша функція приватності ізолює елементи стеження між сайтами.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name= "tcp_cfr_learn_more" > Докладніше про повний захист кук</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name= "camera_permissions_needed_message" > Необхідний доступ до камери. Перейдіть до налаштувань Android, торкніться дозволів та торкніться дозволити.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name= "camera_permissions_needed_positive_button_text" > Перейти до налаштувань</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name= "camera_permissions_needed_negative_button_text" > Відхилити</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_message" > Налаштуйте автоматичне закривання відкритих вкладок, які не переглядалися попереднього дня, тижня чи місяця.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text" > Перейти до параметрів</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text" > Відхилити</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name= "tab_tray_inactive_onboarding_message" > Сюди переміщуються вкладки, які ви не переглядали впродовж двох тижнів.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name= "tab_tray_inactive_onboarding_button_text" > Вимкнути у налаштуваннях</string>
<!-- Text for title for the auto - close dialog of the inactive tabs. -->
<string name= "tab_tray_inactive_auto_close_title" > Закрити через місяць автоматично?</string>
<!-- Text for the body for the auto - close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name= "tab_tray_inactive_auto_close_body_2" > %1$s може закривати вкладки, які ви не переглядали впродовж останнього місяця.</string>
<!-- Content description for close button in the auto - close dialog of the inactive tabs. -->
<string name= "tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description" > Закрити</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto - close dialog of the inactive tabs. -->
<string name= "tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2" > Увімкнути автозакриття</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name= "home_screen_shortcut_open_new_tab_2" > Нова вкладка</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name= "home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2" > Приватна вкладка</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name= "recent_tabs_header" > Повернутися до</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name= "recent_tabs_show_all" > Показати всі</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name= "recent_tabs_show_all_content_description_2" > Кнопка показу всіх останніх вкладок</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name= "recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text" > Переглянути всі синхронізовані вкладки</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name= "recent_tabs_synced_device_icon_content_description" > Синхронізований пристрій</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name= "recent_synced_tab_menu_item_remove" > Вилучити</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name= "recent_tab_menu_item_remove" > Вилучити</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name= "history_metadata_header_2" > Недавно відвідані</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name= "recently_visited_menu_item_remove" > Вилучити</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name= "past_explorations_show_all_content_description_2" > Показати всі минулі пошуки</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name= "browser_menu_back" > Назад</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name= "browser_menu_forward" > Вперед</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name= "browser_menu_refresh" > Оновити</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name= "browser_menu_stop" > Зупинити</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name= "browser_menu_add_ons" > Додатки</string>
<!-- Text displayed when there are no add - ons to be shown -->
<string name= "no_add_ons" > Немає додатків</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name= "browser_menu_help" > Довідка</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name= "browser_menu_whats_new" > Що нового</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name= "browser_menu_settings" > Налаштування</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name= "browser_menu_library" > Бібліотека</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name= "browser_menu_desktop_site" > Версія для комп’ютера</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_add_to_homescreen" > Додати на головний екран</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_install_on_homescreen" > Встановити</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name= "resync_button_content_description" > Синхронізувати повторно</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name= "browser_menu_find_in_page" > Знайти на сторінці</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name= "browser_menu_save_to_collection_2" > Зберегти до збірки</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name= "browser_menu_share" > Поділитися</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_open_in_fenix" > Відкрити в %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_powered_by" > ТЕХНОЛОГІЇ %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_powered_by2" > Технологія %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name= "browser_menu_read" > Режим читання</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name= "browser_menu_read_close" > Закрити режим читача</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name= "browser_menu_open_app_link" > Відкрити в програмі</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name= "browser_menu_customize_reader_view" > Налаштувати режим читача</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name= "browser_menu_add" > Додати</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name= "browser_menu_edit" > Редагувати</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name= "browser_menu_customize_home_1" > Налаштувати домівку</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name= "browser_toolbar_home" > Домашній екран</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name= "a11y_selected_locale_content_description" > Обрана мова</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name= "default_locale_text" > Мова пристрою</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name= "locale_search_hint" > Пошук мови</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name= "search_scan_button" > Сканувати</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name= "search_engine_button" > З а с і б пошуку</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name= "search_shortcuts_engine_settings" > Налаштування пошукових засобів</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name= "awesomebar_clipboard_title" > Заповнити посилання з буфера обміну</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_allow_button" > Дозволити</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button" > Н е дозволяти</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_title" > Дозволяти пошукові пропозиції у приватних сеансах?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_text" > %s відправлятиме все, що ви вводите в адресному рядку, вашому типовому провайдеру пошуку.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine -->
<string name= "search_engine_suggestions_title" > Пошук в %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name= "search_engine_suggestions_description" > Пошук безпосередньо з панелі адреси</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name= "search_settings_menu_item" > Налаштування пошуку</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string moz:RemovedIn= "109" name= "search_header_menu_item" tools:ignore= "UnusedResources" > Шукати за допомогою:</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name= "search_header_menu_item_2" > Шукати в:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name= "onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2" > Зустрічайте свою персоналізовану домівку. Тут з’являтимуться останні вкладки, закладки та результати пошуку.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name= "onboarding_home_welcome_title_2" > Вітаємо у персоналізованому інтернеті</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name= "onboarding_home_welcome_description" > Більше кольорів. Краща приватність. Т а ж сама відданість людям, а не прибутку.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name= "onboarding_home_sync_title_3" > Перемикати екрани стало простіше, ніж будь-коли</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name= "onboarding_home_sync_description" > Продовжуйте з того ж місця, де зупинилися, завдяки вкладкам з інших пристроїв, які відтепер доступні на вашій домашній сторінці.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name= "onboarding_home_get_started_button" > Розпочати</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name= "onboarding_home_sign_in_button" > Увійти</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name= "onboarding_home_skip_button" > Пропустити</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name= "sync_cfr_message" > Ваші вкладки синхронізуються! Продовжте з того ж місця, де зупинилися на іншому пристрої.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name= "onboarding_home_content_description_close_button" > Закрити</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application. -->
<string name= "search_widget_content_description_2" > Відкрити нову вкладку %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name= "search_widget_text_short" > Пошук</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name= "search_widget_text_long" > Пошук в Інтернеті</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name= "search_widget_voice" > Голосовий пошук</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page -->
<string name= "settings" > Налаштування</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name= "preferences_category_general" > Загальні</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name= "preferences_category_about" > Про програму</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name= "preferences_default_search_engine" > Типовий засіб пошуку</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name= "preferences_search" > Пошук</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name= "preferences_search_address_bar" > Панель адреси</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name= "preferences_rate" > Оцінити в Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "preferences_about" > Про %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name= "preferences_set_as_default_browser" > Встановити типовим браузером</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name= "preferences_category_advanced" > Додатково</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name= "preferences_category_privacy_security" > Приватність і безпека</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name= "preferences_site_permissions" > Дозволи сайтів</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name= "preferences_private_browsing_options" > Приватний перегляд</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab -->
<string name= "preferences_open_links_in_a_private_tab" > Відкривати посилання у приватній вкладці</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab -->
<string name= "preferences_allow_screenshots_in_private_mode" > Дозволити знімки екрана у приватному перегляді</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name= "preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer" > Якщо дозволено, приватні вкладки також будуть видимі, коли відкрито декілька програм</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name= "preferences_add_private_browsing_shortcut" > Додати ярлик приватного перегляду</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS - Only" mode -->
<string name= "preferences_https_only_title" > HTTPS-режим</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name= "preferences_cookie_banner_reduction" > Зменшення кількості банерів кук</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name= "reduce_cookie_banner_option" > Зменшити кількість банерів кук</string>
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. -->
<string name= "reduce_cookie_banner_summary" > Firefox автоматично намагається відхилити банери запитів на розміщення кук. Якщо параметр відхилення недоступний, Firefox може погодитися розмістити всі куки, щоб закрити банер.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS - Only" mode. -->
<string name= "preferences_https_only_summary" > Намагатися автоматично доступатися до сайтів за допомогою протоколу шифрування HTTPS для поліпшення безпеки.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name= "preferences_https_only_on" > Увімкнено</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name= "preferences_https_only_off" > Вимкнено</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS - Only" mode -->
<string name= "preferences_http_only_learn_more" > Докладніше</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name= "preferences_https_only_in_all_tabs" > Увімкнути на всіх вкладках</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name= "preferences_https_only_in_private_tabs" > Увімкнути лише у приватних вкладках</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_title" > Захищений сайт недоступний</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_message_title" > Швидше за все, вебсайт просто не підтримує HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_message_summary" > Однак також можливе втручання зловмисників. Якщо ви продовжите перехід на вебсайт, вам не слід вводити будь-які конфіденційні дані. Якщо ви продовжите, HTTPS-режим буде тимчасово вимкнено для сайту.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name= "preferences_accessibility" > Доступність</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name= "preferences_override_fxa_server" > Власний сервер облікового запису Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name= "preferences_override_sync_tokenserver" > Спеціальний сервер синхронізації</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name= "toast_override_fxa_sync_server_done" > Сервер Облікового запису/Синхронізації Firefox змінено. Вихід з програми для застосування змін…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name= "preferences_category_account" > Обліковий запис</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name= "preferences_toolbar" > Панель інструментів</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name= "preferences_theme" > Тема</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name= "preferences_home_2" > Домівка</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name= "preferences_gestures" > Жести</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name= "preferences_customize" > Пристосування</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name= "preferences_sign_in_description_2" > Увійдіть для синхронізації вкладок, закладок, паролів та інших даних.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name= "preferences_account_default_name" > Обліковий запис Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name= "preferences_account_sync_error" > Повторно підключіться, щоб відновити синхронізацію</string>
<!-- Preference for language -->
<string name= "preferences_language" > Мова</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name= "preferences_data_choices" > Вибір даних</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name= "preferences_data_collection" > З б і р даних</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name= "preferences_remote_debugging" > Віддалене зневадження через USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name= "preferences_show_search_engines" > Показати засоби пошуку</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name= "preferences_show_search_suggestions" > Показувати пошукові пропозиції</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name= "preferences_show_voice_search" > Показати голосовий пошук</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name= "preferences_show_search_suggestions_in_private" > Показувати в приватних сеансах</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name= "preferences_show_clipboard_suggestions" > Пропозиції з буфера обміну</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name= "preferences_search_browsing_history" > Шукати в історії перегляду</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name= "preferences_search_bookmarks" > Шукати закладки</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name= "preferences_search_synced_tabs" > Шукати синхронізовані вкладки</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name= "preferences_account_settings" > Обліковий запис</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete -->
<string name= "preferences_enable_autocomplete_urls" > Автозавершення URL-адрес</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name= "preferences_open_links_in_apps" > Відкривати посилання у програмах</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name= "preferences_external_download_manager" > Зовнішній менеджер завантажень</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name= "preferences_addons" > Додатки</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name= "preferences_notifications" > Сповіщення</string>
<!-- Add - on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name= "preferences_customize_amo_collection" > Власна збірка додатків</string>
<!-- Button caption to confirm the add - on collection configuration -->
<string name= "customize_addon_collection_ok" > Гаразд</string>
<!-- Button caption to abort the add - on collection configuration -->
<string name= "customize_addon_collection_cancel" > Скасувати</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name= "customize_addon_collection_hint" > Назва збірки</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID -->
<string name= "customize_addon_collection_user_hint" > Власник збірки (ID користувача)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add - on collection configuration -->
<string name= "toast_customize_addon_collection_done" > Збірку додатків змінено. Вихід з програми для застосування змін…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name= "customize_toggle_jump_back_in" > Повернутися до</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name= "customize_toggle_recent_bookmarks" > Останні закладки</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name= "customize_toggle_recently_visited" > Недавно відвідані</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string moz:RemovedIn= "108" name= "customize_toggle_pocket" tools:ignore= "UnusedResources" > Pocket</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name= "customize_toggle_pocket_2" > Розповіді, що спонукають замислитися</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name= "customize_toggle_pocket_summary" > Пропоновані статті від %s</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name= "customize_toggle_pocket_sponsored" > Матеріали від спонсорів</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name= "customize_wallpapers" > Шпалери</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name= "customize_toggle_contile" > Спонсоровані ярлики</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name= "wallpapers_item_name_content_description" > Елемент шпалер: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name= "wallpaper_updated_snackbar_message" > Шпалери оновлено!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name= "wallpaper_updated_snackbar_action" > Переглянути</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name= "wallpaper_download_error_snackbar_message" > Н е вдалося завантажити шпалери</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name= "wallpaper_download_error_snackbar_action" > Повторити спробу</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name= "wallpaper_select_error_snackbar_message" > Н е вдалося змінити шпалери</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name= "wallpaper_learn_more" > Докладніше</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name= "wallpaper_classic_title" > Класичні %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name= "wallpaper_limited_edition_title" > Обмежений випуск</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more -->
<string name= "wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more" > Нова колекція Незалежні Голоси. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name= "wallpaper_limited_edition_description" > Нова колекція Незалежні Голоси.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name= "wallpapers_onboarding_dialog_title_text" > Спробуйте сплеск кольорів</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name= "wallpapers_onboarding_dialog_body_text" > Оберіть свій тип шпалер.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name= "wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text" > Перегляньте інші шпалери</string>
<!-- Add - on Installation from AMO -->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add - on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name= "addon_not_supported_error" > Додаток не підтримується</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add - on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name= "addon_already_installed" > Додаток вже встановлено</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name= "preferences_sync_now" > Синхронізувати</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name= "preferences_sync_category" > Оберіть що синхронізувати</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name= "preferences_sync_history" > Історію</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name= "preferences_sync_bookmarks" > Закладки</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name= "preferences_sync_logins" > Паролі</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name= "preferences_sync_tabs_2" > Вкладки</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name= "preferences_sign_out" > Вийти</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name= "preferences_sync_device_name" > Назва пристрою</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name= "empty_device_name_error" > Назва пристрою обов’язкова.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name= "sync_syncing_in_progress" > Синхронізація…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name= "sync_failed_summary" > Помилка синхронізації. Востаннє синхронізовано: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name= "sync_failed_never_synced_summary" > Помилка синхронізації. Востаннє синхронізовано: ніколи</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name= "sync_last_synced_summary" > Востаннє синхронізовано: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name= "sync_never_synced_summary" > Востаннє синхронізовано: ніколи</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name= "default_device_name_2" > %1$s на %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name= "preferences_sync_credit_cards" > Кредитні картки</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name= "preferences_sync_address" > Адреси</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "fxa_received_tab_channel_name" > Отримані вкладки</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "fxa_received_tab_channel_description" > Сповіщення для вкладок, отриманих від інших пристроїв Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name= "fxa_tab_received_notification_name" > Отримано вкладку</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name= "fxa_tab_received_from_notification_name" > Вкладка з %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions" > Винятки</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all" > Увімкнути для всіх сайтів</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name= "exceptions_empty_message_description" > Винятки дозволяють вимкнути захист від стеження для окремих сайтів.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name= "exceptions_empty_message_learn_more_link" > Докладніше</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name= "preference_usage_data" > Використання й технічні дані</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name= "preferences_usage_data_description" > Надсилання в Mozilla даних про використання, швидкодію, апаратне забезпечення та налаштування браузера, щоб допомогти вдосконалити %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name= "preferences_marketing_data" > Маркетингові дані</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name= "preferences_marketing_data_description2" > Надсилати основні дані про використання до нашого постачальника мобільного маркетингу Adjust</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name= "preference_experiments_2" > Дослідження</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name= "preference_experiments_summary_2" > Дозволяє Mozilla встановлювати та запускати дослідження</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name= "preferences_sync_2" > Синхронізувати та зберегти дані</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name= "preferences_sync_sign_in_to_reconnect" > Увійдіть, щоб відновити з’єднання</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name= "preferences_sync_remove_account" > Видалити обліковий запис</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name= "pair_instructions_2" > <![CDATA[Скануйте QR-код, показаний на <b>firefox.com/pair</b>]]> </string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name= "preference_top_toolbar" > В г о р і </string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name= "preference_bottom_toolbar" > Внизу</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name= "preference_light_theme" > Світла</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name= "preference_dark_theme" > Темна</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name= "preference_auto_battery_theme" > Враховувати режим економії заряду</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name= "preference_follow_device_theme" > Тема пристрою</string>
<!-- Gestures Preferences -->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name= "preference_gestures_website_pull_to_refresh" > Потягнути для оновлення</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name= "preference_gestures_dynamic_toolbar" > Прокрутити для приховання панелі інструментів</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name= "preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs" > Провести вбік на панелі інструментів для перемикання вкладок</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar -->
<string name= "preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs" > Провести вгору на панелі інструментів вгору для відкриття вкладок</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name= "library_downloads" > Завантаження</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name= "library_bookmarks" > Закладки</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_root" > Закладки комп’ютера</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_menu" > Меню закладок</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_toolbar" > Панель закладок</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_unfiled" > Інші закладки</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name= "library_history" > Історія</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name= "library_new_tab" > Нова вкладка</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name= "settings_title" > Налаштування</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name= "content_description_close_button" > Закрити</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name= "open_all_warning_title" > Відкрити %d вкладок?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name= "open_all_warning_message" > Відкриття такої кількості вкладок може сповільнити %s поки вони завантажуватимуться. Ви дійсно хочете продовжити?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name= "open_all_warning_confirm" > Відкрити вкладки</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name= "open_all_warning_cancel" > Скасувати</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name= "history_search_group_site" > %d сайт</string>
<!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name= "history_search_group_sites" > сайтів: %d</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name= "library_recently_closed_tabs" > Недавно закриті вкладки</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name= "recently_closed_show_full_history" > Показати всю історію</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "recently_closed_tabs" > Вкладок: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "recently_closed_tab" > %d вкладка</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name= "recently_closed_empty_message" > Немає нещодавно закритих вкладок</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name= "preferences_tabs" > Вкладки</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name= "preferences_tab_view" > Подання вкладок</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name= "tab_view_list" > Списком</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name= "tab_view_grid" > Сіткою</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name= "preferences_close_tabs" > Закривати вкладки</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name= "close_tabs_manually" > Власноруч</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name= "close_tabs_after_one_day" > Через день</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name= "close_tabs_after_one_week" > Через тиждень</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name= "close_tabs_after_one_month" > Через місяць</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto - close settings for open tabs -->
<string name= "preference_auto_close_tabs" tools:ignore= "UnusedResources" > Автозакриття відкритих вкладок</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name= "preferences_opening_screen" > Початковий екран</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re - opening the app -->
<string name= "opening_screen_homepage" > Домівка</string>
<!-- Option for always opening the user's last - open tab when re - opening the app -->
<string name= "opening_screen_last_tab" > Остання вкладка</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re - opening the app after four hours of inactivity -->
<string name= "opening_screen_after_four_hours_of_inactivity" > Домівка через чотири години бездіяльності</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close -->
<string name= "close_tabs_manually_summary" > Закривати власноруч</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day -->
<string name= "close_tabs_after_one_day_summary" > Закрити через день</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week -->
<string name= "close_tabs_after_one_week_summary" > Закрити через тиждень</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month -->
<string name= "close_tabs_after_one_month_summary" > Закрити через місяць</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name= "preferences_inactive_tabs" > Переміщувати старі вкладки в неактивні</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name= "preferences_inactive_tabs_title" > Вкладки, які ви не переглядали впродовж двох тижнів, переміщуватимуться у розділ неактивних.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name= "studies_remove" > Вилучити</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name= "studies_active" > Активні</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name= "studies_description_2" > %1$s може час від часу встановлювати й виконувати дослідження.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name= "studies_learn_more" > Докладніше</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name= "studies_restart_app" > Програма припинить застосовувати зміни</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name= "studies_restart_dialog_ok" > Гаразд</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name= "studies_restart_dialog_cancel" > Скасувати</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name= "studies_toast_quit_application" tools:ignore= "UnusedResources" > Закриття програми для застосування змін…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name= "tab_header_label" > Відкриті вкладки</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name= "tabs_header_private_tabs_title" > Приватні вкладки</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name= "tabs_header_synced_tabs_title" > Синхронізовані вкладки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name= "add_tab" > Додати вкладку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name= "add_private_tab" > Додати приватну вкладку</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name= "tab_drawer_fab_content" > Приватно</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name= "tab_drawer_fab_sync" > Синхронізація</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_item_share" > Поділитися всіма вкладками</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_recently_closed" > Недавно закриті вкладки</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name= "tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore= "UnusedResources" > Недавно закриті</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name= "tab_tray_menu_account_settings" > Обліковий запис</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name= "tab_tray_menu_tab_settings" > Налаштування вкладок</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_item_close" > Закрити всі вкладки</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name= "tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark" > Додати до закладок</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name= "tab_tray_multiselect_menu_item_close" > Закрити</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name= "tab_tray_multiselect_share_content_description" > Поділитися вибраними вкладками</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name= "tab_tray_multiselect_menu_content_description" > Меню вибраних вкладок</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name= "remove_tab_from_collection" > Видалити вкладку зі збірки</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name= "tabs_tray_select_tabs" > Виберіть вкладки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name= "close_tab" > Закрити вкладку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name= "close_tab_title" > Закрити вкладку %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name= "open_tabs_menu" > Відкрити меню вкладок</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name= "tabs_menu_save_to_collection1" > Зберегти до збірки</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name= "collection_delete" > Видалити збірку</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name= "collection_rename" > Перейменувати збірку</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name= "collection_open_tabs" > Відкрити вкладки</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name= "collection_name_hint" > Назва збірки</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name= "rename_top_site" > Перейменувати</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name= "remove_top_site" > Вилучити</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name= "delete_from_history" > Видалити з історії</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name= "pwa_site_controls_title_private" > %1$s (Приватний режим)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name= "history_search_1" > Введіть пошукові терміни</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name= "history_delete_all" > Видалити історію</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name= "history_delete_multiple_items_snackbar" > Історію видалено</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name= "history_delete_single_item_snackbar" > %1$s видалено</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name= "history_delete_item" > Видалити</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name= "history_multi_select_title" > Вибрано %1$d</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name= "history_today" > Сьогодні</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name= "history_yesterday" > Вчора</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name= "history_7_days" > Останні 7 днів</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name= "history_30_days" > Останні 30 днів</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name= "history_older" > Старіші</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name= "history_empty_message" > Історія відсутня</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name= "download_delete_multiple_items_snackbar_1" > Завантаження вилучено</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name= "download_delete_single_item_snackbar" > Вилучено %1$s</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name= "download_empty_message_1" > Завантажених файлів немає</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name= "download_multi_select_title" > Вибрано %1$d</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name= "download_delete_item_1" > Вилучити</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "tab_crash_title_2" > Шкода, але %1$s не може завантажити цю сторінку.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_send_report" > Надіслати звіт про збій в Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_close" > Закрити вкладку</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_restore" > Відновити вкладку</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name= "bookmark_delete_folder_confirmation_dialog" > Ви впевнені, що хочете видалити цю теку?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name= "bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog" > %s видалить вибрані елементи.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name= "bookmark_delete_negative" > Скасувати</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name= "bookmark_add_folder" > Додати теку</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "bookmark_saved_snackbar" > Закладку збережено!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "edit_bookmark_snackbar_action" > ЗМІНИТИ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name= "bookmark_menu_edit_button" > Змінити</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name= "bookmark_menu_copy_button" > Копіювати</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name= "bookmark_menu_share_button" > Поділитися</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name= "bookmark_menu_open_in_new_tab_button" > Відкрити у новій вкладці</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name= "bookmark_menu_open_in_private_tab_button" > Відкрити у приватній вкладці</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name= "bookmark_menu_open_all_in_tabs_button" > Відкрити всі у нових вкладках</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name= "bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button" > Відкрити всі у приватних вкладках</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name= "bookmark_menu_delete_button" > Видалити</string>
<!-- Bookmark overflow menu save button -->
<string name= "bookmark_menu_save_button" > Зберегти</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name= "bookmarks_multi_select_title" > Вибрано %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name= "edit_bookmark_fragment_title" > Змінити закладку</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name= "edit_bookmark_folder_fragment_title" > Змінити теку</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name= "bookmark_sign_in_button" > Увійдіть, щоб переглянути синхронізовані закладки</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name= "bookmark_url_label" > URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name= "bookmark_folder_label" > Т Е К А </string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name= "bookmark_name_label" > Н А З В А </string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name= "bookmark_add_folder_fragment_label" > Додати теку</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name= "bookmark_select_folder_fragment_label" > Обрати теку</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name= "bookmark_empty_title_error" > Повинен бути заголовок</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name= "bookmark_invalid_url_error" > Неправильний URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name= "bookmarks_empty_message" > Немає закладок</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name= "bookmark_deletion_snackbar_message" > %1$s видалено</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders -->
<string name= "bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2" > Закладки видалено</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders -->
<string name= "bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3" > Видалення вибраних тек</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name= "bookmark_undo_deletion" > ВІДНОВИТИ</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name= "bookmark_search" > Введіть пошукові терміни</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name= "phone_feature_go_to_settings" > Перейти до налаштувань</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name= "quick_settings_sheet" > Панель швидких налаштувань</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name= "phone_feature_recommended" > Рекомендовано</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions -->
<string name= "clear_permissions" > Очистити дозволи</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name= "clear_permissions_positive" > Гаразд</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name= "clear_permissions_negative" > Скасувати</string>
<!-- Button label for clearing a site permission -->
<string name= "clear_permission" > Очистити дозвіл</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name= "clear_permission_positive" > Гаразд</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name= "clear_permission_negative" > Скасувати</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites -->
<string name= "clear_permissions_on_all_sites" > Очистити дозволи на всіх сайтах</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name= "preference_browser_feature_autoplay" > Автовідтворення</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_camera" > Камера</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_microphone" > Мікрофон</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_location" > Розташування</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_notification" > Сповіщення</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_persistent_storage" > Постійне сховище</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_cross_origin_storage_access" > Куки сторонніх сайтів</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_media_key_system_access" > Вміст, контрольований DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name= "preference_option_phone_feature_ask_to_allow" > Запитувати дозвіл</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name= "preference_option_phone_feature_blocked" > Заблоковано</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name= "preference_option_phone_feature_allowed" > Дозволено</string>
<!-- Label that indicates a permission is by the Android OS -->
<string name= "phone_feature_blocked_by_android" > Заблоковано Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name= "preference_exceptions" > Винятки</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name= "tracking_protection_on" > Увімкнено</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name= "tracking_protection_off" > Вимкнено</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed2" > Дозволити аудіо та відео</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name= "quick_setting_option_autoplay_allowed" > Дозволити аудіо та відео</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi - Fi -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2" > Блокувати аудіо та відео лише для стільникових даних</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi - Fi only' option -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext" > Аудіо та відео відтворюватимуться через Wi-Fi</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name= "preference_option_autoplay_block_audio2" > Блокувати лише аудіо</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name= "quick_setting_option_autoplay_block_audio" > Блокувати лише аудіо</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name= "preference_option_autoplay_blocked3" > Блокувати аудіо та відео</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name= "quick_setting_option_autoplay_blocked" > Блокувати аудіо та відео</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name= "delete_browsing_data_quit_on" > Увімкнено</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name= "delete_browsing_data_quit_off" > Вимкнено</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name= "studies_on" > Увімкнено</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name= "studies_off" > Вимкнено</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name= "collections_header" > Збірки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name= "collection_menu_button_content_description" > Меню збірок</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name= "no_collections_description2" > Збирайте все важливе для вас. \nГр у пу йте подібні пошуки, вебсайти та вкладки для швидкого доступу надалі.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_tabs" > Виберіть вкладки</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_collection" > Виберіть збірку</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_name_collection" > Назва збірки</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_add_new_collection" > Додати нову збірку</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_all" > Вибрати все</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_deselect_all" > Скасувати вибір</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_empty" > Виберіть вкладки для збереження</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_tabs_selected" > Вибрано вкладок: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_tab_selected" > Вибрано %d вкладку</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name= "create_collection_tabs_saved" > Вкладки збережено!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name= "create_collection_tabs_saved_new_collection" > Збірку збережено!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name= "create_collection_tab_saved" > Вкладка збережена!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name= "create_collection_close" > Закрити</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_save" > Зберегти</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name= "create_collection_view" > Переглянути</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name= "create_collection_positive" > Гаразд</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name= "create_collection_negative" > Скасувати</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections -->
<string name= "create_collection_default_name" > Збірка %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name= "share_header_2" > Поділитися</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name= "share_button_content_description" > Поділитися</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name= "share_save_to_pdf" > Зберегти як PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text for error message when generating a PDF file. -->
<string name= "unable_to_save_to_pdf_error" > Неможливо створити PDF</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name= "share_device_subheader" > Надіслати на пристрій</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name= "share_link_all_apps_subheader" > У с і дії</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to an app from the most - recent sorted list -->
<string name= "share_link_recent_apps_subheader" > Недавно використані</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name= "share_copy_link_to_clipboard" > Копіювати у буфер обміну</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name= "toast_copy_link_to_clipboard" > Скопійовано у буфер обміну</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string moz:removedIn= "107" name= "sync_menu_sign_in" tools:ignore= "UnusedResources" > Увійти до синхронізації</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name= "sync_sign_in" > Увійти до Синхронізації</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name= "sync_menu_sync_and_save_data" > Синхронізувати й зберегти дані</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name= "sync_send_to_all" > Надіслати на всі пристрої</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name= "sync_reconnect" > Перепід’єднатися до Синхронізації</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name= "sync_offline" > Поза мережею</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name= "sync_connect_device" > Під’єднати інший пристрій</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name= "sync_connect_device_dialog" > Щоб надіслати вкладку, увійдіть у Firefox принаймні на одному іншому пристрої.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name= "sync_confirmation_button" > Зрозуміло</string>
<!-- Share error message -->
<string name= "share_error_snackbar" > Неможливо поділитися через цю програму</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name= "sync_add_new_device_title" > Надіслати на пристрій</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name= "sync_add_new_device_message" > Немає під’єднаних пристроїв</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name= "sync_add_new_device_learn_button" > Докладніше про надсилання вкладок…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name= "sync_add_new_device_connect_button" > Під’єднати інший пристрій…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name= "notification_pbm_delete_text_2" > Закрити приватні вкладки</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "notification_marketing_channel_name" > Маркетинг</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
<string name= "notification_default_browser_title" > %1$s швидкий і приватний</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
<string name= "notification_default_browser_text" > Зробіть %1$s своїм типовим браузером</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re - engage the user -->
<string name= "notification_re_engagement_title" > Спробуйте приватний перегляд</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to re - engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name= "notification_re_engagement_text" > Переглядайте без збереження кук чи історії у %1$s</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name= "snackbar_collection_deleted" > Збірку видалено</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name= "snackbar_collection_renamed" > Збірку перейменовано</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name= "snackbar_tab_closed" > Вкладку закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name= "snackbar_tabs_closed" > Вкладки закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name= "snackbar_message_bookmarks_saved" > Закладки збережено!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name= "snackbar_added_to_shortcuts" > Додано до ярликів!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name= "snackbar_private_tab_closed" > Приватну вкладку закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name= "snackbar_private_tabs_closed" > Приватні вкладки закрито</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name= "snackbar_deleted_undo" > ВІДНОВИТИ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name= "snackbar_top_site_removed" > Сайт вилучено</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name= "qr_scanner_confirmation_dialog_message" > Дозволити %1$s відкрити %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name= "qr_scanner_dialog_positive" > ДОЗВОЛИТИ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name= "qr_scanner_dialog_negative" > ЗАБОРОНИТИ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name= "qr_scanner_dialog_invalid" > Вебадреса недійсна.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name= "qr_scanner_dialog_invalid_ok" > Гаразд</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name= "tab_collection_dialog_message" > Ви дійсно хочете видалити %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name= "delete_tab_and_collection_dialog_message" > Видалення цієї вкладки видалить всю збірку. Ви можете створити нові збірки будь-коли.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name= "delete_tab_and_collection_dialog_title" > Видалити %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name= "tab_collection_dialog_positive" > Видалити</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name= "full_screen_notification" > Вхід у повноекранний режим</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name= "url_copied" > URL скопійовано</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name= "accessibility_text_size_sample_text_1" > Це зразок тексту, призначений для перегляду результату при збільшенні чи зменшенні розміру тексту цим параметром.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_text_size_summary" > Зміна розміру тексту на вебсайтах</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_font_size_title" > Розмір шрифту</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_auto_size_2" > Автоматичний розмір шрифту</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_auto_size_summary" > Розмір шрифту відповідатиме системним налаштуванням Android. Вимкніть, щоб керувати шрифтом тут.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data" > Видалити дані перегляду</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2" > Відкриті вкладки</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle" > Вкладок: %d</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title" > Історія перегляду і дані сайтів</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle" > Адрес: %d</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cookies" > Куки</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle" > Ви вийдете з більшості сайтів</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cached_files" > Кешовані зображення та файли</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle" > Звільняє місце для зберігання</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_site_permissions" > Дозволи сайтів</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_downloads" > Завантаження</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_button" > Видалити дані перегляду</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_on_quit" > Видаляти дані перегляду при виході</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name= "preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2" > Автоматично видаляє дані перегляду при виборі \" Вихід\" в головному меню</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name= "delete_browsing_data_on_quit_action" > Вихід</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name= "delete_history_prompt_title" > Проміжок часу для видалення</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name= "delete_history_prompt_body" > Вилучає історію (включно з історією, синхронізованою з інших пристроїв), куки та інші дані вебперегляду.</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name= "delete_history_prompt_button_last_hour" > Остання година</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name= "delete_history_prompt_button_today_and_yesterday" > Сьогодні та вчора</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name= "delete_history_prompt_button_everything" > У с е </string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_message_3" > %s видалить вибрані дані перегляду.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_cancel" > Скасувати</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_allow" > Видалити</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_snackbar" > Дані перегляду видалено</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name= "deleting_browsing_data_in_progress" > Видалення даних перегляду…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name= "delete_all_history_group_prompt_message" > Видалити всі сайти в “%s”</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name= "delete_history_group_prompt_cancel" > Скасувати</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name= "delete_history_group_prompt_allow" > Видалити</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name= "delete_history_group_snackbar" > Групу видалено</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name= "onboarding_header_2" > Ласкаво просимо до кращого інтернету</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name= "onboarding_message" > Браузер, створений для людей, а не для прибутку.</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name= "onboarding_account_sign_in_header" > Продовжуйте звідти, де зупинилися</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name= "onboarding_manual_sign_in_description" > Синхронізуйте вкладки та паролі на всіх пристроях для плавного перемикання між ними.</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name= "onboarding_firefox_account_sign_in" > Увійти</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed - in -->
<string name= "onboarding_firefox_account_sync_is_on" > Синхронізація увімкнена</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_header" > Типовий захист приватності</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_description" > Функція повний захист кук не дає змогу елементам стеження переслідувати вас на різних сайтах за допомогою кук.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_standard_button_2" > Стандартний (типово)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3" > Баланс приватності та швидкодії. Сторінки завантажуються нормально.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_option" > Надійний</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3" > Блокує більше стеження, тому сторінки завантажуються швидше, однак можливі порушення їх роботи.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name= "onboarding_toolbar_placement_header_1" > Оберіть розташування панелі інструментів</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name= "onboarding_toolbar_placement_description" > Залиште її внизу а б о перемістіть у г о р у .</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_header_1" > Ви контролюєте свої дані</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_description" > Firefox надає вам контроль над тим, чим ви ділитесь в інтернеті та з нами.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_read_button" > Повідомлення про приватність</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name= "onboarding_conclusion_header" > Готові відкрити дивовижний інтернет?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name= "onboarding_finish" > Почати перегляд</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name= "onboarding_theme_picker_header" > Оберіть тему</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name= "onboarding_theme_picker_description_2" > Заощадьте заряд акумулятора і збережіть свої очі з темним режимом.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name= "onboarding_theme_automatic_title" > Автоматично</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name= "onboarding_theme_automatic_summary" > Пристосовується до налаштувань пристрою</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name= "onboarding_theme_dark_title" > Темна тема</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name= "onboarding_theme_light_title" > Світла тема</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name= "sync_sent_tabs_snackbar" > Вкладки надіслано!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name= "sync_sent_tab_snackbar" > Вкладку надіслано!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name= "sync_sent_tab_error_snackbar" > Н е вдається надіслати</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name= "sync_sent_tab_error_snackbar_action" > ПОВТОРИТИ</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name= "sync_scan_code" > Скануйте код</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name= "sign_in_instructions" > <![CDATA[Н а комп’ютері відкрийте Firefox та перейдіть на <b>https://firefox.com/pair</b>]]> </string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name= "sign_in_ready_for_scan" > Готовий до сканування</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name= "sign_in_with_camera" > Увійти за допомогою камери</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name= "sign_in_with_email" > Використати е -пошту</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here. -->
<string name= "sign_in_create_account_text" > <![CDATA[Н е маєте облікового запису? <u>Створіть його</u> для синхронізації Firefox між пристроями.]]> </string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "sign_out_confirmation_message_2" > %s припинить синхронізацію з вашим обліковим записом, але не видалить жодних даних перегляду на цьому пристрої.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name= "sign_out_disconnect" > Від’єднатись</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name= "sign_out_cancel" > Скасувати</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name= "bookmark_cannot_edit_root" > Н е можна редагувати типові теки</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name= "etp_settings" > Налаштування захисту</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection" > Розширений захист від стеження</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title" > Переглядайте без стеження</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation" > Зберігайте свої дані при с о б і . %s захищає вас від численних найпоширеніших елементів стеження, що переслідують вас в мережі.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more" > Докладніше</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1" > Стандартний (типово)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4" > Баланс приватності та швидкодії. Сторінки завантажуються нормально.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button" > Що блокується стандартним рівнем захисту від стеження</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict" > Надійний</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3" > Блокує більше стеження, тому сторінки завантажуються швидше, однак можливі порушення їх роботи.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button" > Що блокується надійним рівнем захисту від стеження</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom" > Власний</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2" > Виберіть тип стеження і скриптів для блокування.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button" > Що блокується власними налаштуваннями захисту від стеження</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies" > Куки</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1" > Стеження сторонніх сайтів та соціальних мереж</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2" > Куки з невідвіданих сайтів</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3" > У с і сторонні куки (може пошкодити роботу вебсайтів)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4" > У с і куки (буде пошкоджувати роботу вебсайтів)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5" > Ізолювати куки сторонніх сайтів</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content" > Вміст стеження</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1" > У всіх вкладках</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2" > Лише в приватних вкладках</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers" > Криптомайнери</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" > Зчитування цифрового відбитка</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_details" > Подробиці</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_blocked" > Заблоковано</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_allowed" > Дозволено</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_social_media_trackers_title" > Стеження соціальних мереж</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_social_media_trackers_description" > Обмежує можливість соціальних мереж стежити за вашою діяльністю в Інтернеті.</string>
<!-- Category of trackers (cross - site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_title" > Куки стеження між сайтами</string>
<!-- Category of trackers (cross - site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_title_2" > Куки сторонніх сайтів</string>
<!-- Description of cross - site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_description" > Блокує куки, які рекламні мережі та аналітичні компанії використовують для збору ваших даних перегляду на багатьох сайтах.</string>
<!-- Description of cross - site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_description_2" > Повний захист кук ізолює куки для відвідуваного сайту, тому елементи стеження, такі як рекламні мережі, не можуть використовувати їх для переслідування вас на різних сайтах.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cryptominers_title" > Криптомайнери</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cryptominers_description" > Перешкоджає доступу зловмисних скриптів до вашого пристрою для добування криптовалют.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_fingerprinters_title" > Зчитування цифрового відбитка</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_fingerprinters_description" > Зупиняє збір унікальних даних про ваш пристрій, які можна використовувати для відстеження.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_tracking_content_title" > Вміст стеження</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_tracking_content_description" > Блокує завантаження зовнішньої реклами, відео та іншого вмісту з вбудованим кодом стеження. Може вплинути на функціональність вебсайтів.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name= "etp_panel_on" > Захист на цьому сайті увімкнено</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name= "etp_panel_off" > Захист на цьому сайті вимкнено</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_exceptions" > Розширений захист від стеження вимкнено для цих вебсайтів</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name= "etp_back_button_content_description" > Перейти назад</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name= "about_whats_new" > Що нового в %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name= "open_source_licenses_title" > %s | Вільні бібліотеки</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_redirect_trackers_title" > Елементи стеження переспрямуванням</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_redirect_trackers_description" > Очищує куки, встановлені переспрямовувачами на відомі вебсайти для стеження.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name= "preference_etp_smartblock_description" > Деякі елементи стеження, зазначені нижче, були частково розблоковані на цій сторінці, тому що ви взаємодіяли з ними *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name= "preference_etp_smartblock_learn_more" > Докладніше</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name= "about_support" > Підтримка</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name= "about_crashes" > Збої</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name= "about_privacy_notice" > Повідомлення про приватність</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name= "about_know_your_rights" > Знайте свої права</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name= "about_licensing_information" > Інформація про ліцензію</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name= "about_other_open_source_libraries" > Бібліотеки, які ми використовуємо</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name= "about_debug_menu_toast_progress" > Меню зневадження: %1$d лівих кліки для увімкнення</string>
<string name= "about_debug_menu_toast_done" > Меню зневадження увімкнено</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_copy" > Копіювати</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go" > Вставити і перейти</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_paste" > Вставити</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name= "browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar" > URL скопійовано в буфер обміну</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_title" > Додати на головний екран</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_cancel" > Скасувати</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_add" > Додати</string>
<!-- Continue to website button text for the first - time Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_continue" > Продовжити на вебсайті</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_text_placeholder" > Назва ярлика</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name= "add_to_homescreen_description_2" > Ви можете легко додати цей вебсайт на головний екран вашого пристрою, щоб мати миттєвий доступ до нього і працювати швидше.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_logins_and_passwords" > Паролі</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins" > Зберігати паролі</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins_ask_to_save" > Питати про збереження</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins_never_save" > Ніколи не зберігати</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name= "preferences_passwords_autofill2" > Автозаповнення у %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name= "preferences_passwords_autofill_description" > Заповнення та збереження імен користувачів та паролів вебсайтів під час використання %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name= "preferences_android_autofill" > Автозаповнення в інших програмах</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name= "preferences_android_autofill_description" > Заповнення імен користувачів та паролів у інших програмах на цьому пристрої.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name= "preferences_logins_add_login" > Додати пароль</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins" > Синхронізація паролів</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_across_devices" > Синхронізувати паролі між пристроями</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins" > Збережені паролі</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" > Тут з’являтимуться ваші збережені та синхронізовані з %s паролі.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" > Докладніше про синхронізацію.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions" > Винятки</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_description_empty" > Н е збережені паролі з’являтимуться тут.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_description" > Паролі для цих сайтів не зберігатимуться.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_remove_all" > Видалити всі винятки</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_search" > Шукати паролі</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_site" > Сайт</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_username" > Ім’я користувача</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_password" > Пароль</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name= "logins_password_copied" > Пароль скопійовано в буфер обміну</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name= "logins_username_copied" > Ім’я скопійовано в буфер обміну</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins -->
<string name= "saved_logins_copy_password" > Копіювати пароль</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login -->
<string name= "saved_logins_clear_password" > Стерти пароль</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name= "saved_login_copy_username" > Копіювати ім’я користувача</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name= "saved_login_clear_username" > Стерти ім’я користувача</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name= "saved_login_clear_hostname" > Стерти вузол</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name= "saved_login_open_site" > Відкрити сайт у браузері</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name= "saved_login_reveal_password" > Показати пароль</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name= "saved_login_hide_password" > Приховати пароль</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name= "logins_biometric_prompt_message" > Розблокуйте для перегляду збережених паролів</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_title" > Захистіть свої паролі</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_message" > Встановіть графічний ключ, ПІН, чи пароль блокування пристрою, щоб захистити збережені паролі від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_later" > Пізніше</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_set_up_now" > Встановити</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re - enter their device credentials to access their logins -->
<string name= "logins_biometric_prompt_message_pin" > Розблокуйте свій пристрій</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name= "preference_accessibility_force_enable_zoom" > Масштабування на всіх вебсайтах</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name= "preference_accessibility_force_enable_zoom_summary" > Увімкніть, щоб дозволити масштабування, навіть на вебсайтах, які це не дозволяють.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item - by name - (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name= "saved_logins_sort_strategy_alphabetically" > Назва (А -Я)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item - by last used - (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name= "saved_logins_sort_strategy_last_used" > Востаннє використано</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name= "saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" > Меню впорядкування паролів</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name= "preferences_autofill" > Автозаповнення</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name= "preferences_addresses" > Адреси</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name= "preferences_credit_cards" > Кредитні картки</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name= "preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" > Зберігати та автоматично заповнювати дані карток</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name= "preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" > Дані зашифровано</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name= "preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices" > Синхронізувати картки між пристроями</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name= "preferences_credit_cards_sync_cards" > Синхронізувати картки</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name= "preferences_credit_cards_add_credit_card" > Додати кредитну картку</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name= "preferences_credit_cards_manage_saved_cards" > Керувати збереженими картками</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name= "preferences_addresses_add_address" > Додати адресу</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name= "preferences_addresses_manage_addresses" > Керувати адресами</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name= "preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" > Зберігати та автоматично заповнювати адреси</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name= "preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" > Включити дані, як-от номери, електронні адреси та адреси доставлення</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name= "credit_cards_add_card" > Додати картку</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name= "credit_cards_edit_card" > Змінити картку</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name= "credit_cards_card_number" > Номер картки</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name= "credit_cards_expiration_date" > Термін дії</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services -->
<string name= "credit_cards_expiration_date_month" > Місяць закінчення терміну дії</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services -->
<string name= "credit_cards_expiration_date_year" > Рік закінчення терміну дії</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name= "credit_cards_name_on_card" > Ім’я на картці</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name= "credit_cards_menu_delete_card" > Видалити картку</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name= "credit_cards_delete_card_button" > Видалити картку</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name= "credit_cards_delete_dialog_confirmation" > Ви впевнені, що хочете видалити цю кредитну картку?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name= "credit_cards_delete_dialog_button" > Видалити</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name= "credit_cards_menu_save" > Зберегти</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name= "credit_cards_save_button" > Зберегти</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name= "credit_cards_cancel_button" > Скасувати</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name= "credit_cards_saved_cards" > Збережені картки</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name= "credit_cards_number_validation_error_message" > Введіть дійсний номер кредитної картки</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name= "credit_cards_name_on_card_validation_error_message" > Будь ласка, заповніть це поле</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name= "credit_cards_biometric_prompt_message" > Розблокуйте для перегляду збережених карток</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_title" > Захистіть свої банківські картки</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_message" > Встановіть графічний ключ, ПІН, чи пароль, щоб захистити збережені банківські картки від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_set_up_now" > Встановити</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_later" > Пізніше</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re - enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name= "credit_cards_biometric_prompt_message_pin" > Розблокуйте свій пристрій</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name= "credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" > Розблокуйте, щоб використовувати збережену інформацію про кредитну картку</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name= "addresses_add_address" > Додати адресу</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name= "addresses_edit_address" > Редагувати адресу</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name= "addresses_manage_addresses" > Керувати адресами</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name= "addresses_first_name" > Ім’я</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name= "addresses_middle_name" > По батькові</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name= "addresses_last_name" > Прізвище</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name= "addresses_street_address" > Вулиця</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name= "addresses_city" > Місто</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name= "addresses_state" > Область</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name= "addresses_province" > Область</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name= "addresses_zip" > Поштовий індекс</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name= "addresses_country" > Країна а б о регіон</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name= "addresses_phone" > Телефон</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name= "addresses_email" > Електронна пошта</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name= "addresses_save_button" > Зберегти</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name= "addresses_cancel_button" > Скасувати</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name= "addressess_delete_address_button" > Видалити адресу</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name= "addressess_confirm_dialog_message" > Ви дійсно хочете видалити цю адресу?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name= "addressess_confirm_dialog_ok_button" > Видалити</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name= "addressess_confirm_dialog_cancel_button" > Скасувати</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name= "address_menu_save_address" > Зберегти адресу</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name= "address_menu_delete_address" > Видалити адресу</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name= "search_engine_add_custom_search_engine_title" > Додати засіб пошуку</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name= "search_engine_edit_custom_search_engine_title" > Змінити засіб пошуку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name= "search_engine_add_button_content_description" > Додати</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name= "search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" > Зберегти</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name= "search_engine_edit" > Змінити</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name= "search_engine_delete" > Видалити</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name= "search_add_custom_engine_label_other" > Інший</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name= "search_add_custom_engine_name_hint" > Назва</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name= "search_add_custom_engine_search_string_hint" > Запит для пошуку</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string formatted= "false" name= "search_add_custom_engine_search_string_example" > Змініть запит на “%s”. Зразок:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name= "search_add_custom_engine_form_description" > Подробиці власного засобу пошуку</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_empty_name" > Введіть назву засобу пошуку</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_empty_search_string" > Введіть пошуковий запит</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_missing_template" > Перевірте пошуковий запит на відповідність формату зразка</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_cannot_reach" > Помилка з’єднання з “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_success_message" > %s створено</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name= "search_edit_custom_engine_success_message" > %s збережено</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name= "search_delete_search_engine_success_message" > %s видалено</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_intro" > Щоб дозволити це:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_settings" > 1. Відкрийте налаштування Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_permissions" > <![CDATA[2. Торкніться <b>Дозволи</b>]]> </string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_feature" > <![CDATA[3. Увімкніть перемикач <b>%1$s</b>]]> </string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name= "quick_settings_sheet_secure_connection_2" > З’єднання захищене</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name= "quick_settings_sheet_insecure_connection_2" > З’єднання не захищене</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name= "clear_site_data" > Стерти куки та дані сайтів</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name= "confirm_clear_site_data" > <![CDATA[Ви впевнені, що хочете очистити всі куки та дані сайту <b>%s</b>?]]> </string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites -->
<string name= "confirm_clear_permissions_on_all_sites" > Ви впевнені, що хочете очистити всі дозволи на всіх сайтах?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site -->
<string name= "confirm_clear_permissions_site" > Ви впевнені, що хочете очистити всі дозволи для цього сайту?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site -->
<string name= "confirm_clear_permission_site" > Ви впевнені, що хочете видалити цей дозвіл для цього сайту?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name= "no_site_exceptions" > Немає винятків для сайтів</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name= "bookmark_deletion_confirmation" > Ви впевнені, що хочете видалити цю закладку?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name= "browser_menu_add_to_shortcuts" > Додати до ярликів</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name= "browser_menu_remove_from_shortcuts" > Вилучити з ярликів</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name= "certificate_info_verified_by" > Засвідчено: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name= "login_menu_delete_button" > Видалити</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name= "login_menu_edit_button" > Змінити</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name= "login_deletion_confirmation" > Ви дійсно хочете видалити цей запис?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name= "dialog_delete_positive" > Видалити</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name= "dialog_delete_negative" > Скасувати</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name= "login_options_menu" > Опції запису</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name= "saved_login_hostname_description" > Текстове поле для редагування вебадреси запису.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name= "saved_login_username_description" > Текстове поле для редагування імені користувача запису.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name= "saved_login_password_description" > Текстове поле для редагування пароля запису.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name= "save_changes_to_login" > Зберегти зміни.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name= "edit" > Змінити</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name= "add_login" > Додати новий пароль</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name= "saved_login_password_required" > Потрібен пароль</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name= "saved_login_username_required" > Необхідно вказати ім’я користувача</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name= "saved_login_hostname_required" tools:ignore= "UnusedResources" > Необхідно вказати назву вузла</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name= "voice_search_content_description" > Голосовий пошук</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name= "voice_search_explainer" > Говоріть</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name= "saved_login_duplicate" > Запис з таким іменем користувача вже існує</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name= "add_login_hostname_hint_text" > https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name= "add_login_hostname_invalid_text_3" > Вебадреса повинна містити " https://" а б о " http://" </string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name= "add_login_hostname_invalid_text_2" > Необхідно ввести дійсний вузол</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name= "synced_tabs_connect_another_device" > Під’єднати інший пристрій.</string>
<!-- Text displayed asking user to re - authenticate -->
<string name= "synced_tabs_reauth" > Повторіть автентифікацію.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name= "synced_tabs_enable_tab_syncing" > Увімкніть синхронізацію вкладок.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name= "synced_tabs_no_tabs" > У вас немає вкладок, відкритих у Firefox на інших пристроях.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name= "synced_tabs_sign_in_message" > Переглядайте список вкладок з ваших інших пристроїв.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name= "synced_tabs_sign_in_button" > Увійти до синхронізації</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name= "synced_tabs_no_open_tabs" > Немає відкритих вкладок</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name= "synced_tabs_expand_group" > Розгорнути групу синхронізованих вкладок</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name= "synced_tabs_collapse_group" > Згорнути групу синхронізованих вкладок</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name= "shortcut_max_limit_title" > Досягнуто обмеження кількості ярликів</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name= "shortcut_max_limit_content" > Щоб додати новий ярлик, вилучіть один. Торкніться й утримуйте сайт, потім виберіть вилучити.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_confirmation_button" > Гаразд, зрозуміло</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name= "top_sites_toggle_top_recent_sites_4" > Ярлики</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_title" > Назва</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name= "shortcut_name_hint" > Назва ярлика</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_ok" > Гаразд</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_cancel" > Скасувати</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name= "top_sites_menu_settings" > Налаштування</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name= "top_sites_menu_sponsor_privacy" > Наші спонсори і ваша приватність</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name= "top_sites_sponsored_label" > Спонсоровано</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name= "inactive_tabs_title" > Неактивні вкладки</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name= "inactive_tabs_delete_all" > Закрити всі неактивні вкладки</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name= "inactive_tabs_expand_content_description" > Розгорнути неактивні вкладки</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name= "inactive_tabs_collapse_content_description" > Згорнути неактивні вкладки</string>
<!-- Inactive tabs auto - close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto - close message when the user is asked if they want to turn on the auto - closing of inactive tabs. -->
<string name= "inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore= "UnusedResources" > Закрити через місяць автоматично?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto - close feature is. -->
<string name= "inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore= "UnusedResources" > Firefox може закривати вкладки, які ви не переглядали впродовж останнього місяця.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name= "inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore= "UnusedResources" > УВІМКНУТИ АВТОЗАКРИТТЯ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto - close is enabled for inactive tabs -->
<string name= "inactive_tabs_auto_close_message_snackbar" > Автозакриття ввімкнено</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name= "default_browser_experiment_card_text" > Автоматично відкривати посилання з вебсайтів, електронних листів та повідомлень у Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name= "remove_home_collection_placeholder_content_description" > Вилучити</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name= "radio_preference_info_content_description" > Показати подробиці</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name= "action_bar_up_description" > В г о р у </string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name= "privacy_content_close_button_content_description" > Закрити</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name= "pocket_stories_header_1" > Розповіді, що спонукають замислитися</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name= "pocket_stories_categories_header" > Розповіді за темами</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name= "pocket_stories_placeholder_text" > Знайти більше</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. -->
<string moz:removedIn= "108" name= "pocket_stories_feature_title" tools:ignore= "UnusedResources" > Надано Pocket.</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name= "pocket_stories_feature_title_2" > Від %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name= "pocket_stories_feature_caption" > Частина родини Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name= "pocket_stories_feature_learn_more" > Докладніше</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name= "pocket_stories_sponsor_indication" > Спонсоровано</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off. -->
<string name= "experiments_snackbar" > Увімкнути телеметрію для надсилання даних.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings. -->
<string name= "experiments_snackbar_button" > Перейти до налаштувань</string>
<string name= "firefox_suggest_header" > Пропозиції Firefox</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name= "a11y_action_label_collapse" > згорнути</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name= "a11y_action_label_expand" > розгорнути</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name= "a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more" > відкрийте посилання, щоб дізнатися більше про цю збірку</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name= "a11y_action_label_read_article" > читати статтю</string>
</resources>