<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">адкрыйце спасылку, каб даведацца больш аб гэтай калекцыі</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">apre u liame per sapene di più nant’à sta cullezzione</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<stringmoz:removedIn="108"name="pocket_stories_feature_title"tools:ignore="UnusedResources">Με την υποστήριξη του Pocket.</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<stringname="pocket_stories_feature_title_2">Με την υποστήριξη του %1$s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<stringname="pocket_stories_feature_caption">Μέρος της οικογένειας του Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">άνοιγμα συνδέσμου για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν τη συλλογή</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<stringname="open_all_warning_message">Opening this many tabs may slow down %s while the pages are loading. Are you sure you want to continue?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<stringname="pocket_stories_feature_title">Powered by Pocket.</string>
<stringmoz:removedIn="108"name="pocket_stories_feature_title"tools:ignore="UnusedResources">Powered by Pocket.</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<stringname="pocket_stories_feature_title_2">Powered by %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<stringname="pocket_stories_feature_caption">Part of the Firefox family. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">open link to learn more about this collection</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<stringname="a11y_action_label_read_article">read the article</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">open link to learn more about this collection</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<stringname="a11y_action_label_read_article">read the article</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">malfermi ligilon por havi pli da informo pri tiu ĉi kolekto</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<stringname="a11y_action_label_read_article">legi la artikolon</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">осы жинақ туралы көбірек білу үшін сілтемені ашыңыз</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">koppeling openen voor meer info over deze collectie</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">opne lenka for å lære meir om denne samlinga</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Ç’ka të re në %1$s</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Ç’ka të re në %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Tani është më e lehtë t’ia rifilloni atje ku e latë.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Tani është më e lehtë t’ia rifilloni atje ku e latë.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Faqe hyrëse e personalizuar %1$s</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Faqe hyrëse e personalizuar %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Kaloni te skeda tuajat të hapura, faqerojtës dhe historik shfletimesh.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Kaloni te skeda tuajat të hapura, faqerojtës dhe historik shfletimesh.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Skeda të qëruara, të sistemuara</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Skeda të qëruara, të sistemuara</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">Spastroni rrëmujën e skedave, me skemë të përmirësuar dhe skeda me vetëmbyllje.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Spastroni rrëmujën e skedave, me skemë të përmirësuar dhe skeda me vetëmbyllje.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Kërkime së fundi</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Kërkime së fundi</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Rivizitoni kërkimet tuaja më të reja prej faqes tuaj hyrëse dhe skedash.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Rivizitoni kërkimet tuaja më të reja prej faqes tuaj hyrëse dhe skedash.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Faqja juaj hyrëse në Firefox, e personalizuar, tani e bën më të lehtë të riktheheni atje ku e latë. Gjeni skedat, faqerojtësit dhe përfundime kërkimi tuajat më të freskëta.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Faqja juaj hyrëse në Firefox, e personalizuar, tani e bën më të lehtë të riktheheni atje ku e latë. Gjeni skedat, faqerojtësit dhe përfundime kërkimi tuajat më të freskëta.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<stringmoz:removedIn="104"name="delete_browsing_data_prompt_message"tools:ignore="UnusedResources">Kjo do të fshijë krejt të dhënat tuaja të shfletimit.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<stringname="delete_history_prompt_title">Interval kohor për t’u fshirë</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
@ -1177,19 +1189,23 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Mirë se vini te %s!</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header"tools:ignore="UnusedResources">Mirë se vini te %s!</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Një shfletues i ndërtuar për njerëzit, jo për fitime.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Njëkohësoni Firefox-in mes pajisjesh</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Njëkohësoni Firefox-in mes pajisjesh</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Vazhdoni atje ku e latë</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Sillni faqerojtës, historik dhe fjalëkalime te %1$s në këtë pajisje.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Sillni faqerojtës, historik dhe fjalëkalime te %1$s në këtë pajisje.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Njëkohësimi është aktiv</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privatësi gjithnjë në punë</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Privatësi gjithnjë në punë</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s i pengon vetvetiu shoqëritë t’ju ndjekin ju fshehtas nëpër internet.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s i pengon vetvetiu shoqëritë t’ju ndjekin ju fshehtas nëpër internet.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1201,12 +1217,12 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Zgjidhni vendosjen e panelit tuaj</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Vendoseni panelin diku ku e përdorni kollaj. Mbajeni në fund, ose kalojeni në krye.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Vendoseni panelin diku ku e përdorni kollaj. Mbajeni në fund, ose kalojeni në krye.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">E kemi hartuar %s për t’ju dhënë kontroll mbi ç’ndani me të tjerë në internet dhe ç’ndani me ne.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">E kemi hartuar %s për t’ju dhënë kontroll mbi ç’ndani me të tjerë në internet dhe ç’ndani me ne.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Lexoni shënimin tonë mbi privatësinë</string>
@ -1831,7 +1847,7 @@
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<stringname="pocket_stories_placeholder_text">Zbuloni më tepër</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string name="pocket_stories_feature_title">Bazuar në Pocket.</string>
<stringmoz:removedIn="108"name="pocket_stories_feature_title" tools:ignore="UnusedResources">Bazuar në Pocket.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<stringname="pocket_stories_feature_caption">Pjesë e Familjes Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
@ -1845,4 +1861,7 @@
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<stringname="experiments_snackbar_button">Kalo te rregullimet</string>
<stringname="search_header_menu_item">Овај пут претражујте са:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_title_3"tools:ignore="UnusedResources">Шта је ново у %1$s</string>
@ -281,13 +284,17 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Упознајте своју персонализовану почетну страницу. Овде се приказују недавни језичци, обележивачи и резултати претраге.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Добродошли у независни интернет</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Добродошли у независни интернет</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Добродошли на више личан интернет</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Више боја. Боља приватност. Иста посвећеност: људи пре профита.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Брзо се пребацујте између телефона и лаптопа</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Брзо се пребацујте између телефона и лаптопа</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Пребацивање између екрана је лакше него икада</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Сада на вашој почетној страници наставите где сте стали са језичцима са других уређаја.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -300,6 +307,9 @@
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<stringname="sync_cfr_message">Ваши језичци се синхронизују! Наставите где сте стали на другом уређају.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringmoz:RemovedIn="104"name="preferences_sign_in_description"tools:ignore="UnusedResources">Синхронизујте забелешке, историјат и још много тога са својим Firefox налогом</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringname="preferences_sign_in_description_2">Пријавите се да бисте синхронизовали своје језичке, обележиваче, лозинке и друго.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1"tools:ignore="UnusedResources">Промени позадину додиром на лого почетне стране Firefox-а</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_logo_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox лого - промени позадину, дугме</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<stringname="wallpaper_download_error_snackbar_message">Није могуће преузети позадину</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<stringname="open_all_warning_message">Отварање толико језичака може да успори %s док се странице учитавају. Сигурни сте да желите да наставите?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<stringname="history_search_1">Унеси појмове за претрагу</string>
@ -811,17 +840,6 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<stringname="history_empty_message">Овде нема историјата</string>
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
<stringmoz:removedIn="105"name="history_synced_from_other_devices"tools:ignore="UnusedResources">Синхронизовано са другог уређаја</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<stringmoz:removedIn="105"name="history_from_other_devices"tools:ignore="UnusedResources">Са других уређаја</string>
<!-- The synced history sign in dialog message -->
<stringmoz:removedIn="105"name="history_sign_in_message"tools:ignore="UnusedResources">Пријавите се да бисте видели историју синхронизовану са других уређаја.</string>
<!-- The synced history sign in dialog button text -->
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<stringmoz:removedIn="104"name="delete_browsing_data_prompt_message"tools:ignore="UnusedResources">Ово ће обрисати све ваше податке прегледања.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<stringname="delete_history_prompt_title">Временски распон за брисање</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
@ -1225,21 +1250,35 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Добро дошли у апликацију %s!</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Добро дошли у апликацију %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Добродошли на бољи интернет</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Прегледач за људе, а не за профит.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Синхронизујте Firefox на више уређаја</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Синхронизујте Firefox на више уређаја</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Наставите тамо где сте стали</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Пренесите обележиваче, историју и лозинке у %1$s на овом уређају.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Пренесите обележиваче, историју и лозинке у %1$s на овом уређају.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Синхронизујте језичке и лозинке на свим уређајима за несметано пребацивање.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Подразумевана заштита приватности</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s аутоматски спречава компаније да вас тајно прате на мрежи.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s аутоматски спречава компаније да вас тајно прате на мрежи.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">Свеобухватна заштита колачића спречава трагаче да вас прате по интернету путем колачића.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1251,15 +1290,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Изаберите положај алатнице</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Постави алатницу на дохват руке. Било на дну или на врху.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Постави алатницу на дохват руке. Било на дну или на врху.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">На дну или на врху екрана - поставите по жељи.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Имате контролу над својим подацима</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">Дизајнирали смо %s тако да имате пуну контролу над оним што делите на мрежи и са нама.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Дизајнирали смо %s тако да имате пуну контролу над оним што делите на мрежи и са нама.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox вам даје контролу над оним што делите на мрежи и оним што делите са нама.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Прочитајте наше обавештење о приватности</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<stringname="onboarding_conclusion_header">Спремни да откријете фантастичан интернет?</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">отворите везу да сазнате више о овој колекцији</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">öppna länken för att lära dig mer om denna samling</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">відкрийте посилання, щоб дізнатися більше про цю збірку</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->