<stringname="preference_usage_data">Data defnydd a thechnegol</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Mae’n rhannu data perfformiad, defnydd, caledwedd a chyfaddasu eich porwr gyda Mozilla er mwyn gwella %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Yn rhannu data am ba nodweddion rydych chi’n eu defnyddio yn %1$s gyda Leanplum, ein gwerthwr marchnata symudol.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">Mae’r llwynog brown cyflym yn neidio dros y ci diog. Mae’r llwynog brown cyflym yn neidio dros y ci diog. Mae’r llwynog brown cyflym yn neidio dros y ci diog. Mae’r llwynog brown cyflym yn neidio dros y ci diog.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Testun enghreifftiol yw hwn. Mae yma i ddangos sut bydd testun yn ymddangos pan fyddwch chi’n cynyddu neu’n lleihau maint y gosodiad hwn.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Gwneud testun ar wefannau yn fwy neu’n llai</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -748,11 +780,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Yn rhwystro llai o dracwyr ond yn caniatáu i dudalennau lwytho’n arferol</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Yn rhwystro mwy o dracwyr ar gyfer gwell amddiffyniad a pherfformiad, ond gall achosi i rai gwefannau beidio â gweithio’n iawn</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Bydd y mewngofnodi rydych yn eu cadw neu’n cydweddu i %s i’w gweld yma.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Dysgu rhagor am Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Croeso i’r %s newydd sbon</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Mae porwr wedi’i ailgynllunio’n llwyr yn eich disgwyl, gyda gwell perfformiad a nodweddion i’ch helpu chi i wneud mwy ar-lein.\n\n Arhoswch wrth i ni ddiweddaru %s gyda’ch</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<stringname="no_add_ons">Hier sind keine Add-ons</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<stringname="browser_menu_help">Hilfe</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
@ -327,6 +329,10 @@
<stringname="preference_usage_data">Nutzungs- und technische Daten</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Übermittelt an Mozilla Browser-Daten wie Performanz, Nutzung, Hardware und Benutzeranpassungen des Browsers, um %1$s zu verbessern</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Gibt Daten darüber, welche Funktionen Sie in %1$s verwenden, an Leanplum weiter, unseren Anbieter für mobiles Marketing.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -776,6 +788,8 @@
<stringname="url_copied">Adresse kopiert</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Dies ist ein Beispieltext. Hier sehen Sie, wie Text angezeigt wird, wenn Sie die Größe mit dieser Einstellung erhöhen oder verringern.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Text auf Websites vergrößern oder verkleinern</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -849,6 +863,13 @@
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blockiert weniger Tracker, ermöglicht jedoch das normale Laden von Seiten</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blockiert mehr Tracker für besseren Schutz und Leistung, kann jedoch dazu führen, dass einige Websites nicht ordnungsgemäß funktionieren</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Entscheiden Sie sich</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Versuchen Sie, mit der unteren Symbolleiste mit einer Hand zu surfen, oder verschieben Sie sie nach oben.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Einmalig einen privaten Tab öffnen: Tippen Sie auf das %s-Symbol.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Jedes Mal private Tabs öffnen: Aktualisieren Sie Ihre Einstellungen für das private Surfen.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Die Zugangsdaten, die Sie speichern oder mit %s synchronisieren, werden hier angezeigt.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Erfahren Sie mehr über Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Willkommen zu einem brandneuen %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Es wartet ein komplett überarbeiteter Browser mit verbesserter Leistung und Funktionen auf Sie, der Ihnen im Internet noch mehr Möglichkeiten bietet.\n\nBitte warten Sie, wir aktualisieren %s mit Ihren</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">%s wird aktualisiert…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<stringname="preference_usage_data">Wužyśe a techniske daty</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Źěli wugbaśe, wužyśe, hardware a pśiměrjenja wašogo wobglědowaka z Mozilla, aby nam pomagała, %1$spólěpšyś</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Źěli daty wó tom, kótare funkcije w %1$s wužywaśo, z Leanplum, našym póbitowarjom za mobilny marketing.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -722,7 +754,7 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL jo kopěrowany</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">To jo pśikładowy tekst. Pokazujo wam how, kak se tekst pokazujo, gaž wjelikosć z toś tym nastajenim pówušujośo abo pómjeńšujośo.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Pówětšćo abo pómjeńšćo tekst na websedłach</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -749,11 +781,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blokěrujo mjenjej pśeslědowakow, ale zmóžnja bokam se normalnje zacytaś</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blokěrujo wěcej pśeslědowakow za lěpšy šćit a lěpše wugbaśe, ale móžo zawinowaś, až někotare sedła pšawje njefunkcioněruju</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Pśizjawjenja, kótarež składujośo abo z %s synchronizěrujośo, se how pokažu.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
@ -1128,4 +1182,50 @@
<stringname="search_edit_custom_engine_success_message">Pytnica %s jo skłaźona</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<stringname="search_delete_search_engine_success_message">Pytnica %s jo wulašowana</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Witajśo k nowučkemu %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Dopołnje nowo wugótowany wobglědowak z pólěpšonym wugbaśim a funkcijami na was caka, aby online wěcej za was cynił.\n\nPšosym cakajśo, mjaztym až %s aktualizěrujomy z </string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">%s se aktualizěrujo…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<stringname="preference_usage_data">Usage and technical data</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Shares performance, usage, hardware and customization data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -717,7 +749,7 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL copied</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Make text on websites larger or smaller</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -744,11 +776,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blocks more trackers for better protection and performance, but may cause some sites to not work properly</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Take a position</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Try one-handed browsing with the bottom toolbar or move it to the top.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Welcome to an all-new %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">A completely redesigned browser awaits, with improved performance and features to help you do more online.\n\nPlease wait while we update %s with your</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="preference_usage_data">Usage and technical data</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Shares performance, usage, hardware and customisation data about your browser with Mozilla to help us make %1$s better</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Shares data about what features you use in %1$s with Leanplum, our mobile marketing vendor.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -718,7 +750,7 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL copied</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Make text on web sites larger or smaller</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -745,11 +777,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blocks more trackers for better protection and performance, but may cause some sites to not work properly</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Take a position</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Try one-handed browsing with the bottom toolbar or move it to the top.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Welcome to an all-new %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">A completely redesigned browser awaits, with improved performance and features to help you do more online.\n\nPlease wait while we update %s with your</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="preference_usage_data">Datos de uso y técnicos</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Comparte datos de rendimiento, uso, hardware y personalizaciones de tu navegador con Mozilla para ayudarnos a mejorar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Datos de marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Comparte datos acerca de las funcionalidades que usas en %1$s con Leanplum, nuestro proveedor de marketing para móviles.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -721,6 +753,8 @@
<stringname="full_screen_notification">Pasando a modo de pantalla completa</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL copiada</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Este es un texto de ejemplo. Está aquí para mostrar cómo aparecerá el texto cuando aumentes o disminuyas el tamaño con este ajuste.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Aumentar o disminuir el tamaño del texto en los sitios web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -747,11 +781,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Bloquea menos rastreadores pero permite que las páginas carguen con normalidad</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Bloquea más rastreadores para una mejor protección y rendimiento, pero puede hacer que algunos sitios no funcionen adecuadamente</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Toma una posición</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Prueba la navegación a una mano con la barra de herramientas inferior o muévela para arriba.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Navega de forma privada</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description">Cuando veas el ícono %s, la navegación privada está a solo un toque de distancia.
</string>
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Abre una pestaña privada de forma esporádica: Toca el ícono %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Abre siempre pestañas privadas: Actualiza los ajustes de tu navegador.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Te damos la bienvenida al completamente nuevo %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Un navegador completamente rediseñado te espera, con un rendimiento y funcionalidades mejorados para ayudarte a hacer más en línea.\n\nPor favor, espera mientras actualizamos %s con tus</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="preference_usage_data">Erabilera eta datu teknikoak</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Nabigatzailearen errendimenduaren, erabilpenaren, hardwarearen eta pertsonalizazioen inguruko datuak partekatzen ditu Mozillarekin %1$s hobetzen laguntzeko</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">%1$s(r)en erabiltzen dituzun eginbideei buruzko datuak partekatzen ditu Leanplum-ekin, mugikorrerako gure marketing hornitzailearekin.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -735,7 +767,7 @@
<stringname="url_copied">URLa kopiatuta</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">Iñaki Gorrotxategiren familia jatorrak ez ditu probatu nahi Quebec-eko vodka eta whiskya. Iñaki Gorrotxategiren familia jatorrak ez ditu probatu nahi Quebec-eko vodka eta whiskya. Iñaki Gorrotxategiren familia jatorrak ez ditu probatu nahi Quebec-eko vodka eta whiskya. Iñaki Gorrotxategiren familia jatorrak ez ditu probatu nahi Quebec-eko vodka eta whiskya.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Adibide-testua da hau. Ezarpen honekin tamaina handiagotu edo txikiagotzean testua nola agertuko den erakusteko dago hemen.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Handiagotu edo txikiagotu webguneetako testua</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -762,11 +794,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Jarraipen-elementu gutxiago blokeatzen ditu baina orriak normal kargatzea baimentzen du</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Jarraipen-elementu gehiago blokeatzen ditu babes eta errendimendu hoberako baina zenbait gune ondo ez ibiltzea eragin lezake</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">%s(e)n gordetzen edo sinkronizatzen dituzun saio-hasierak hemen agertuko dira.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Sinkronizazioari buruzko argibide gehiago.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Ongi etorri erabat berritutako %s(e)ra</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Zain duzu goitik behera birdiseinatutako nabigatzailea, hobetutako errendimenduarekin eta online gehiago egiten lagunduko zaituzten eginbideekin.\n\nItxoin %s ondorengoarekin eguneratu arte:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="preference_usage_data">Käyttö- ja tekniset tiedot</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Jakaa selaimen suorituskykyyn, käyttöön, laitteistoon ja mukauttamiseen liittyviä tietoja Mozillan kanssa, jotta %1$sia voidaan parantaa</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -739,7 +769,7 @@
<stringname="url_copied">Osoite kopioitu</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">On sangen hauskaa, että polkupyörä on maanteiden jokapäiväinen ilmiö. On sangen hauskaa, että polkupyörä on maanteiden jokapäiväinen ilmiö.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Tämä on esimerkkitekstiä. Sen on tarkoitus osoittaa, miltä teksti näyttää kun suurennat tai pienennät tekstin kokoa tällä asetuksella.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Tee verkkosivujen tekstistä suurempaa tai pienempää</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -766,11 +796,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Estää vähemmän seuraimia, mutta sallii sivujen latautumisen normaalisti</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Estää enemmän seuraimia paremman suojauksen ja suorituskyvyn saavuttamiseksi, mutta saattaa aiheuttaa ongelmia joidenkin sivujen toimivuudessa</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">%siin tallentamasi tai synkronoimasi kirjautumistiedot näkyvät täällä.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Lue lisää Syncista.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preference_usage_data">Données techniques et d’utilisation</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Partage les données de performance, d’utilisation, de matériel et de personnalisation de votre navigateur avec Mozilla pour nous aider à améliorer %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Partage des données sur les fonctionnalités que vous utilisez dans %1$s avec Leanplum, notre fournisseur de marketing mobile.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -756,7 +788,7 @@
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">Voix ambiguë d’un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis. Voix ambiguë d’un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis. Voix ambiguë d’un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis. Voix ambiguë d’un cœur qui, au zéphyr, préfère les jattes de kiwis.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Ceci est un exemple de texte. Il vous montre comment le texte apparaîtra lorsque vous augmentez ou diminuez sa taille avec ce paramètre.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Agrandir ou réduire la taille du texte des sites web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -784,11 +816,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Bloque moins de traqueurs mais permet aux pages de se charger normalement</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Bloque davantage de traqueurs pour une meilleure protection et de meilleures performances, mais peut empêcher certains sites de fonctionner correctement</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Essayez la navigation à une main avec la barre d’outils inférieure ou déplacez-la vers le haut.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description">Lorsque vous voyez l’icône %s, la navigation privée est à portée de main.
</string>
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Ouvrir un seul onglet privé: appuyez sur l’icône %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Ouvrir des onglets privés à chaque fois: définissez vos paramètres de navigation privée.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<stringname="onboarding_private_browsing_button">Ouvrir les paramètres</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header">Votre vie privée</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
@ -887,6 +933,10 @@
<stringname="onboarding_finish">Commencer la navigation</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Les identifiants que vous enregistrez ou synchronisez avec %s s’afficheront ici.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">En savoir plus sur Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Bienvenue dans un tout nouveau %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Un navigateur entièrement repensé vous attend, avec des performances et des fonctionnalités améliorées pour vous aider à faire plus en ligne.\n\nVeuillez patienter pendant que nous mettons à jour %s:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">Mise à jour de %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<stringname="preference_usage_data">Gebrûks- en technyske gegevens</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Dielt gegevens oer prestaasjes, gebrûk, hardware en oanpassingen fan jo browser mei Mozilla om %1$s te helpen ferbetterjen</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Dielt gegevens oer hokker funksjes jo yn %1$s brûke mei Leanplum, ús leveransier fan mobile marketing.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -723,7 +755,7 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL kopiearre</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">De rappe brune foks springt oer de loaie hûn. De rappe brune foks springt oer de loaie hûn. De rappe brune foks springt oer de loaie hûn. De rappe brune foks springt oer de loaie hûn.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Dit is foarbyldtekst. Hjir wurdt mei toand hoe\'t tekst werjûn wurdt, wannear\'t jo mei dizze ynstelling de ôfmjitting fergrutsje of ferlytsje.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Tekst op websites grutter of lytser meitsje</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -750,11 +782,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blokkearret minder trackers, mar stiet ta dat siden normaal laden wurde</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blokkearret mear trackers foar bettere beskerming en prestaasjes, mar kin derfoar soargje dat guon websites net goed wurkje</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Nim in posysje</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Probearje sneupjen mei ien hân mei de arkbalke ûnderyn, of ferpleats dizze nei boppe.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">De oanmeldingen dy\'t jo bewarje of syngronisearje mei %s wurde hjir toand.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Mear ynfo oer Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Wolkom by in folslein nij %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">In folslein opnij ûntwurpen browser wachtet op jo, mei ferbettere prestaasjes en funksjes dy\'t jo helpe mear online te dwaan.\n\nIn amerijke, wy wurkje %s by mei jo</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="preference_usage_data">Úsáid agus sonraí teicniúla</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Seolann sé faisnéis maidir le feidhmíocht, úsáid, crua-earraí, agus saincheapadh an bhrabhsálaí chuig Mozilla chun cabhrú linn feabhas a chur ar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Seolann sé seo sonraí faoi na gnéithe a úsáideann tú in %1$s le Leanplum, comhlacht margaíochta.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -722,7 +754,7 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">Cóipeáladh an URL</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">D\'ith cat mór dubh na héisc lofa go pras. D\'ith cat mór dubh na héisc lofa go pras. D\'ith cat mór dubh na héisc lofa go pras. D\'ith cat mór dubh na héisc lofa go pras.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Is téacs samplach é seo. Feicfidh tú an chuma atá air tar éis duit an chlómhéid a athrú leis an socrú seo.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Méadaigh nó laghdaigh an cló ar shuímh Ghréasáin</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -749,11 +781,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<stringname="onboarding_theme_picker_description">Bain triail as an téama dorcha: níos éasca ar do chadhnra agus ar do shúile.</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<stringname="onboarding_whats_new_header1">Gach rud nua</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<stringname="onboarding_whats_new_description">An bhfuil ceisteanna agat maidir leis an leagan athdheartha de %s? Ar mhaith leat fáil amach céard atá nua ann?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Cuireann sé seo cosc ar níos lú lorgairí, ach beidh leathanaigh in ann lódáil mar is gnáth</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Cuireann sé seo cosc ar níos mó lorgairí, rud a thugann cosaint agus feidhmíocht níos fearr, ach d\'fhéadfadh sé suímh áirithe a bhriseadh</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Roghnaigh ionad an bharra</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Bain triail as brabhsáil leathláimhe leis an mbarra uirlisí ag bun an scáileáin, nó bog go dtí an barr é.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description">Tapáil an deilbhín %s chun seisiún nua príobháideach a thosú.
</string>
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Oscail cluaisín príobháideach uair amháin: Tapáil an deilbhín %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Oscail cluaisíní príobháideacha gach uair: Athraigh é seo sna socruithe a bhaineann le brabhsáil phríobháideach</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<stringname="onboarding_private_browsing_button">Oscail na socruithe</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Fáilte go dtí %s úrnua</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Brabhsálaí athdheartha ón mbonn aníos, le gnéithe a chabhróidh leat níos mó a dhéanamh ar líne.\n\nFan nóiméad le linn dúinn %s a nuashonrú le do</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">%s á nuashonrú…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="preference_usage_data">Wužiće a techniske daty</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Dźěli wukon, wužiće, hardware a přiměrjenja wašeho wobhladowaka z Mozilla, zo by nam pomhała, %1$s; polěpšić</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Dźěli daty wo tym, kotre funkcije w %1$s wužiwaće, z Leanplum, našim poskićowarjom za mobilny marketing.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -724,7 +756,7 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL je kopěrowany</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern. Franz jagt im komplett verwahrlosten Taxi quer durch Bayern.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">To je přikładowy tekst. Pokazuje wam tu, kak so tekst jewi, hdyž wulkosć z tutym nastajenjom powyšeće abo pomjeńšeće.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Powjetšće abo pomjeńšće tekst na websydłach</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -752,11 +784,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blokuje mjenje přesćěhowakow, ale zmóžnja stronam so normalnje začitać</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blokuje wjace přesćěhowakow za lěpši škit a wukon, ale móže zawinować, zo někotre sydła prawje njefunguja</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Přizjewjenja, kotrež składujeće abo z %s synchronizujeće, so tu pokazaja.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Zhońće wjace wo Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
@ -1129,4 +1183,50 @@
<stringname="search_edit_custom_engine_success_message">Pytawa %s je składowana</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<stringname="search_delete_search_engine_success_message">Pytawa %s je zhašana</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Witajće k čisće nowemu %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Dospołnje nowo wuhotowany wobhladowak z polěpšenym wukonom a funkcijemi na was čaka, zo by online wjace za was činił.\n\nProšu čakajće, mjeztym zo %s aktualizujemy z </string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">%s so aktualizuje…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<stringname="preference_usage_data">Használati és műszaki adatok</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Adatokat küld a Mozillának a böngésző teljesítményéről, a hardverről, a felhasználásról és az egyéni beállításokról, hogy a %1$s jobb lehessen</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Megosztja a Leanplummal, a mobil marketing szolgáltatónkkal, hogy mely funkciókat használja a %1$s böngészőben.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -732,7 +764,7 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL másolva</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">A gyors barna róka átugorja a lusta kutyát. A gyors barna róka átugorja a lusta kutyát. A gyors barna róka átugorja a lusta kutyát. A gyors barna róka átugorja a lusta kutyát.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Ez egy mintaszöveg. Itt látható, hogy miként jelenik meg a szöveg, ha ezzel a beállítással növeli vagy csökkenti a méretét.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">A webhelyek szövegének nagyobbra vagy kisebbre állítása</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -759,11 +791,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Hozza ki a legtöbbet a %s böngészőből.</string>
@ -839,13 +869,30 @@
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Védje meg magát</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">A %s blokkolja a hirdetéskövetőket, amelyek követik a weben.
</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_description1">A %s segít megakadályozni, hogy a webhelyek nyomon kövessék az online tevékenységét.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Kevesebb nyomkövetőt blokkol, de lehetővé teszi az oldalak normál betöltését</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Több nyomkövetőt blokkol a jobb védelem és teljesítmény érdekében, de előfordulhat, hogy egyes webhelyek nem fognak megfelelően működni</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Itt jelennek meg a mentett vagy a %s böngészővel szinkronizált bejelentkezések.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Tudjon meg többet a Syncről.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Üdvözli a teljesen megújult %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Egy teljesen újratervezett böngésző vár Önre, továbbfejlesztett teljesítménnyel és funkciókkal, hogy több mindent tehessen online.\n\nVárjon, amíg a %s frissíti a következőket:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="preference_usage_data">Dati tecnici e statistiche di utilizzo</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Condividi con Mozilla informazioni relative a prestazioni, utilizzo, hardware e personalizzazioni del browser per contribuire al miglioramento di %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Dati di marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Condividi dati sulle funzioni utilizzate in %1$s con Leanplum, il nostro partner per il marketing su piattaforma mobile.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -759,7 +791,7 @@
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Questo è un testo di esempio. Mostra un’anteprima di come apparirà il testo quando aumenti o riduci le dimensioni dei caratteri con questa impostazione.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Aumenta o riduci la dimensione del testo dei siti web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -787,11 +819,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blocca un numero ridotto di elementi traccianti, ma consente alle pagine di caricarsi correttamente</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blocca più elementi traccianti, aumentando la protezione, ma alcuni siti potrebbero non funzionare correttamente</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Prova la barra degli strumenti in basso per navigare con una sola mano, o spostala in alto.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Naviga in modo riservato</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description">Quando vedi l’icona %s, ti basta un tocco per passare alla navigazione anonima.</string>
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Apri una scheda anonima una sola volta: tocca l’icona %s</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Apri una scheda anonima ogni volta: aggiorna le impostazioni del browser.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Le credenziali salvate o sincronizzate in %s verranno visualizzate qui.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Ulteriori informazioni su Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Benvenuto in un %s completamente rinnovato</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Ti aspetta un browser completamente ridisegnato, con prestazioni migliori e funzioni che renderanno la tua vita online più facile.\n\nAttendi mentre aggiorniamo %s con</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">Aggiornamento di %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">חוסם יותר רכיבי מעקב לטובת הגנה וביצועים טובים יותר, אך עלול לגרום לאתרים מסויימים שלא לפעול כראוי</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Ad yebḍu isefka ɣef timellit, aseqdec, arrum d wudem n yiminig-ik i Mozilla akken ad aɣ-d-yefk afus i usnerni n %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Isefka n uzenzi</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Bḍu isefka ɣef timahilin i tseqdaceḍ deg %1$s s Leanplum, Imzenzi-nneɣ n izirazen.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">Yenna-as baba-s i mmi-s : A mmi, ḥader ad tettuḍ, lɛibad ur ɛdilen ara, yella walbaɛḍ yella ulac-it, yella walbaɛḍ ulac-it yella. Yenna-as : A baba, acu ay d lmeɛna n wawal-a ? Yenna-as : Yella walbaɛḍ yedder, ileḥḥu, medden akk ttwalin-t, meɛna iɛac kan yeqqim, ur t-idyettadder yiwen, ur yewi ur yerri. Yella wayeḍ yemmut lameɛna igad i d-yeggran deffir-s mazal la as-qqaren : akken i as-yenna neɣ akken yexdem leflani; ulamma iɣsan-is uɣalen d aɣebbar, mazal isem-is ttaddren-t-id medden, awal-is d lfeɛl-is ttuṣerrafen.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Aḍris-a d amedya. akken ad tezṛeḍ amek ara d-iban u dris mi ara ad tesneɣseḍ neɣ ad ternuḍ tuɣzi deg iɣewwaṛen.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Semɣer neɣ senɣes teɣzi n uḍris n yismal web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -757,11 +789,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Ad isewḥel ugar n ineḍfaren i ugar n taɣlist akked tilḥin iwatan, maca kra n isebtar ur teddun ara akken iwata</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -765,7 +797,7 @@
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">샘플 텍스트입니다. 이 설정으로 크기를 늘리거나 줄일 때 텍스트가 어떻게 표시되는지 보여줍니다.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">웹 사이트의 텍스트를 더 크게 또는 더 작게 함</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -794,11 +826,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<stringname="preference_usage_data">Gebruiks- en technische gegevens</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Deelt gegevens over prestaties, gebruik, hardware en aanpassingen van uw browser met Mozilla om %1$s te helpen verbeteren</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Deelt gegevens over welke functies u in %1$s gebruikt met Leanplum, onze leverancier van mobiele marketing.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -736,7 +768,7 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL gekopieerd</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">Pa’s wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct. Pa’s wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct. Pa’s wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct. Pa’s wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Dit is voorbeeldtekst. Hier wordt mee getoond hoe tekst wordt weergegeven, wanneer u met deze instelling de afmeting vergroot of verkleint.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Tekst op websites groter of kleiner maken</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -763,11 +795,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blokkeert minder trackers, maar staat toe dat pagina’s normaal worden geladen</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blokkeert meer trackers voor betere bescherming en prestaties, maar kan ervoor zorgen dat sommige websites niet goed werken</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">De aanmeldingen die u opslaat of synchroniseert met %s worden hier getoond.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Meer info over Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Welkom bij een geheel nieuw %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Een volledige opnieuw ontworpen browser wacht op u, met verbeterde prestaties en functies die u helpen meer online te doen.\n\nEen ogenblik, we werken %s bij met uw</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Udostępnia Mozilli dane owydajności, użytkowaniu, modyfikacjach przeglądarki oraz osprzęcie, na którym działa, ułatwiając nam ulepszanie programu %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">Pchnąć wtę łódź jeża lub ośm skrzyń fig. Pchnąć wtę łódź jeża lub ośm skrzyń fig. Pchnąć wtę łódź jeża lub ośm skrzyń fig. Pchnąć wtę łódź jeża lub ośm skrzyń fig.</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">To przykładowy tekst. Pokazuje, jak tekst będzie wyglądał po zwiększeniu lub zmniejszeniu rozmiaru za pomocą tego ustawienia.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Powiększenie lub pomniejszenie tekstu na stronach</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -760,11 +792,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blokuje mniej elementów śledzących, ale strony będą działać bez problemów</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blokuje więcej elementów śledzących, zapewniając lepszą ochronę iwiększą wydajność, ale niektóre strony mogą nie działać poprawnie</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Wybierz swoje miejsce</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Wypróbuj przeglądanie stron jedną ręką za pomocą paska narzędzi na dole, albo przenieś go na górę.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Zaloguj się do synchronizacji</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins">Zachowane dane logowania</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Zachowane lub synchronizowane zprzeglądarką %s dane logowania będą wyświetlane wtym miejscu.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Więcej informacji osynchronizacji.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Witamy wzupełnie nowej przeglądarce %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Czeka na Ciebie całkowicie przeprojektowana przeglądarka ze zwiększoną wydajnością iulepszonymi funkcjami, aby więcej wyciągnąć zsieci.\n\nProsimy czekać, %s jest uzupełniany oTwoje dane:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
@ -753,7 +753,7 @@
<stringname="url_copied">URL copiada</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Este é um texto de exemplo com todas as letras do alfabeto. Está aqui para mostrar como o texto será exibido quando usar esta configuração para aumentar ou diminuir o tamanho.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Este é um texto de exemplo. Está aqui para mostrar como o texto será exibido quando você usar esta configuração para aumentar ou diminuir o tamanho.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Aumentar ou diminuir o texto em sites</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_usage_data">Údaje o používaní a technické údaje</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Zdieľa údaje o výkonnosti, využívaní funkcií, hardvérovej konfigurácii a prispôsobení prehliadača s Mozillou s cieľom urobiť %1$s lepším</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Zdieľa údaje o používaní funkcií v aplikácii %1$s so spoločnosťou Leanplum, našim partnerom v oblasti mobilného marketingu.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -737,7 +769,7 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">Adresa bola skopírovaná</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">A tie vrabce z toho tŕnia, štrng brnk do tŕnia. A tie vrabce z toho tŕnia, štrng brnk do tŕnia. A tie vrabce z toho tŕnia, štrng brnk do tŕnia. A tie vrabce z toho tŕnia, štrng brnk do tŕnia.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Toto je náhľad textu. Je tu preto, aby sme vám ukázali, ako sa bude text zobrazovať, keď pomocou tohto nastavenia zväčšíte alebo zmenšíte jeho veľkosť.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Zväčší alebo zmenší veľkosť textu na webových stránkach</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -765,11 +797,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blokuje menej sledovacích prvkov, no umožňuje normálne načítanie stránok</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blokuje viac sledovacích prvkov, vďaka čomu vám poskytuje väčšiu ochranu a výkon, no môže spôsobiť chybné fungovanie niektorých stránok</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Vyberte si svoju stranu</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Vyskúšajte prehliadanie jednou rukou s panelom s nástrojmi dole alebo ho presuňte nahor.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description">Vždy, keď uvidíte túto ikonu %s, súkromné prehliadanie je len o ťuknutie ďalej.
</string>
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Ak chcete otvoriť súkromnú kartu raz, ťuknite na ikonu %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Ak chcete otvoriť súkromnú kartu vždy pri otvorení aplikácie, upravte svoje nastavenia súkromného prehliadania.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Víta vás úplne nový %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Čaká na vás vynovený prehliadač s vylepšeným výkonom a funkciami.\n\nProsím, počkajte kým do aplikácie %s presunieme vaše</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringname="preferences_sign_in_description">Synkronisera bokmärken, historik och mer med ditt Firefox-konto</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
@ -321,6 +329,10 @@
<stringname="preference_usage_data">Användning och tekniska data</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Delar prestanda, användning, hårdvara och anpassningsdata om din webbläsare med Mozilla för att hjälpa oss att göra %1$s bättre</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Delar data om vilka funktioner du använder i %1$s med Leanplum, vår mobila marknadsföringsleverantör.</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL kopierad</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Detta är exempeltext. Den är här för att visa hur text kommer att visas när du ökar eller minskar text storleken med den här inställningen.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Gör text på webbplatser större eller mindre</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -823,6 +845,10 @@
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blockerar fler spårare för bättre skydd och prestanda, men kan orsaka att vissa webbplatser inte fungerar korrekt</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Ta en position</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">De inloggningar som du sparar eller synkroniserar till %s kommer att dyka upp här.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Läs mer om Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preference_usage_data">Kullanım verileri ve teknik veriler</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">%1$s tarayıcınızı iyileştirmemize yardımcı olmak için tarayıcınızla ilgili performans, kullanım, donanım ve özelleştirme verilerini Mozilla ile paylaşır</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Використання й технічні дані</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Надсилає в Mozilla дані про використання, швидкодію, апаратне забезпечення та налаштування браузера, щоб допомогти вдосконалити %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Надсилання даних про функції, які ви використовуєте в %1$s, нашій компанії з мобільного маркетингу Leanplum.</string>
<stringname="preferences_sync_now">Đồng bộ ngay</string>
@ -305,6 +320,10 @@
<stringname="preference_usage_data">Sử dụng và dữ liệu kỹ thuật</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Chia sẻ hiệu năng, cách sử dụng, phần cứng và dữ liệu tùy biến liên quan đến trình duyệt của bạn với Mozilla để giúp chúng tôi tạo ra %1$s tốt hơn</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Dữ liệu tiếp thị</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Chia sẻ dữ liệu về những tính năng bạn sử dụng trong %1$s với Leanplum, nhà cung cấp tiếp thị di động của chúng tôi.</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -720,7 +752,7 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">Đã sao chép URL</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Đây là văn bản mẫu. Ở đây sẽ hiển thị cách văn bản sẽ xuất hiện khi bạn tăng hoặc giảm kích thước với cài đặt này.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Làm cho văn bản trên các trang web lớn hơn hoặc nhỏ hơn</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
@ -747,11 +779,6 @@
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Chặn nhiều trình theo dõi hơn để bảo vệ và hiệu suất tốt hơn, nhưng có thể khiến một số trang web không hoạt động đúng</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">Thể hiện vị trí của bạn</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Hãy thử duyệt bằng một tay với thanh công cụ dưới cùng hoặc di chuyển nó lên trên cùng.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Duyệt web riêng tư hơn</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description">Khi bạn nhìn thấy biểu tượng %s, duyệt web riêng tự chỉ với một chạm.
</string>
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Mở thẻ riêng tư chỉ một lần nhấp: Chạm vào biểu tượng %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Mở các thẻ riêng tư mỗi lần: Cập nhật cài đặt duyệt web riêng tư của bạn.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Đăng nhập vào đồng bộ hóa</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins">Đăng nhập đã lưu</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Thông tin đăng nhập bạn lưu hoặc đồng bộ hóa với %s sẽ hiển thị tại đây.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Tìm hiểu thêm về đồng bộ hóa.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Chào mừng bạn đến với %s hoàn toàn mới</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Một trình duyệt được thiết kế lại hoàn toàn mới, với hiệu suất và tính năng được cải thiện để giúp bạn làm việc trực tuyến nhiều hơn.\n\nHãy đợi trong khi chúng tôi cập nhật %s cho bạn</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">Đang cập nhật %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_update_app_button">Bắt đầu %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<stringname="migration_icon_description">Đã hoàn thành di chuyển dữ liệu</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -754,8 +786,9 @@
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text">The quick brown fox jumps over the lazy dog. The quick brown fox jumps over the lazy dog.
中文字型測試:「老闆,來一杯大杯珍奶,半糖去冰!」</string>
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">This is sample text. It is here to show how text will appear when you increase or decrease the size with this setting.\n
中文字型測試:「老闆,來一杯大杯珍奶,半糖去冰!」
</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->