<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "app_name_private_5" > %s privat</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "app_name_private_4" > %s (nav. privada)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name= "content_description_menu" > Mai d’ opcions</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name= "content_description_private_browsing_button" > Activar la navegacion privada</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name= "content_description_disable_private_browsing_button" > Desactivar la navigacion privada.</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name= "search_hint" > Recèrca o adreça</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name= "no_open_tabs_description" > Vòstres onglets dobèrts seràn visibles aquí.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name= "no_private_tabs_description" > Los onglets privats se mostraràn aquí.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name= "open_tab_tray_single" > 1 onglet dobèrt. Tocatz per i bascular.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name= "open_tab_tray_plural" > %1$s onglets dobèrts. Tocatz per cambiar d’ onglet.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name= "tab_tray_multi_select_title" > %1$d seleccionats</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name= "tab_tray_add_new_collection" > Ajustar una colleccion nòva</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name= "tab_tray_add_new_collection_name" > Nom</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name= "tab_tray_select_collection" > Seleccionar una colleccion</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_close_multiselect_content_description" > Sortir del mòde seleccion multipla</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_collection_button_multiselect_content_description" > Enregistrar los onglets seleccionats dins la colleccion</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name= "tab_tray_item_selected_multiselect_content_description" > %1$s seleccionat</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name= "tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description" > %1$s deseleccionat</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_exit_multiselect_content_description" > Sortida del mòde seleccion multipla</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_enter_multiselect_content_description" > Mòde de seleccion multipla activat, seleccionatz los onglets d’ enregistrar dins una colleccion</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_multiselect_selected_content_description" > Seleccionat</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name= "about_content" > %1$s es produch per @fork-maintainers.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name= "private_browsing_title" > Sètz en una session privada</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "private_browsing_placeholder_description_2" > %1$s escafa vòstre istoric de recèrcas e de navegacion quand quitatz l’ aplicacion o tampatz totes los onglets e fenèstras de navegacion privada. Malgrat qu’ aquò vos faga pas venir anonim pels sites web o vòstre provesidor Internet, fa venir mai simple de gardar privat çò que fasètz en linha pels autres qu’ utilizan aqueste ordenador.</string>
<string name= "private_browsing_common_myths" > Mites màgers de la navegacion privada</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name= "private_browsing_delete_session" > Suprimir la session</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name= "cfr_message" > Apondre un acorchi per dobrir d’ onglets privats de l’ ecran d’ acuèlh estant.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name= "cfr_pos_button_text" > Apondre un acorchi</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name= "cfr_neg_button_text" > Non, mercé</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here. -->
<string name= "open_in_app_cfr_info_message" > Podètz configurar Firefox per dobrir automaticament los ligams dins las aplicacions.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name= "open_in_app_cfr_positive_button_text" > Anar als paramètres</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name= "open_in_app_cfr_negative_button_text" > Ignorar</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name= "camera_permissions_needed_message" > Accès a la camèra necessari. Anatz als paramètres Android, tocatz Autorizacions puèi Autorizar.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name= "camera_permissions_needed_positive_button_text" > Anar als paramètres</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name= "camera_permissions_needed_negative_button_text" > Ignorar</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_message" > Definir quand tampar automaticament los onglets pas visualizats lo jorn, la setmana o lo mes passat.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text" > Veire las opcions</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text" > Ignorar</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<string name= "tab_tray_grid_view_banner_message" > Cambiatz la disposicion dels onglet dubèrts. Anatz als paramètres e seleccionatz « »Gresilha » jos « Vista onglet ».</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name= "tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text" > Anar als paramètres</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name= "tab_tray_grid_view_banner_negative_button_text" > Ignorar</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name= "home_screen_shortcut_open_new_tab_2" > Onglet novèl</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name= "home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2" > Novèl onglet de nav. privada</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name= "home_screen_top_sites_heading" > Mai visitats</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name= "browser_tabs_button" > Onglets dobèrts</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name= "browser_menu_back" > Tornar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name= "browser_menu_forward" > Pagina seguenta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name= "browser_menu_refresh" > Actualizar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name= "browser_menu_stop" > Arrestar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name= "browser_menu_bookmark" > Marcapagina</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un - bookmark the current page -->
<string name= "browser_menu_edit_bookmark" > Modificar lo marcapagina</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name= "browser_menu_add_ons" > Moduls</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon extensions manager -->
<string name= "browser_menu_extensions" > Extensions</string>
<!-- Text displayed when there are no add - ons to be shown -->
<string name= "no_add_ons" > Cap d’ extension aquí</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name= "browser_menu_help" > Ajuda</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name= "browser_menu_whats_new" > Novetats</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name= "browser_menu_settings" > Paramètres</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name= "browser_menu_library" > Bibliotèca</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name= "browser_menu_desktop_site" > Version ordenador</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_add_to_homescreen" > Apondre a l’ ecran d’ acuèlh</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_install_on_homescreen" > Installar</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page -->
<string name= "synced_tabs" > Onglets sincronizats</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name= "resync_button_content_description" > Tornar sincronizar</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name= "browser_menu_find_in_page" > Recercar dins la pagina</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name= "browser_menu_private_tab" > Onglet privat</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name= "browser_menu_save_to_collection_2" > Salvar a la colleccion</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name= "browser_menu_share" > Partejar</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name= "menu_share_with" > Partejar amb…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_open_in_fenix" > Dobrir amb %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_powered_by" > FONCIONA GRÀCIA A %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_powered_by2" > Fonciona gràcia a %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name= "browser_menu_read" > Mòde lectura</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name= "browser_menu_read_close" > Tampar la vista de lectura</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name= "browser_menu_open_app_link" > Dobrir amb l’ aplicacion</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name= "browser_menu_read_appearance" > Aparéncia</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name= "browser_menu_customize_reader_view" > Personalizar la vista lectura</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name= "browser_menu_add" > Apondre</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name= "browser_menu_edit" > Modificar</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name= "unknown_scheme_error_message" > Connexion impossibla. Esquèma d’ URL desconegut.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name= "a11y_selected_locale_content_description" > Lenga seleccionada</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name= "a11y_search_icon_content_description" > Recèrca</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name= "default_locale_text" > Segon la lenga del periferic</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name= "locale_search_hint" > Cercar una lenga</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name= "search_scan_button" > Numerizar</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name= "search_engine_button" > Motor de recèrca</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name= "search_shortcuts_engine_settings" > Paramètres del motor de recèrca</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name= "search_engines_search_with" > Aqueste còp, recercar amb :</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name= "awesomebar_clipboard_title" > Utilizar lo ligam del quichapapièr</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_allow_button" > Autorizar</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button" > Autorizar pas</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_title" > Autorizar las suggestions de recèrca en navegacion privada ?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_text" > %s enviarà tot çò que picatz dins la barra d’ adreça al motor de recèrca</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_learn_more_link" > Ne saber mai</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine -->
<string name= "search_engine_suggestions_title" > Cercar %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name= "search_engine_suggestions_description" > Recèrcas dirèctament dins la barra d’ adreça</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name= "search_widget_content_description" > Dobrir dins un onglet Firefox novèl</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name= "search_widget_text_short" > Recercar</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name= "search_widget_text_long" > Recercar sul web</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name= "search_widget_voice" > Recèrca a la votz</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page -->
<string name= "settings" > Paramètres</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name= "preferences_category_basics" > Basics</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name= "preferences_category_general" > General</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name= "preferences_category_about" > A prepaus</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name= "preferences_default_search_engine" > Motor de recèrca per defaut</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name= "preferences_search" > Recèrca</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name= "preferences_search_address_bar" > Barra d‘ adreça</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name= "preferences_help" > Ajuda</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name= "preferences_rate" > Valorar sus Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name= "preferences_feedback" > Donar vòstre vejaire</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "preferences_about" > A prepaus de %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name= "preferences_your_rights" > Vòstres dreches</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name= "preferences_passwords" > Senhals</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name= "preferences_credit_cards_addresses" > Cartas de crèdit e adreças</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name= "preferences_set_as_default_browser" > Definir coma navegador per defaut</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name= "preferences_category_advanced" > Avançat</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name= "preferences_category_privacy" > Vida privada</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name= "preferences_category_privacy_security" > Vida privada e seguretat</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name= "preferences_site_permissions" > Autorizacions de site</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name= "preferences_private_browsing_options" > Navegacion privada</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab -->
<string name= "preferences_open_links_in_a_private_tab" > Dobrir los ligams en navigacion privada</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab -->
<string name= "preferences_allow_screenshots_in_private_mode" > Permetre las capturas d’ ecran en navegacion privada</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name= "preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer" > Se permés, los onglets privats seràn tanben visibles quand mantunas aplicacions son dubèrtas</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name= "preferences_add_private_browsing_shortcut" > Ajustar un acorchi per la navegacion privada</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name= "preferences_accessibility" > Accessibilitat</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name= "preferences_override_fxa_server" > Servidor de compte Firefox personalizat</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name= "preferences_override_sync_tokenserver" > Servidor Sync personalizat</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name= "toast_override_fxa_sync_server_done" > Servidor de compte o de sincronozacion modificat. L’ aplicacion se tanca per aplicar las modificacions…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name= "preferences_category_account" > Compte</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name= "preferences_sign_in" > Connexion</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name= "preferences_toolbar" > Barra d’ aisinas</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name= "preferences_theme" > Tèma</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name= "preferences_home" > Acuèlh</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name= "preferences_gestures" > Gèstes</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name= "preferences_customize" > Personalizacion</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name= "preferences_sign_in_description" > Sincronizatz los marcapaginas, l’ istoric e encara mai amb vòstre compte Firefox.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name= "preferences_account_default_name" > Compte Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name= "preferences_account_sync_error" > Tornatz vos connectar per reprendre la sincronizacion</string>
<!-- Preference for language -->
<string name= "preferences_language" > Lenga</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name= "preferences_data_choices" > Donadas collectadas</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name= "preferences_data_collection" > Culhida de donadas</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name= "preferences_privacy_link" > Politica de confidencialitat</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name= "developer_tools_category" > Aisinas pels desvolopaires</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name= "preferences_remote_debugging" > Desbugatge distant per USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name= "preferences_show_search_engines" > Mostrar motors de recèrca</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name= "preferences_show_search_suggestions" > Mostrar las suggestions de recèrca</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name= "preferences_show_voice_search" > Mostrar la recèrca a la votz</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name= "preferences_show_search_suggestions_in_private" > Mostrar en navegacion privada</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name= "preferences_show_clipboard_suggestions" > Mostrar las suggestions del quicha-papièr</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name= "preferences_search_browsing_history" > Recercar dins l’ istoric de navegacion</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name= "preferences_search_bookmarks" > Cercar dins los marcapaginas</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name= "preferences_search_synced_tabs" > Cercar dins los onglets sincronizats</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name= "preferences_account_settings" > Paramètres del compte</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete -->
<string name= "preferences_enable_autocomplete_urls" > Autocomplecion URL</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name= "preferences_open_links_in_apps" > Dobrir los ligams dins las aplicacions</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name= "preferences_external_download_manager" > Gestionari de telecargament extèrn</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name= "preferences_addons" > Moduls complementaris</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name= "preferences_notifications" > Notificacions</string>
<!-- Add - on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name= "preferences_customize_amo_collection" > Colleccion de moduls personalizada</string>
<!-- Button caption to confirm the add - on collection configuration -->
<string name= "customize_addon_collection_ok" > D’ acòrdi</string>
<!-- Button caption to abort the add - on collection configuration -->
<string name= "customize_addon_collection_cancel" > Anullar</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name= "customize_addon_collection_hint" > Nom de la collecion</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID -->
<string name= "customize_addon_collection_user_hint" > Proprietari de la colleccion (ID utilizaire)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add - on collection configuration -->
<string name= "toast_customize_addon_collection_done" > Colleccion de moduls complementaris modificada. Tampadura de l’ aplicacion per aplicar las modificacions…</string>
<!-- Add - on Installation from AMO -->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add - on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name= "addon_not_supported_error" > Lo modul complementari es pas pres en carga</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add - on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name= "addon_already_installed" > Lo modul complementari es ja installat</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name= "preferences_sync_now" > Sincronizar ara</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name= "preferences_sync_category" > Causir qué sincronizar</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name= "preferences_sync_history" > Istoric</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name= "preferences_sync_bookmarks" > Marcapaginas</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name= "preferences_sync_logins" > Identificants</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name= "preferences_sync_tabs_2" > Onglets dobèrts</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name= "preferences_sign_out" > Desconnexion</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name= "preferences_sync_device_name" > Nom del periferic</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name= "empty_device_name_error" > Lo nom del periferic pòt pas èsser void.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name= "sync_syncing_in_progress" > Sincronizacion…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name= "sync_failed_summary" > La sincronizacion a fracassat. Darrièra sincronizacion corrècta : %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name= "sync_failed_never_synced_summary" > La sincronizacion a fracassat. Darrièra sincronizacion : pas jamai</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name= "sync_last_synced_summary" > Darrièra sincronizacion : %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name= "sync_never_synced_summary" > Darrièra sincr. : pas jamai</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name= "default_device_name_2" > %1$s sus %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name= "preferences_sync_credit_cards" > Cartas de crèdit</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name= "preferences_sync_address" > Adreças</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "fxa_received_tab_channel_name" > Onglets recebuts</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "fxa_received_tab_channel_description" > Notificacions d’ onglets recebuts d’ un Firefox sus un autre periferic.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name= "fxa_tab_received_notification_name" > Onglet recebut</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name= "fxa_tabs_received_notification_name" > Onglets recebuts</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name= "fxa_tab_received_from_notification_name" > Onglet de %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name= "preferences_tracking_protection_settings" > Proteccion contra lo seguiment</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name= "preferences_tracking_protection" > Proteccion contra lo seguiment</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name= "preferences_tracking_protection_description" > Bloca lo contengut e los scripts que vos pistan en linha</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions" > Excepcions</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions_description" > La proteccion contra lo seguiment es desactivada per aquestes sites</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all" > Activar per totes los sites</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name= "exceptions_empty_message_description" > Las excepcions permeton de desactivar la proteccion contra lo seguiment per de sites seleccionats.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name= "exceptions_empty_message_learn_more_link" > Ne saber mai</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name= "preferences_telemetry" > Telemetria</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name= "preference_usage_data" > Donadas tecnicas e d’ utilizacion</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name= "preferences_usage_data_description" > Parteja d’ informacions sus las performàncias, lo material, l’ utilizacion e las personalizacions a Mozilla per nos ajudar a melhorar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name= "preferences_marketing_data" > Donadas marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name= "preferences_marketing_data_description" > Parteja de donadas sus las foncionalitats qu’ utilizatz amb Leanplum, nòstre provesidor de marketing mobil.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name= "preferences_marketing_data_description2" > Parteja de donadas basicas d’ utilizacion amb Adjust, nòstre prestatari de marketing mobil</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name= "preference_experiments_2" > Estudis</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name= "preference_experiments_summary_2" > Permet a Mozilla d’ installar e lançar estudis</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name= "preference_experiments" > Experimentacions</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name= "preference_experiments_summary" > Permet a Mozilla d’ installar e reculhir de donadas de foncionalitats experimentalas</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name= "preferences_crash_reporter" > Raportador de plantatge</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name= "preferences_mozilla_location_service" > Servici de localizacion de Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "preferences_fenix_health_report" > Rapòrt de santat de %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name= "preferences_sync" > Activar la sincronizacion</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name= "preferences_sync_pair" > Numerizar lo còdi d’ associacion del Firefox de burèu estant</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name= "preferences_sync_sign_in" > Connexion</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name= "preferences_sync_sign_in_to_reconnect" > S’ identificar per se reconnectar</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name= "preferences_sync_remove_account" > Suprimir lo compte</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name= "pair_instructions_2" > <![CDATA[Numerizatz lo còdi QR afichat sus <b>firefox.com/pair</b>]]> </string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name= "pair_open_camera" > Dobrir la camèra</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name= "pair_cancel" > Anullar</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name= "preference_top_toolbar" > Naut</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name= "preference_bottom_toolbar" > Bas</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name= "preference_light_theme" > Clar</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name= "preference_dark_theme" > Fosc</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name= "preference_auto_battery_theme" > Definit per l’ estalviador de batariá</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name= "preference_follow_device_theme" > Segon lo tèma del periferic</string>
<!-- Gestures Preferences -->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name= "preference_gestures_website_pull_to_refresh" > Tirar per actualizar</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name= "preference_gestures_dynamic_toolbar" > Desfilar per amagar la barra d’ aisinas</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name= "preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs" > Cambiar d’ onglet en lisant la barra d’ aisinas cap las costats</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar -->
<string name= "preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs" > Dobrir los ligams en lisant la barra d’ aisina amont</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name= "library_sessions" > Sessions</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name= "library_screenshots" > Capturas d’ ecran</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name= "library_downloads" > Telecargaments</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name= "library_bookmarks" > Marcapaginas</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_root" > Marcapaginas de l’ ordenador</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_menu" > Menú dels marcapaginas</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_toolbar" > Barra personala</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_unfiled" > Autres marcapaginas</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name= "library_history" > Istoric</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name= "library_new_tab" > Onglet novèl</string>
<!-- Option in Library to find text in page -->
<string name= "library_find_in_page" > Recercar dins la pagina</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name= "library_synced_tabs" > Onglets sincronizats</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name= "library_reading_list" > Lista de lectura</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name= "library_search" > Recercar</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name= "settings_title" > Paramètres</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name= "content_description_history_menu" > Menú dels elements de l’ istoric</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name= "content_description_close_button" > Tampar</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name= "library_recently_closed_tabs" > Onglets tampats recentament</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name= "recently_closed_show_full_history" > Afichar l’ istoric complèt</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "recently_closed_tabs" > %d onglets</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "recently_closed_tab" > %d onglet</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name= "recently_closed_empty_message" > Cap d’ onglets pas tampats recentament</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name= "preferences_tabs" > Onglets</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name= "preferences_tab_view" > Vista onglet</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name= "tab_view_list" > Lista</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name= "tab_view_grid" > Grasilha</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name= "preferences_close_tabs" > Tampar los onglets</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name= "close_tabs_manually" > Manualament</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name= "close_tabs_after_one_day" > Aprèp un jorn</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name= "close_tabs_after_one_week" > Aprèp una setmana</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name= "close_tabs_after_one_month" > Aprèp un mes</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close -->
<string name= "close_tabs_manually_summary" > Tampar manualament</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day -->
<string name= "close_tabs_after_one_day_summary" > Tampar aprèp un jorn</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week -->
<string name= "close_tabs_after_one_week_summary" > Tampar aprèp una setmana</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month -->
<string name= "close_tabs_after_one_month_summary" > Tampar aprèp un mes</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name= "tab_header_label" > Onglets dobèrts</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name= "tabs_header_private_title" > Session privada</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name= "tabs_header_private_tabs_title" > Onglets privats</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name= "tabs_header_synced_tabs_title" > Onglets sincronizats</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name= "add_tab" > Apondre un onglet</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name= "add_private_tab" > Dobrir onglet privat</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name= "tab_drawer_fab_content" > Privat</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name= "tab_drawer_fab_sync" > Sincronizar</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name= "tab_tray_title" > Onglets dobèrts</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name= "tab_tray_menu_item_save" > Salvar a la colleccion</string>
<!-- Text shown in the menu for the collection selector -->
<string name= "tab_tray_menu_select" > Seleccionar</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_item_share" > Partejar totes los onglets</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_recently_closed" > Onglets tampats recentament</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name= "tab_tray_menu_account_settings" > Paramètres del compte</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name= "tab_tray_menu_tab_settings" > Paramètres dels onglets</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_item_close" > Tampar totes los onglets</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name= "tab_tray_menu_open_new_tab" > Onglet novèl</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name= "tab_tray_menu_home" > Acuèlh</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name= "tab_tray_menu_toggle" > Bascular de mòde d’ onglets</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name= "tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark" > Marcar los onglets</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name= "tab_tray_multiselect_menu_item_close" > Tampar los onglets</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name= "tab_tray_multiselect_share_content_description" > Partejar los onglets seleccionats</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name= "tab_tray_multiselect_menu_content_description" > Menú dels onglets seleccionats</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name= "remove_tab_from_collection" > Suprimir l’ onglet de la colleccion</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name= "tabs_tray_select_tabs" > Seleccionar d’ onglets</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name= "close_tab" > Tampar l’ onglet</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name= "close_tab_title" > Tampar l’ onglet %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name= "open_tabs_menu" > Dobrir lo menú dels onglets</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name= "tabs_menu_close_all_tabs" > Tampar totes los onglets</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name= "tabs_menu_share_tabs" > Partejar los onglets</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name= "tabs_menu_save_to_collection1" > Enregistrar los onglets dins la colleccion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name= "tab_menu" > Menú de l’ onglet</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name= "tab_share" > Partejar aqueste onglet</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name= "current_session_delete" > Suprimir</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name= "current_session_save" > Enregistrar</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name= "current_session_share" > Partejar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name= "current_session_image" > Imatge de la session actuala</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name= "save_to_collection" > Enregistrar dins una colleccion</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name= "collection_delete" > Suprimir la colleccion</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name= "collection_rename" > Renomenar la colleccion</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name= "collection_open_tabs" > Onglets dobèrts</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name= "collection_name_hint" > Nom de la collecion</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name= "rename_top_site" > Renommar</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name= "remove_top_site" > Suprimir</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name= "delete_from_history" > Suprimir de l’ istoric</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name= "pwa_site_controls_title_private" > %1$s (mòde privat)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name= "tab_tray_save_to_collection" > Enregistrar</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name= "history_delete_all" > Escafar l’ istoric</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name= "history_delete_all_dialog" > Volètz vertadièrament netejar l’ istoric ?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name= "history_delete_multiple_items_snackbar" > Istoric escafat</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name= "history_delete_single_item_snackbar" > %1$s suprimit</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name= "history_clear_dialog" > Escafar</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name= "history_menu_copy_button" > Copiar</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name= "history_menu_share_button" > Partejar</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name= "history_menu_open_in_new_tab_button" > Dobrir dins un onglet novèl</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name= "history_menu_open_in_private_tab_button" > Dobrir en navigacion privada</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name= "history_delete_item" > Suprimir</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name= "history_multi_select_title" > %1$d seleccionats</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name= "history_delete_some" > Suprimir %1$d elements</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name= "history_today" > Uèi</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name= "history_yesterday" > Ièr</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name= "history_24_hours" > Las darrièras 24 oras</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name= "history_7_days" > Los darrièrs 7 jorns</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name= "history_30_days" > Los darrièrs 30 jorns</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name= "history_older" > Mai ancian</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name= "history_empty_message" > Cap d’ istoric</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the button to clear all downloads -->
<string name= "download_delete_all" > Suprimir los telecargaments</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all downloads -->
<string name= "download_delete_all_dialog" > Volètz vertadièrament escafar los telecargaments ?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name= "download_delete_multiple_items_snackbar_1" > Telecargament suprimits</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name= "download_delete_single_item_snackbar" > %1$s suprimit</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name= "download_empty_message_1" > Cap de fichièr pas telecargat</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name= "download_multi_select_title" > %1$d seleccionats</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name= "download_menu_open" > Dobrir</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name= "download_delete_item_1" > Suprimir</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "tab_crash_title_2" > %1$s a pas pogut cargar aquesta pagina.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_description" > Podètz ensajar de restablir o de tampar l’ onglet seguent.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_send_report" > Enviar un senhalament de bug a Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_close" > Tampar l’ onglet</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_restore" > Restablir l’ onglet</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name= "content_description_session_menu" > Opcions de session</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name= "content_description_session_share" > Partejar la session</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name= "bookmark_menu_content_description" > Menú dels marcapaginas</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name= "bookmark_edit" > Modificar lo marcapagina</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name= "bookmark_select_folder" > Seleccionar un dossièr</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name= "bookmark_delete_folder_confirmation_dialog" > Volètz vertadièrament suprimir aqueste dorsièr ?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name= "bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog" > %s suprimirà los elements seleccionats.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name= "bookmark_delete_folder_snackbar" > %1$s suprimit</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name= "bookmark_add_folder" > Apondre un dossièr</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "bookmark_saved_snackbar" > Marcapagina apondut !</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "edit_bookmark_snackbar_action" > MODIFICAR</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name= "bookmark_menu_edit_button" > Modificar</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name= "bookmark_menu_select_button" > Seleccionar</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name= "bookmark_menu_copy_button" > Copiar</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name= "bookmark_menu_share_button" > Partejar</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name= "bookmark_menu_open_in_new_tab_button" > Dobrir dins un onglet novèl</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name= "bookmark_menu_open_in_private_tab_button" > Dobrir en navigacion privada</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name= "bookmark_menu_delete_button" > Suprimir</string>
<!-- Bookmark overflow menu save button -->
<string name= "bookmark_menu_save_button" > Enregistrar</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name= "bookmarks_multi_select_title" > %1$d seleccionats</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name= "edit_bookmark_fragment_title" > Modificar lo marcapagina</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name= "edit_bookmark_folder_fragment_title" > Modificar lo dossièr</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name= "bookmark_sign_in_button" > Connectatz-vos per veire los marcapaginas sincronizats.</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name= "bookmark_url_label" > URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name= "bookmark_folder_label" > DOSSIÈR</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name= "bookmark_name_label" > NOM</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name= "bookmark_add_folder_fragment_label" > Apondre un dossièr</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name= "bookmark_select_folder_fragment_label" > Seleccionar un dossièr</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name= "bookmark_empty_title_error" > Deu aver un títol</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name= "bookmark_invalid_url_error" > URL invalida</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name= "bookmarks_empty_message" > I a pas cap de marcapagina aquí</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name= "bookmark_deletion_snackbar_message" > %1$s suprimit</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders -->
<string name= "bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2" > Marcapagina suprimit</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders -->
<string name= "bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3" > Supression dels dossièrs seleccionats</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name= "bookmark_undo_deletion" > ANULLAR</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name= "permissions_header" > Permissions</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name= "phone_feature_go_to_settings" > Anar als paramètres</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name= "quick_settings_sheet" > Accès rapid als paramètres</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name= "phone_feature_recommended" > Recomandat</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name= "quick_settings_sheet_manage_site_permissions" > Gerir las autorizacions de site</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions -->
<string name= "clear_permissions" > Escafar las permissions</string>
<!-- Button label for clearing a site permission -->
<string name= "clear_permission" > Escafar la permission</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites -->
<string name= "clear_permissions_on_all_sites" > Escafar las permissions de totes los sites</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name= "preference_browser_feature_autoplay" > Lectura automatica</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_camera" > Camèra</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_microphone" > Microfòn</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_location" > Emplaçament</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_notification" > Notificacion</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_persistent_storage" > Emmagazinatge persistent</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_media_key_system_access" > Contengut contrarotlat per DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name= "preference_option_phone_feature_ask_to_allow" > Demandar per autorizar</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name= "preference_option_phone_feature_blocked" > Blocat</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name= "preference_option_phone_feature_allowed" > Autorizat</string>
<!-- Label that indicates a permission is by the Android OS -->
<string name= "phone_feature_blocked_by_android" > Blocat per Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name= "preference_exceptions" > Excepcions</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name= "tracking_protection_on" > Activada</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name= "tracking_protection_off" > Desactivada</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed2" > Autorizar l’ àudio e la vidèo</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name= "quick_setting_option_autoplay_allowed" > Autorizar l’ àudio e la vidèo</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi - Fi -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2" > Blocar solament l’ àudio e la vidèo amb una connexion mobil</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi - Fi only' option -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext" > L’ àudio e la vidèo seràn legits amb una connexion Wi-Fi</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name= "preference_option_autoplay_block_audio2" > Blocar sonque l’ àudio</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name= "quick_setting_option_autoplay_block_audio" > Blocar sonque l’ àudio</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name= "preference_option_autoplay_blocked3" > Blocar l’ àudio e la vidèo</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name= "quick_setting_option_autoplay_blocked" > Blocar l’ àudio e la vidèo</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name= "delete_browsing_data_quit_on" > Activat</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name= "delete_browsing_data_quit_off" > Desactivat</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name= "collections_header" > Colleccions</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name= "collection_menu_button_content_description" > Menú de colleccion</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name= "no_collections_description2" > Amassatz çò important per vos\nGropatz las recèrcas, los sites e onglets similars per i tornar mai tard.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_tabs" > Seleccionar d’ onglets</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_collection" > Seleccionar una colleccion</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_name_collection" > Nom de la colleccion</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_add_new_collection" > Ajustar una colleccion nòva</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_all" > Seleccionar tot</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_deselect_all" > O desseleccionar tot</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_empty" > Seleccionatz los onglets d’ enregistrar</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_tabs_selected" > %d onglets seleccionats</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_tab_selected" > %d onglet seleccionat</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name= "create_collection_tabs_saved" > Onglets enregistrats !</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name= "create_collection_tabs_saved_new_collection" > Colleccion enregistrada</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name= "create_collection_tab_saved" > Onglet enregistrat !</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name= "create_collection_close" > Tampar</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_save" > Enregistrar</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name= "create_collection_view" > Veire</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections -->
<string name= "create_collection_default_name" > Colleccion %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name= "share_header" > Enviar e partejar</string>
<!-- Share screen header -->
<string name= "share_header_2" > Partejar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name= "share_button_content_description" > Partejar</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to another app -->
<string name= "share_link_subheader" > Partejar un ligam</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name= "share_device_subheader" > Enviar al periferic</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name= "share_link_all_apps_subheader" > Totas las accions</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to an app from the most - recent sorted list -->
<string name= "share_link_recent_apps_subheader" > Utilizats fa res</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name= "sync_menu_sign_in" > Se connectar per sincronizar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name= "sync_sign_in" > Se connectar a Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name= "sync_send_to_all" > Enviar a totes los periferics</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name= "sync_reconnect" > Tornar connectar a Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name= "sync_offline" > Fòra linha</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name= "sync_connect_device" > Connectar un periferic mai</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name= "sync_connect_device_dialog" > Per enviar un onglet, connectatz-vos a vòstre compte Firefox sus almens un autre periferic.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name= "sync_confirmation_button" > Comprés !</string>
<!-- Share error message -->
<string name= "share_error_snackbar" > Partatge impossible amb aquesta aplicacion</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name= "sync_add_new_device_title" > Enviar al periferic</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name= "sync_add_new_device_message" > Cap de periferic pas connectat</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name= "sync_add_new_device_learn_button" > Ne saber mai sul mandadís d’ onglets…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name= "sync_add_new_device_connect_button" > Connectar un autre periferic…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name= "notification_pbm_channel_name" > Session de navegacion privada</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name= "notification_pbm_delete_text" > Suprimir los onglets privats</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name= "notification_pbm_delete_text_2" > Tampar los onglets privats</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name= "notification_pbm_action_open" > Dobrir</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name= "notification_pbm_action_delete_and_open" > Suprimir e dobrir</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "notification_powered_by_channel_name" > Fonciona amb</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name= "snackbar_collection_deleted" > Colleccion suprimida</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name= "snackbar_collection_renamed" > Colleccion renomenada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name= "snackbar_tab_deleted" > Onglet suprimit</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name= "snackbar_tabs_deleted" > Onglets suprimits</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name= "snackbar_tab_closed" > Onglet tampat</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name= "snackbar_tabs_closed" > Onglets tampats</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes tabs -->
<string name= "snackbar_message_tabs_closed" > Onglets tampats !</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name= "snackbar_message_bookmarks_saved" > Marcapagina apondut !</string>
<!-- Text shown in snackbar action for viewing bookmarks -->
<string name= "snackbar_message_bookmarks_view" > Veire</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name= "snackbar_added_to_top_sites" > Ajustat als sites principals</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name= "snackbar_private_tab_closed" > Onglet privat tampat</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name= "snackbar_private_tabs_closed" > Onglets privats tampats</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name= "snackbar_private_tabs_deleted" > Onglets privats suprimits</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name= "snackbar_deleted_undo" > ANULLAR</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name= "snackbar_top_site_removed" > Site suprimit</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name= "a11y_dialog_deleted_undo" > Anullar</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name= "a11y_dialog_deleted_confirm" > Confirmar</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name= "qr_scanner_confirmation_dialog_message" > Autorizar %1$s a dobrir %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name= "qr_scanner_dialog_positive" > AUTORIZAR</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name= "qr_scanner_dialog_negative" > REFUSAR</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name= "tab_collection_dialog_message" > Volètz vertadièrament suprimir %1$s ?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name= "delete_tab_and_collection_dialog_message" > La supression d’ aqueste onglet suprimirà tota la collecion. Podètz crear colleccions novèlas quand volgatz.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name= "delete_tab_and_collection_dialog_title" > Suprimir %1$s ?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name= "tab_collection_dialog_positive" > Suprimir</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name= "tab_collection_dialog_negative" > Anullar</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name= "full_screen_notification" > Mòde plen ecran actiu</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name= "url_copied" > URL copiada</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name= "accessibility_text_size_sample_text_1" > Aquò es un exemple de tèxt. Aquí es una demotracion de coma apareisserà lo tèxt quand aumentatz o redusissètz la talha amb aqueste paramètre.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_text_size_summary" > Va venir lo tèxt dels sites mai grand o mai pichon</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_font_size_title" > Talha de poliça</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_auto_size_2" > Talha de poliça automatica</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_auto_size_summary" > La talha de poliça correspondrà a la talha dels paramètres Android. Desactivatz aquesta opcion per gerir la talha de la poliça.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data" > Suprimir las donadas de navegacion</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2" > Onglets dobèrts</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle" > %d onglets</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title" > Istoric de navegacion e donadas de sites</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle" > %d adreças</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title" > Istoric</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle" > %d paginas</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cookies" > Cookies</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle" > La session de la màger part dels sites se tamparà</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cached_files" > Imatges e fichièrs en cache</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle" > Libèra d’ espaci d’ emmagazinatge</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_site_permissions" > Permissions dels sites</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_downloads" > Telecargaments</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_button" > Suprimir las donadas de navegacion</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_on_quit" > Suprimir las donadas de navegacion en quitant</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name= "preference_summary_delete_browsing_data_on_quit" > Suprimís automaticament las donadas de navegacion quand seleccionatz « Quitar » al menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name= "preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2" > Suprimís automaticament las donadas de navegacion quand seleccionatz « Quitar » al menú principal</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name= "delete_browsing_data_on_quit_action" > Sortir</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_message" > Aquò suprimirà totas las donadas de navegacion.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_message_3" > %s suprimirà las donadas de navegacion seleccionadas.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_cancel" > Anullar</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_allow" > Suprimir</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_snackbar" > Donadas de navegacion suprimidas</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name= "deleting_browsing_data_in_progress" > Supression de las donadas de navegacion…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_header" > Firefox Preview ara es Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_description" >
Firefox Nightly es actualizat cada nuèch e prepausa de foncionalitats novèlas experimentalas.
Pasmens es mens estable. Telecargatz la version beta de nòstre navegador per una experiéncia mai estabala.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_button_2" > Installar Firefox per Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" > Firefox Nightly a mudat los catons</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" >
Aquesta aplicacion aurà pas mai de mesa a jorn de seguretat. Deuriatz quitar de l’ utilizar e utilizar puslèu lo Nightly novèl a la plaça.
\n\nPer transferir vòstres marcapaginas, vòstres identificants e vòstre istoric cap a una autra aplicacion, creatz un compte Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" > Passar la Nightly nòu</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" > Firefox Nightly a mudat los catons</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" >
Aquesta aplicacion aurà pas mai de mesa a jorn de seguretat. Deuriatz quitar de l’ utilizar e utilizar puslèu lo Nightly novèl a la plaça..
\n\nPer transferir vòstres marcapaginas, vòstres identificants e vòstre istoric cap a una autra aplicacion, creatz un compte Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" > Obténer lo novèl Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "onboarding_header" > La benvenguda a %s !</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name= "onboarding_fxa_section_header" > Avètz ja un compte ?</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name= "onboarding_whats_new_header1" > Descobrissètz las novetats</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name= "onboarding_whats_new_description" > Avètz de question tocant lo nòu %s ? Volètz saber çò que cambièt ?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name= "onboarding_whats_new_description_linktext" > Trobatz de responsas aquí</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name= "onboarding_account_sign_in_header_1" > Sincronizar Firefox entre vòstres aparelhs</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name= "onboarding_manual_sign_in_description" > Importatz vòstres marcapaginas, vòstre istoric e vòstres senhals dins Firefox sus aqueste aparelh.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name= "onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3" > Sètz connectat coma %s sus un autre navegador Firefox amb aqueste periferic. Volètz vos connectar amb aqueste compte ?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign - in -->
<string name= "onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm" > Òc, connectatz-me</string>
<!-- text for the automatic sign - in button while signing in is in process -->
<string name= "onboarding_firefox_account_signing_in" > Connexion…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name= "onboarding_firefox_account_sign_in_1" > Se connectar</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign - in. -->
<string name= "onboarding_firefox_account_stay_signed_out" > Demorar desconnectat</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed - in -->
<string name= "onboarding_firefox_account_sync_is_on" > Sincro. activada</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign - in fails. user may try again -->
<string name= "onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed" > Fracàs de connexion</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_header_3" > Confidencialitat totjorn renfortida</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_description_3" > Firefox empacha automaticament las entrepresas de vos pistar secrètament pel web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_standard_button_2" > Estandard (per defaut)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3" > Equilibri entre confidencialitat e performança. Las pagina cargaràn normalament.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_button" > Estricte (recomandat)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_option" > Estricte</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3" > Bloca mai de traçadors, accelèra la cargament de las paginas mas d’ unas pòdon quitar de foncionar.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name= "onboarding_toolbar_placement_header_1" > Causissètz ont conhar la barra d’ aisinas</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name= "onboarding_toolbar_placement_description_1" > Plaçatz la barra d’ aisinas a portada de man. Daissatz-la enbàs o ennaut.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name= "onboarding_private_browsing_header" > Navegatz d’ un biais privat</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name= "onboarding_private_browsing_description1" > Dobrir un sol onglet privat : tocatz l’ icòna %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name= "onboarding_private_browsing_always_description" > Dobrir d’ onglets privats cada còp : definissètz vòstres paramètres de navigacion privada.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name= "onboarding_private_browsing_button" > Dobrir los paramètres</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_header" > Vòstra vida privada</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_description2" > Concebèrem %s per vos donar lo contraròtle de çò que partejatz en linha e çò que partejatz amb nosautres.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_read_button" > Legissètz nòstra politica de confidencialitat</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name= "onboarding_close" > Tampar</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name= "onboarding_finish" > Començar de navegar</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name= "onboarding_theme_picker_header" > Causissètz vòstre tèma</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name= "onboarding_theme_picker_description_2" > Estalviatz la batariá e vòstra vista en activant lo mòde fosc.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name= "onboarding_theme_automatic_title" > Automatic</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name= "onboarding_theme_automatic_summary" > S’ adapta als paramètres del periferic</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name= "onboarding_theme_dark_title" > Tèma fosc</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name= "onboarding_theme_light_title" > Tèma clar</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name= "sync_sent_tabs_snackbar" > Onglets enviats !</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name= "sync_sent_tab_snackbar" > Onglet enviat !</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name= "sync_sent_tab_error_snackbar" > Mandadís impossible</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name= "sync_sent_tab_error_snackbar_action" > TORNAR ENSAJAR</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name= "sync_scan_code" > Numerizatz lo còdi QR</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name= "sign_in_instructions" > <![CDATA[Dorbissètz Firefox sus l’ ordenador a la pagina <b>https://firefox.com/pair</b>]]> </string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name= "sign_in_ready_for_scan" > Prèst a numerizar</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name= "sign_in_with_camera" > Connectatz-vos amb la camèra</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name= "sign_in_with_email" > Utilizar una adreça electronica allòc</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here. -->
<string name= "sign_in_create_account_text" > <![CDATA[Cap de compte ? <u>Creatz-ne un</u> per sincronizar Firefox entre periferics.]]> </string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name= "sign_out_confirmation_message" > Firefox quitarà de sincronizar vòstre compte mas escafarà pas las donadas de navegacion d’ aqueste periferic.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "sign_out_confirmation_message_2" > %s quitarà de sincronizar vòstre compte mas escafarà pas las donadas de navegacion d’ aqueste periferic.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name= "sign_out_disconnect" > Se desconectar</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name= "sign_out_cancel" > Anullar</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name= "bookmark_cannot_edit_root" > Modificacion del dossièr per defaut impossibla</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name= "etp_settings" > Paramètres de proteccion</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection" > Proteccion renfortida contra lo seguiment</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title" > Navegatz sens èsser seguit</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation" > Gardatz vòstras donadas per vos. %s vos protegís de la màger part dels traçadors mai comuns que vos seguisson en linha.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more" > Ne saber mai</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1" > Estandarda (per defaut)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4" > Equilibri entre confidencialitat e performança. Las pagina cargaràn normalament.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button" > Çò que la proteccion contra lo seguiment estandarda bloca</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict" > Estricte</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3" > Bloca mai de traçadors, accelèra la cargament de las paginas mas d’ unas pòdon quitar de foncionar.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button" > Çò que la proteccion contra lo seguiment estricta bloca</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom" > Personalizada</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2" > Causissètz quines traçadors e scripts cal blocar.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button" > Çò que la proteccion contra lo seguiment personalizada bloca</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies" > Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1" > Traçadors intersites e de malhums socials</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2" > Cookies dels sites pas visitats</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3" > Totes los cookies tèrces (d’ unes sites pòdon quitar de foncionar)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4" > Totes los cookies (pòt arribar que d’ unes sites quitan de foncionar)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content" > Contengut utilizat pel seguiment</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1" > Dins totes los onglets</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2" > Sonque en navegacion privada</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3" > Sonque dins os onglets personalizats</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers" > Minaires de criptomonedas</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" > Generadors d’ emprentas numericas</string>
<string name= "enhanced_tracking_protection_blocked" > Blocat</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_allowed" > Autorizat</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_social_media_trackers_title" > Traçadors de malhums socials</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_social_media_trackers_description" > Limita la capacitat dels malhums socials de seguir vòstra activitat en linha.</string>
<!-- Category of trackers (cross - site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_title" > Cookies de seguiment entre sites</string>
<!-- Description of cross - site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_description" > Bloca los cookies que los malhums publicitaris e las societats d’ analisi de donadas utilizan per compilar vòstras donadas de navegacion sus mantun site.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cryptominers_title" > Minaires de criptomonedas</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cryptominers_description" > Empacha los scripts malvolents d’ accedir a vòstre periferic per minar de moneda numerica.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_fingerprinters_title" > Generadors d’ emprentas numericas</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_fingerprinters_description" > Empacha la culhida de donadas unicas identificables quant a vòstre periferic que pòdon èsser utilizadas pel seguiment.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_tracking_content_title" > Contengut utilizat pel seguiment</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_tracking_content_description" > Empacha lo cargament de publicitats, vidèos e autre contengut que contenon de còdi de seguiment. Pòt afectar d’ unas foncionalitats de sites web.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "etp_onboarding_cfr_message" > Quand l’ escut es violet, %s a blocat de traçadors sus aqueste site. Tocatz aquí per ne saber mai.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name= "etp_panel_on" > Las proteccions son activadas per aqueste site</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name= "etp_panel_off" > Las proteccions son desactivadas per aqueste site</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_exceptions" > La proteccion renfortida contra lo seguiment es desactivada per aquestes sites</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name= "etp_back_button_content_description" > Tornar</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name= "about_your_rights" > Vòstres dreches</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name= "about_open_source_licenses" > Bibliotècas liuras qu’ utilizam</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name= "about_whats_new" > Qu’ es nòu dins %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name= "open_source_licenses_title" > %s | Bibliotècas liuras</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_redirect_trackers_title" > Traçador per redireccion</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_redirect_trackers_description" > Escafa los cookies definits per redireccion cap als sites web coneguts per far seguiment</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name= "about_support" > Assisténcia</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name= "about_crashes" > Plantatges</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name= "about_privacy_notice" > Politica de confidencialitat</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name= "about_know_your_rights" > Vòstres dreches</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name= "about_licensing_information" > Entresenhas sus la licéncia</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name= "about_other_open_source_libraries" > Bibliotècas qu’ utilizam</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name= "about_debug_menu_toast_progress" > Menú de desbugatge : %1$d clic(s) restant(s) per l’ activar</string>
<string name= "about_debug_menu_toast_done" > Menú de desbugatge activat</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name= "tab_counter_content_description_one_tab" > 1 onglet</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name= "tab_counter_content_description_multi_tab" > %d onglets</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_copy" > Copiar</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go" > Pegar e anar</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_paste" > Pegar</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name= "browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar" > URL copiada dins lo quichapapièrs.</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_title" > Apondre a l’ ecran d’ acuèlh</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_cancel" > Anullar</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_add" > Apondre</string>
<!-- Continue to website button text for the first - time Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_continue" > Contunhar cap al site web</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_text_placeholder" > Nom de l’ acorchi</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name= "add_to_homescreen_description_2" > Podètz facilament apondre aqueste site a l’ ecran d’ acuèlh de vòstre periferic per i accedir dirèctament e i navegar coma se foguèsse una aplicacion.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_logins_and_passwords" > Identificants e senhals</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins" > Salvar los identificants e senhals</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins_ask_to_save" > Demandar per salvar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins_never_save" > Salvar pas jamai</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_autofill" > Emplenament automatic</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins" > Sincronizar los identificants</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_across_devices" > Sincronizar los identificants entre totes los periferics</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_reconnect" > Se reconnectar</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_sign_in" > Se connectar a Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins" > Identificants salvats</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" > Aquí se mòstran los identificants que salvatz o sincronizatz amb %s.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" > Per ne saber mai sus Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions" > Excepcions</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_description_empty" > Los identificants e senhals pas salvats seràn mostrats aquí.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_description" > Los identificants e senhals seràn pas salvats per aquestes sites.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_remove_all" > Suprimir totas las excepcions</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_search" > Recercar d’ identificants</string>
<!-- Option to sort logins list A - Z, alphabetically -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_alphabetically" > Òrdre alfabetic</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_recently_used" > Utilizats recentament</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_site" > Site</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_username" > Nom d’ utilizaire</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_password" > Senhal</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_enter_pin" > Tornatz picar lo PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description" > Desblocatz per veire los identificants enregistrats</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name= "logins_insecure_connection_warning" > Aquesta connexion es pas segura. Los identificant picats aquí poirián èsser divulgats.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name= "logins_insecure_connection_warning_learn_more" > Ne saber mai</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "logins_doorhanger_save" > Volètz que %s enregistre aqueste identificant ?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name= "logins_doorhanger_save_confirmation" > Enregistrar</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name= "logins_doorhanger_save_dont_save" > Enregistrar pas</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name= "logins_password_copied" > Senhal copiat al quichapapièrs</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name= "logins_username_copied" > Nom d’ utilizaire copiat al quichapapièrs</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name= "logins_site_copied" > Site copiat al quichapapièrs</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins -->
<string name= "saved_logins_copy_password" > Copiar lo senhal</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login -->
<string name= "saved_logins_clear_password" > Escafar senhal</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name= "saved_login_copy_username" > Copiar lo nom d’ utilizaire</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name= "saved_login_clear_username" > Escafar identificant</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name= "saved_login_copy_site" > Copiar lo site</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name= "saved_login_open_site" > Dobrir lo site dins lo navegador</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name= "saved_login_reveal_password" > Mostrar lo senhal</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name= "saved_login_hide_password" > Amagar lo senhal</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name= "logins_biometric_prompt_message" > Desblocatz per veire los identificants enregistrats</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_title" > Protegissètz vòstres identificants e senhals</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_message" > Configuratz un esquèma de verrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstres identificants de connexion e senhals enregistrats se per cas qualqu’ un accedisca a vòstre periferic.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_later" > Mai tard</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_set_up_now" > O configurar ara</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re - enter their device credentials to access their logins -->
<string name= "logins_biometric_prompt_message_pin" > Desverrolhatz lo periferic</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name= "preference_accessibility_force_enable_zoom" > Zoom per totes los sites</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name= "preference_accessibility_force_enable_zoom_summary" > Activar per permetre de zoomar amb dos dets encara que lo site empache aquò.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item - by name - (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name= "saved_logins_sort_strategy_alphabetically" > Nom (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item - by last used - (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name= "saved_logins_sort_strategy_last_used" > Darrièra utilizacion</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name= "saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" > Menú per triar los identificants</string>
<!-- Credit Cards Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name= "preferences_credit_cards" > Cartas de crèdit</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name= "preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" > Salvar e completar automaticament las cartas</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name= "preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" > Donadas chifradas</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name= "preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices" > Sincronizar las cartas entre los periferics</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name= "preferences_credit_cards_sync_cards" > Sincronizar las cartas</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name= "preferences_credit_cards_add_credit_card" > Apondre una cartas de crèdit</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name= "preferences_credit_cards_manage_saved_cards" > Gerir las cartas enregistradas</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name= "credit_cards_add_card" > Apondre una carta</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name= "credit_cards_edit_card" > Modificar la carta</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name= "credit_cards_card_number" > Numèro de carta</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name= "credit_cards_expiration_date" > Data d’ expiracion</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name= "credit_cards_name_on_card" > Titular</string>
<!-- The header for the nickname for a credit card -->
<string name= "credit_cards_card_nickname" > Nom de la carta</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name= "credit_cards_menu_delete_card" > Suprimir la carta</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name= "credit_cards_delete_card_button" > Suprimir la carta</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name= "credit_cards_menu_save" > Enregistrar</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name= "credit_cards_save_button" > Enregistrar</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<string name= "credit_cards_cancel_button" > Anullar</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name= "credit_cards_saved_cards" > Cartas enregistradas</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name= "credit_cards_number_validation_error_message" > Picatz un numèro de carta de crèdit valid</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name= "credit_cards_biometric_prompt_message" > Desblocatz per veire las cartas enregistradas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_title" > Securizatz vòstras cartas de crèdit</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_message" > Configuratz un esquèma de verrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstres identificants de cartas de crèdit enregistrats se per cas qualqu’ un accedisca a vòstre periferic.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_set_up_now" > Configurar ara</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_later" > Mai tard</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re - enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name= "credit_cards_biometric_prompt_message_pin" > Desverrolhatz lo periferic</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name= "credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" > Desverrolhatz per utilizar las informacions de cartas de crèdit enregistradas</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name= "search_engine_add_custom_search_engine_title" > Apondre un motor de recèrca</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name= "search_engine_edit_custom_search_engine_title" > Modificar lo motor de recèrca</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name= "search_engine_add_button_content_description" > Apondre</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name= "search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" > Enregistrar</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name= "search_engine_edit" > Modificar</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name= "search_engine_delete" > Suprimir</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name= "search_add_custom_engine_label_other" > Autre</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name= "search_add_custom_engine_name_hint" > Nom</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name= "search_add_custom_engine_search_string_hint" > Cadena de recèrca d’ utilizar</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name= "search_add_custom_engine_search_string_example" > Remplaçar los tèrmes de la recèrca per « %s ». Per exemple :\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_learn_more_label" > Ne saber mai</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name= "search_add_custom_engine_form_description" > Detalhs del motor de recèrca personalizat</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name= "search_add_custom_engine_learn_more_description" > Ligam per ne saber mai</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_empty_name" > Picatz lo nom del motor de recèrca</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_existing_name" > Existís ja un motor de recèrca amb lo nom « %s ».</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_empty_search_string" > Picatz una cadena de recèrca</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_missing_template" > Verificatz que la cadena de recèrca correspond al format de l’ exemple</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_cannot_reach" > Error de connexion a « %s »</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_success_message" > %s creat</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name= "search_edit_custom_engine_success_message" > %s enregistrat</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name= "search_delete_search_engine_success_message" > %s : supression realizada</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name= "migration_title" > La benvenguda a un tot nòu %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name -->
<string name= "migration_description" > Un navegador complètament repensat vos espèra, amb de performanças e foncionalitats melhoradas per vos ajudar a ne far mai en linha.\n\nVolgatz esperar un bocin del temps qu’ actualizam %s amb :</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name= "migration_updating_app_button_text" > Mesa a jorn de %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name -->
<string name= "migration_update_app_button" > Aviar %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name= "migration_icon_description" > La migracion a acabat</string>
<!-- Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.) -->
<string name= "migration_text_passwords" > Senhals</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_intro" > Per l’ autorizar :</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_settings" > 1. Anar als paramètres Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_permissions" > <![CDATA[2. Tocar <b>Permissions</b>]]> </string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_feature" > <![CDATA[3. Bascular <b>%1$s</b> sus ACTIVAT]]> </string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name= "quick_settings_sheet_secure_connection" > Connexion segura</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name= "quick_settings_sheet_insecure_connection" > Connexion pas segura</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites -->
<string name= "confirm_clear_permissions_on_all_sites" > Volètz vertadièrament suprimir totas las autorizacions per totes los sites ?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site -->
<string name= "confirm_clear_permissions_site" > Volètz vertadièrament suprimir totas las autorizacions per aqueste site ?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site -->
<string name= "confirm_clear_permission_site" > Volètz vertadièrament suprimir aquesta autorizacion per aqueste site ?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name= "no_site_exceptions" > Cap d’ excepcions de site</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name= "pocket_top_articles" > Articles principals</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name= "bookmark_deletion_confirmation" > Sètz segur que volètz suprimir aqueste marcapagina ?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name= "browser_menu_add_to_top_sites" > Apondre als sites populars</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name= "certificate_info_verified_by" > Verificat per : %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name= "login_menu_delete_button" > Suprimir</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name= "login_menu_edit_button" > Modificar</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name= "login_deletion_confirmation" > Sètz segur que volètz suprimir aqueste identificant ?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name= "dialog_delete_positive" > Suprimir</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name= "login_options_menu" > Opcions de l’ identificant</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name= "saved_login_hostname_description" > Lo camp de tèxt modificable per l’ adreça web de l’ identificant.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name= "saved_login_username_description" > Lo camp de tèxt modificable pel nom d’ utilizaire de l’ identificant.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name= "saved_login_password_description" > Lo camp de tèxt modificable pel senhal de l’ identificant.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name= "save_changes_to_login" > Enregistratz las modificacions de l’ identificant.</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name= "discard_changes" > Anullar las modificacions</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name= "edit" > Modificar</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name= "saved_login_password_required" > Senhal requesit</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name= "voice_search_content_description" > Recèrca a la votz</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name= "voice_search_explainer" > Parlatz ara</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name= "saved_login_duplicate" > Un identificant amb aqueste nom d’ utilizaire existís ja</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name= "synced_tabs_connect_another_device" > Connectatz un autre periferic.</string>
<!-- Text displayed asking user to re - authenticate -->
<string name= "synced_tabs_reauth" > Tornatz vos autentificar.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name= "synced_tabs_enable_tab_syncing" > Activatz la sincronizacion dels onglets.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name= "synced_tabs_no_tabs" > Avètz pas cap d’ autres onglets dubèrts sus Firefox de vòstres autres periferics.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name= "synced_tabs_sign_in_message" > Vejatz la lista dels onglets dels autres periferics.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name= "synced_tabs_sign_in_button" > Se connectar a Sync</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name= "synced_tabs_no_open_tabs" > Cap d’ onglet pas dobèrt</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_title" > Arribat a la limita dels sites principals</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_content_2" > Per apondre un site als sites notables, suprimissètz-ne un. Tocatz e demoratz quichat per ne suprimir un.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_confirmation_button" > Òc, plan comprés</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<string name= "top_sites_toggle_top_frecent_sites" > Mostrar los sites mai visitats</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_title" > Nom</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string name= "top_site_name_hint" > Nom del site notable</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_ok" > D’ acòrdi</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_cancel" > Anullar</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name= "default_browser_experiment_card_text" > Causir de dobrir los sites web, los corrièls e messatges automaticament dins Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name= "remove_home_collection_placeholder_content_description" > Suprimir</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name= "radio_preference_info_content_description" > Clicatz per aver de detalhs</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name= "action_bar_up_description" > Remontar</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name= "privacy_content_close_button_content_description" > Tampar</string>
</resources>