<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s cancella la cronologia di ricerca e di navigazione dalle schede anonime quando le chiudi o esci dall’app. Questo non ti rende anonimo nei confronti dei siti web o del tuo fornitore di servizi internet, ma è utile per impedire a chi usa il tuo stesso dispositivo di vedere la tua attività online.</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<stringname="felt_privacy_info_card_subtitle_2">%1$s elimina i cookie, la cronologia e i dati dei siti web quando chiudi tutte le schede anonime. %2$s</string>
<stringname="tcp_cfr_message">La funzione per la protezione della privacy più potente che abbiamo mai realizzato: isola gli elementi che ti tracciano attraverso siti diversi.</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<stringname="camera_permissions_needed_message">È richiesto l’accesso alla fotocamera. Puoi acconsentire all’accesso dalla scheda dei permessi nelle impostazioni di Android.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<stringname="camera_permissions_needed_positive_button_text">Vai alle impostazioni</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<stringname="tab_tray_close_tabs_banner_message">Imposta la chiusura automatica delle schede aperte che non sono state visualizzate nell’ultimo giorno, settimana o mese.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<stringname="browser_toolbar_translated_successfully">Pagina tradotta da %1$s a %2$s.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<stringname="search_suggestions_onboarding_title">Consentire suggerimenti di ricerca in sessioni anonime?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">Qualsiasi testo digitato nella barra degli indirizzi di %s verrà condiviso con il motore di ricerca predefinito.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<stringname="search_engine_icon_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Motore di ricerca %s</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Scopri la tua pagina iniziale personalizzata. Le schede recenti, i segnalibri e i risultati di ricerca verranno visualizzati qui.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Più colori. Ancora più protezione per la privacy. Stesso impegno nell’anteporre le persone ai profitti.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Riprendi da dove eri rimasto con le schede di altri dispositivi, ora disponibili direttamente dalla pagina iniziale.</string>
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_title"moz:removedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Le notifiche ti aiutano a ottenere di più da %s</string>
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_description"moz:removedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizza le schede tra dispositivi, gestisci download, ottieni suggerimenti per sfruttare al meglio la protezione della privacy di %s e molto altro ancora.</string>
<stringname="juno_onboarding_privacy_notice_text_2"moz:removedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Ulteriori informazioni nella nostra informativa sulla privacy</string>
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Il nostro browser, supportato da un’organizzazione senza fini di lucro, blocca automaticamente le società che, di nascosto, cercano di seguire le tue attività sul Web.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4"tools:ignore="UnusedResources">Più di 100 milioni di persone proteggono la propria privacy scegliendo un browser supportato da un’organizzazione senza fini di lucro.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5"tools:ignore="UnusedResources">Elementi traccianti conosciuti? Bloccati automaticamente. Estensioni? Provale tutte, ce ne sono più di 700. PDF? Facili da gestire grazie al lettore integrato.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2"moz:RemovedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Il nostro browser, supportato da un’organizzazione senza fini di lucro, blocca automaticamente le società che, di nascosto, cercano di seguire le tue attività sul Web.\n\nScopri ulteriori informazioni nella nostra informativa sulla privacy.</string>
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_link_text"moz:RemovedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">informativa sulla privacy</string>
<stringname="juno_onboarding_sign_in_title_2">Proteggiti con la crittografia quando passi da un dispositivo all’altro</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_description_2">Una volta eseguito l’accesso e la sincronizzazione, sei più sicuro. Firefox critta password, segnalibri e altro ancora.</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Le notifiche ti aiutano a rimanere al sicuro con Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Invia schede in modo sicuro tra i tuoi dispositivi e scopri le altre funzionalità per la privacy di Firefox.</string>
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_add_search_widget_title"tools:ignore="UnusedResources">Prova il widget di ricerca di Firefox</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_add_search_widget_description"tools:ignore="UnusedResources">Con Firefox nella schermata iniziale, potrai accedere facilmente a un browser dedicato alla privacy che blocca i traccianti intersito.</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button"tools:ignore="UnusedResources">Aggiungi widget di Firefox</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<stringname="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Se consentito, le schede anonime saranno visibili anche quando sono aperte più app</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<stringname="cookie_banner_blocker">Blocco banner per i cookie</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Blocco banner per i cookie in navigazione anonima</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<stringname="reduce_cookie_banner_off_for_site">Disattivata per questo sito</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<stringname="reduce_cookie_banner_on_for_site">Attiva per questo sito</string>
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Attivare il blocco banner per i cookie in %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Disattivare il blocco banner per i cookie in %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s non può rifiutare automaticamente le richieste di cookie su questo sito. Puoi inviare una richiesta per supportare questo sito in futuro.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Dopo la disattivazione %1$s rimuove i cookie e ricarica la pagina. Questo potrebbe disconnetterti dal sito o svuotare eventuali carrelli in sospeso.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Attivalo e %1$s cercherà di rifiutare automaticamente i banner per i cookie su questo sito.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<stringname="preferences_https_only_summary">Tenta automaticamente la connessione ai siti utilizzando il protocollo di crittografia HTTPS per una maggiore sicurezza.</string>
<stringname="preferences_https_only_in_all_tabs">Attiva in tutte le schede</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<stringname="preferences_https_only_in_private_tabs">Attiva solo in schede anonime</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<stringname="errorpage_httpsonly_title">Versione sicura del sito non disponibile</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<stringname="errorpage_httpsonly_message_title">Molto probabilmente il sito non supporta HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<stringname="errorpage_httpsonly_message_summary">Esiste tuttavia la possibilità che si tratti di un tentativo di attacco. Se decidi di accedere comunque al sito web, dovresti evitare di inserire informazioni sensibili. Proseguendo, la modalità solo HTTPS verrà temporaneamente disattivata per questo sito.</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Server per account Mozilla e sincronizzazione modificato. L’app verrà chiusa per applicare le modifiche…</string>
<stringname="preferences_customize_amo_collection"moz:removedIn="126"tools:ignore="UnusedResources">Raccolta di componenti aggiuntivi personalizzata</string>
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<stringname="preferences_customize_extension_collection">Raccolta di estensioni personalizzata</string>
<stringname="toast_customize_addon_collection_done"moz:removedIn="126"tools:ignore="UnusedResources">Raccolta di componenti aggiuntivi modificata. L’app verrà chiusa per applicare le modifiche…</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom extension collection configuration -->
<stringname="toast_customize_extension_collection_done">Raccolta di estensioni modificata. L’app verrà chiusa per applicare le modifiche…</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<stringname="addon_process_crash_dialog_title"moz:removedIn="126"tools:ignore="UnusedResources">I componenti aggiuntivi sono temporaneamente disattivati</string>
<!-- Title of the extension crash dialog shown to the user when enough errors have occurred with extensions and they need to be temporarily disabled -->
<stringname="extension_process_crash_dialog_title">Le estensioni sono temporaneamente disattivate</string>
<!-- The first parameter is the application name. This is a message shown to the user when too many errors have occurred with the addons process and they have been disabled. The user can decide if they would like to continue trying to start add-ons or if they'd rather continue without them. -->
<stringname="addon_process_crash_dialog_message"moz:removedIn="126"tools:ignore="UnusedResources">Uno o più componenti aggiuntivi hanno smesso di funzionare, rendendo il sistema instabile. %1$s ha tentato di riavviare i componenti aggiuntivi senza successo.\n\nI componenti aggiuntivi non verranno riavviati durante la sessione corrente.\n\nLa rimozione o la disattivazione dei componenti aggiuntivi potrebbe risolvere il problema.</string>
<!-- This is a message shown to the user when too many errors have occurred with the extensions process and they have been disabled.
The user can decide if they would like to continue trying to start extensions or if they'd rather continue without them.
The first parameter is the application name. -->
<stringname="extension_process_crash_dialog_message">Una o più estensioni hanno smesso di funzionare, rendendo il sistema instabile. %1$s ha tentato di riavviare le estensioni senza successo.\n\nLe estensioni non verranno riavviate durante la sessione corrente.\n\nLa rimozione o la disattivazione delle estensioni potrebbe risolvere il problema.</string>
<stringname="addon_process_crash_dialog_retry_button_text"moz:removedIn="126"tools:ignore="UnusedResources">Prova a riavviare i componenti aggiuntivi</string>
<!-- Button text on the extension crash dialog to prompt the user to try restarting the extensions but the dialog will reappear if it is unsuccessful again -->
<stringname="extension_process_crash_dialog_retry_button_text"tools:ignore="UnusedResources">Prova a riavviare le estensioni</string>
<stringname="addon_process_crash_dialog_disable_addons_button_text"moz:removedIn="126"tools:ignore="UnusedResources">Continua con i componenti aggiuntivi disattivati</string>
<!-- Button text on the extension crash dialog to prompt the user to continue with all extensions disabled. -->
<stringname="extension_process_crash_dialog_disable_extensions_button_text">Continua con le estensioni disattivate</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Dati tecnici e statistiche di utilizzo</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Condividi con Mozilla informazioni relative a prestazioni, utilizzo, hardware e personalizzazioni del browser per contribuire al miglioramento di %1$s</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Condivide i dati di utilizzo di base con Adjust, il nostro fornitore di mobile marketing</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<stringname="open_all_warning_message">L’apertura di così tante schede potrebbe rallentare %s durante il caricamento delle pagine. Procedere comunque?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Rimuovi scheda dalla raccolta</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s eliminerà gli elementi selezionati.</string>
<stringname="no_collections_description2">Raccogli gli argomenti che ti interessano.\nRaggruppa ricerche, siti e schede simili per accedervi rapidamente in seguito.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<stringname="delete_tab_and_collection_dialog_message">L’eliminazione di questa scheda rimuoverà l’intera raccolta. Puoi creare nuove raccolte in qualsiasi momento.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Questo è un testo di esempio. Mostra un’anteprima di come apparirà il testo quando aumenti o riduci le dimensioni dei caratteri con questa impostazione.</string>
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">La dimensione dei caratteri corrisponderà alle impostazioni di Android. Disattivare per gestire la dimensione dei caratteri separatamente.</string>
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Elimina automaticamente i dati di navigazione quando viene selezionato “Esci” nel menu principale</string>
<stringname="delete_history_prompt_body"moz:RemovedIn="130"tools:ignore="UnusedResources">Rimuovi la cronologia (inclusa la cronologia sincronizzata da altri dispositivi), i cookie e altri dati di navigazione.</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<stringname="delete_history_prompt_body_2">Rimuove la cronologia (inclusa la cronologia sincronizzata da altri dispositivi)</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">I dati di navigazione non verranno più sincronizzati con l’account %s, ma non saranno rimossi dal dispositivo in uso.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_summary">Adesso con Protezione totale per i cookie, la barriera più potente che abbiamo finora realizzato contro gli elementi traccianti intersito.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">%s ti protegge dagli elementi traccianti più comuni che cercano di seguire le tue attività online.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">Le pagine verranno caricate normalmente, ma verranno bloccati meno elementi traccianti.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Maggiore protezione dal tracciamento e prestazioni più veloci, alcuni siti potrebbero non funzionare correttamente.</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Traccianti intersito e dei social media</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookie da siti web non visitati</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Tutti i cookie di terze parti (alcuni siti potrebbero non funzionare correttamente)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Tutti i cookie (alcuni siti non funzioneranno correttamente)</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Segnala ai siti web di non vendere o condividere i miei dati</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Blocca i cookie che le reti pubblicitarie e le società di analisi dati utilizzano per raccogliere i dati di navigazione quando passi da un sito all’altro.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description_2">La Protezione totale per i cookie isola i cookie del sito in cui ti trovi. In questo modo chi cerca di tracciarti, ad esempio le reti pubblicitarie, non può utilizzarli per seguirti da un sito all’altro.</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_fingerprinters_description">Impedisce la raccolta di dati identificativi univoci sul dispositivo che possono essere utilizzati a scopo di tracciamento.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Interrompe il caricamento di annunci esterni, video e altri contenuti che contengono codice di tracciamento. Può influire su alcune funzionalità del sito web.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Le protezioni sono attive per questo sito</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<stringname="etp_panel_off">Le protezioni sono disattivate per questo sito</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<stringname="enhanced_tracking_protection_exceptions">La protezione antitracciamento avanzata è disattivata per questi siti</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<stringname="preference_etp_smartblock_description">Alcuni elementi traccianti, indicati in seguito, sono stati parzialmente sbloccati in quanto hai interagito con loro *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<stringname="add_to_homescreen_description_2">È possibile aggiungere questo sito web alla schermata principale del dispositivo per accedervi più rapidamente, come se si trattasse di un’app.</string>
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizza credenziali tra dispositivi</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Le credenziali salvate o sincronizzate in %s verranno visualizzate qui.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Le password salvate o sincronizzate con %s verranno visualizzate qui. Tutte le password salvate sono crittate.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Ulteriori informazioni su Sync.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Le credenziali e le password non salvate verranno mostrate qui.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Le credenziali e le password non verranno salvate per questi siti.</string>
<stringname="logins_biometric_prompt_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Sblocca per visualizzare le credenziali salvate</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Imposta una sequenza di blocco, PIN o password per impedire a chi si impossessa del dispositivo di visualizzare le tue credenziali.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message_2">Imposta una sequenza di blocco, PIN o password per impedire a chi si impossessa del dispositivo di visualizzare le password salvate.</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Attiva per consentire la funzione “Pizzica per lo zoom“, anche sui siti web che impediscono questo gesto.</string>
<stringname="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Ordina il menu delle credenziali di accesso</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Salvare e compilare automaticamente le carte</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Salvare e compilare automaticamente gli indirizzi</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Includere informazioni come numeri, email e indirizzi di spedizione</string>
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Inserire un numero di carta di credito valido</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Imposta una sequenza di blocco, PIN o password per impedire a chi si impossessa del dispositivo di visualizzare le carte di credito salvate.</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_3">Imposta una sequenza di blocco, PIN o password per impedire a chi si impossessa del dispositivo di visualizzare i metodi di pagamento salvati.</string>
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Sblocca per utilizzare le informazioni delle carte di credito salvate</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_example"formatted="false">Sostituire la chiave di ricerca con “%s”. Esempio:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<stringname="search_add_custom_engine_suggest_string_example_2"formatted="false">Sostituire la chiave di ricerca con “%s”. Esempio:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s</string>
<stringname="saved_login_hostname_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Il campo di testo modificabile per l’indirizzo web delle credenziali</string>
<stringname="saved_login_username_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Il campo di testo modificabile per il nome utente delle credenziali</string>
<stringname="saved_login_password_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Il campo di testo modificabile per la password delle credenziali</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<stringname="shortcut_max_limit_title">Raggiunto limite per le scorciatoie</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<stringname="shortcut_max_limit_content">Per aggiungere una nuova scorciatoia è necessario rimuoverne una esistente. Toccare il sito da eliminare tenendo premuto e selezionare rimuovi.</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<stringname="inactive_tabs_auto_close_message_header"tools:ignore="UnusedResources">Chiudi automaticamente dopo un mese?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<stringname="inactive_tabs_auto_close_message_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox può chiudere le schede che non hai visualizzato nell’ultimo mese.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<stringname="pocket_stories_feature_caption">Parte della famiglia Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<stringname="review_quality_check_highlights_title">In evidenza dalle recensioni recenti</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_title">Come determiniamo la qualità delle recensioni</string>
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_reliability">Utilizziamo la tecnologia IA di %s by Mozilla per analizzare l’affidabilità delle recensioni sui prodotti. Questa analisi ti aiuterà a valutare solo la qualità delle recensioni, non quella del prodotto.</string>
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Assegniamo alle recensioni di ogni prodotto un <b>voto in lettere</b> dalla A alla F.]]></string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB">Recensioni affidabili. Riteniamo che le recensioni provengano con buona probabilità da clienti reali che hanno lasciato recensioni oneste e imparziali.</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF">Recensioni inaffidabili. Riteniamo che le recensioni siano false o provenienti da revisori di parte.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[La <b>valutazione rettificata</b> si basa esclusivamente su recensioni che riteniamo affidabili.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[Gli elementi <b>in evidenza</b> provengono dalle recensioni su %s degli ultimi 80 giorni che riteniamo affidabili.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more">Scopri ulteriori informazioni su %s.</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Verranno visualizzati annunci occasionali per prodotti pertinenti. Promuoviamo solo prodotti con recensioni affidabili. %s</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_powered_by_link"tools:ignore="UnusedResources">%s by Mozilla</string>
<!-- Text for title of warning card informing the user that the current analysis is outdated. -->
<stringname="review_quality_check_outdated_analysis_warning_title"tools:ignore="UnusedResources">Nuove informazioni da controllare</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<stringname="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Non appena questo prodotto avrà più recensioni, saremo in grado di verificarne la qualità.</string>
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_body">Se noti che questo prodotto è di nuovo disponibile, segnalacelo e lavoreremo per verificarne le recensioni.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Segnala che il prodotto è disponibile</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_info_body">Dovremmo avere informazioni su questo prodotto entro 24 ore. Ricontrolla più tardi.</string>
<stringname="review_quality_check_not_analyzable_info_body">Purtroppo non è possibile verificare la qualità delle recensioni per alcuni tipi di prodotto come carte regalo, video in streaming e giochi.</string>
<!-- Title for info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_title"tools:ignore="UnusedResources">Informazioni disponibili a breve</string>
<!-- Text for body of info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_body"tools:ignore="UnusedResources">Dovremmo avere informazioni su questo prodotto entro 24 ore. Ricontrolla più tardi.</string>
<!-- Title for info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title"tools:ignore="UnusedResources">L’analisi è aggiornata</string>
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<stringname="review_quality_check_no_analysis_body">Per sapere se le recensioni di questo prodotto sono affidabili, verificane la qualità. Ci vogliono solo circa 60 secondi.</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first and last two parameters are for retailer names (e.g. Amazon, Walmart). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_description">Scopri quanto sono affidabili le recensioni dei prodotti su %1$s prima di acquistarli. Verifica recensioni, una funzione sperimentale di %2$s, è integrata direttamente nel browser. Funziona anche su %3$s e %4$s.</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first parameters is for retailer name (e.g. Amazon). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor">Scopri quanto sono affidabili le recensioni dei prodotti su %1$s prima di acquistarli. Verifica recensioni, una funzione sperimentale di %2$s, è integrata direttamente nel browser.</string>
<!-- Paragraph presenting review quality check feature. First parameter is the Fakespot product name. Second parameter is for clickable text defined in review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Utilizzando la tecnologia di %1$s by Mozilla, ti aiutiamo a evitare recensioni di parte e non autentiche. Il nostro modello di intelligenza artificiale migliora costantemente per proteggerti mentre fai acquisti. %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3"moz:RemovedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Selezionando “Sì, provala” accetti l’%2$s di %1$s e le %4$s di %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Selezionando “Sì, provala” accetti l’%2$s di %1$s e le %4$s di %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">informativa sulla privacy</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for review quality check star rating. First parameter is the number of stars (1-5) representing the rating. -->
<stringname="review_quality_check_star_rating_content_description">%1$s su 5 stelle</string>
<!-- Text for minimize button from highlights card. When clicked the highlights card should reduce its size. -->
<!-- Text for highlights card packaging and appearance category header. Reviews shown under this header should refer the product's packaging and appearance. -->
<stringname="review_quality_check_highlights_type_packaging_appearance">Imballaggio e aspetto</string>
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<stringname="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">apri il link per ulteriori informazioni su questa raccolta</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<stringname="translations_bottom_sheet_title_first_time">Prova le traduzioni riservate di %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<stringname="translations_bottom_sheet_info_message">Per garantire la tua privacy, i testi da tradurre non lasciano mai il tuo dispositivo. Nuove lingue e altri miglioramenti presto disponibili. %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Traduzione in corso</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">Si è verificato un problema durante la traduzione. Riprova.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<stringname="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Impossibile caricare le lingue. Controlla la connessione a Internet e riprova.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<stringname="translation_error_language_not_supported_warning_text">Siamo spiacenti, %1$s non è ancora supportato.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_title">Opzioni di traduzione</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Proponi sempre la traduzione</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">Traduci sempre %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Non tradurre mai %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Non tradurre mai questo sito</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Sostituisce tutte le altre impostazioni</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Sostituisce la scelta relativa alla proposta di traduzione</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_about_translations">Informazioni sulle traduzioni in %1$s</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<stringname="translation_settings_automatic_never_translate_sites">Non tradurre mai questi siti</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<stringname="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Proponi la traduzione (predefinita)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s proporrà la traduzione per i siti in questa lingua.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s tradurrà automaticamente questa lingua al caricamento della pagina.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s non proporrà mai la traduzione per i siti in questa lingua.</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<stringname="never_translate_site_toolbar_title_preference">Non tradurre mai questi siti</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<stringname="never_translate_site_header_preference">Per aggiungere un nuovo sito: visitalo e seleziona “Non tradurre mai questo sito” dal menu di traduzione.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<stringname="download_languages_header_preference">Scarica le lingue complete per tradurre più velocemente e senza bisogno di una connessione a Internet. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<stringname="delete_language_file_dialog_message">Se elimini questa lingua, %1$s scaricherà parzialmente le lingue nella cache durante la traduzione.</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file.
The dialog will be presented when the user requests deletion of all languages file.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<stringname="delete_language_all_languages_file_dialog_title">Eliminare tutte le lingue (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<stringname="delete_language_all_languages_file_dialog_message">Se elimini tutte le lingue, %1$s scaricherà parzialmente le lingue nella cache durante la traduzione.</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file.-->
<stringname="download_language_file_dialog_title">Scaricare in modalità Risparmio dati (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<stringname="download_language_file_dialog_message_all_languages">Scarichiamo lingue parziali nella tua cache per mantenere le traduzioni riservate.</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation without mentioning the cache. -->
<stringname="download_language_file_dialog_message_all_languages_no_cache">Scarichiamo lingue parziali per mantenere le traduzioni riservate.</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<stringname="download_language_file_dialog_checkbox_text">Scarica sempre in modalità Risparmio dati</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<stringname="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Scarica e traduci</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->