<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Schaltfläche: Alle gespeicherten Lesezeichen anzeigen</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1203,10 +1201,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Willkommen bei %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronisieren Sie Firefox zwischen Geräten</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronisieren Sie Firefox zwischen Geräten</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_2">%1$s über Geräte hinweg synchronisieren</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="onboarding_account_sign_in_header_2"tools:ignore="UnusedResources">%1$s über Geräte hinweg synchronisieren</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Übertragen Sie Lesezeichen, Chronik und Passwörter zu %1$s auf diesem Gerät.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1729,9 +1726,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Bitte aktivieren Sie die Tab-Synchronisierung.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Sie haben keine offenen Tabs in Firefox auf Ihren anderen Geräten.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Sie haben keine offenen Tabs in Firefox auf Ihren anderen Geräten.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Sie haben keine offenen Tabs in %1$s auf Ihren anderen Geräten.</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Sie haben keine offenen Tabs in %1$s auf Ihren anderen Geräten.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Zeigt eine Liste der Tabs von Ihren anderen Geräten an.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<stringname="share_copy_link_to_clipboard">Αντιγραφή στο πρόχειρο</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<stringname="toast_copy_link_to_clipboard">Αντιγράφηκε στο πρόχειρο</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<stringname="sync_menu_sign_in">Σύνδεση για συγχρονισμό</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1177,10 +1181,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Καλώς ορίσατε στο %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Συγχρονισμός Firefox μεταξύ συσκευών</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Συγχρονισμός Firefox μεταξύ συσκευών</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_2">Συγχρονισμός %1$s ανάμεσα σε συσκευές</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="onboarding_account_sign_in_header_2"tools:ignore="UnusedResources">Συγχρονισμός %1$s ανάμεσα σε συσκευές</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Φέρτε σελιδοδείκτες, ιστορικό και κωδικούς πρόσβασης στο %1$s σε αυτήν τη συσκευή.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1713,9 +1716,9 @@
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Παρακαλούμε ενεργοποιήστε το συγχρονισμό καρτελών.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Δεν έχετε καμία άλλη καρτέλα ανοικτή στο Firefox σε άλλες σας συσκευές.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Δεν έχετε καμία άλλη καρτέλα ανοικτή στο Firefox σε άλλες σας συσκευές.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Δεν έχετε καμία ανοικτή καρτέλα στο %1$s στις άλλες σας συσκευές.</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Δεν έχετε καμία ανοικτή καρτέλα στο %1$s στις άλλες σας συσκευές.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Δείτε μια λίστα καρτελών από τις άλλες συσκευές σας.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">You don’t have any tabs open in Firefox on your other devices.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">You don’t have any tabs open in %1$s on your other devices.</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">You don’t have any tabs open in %1$s on your other devices.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">View a list of tabs from your other devices.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringname="recently_saved_show_all_content_description_2">Mostrar todos los marcadores guardados</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todos los marcadores guardados</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<stringname="recent_tabs_show_all_content_description_2">Mostrar el botón de todas las pestañas recientes</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recent_tabs_show_all_content_description2"tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todas las pestañas recientes</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<stringname="recent_tabs_search_term">Tu búsqueda de \"%1$s\"</string>
@ -150,8 +146,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringname="past_explorations_show_all_content_description_2">Mostrar todas las exploraciones pasadas</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Mostrar el botón de todas las exploraciones pasadas</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<stringname="share_copy_link_to_clipboard">Copiar al portapapeles</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<stringname="toast_copy_link_to_clipboard">Copiado al portapapeles</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<stringname="sync_menu_sign_in">Iniciar sesión para sincronizar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1169,10 +1167,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">¡Te damos la bienvenida a %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizar Firefox entre dispositivos</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincroniza %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="onboarding_account_sign_in_header_2"tools:ignore="UnusedResources">Sincroniza %1$s entre dispositivos</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Lleva marcadores, historial y contraseñas a %1$s en este dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1697,9 +1694,9 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor habilita la sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">No tienes ninguna pestaña abierta de %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">No tienes ninguna pestaña abierta de %1$s en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Erakutsi gordetako laster-marka guztien botoia</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automatikoki itxi hilabete ondoren?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Azken hilabetean ikusi ez dituzun fitxak itxi ditzake Firefoxek.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Azken hilabetean ikusi ez dituzun fitxak itxi ditzake Firefoxek.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">Azken hilabetean ikusi ez dituzun fitxak itxi ditzake %1$s(e)k.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Iraganeko esplorazio guztiak erakusteko botoia</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Aktibo</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Noizean behin esperimentuak instala eta exekuta litzake Firefoxek.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Noizean behin esperimentuak instala eta exekuta litzake Firefoxek.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">Noizean behin esperimentuak instala eta exekuta litzake %1$s(e)k.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
@ -1165,7 +1182,9 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Pribatutasuna beti aktibo</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefoxek automatikoki eragozten du konpainiek sekretuki zu webean zehar jarraitzea.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefoxek automatikoki eragozten du konpainiek sekretuki zu webean zehar jarraitzea.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s(e)k automatikoki eragozten du konpainiek sekretuki zu webean zehar jarraitzea.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringname="recently_saved_show_all_content_description_2">Visualizza tutti i segnalibri salvati</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Pulsante per visualizzare tutti i segnalibri salvati</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<stringname="recent_tabs_show_all_content_description_2">Pulsante per mostrare tutte le schede recenti</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recent_tabs_show_all_content_description2"tools:ignore="UnusedResources">Visualizza tutte le schede recenti</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<stringname="recent_tabs_search_term">La tua ricerca per “%1$s”</string>
@ -151,8 +147,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringname="past_explorations_show_all_content_description_2">Visualizza tutti gli argomenti già esplorati</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Pulsante per mostrare tutti gli argomenti già esplorati</string>
<stringname="share_link_all_apps_subheader">Tutte le azioni</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<stringname="share_link_recent_apps_subheader">Utilizzate di recente</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<stringname="share_copy_link_to_clipboard">Copia negli appunti</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<stringname="toast_copy_link_to_clipboard">Copiato negli appunti</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<stringname="sync_menu_sign_in">Accedi per sincronizzare</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1207,10 +1205,9 @@
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Benvenuto in %s.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizza Firefox tra vari dispositivi</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronizza Firefox tra vari dispositivi</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincronizza %1$s tra vari dispositivi</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="onboarding_account_sign_in_header_2"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizza %1$s tra vari dispositivi</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Porta segnalibri, cronologia e password di %1$s su questo dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1738,9 +1735,9 @@
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Attiva la sincronizzazione delle schede.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Non risulta alcuna scheda aperta in Firefox negli altri dispositivi.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Non risulta alcuna scheda aperta in Firefox negli altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Non risulta alcuna scheda aperta in %1$s negli altri dispositivi.</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Non risulta alcuna scheda aperta in %1$s negli altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Visualizza un elenco delle schede aperte in altri dispositivi.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s d afares n Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringmoz:removedIn="96"name="private_browsing_title"tools:ignore="UnusedResources">Aql-ak deg tɣimit n usfaylu uslig</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s iseffeḍ amazray-ik n unadi d tunigin seg waccaren n tunigin tusligin mi ara tent-tmeḍleḍ neɣ mi ara teffɣeḍ seg usnas. Ɣas wama aya ur yettarra ara d udrig deg yismal web neɣ deg usaǧǧaw-ik n unekcum Internet, aya ad k-yeǧǧ ad tḥarzeḍ tabaḍnit n urmud-ik srid i wid yesseqdacen ibenk-ik.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">
Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
@ -87,7 +73,9 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message">Tzemreḍ ad tesbaduḍ akken ad yeldi iseɣwan s wudem awurman deg isnasen.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="open_in_app_cfr_info_message"tools:ignore="UnusedResources">Tzemreḍ ad tesbaduḍ akken ad yeldi iseɣwan s wudem awurman deg isnasen.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="open_in_app_cfr_info_message_2">Tzemreḍ ad tesbaduḍ %1$s akken ad yeldi iseɣwan s wudem awurman deg yisnasen.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox izmer ad imdel accaren i twalaḍ aggur iɛeddan.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="tab_tray_inactive_auto_close_body"tools:ignore="UnusedResources">Firefox izmer ad imdel accaren i twalaḍ aggur iɛeddan.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s izmer ad imdel accaren i twalaḍ ayyur iɛeddan.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="unknown_scheme_error_message"tools:ignore="UnusedResources">Ur izmir ara ad yeqqen. Azenziɣ n tensa URL ur yettwassen ara.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<stringname="awesomebar_clipboard_title">Ččaṛ sef tkatut ɣef afus</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
@ -290,12 +255,16 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">D acu i d amaynut deg Firefox</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">D acu i d amaynut deg Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_title_3">D acu i d maynut deg %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<stringname="onboarding_home_screen_description_2">Akka tura fessus ad tkemmleḍ ansi akken i tḥebseḍ.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_2">Asebter agejdan n Firefox yettwasagnen</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_home_screen_section_home_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Asebter agejdan n Firefox yettwasagnen</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Asebter agejdan n %1$s yettwasagnen</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Ɛeddi ɣer waccaren yeldin, ticraḍ n yisebtar, d uzray n tunigin.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
@ -313,7 +282,9 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<stringname="search_widget_content_description">Ldi iccer amaynut n Firefox</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="search_widget_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Ldi iccer amaynut n Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringname="wallpaper_tap_to_change_switch_label">Sit ɣef ulugu i ubeddel n tugna n ugilal</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label"tools:ignore="UnusedResources">Sit ɣef ulugu i ubeddel n tugna n ugilal</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringname="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Beddel tugna n ugilal s tira n ulugu n usebter agejdan n Firefox</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringname="wallpaper_tap_to_change_switch_description">Lqeḍ rnu leqqem tugna war ma teffɣeḍ seg usebtar agejdan.</string>
<stringmoz:removedIn="99"name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Lqeḍ rnu leqqem tugna war ma teffɣeḍ seg usebtar agejdan.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
@ -551,23 +501,13 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<stringname="fxa_received_tab_channel_description">Ilɣa n yiccaren yettwaremsen seg Firefox ɣef yibenlan-nniḍen.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Ad yebḍu isefka ɣef timellit, aseqdec, arrum d wudem n yiminig-ik i Mozilla akken ad aɣ-d-yefk afus i usnerni n %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Isefka n uzenzi</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_marketing_data_description"tools:ignore="UnusedResources">Bḍu isefka ɣef timahilin i tseqdaceḍ deg %1$s s Leanplum, Imzenzi-nneɣ n izirazen.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Ibeṭṭu isefka n useqdec azadur akked Adjust, amsenzi-nneɣ n ssuq n uziraz</string>
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_experiments_summary"tools:ignore="UnusedResources">Ad yeǧǧ Mozilla ad tesbedd daɣen ad telqeḍ isefka n tmahilin tirmitanin</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_crash_reporter"tools:ignore="UnusedResources">Amassaɣay n uɣelluy</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_mozilla_location_service"tools:ignore="UnusedResources">Ameẓlu n usideg Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_fenix_health_report"tools:ignore="UnusedResources">Aneqqis n tezmert %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
@ -763,7 +670,9 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<stringname="studies_active">Rmed</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<stringname="studies_description">Firefox yezmer ad isebded yerna ad iseddu leqraya seg wakud ɣer wayeḍ.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="studies_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox yezmer ad isebded yerna ad iseddu leqraya seg wakud ɣer wayeḍ.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="studies_description_2">%1$s yezmer ad isebded yerna ad iseddu leqraya seg wakud ɣer wayeḍ.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
@ -936,8 +805,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="tab_crash_title_2">Suref-aɣ. %1$s ur izmir ara ad isali asebter-nni.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_crash_description"tools:ignore="UnusedResources">Tzemreḍ ad tɛerḍeḍ ad terret neɣ ad tmedleḍ iccer-a ddaw-a.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<stringname="tab_crash_send_report">Azen aneqqis n uɣelluy i Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
@ -945,23 +812,11 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Tebɣiḍ ad tekseḍ akaram-agi?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s ad ikkes iferdisen ittwafernen.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="notification_pbm_channel_name"tools:ignore="UnusedResources">Tiɣimit n tunigin tusligt</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cookies">Inagan n tuqqna</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
@ -1312,8 +1128,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Kkes isefka n tunigin mi ara tefɣeḍ</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit"tools:ignore="UnusedResources">Ad yekkes s wudem awurman isefka n tunigin ticki tferneḍ "Ffeɣ" seg umuɣ agejdan</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Ad yekkes s wudem awurman isefka n tunigin ticki tferneḍ "Ffeɣ" seg umuɣ agejdan</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Mtawi Firefox gar yibenkan</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Mtawi Firefox gar yibenkan</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_2">Mtawi %1$s gar yibenkan</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Awi-d ticraḍ n yisebtar, amazray, d wawalen uffiren ɣer Firefox deg yibenk-a.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Aql-ak·akem teqqneḍ d %s ɣef yiminig-nniḍen n Firefox s yibenk-a. Tebɣiḍ ad teqqneḍ s umiḍan-a?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox yessewḥal s wudem awurman tikebbaniyin ara ak-iḍefren deg web.</string>
<stringmoz:RemovedIn="99"name="onboarding_tracking_protection_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Firefox yessewḥal s wudem awurman tikebbaniyin ara ak-iḍefren deg web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s yessewḥal s wudem awurman tikebbaniyin ara ak-iḍefren deg web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Yerked gar tbaḍnit akked temlellit. ISebtar ad d-alin s wudem amagnu.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Isewḥal ugar n ineḍfaren akken isebtar ad d-allin s wudem aurad, maca kra n tmahilin n usebter zemrent ad rẓent.</string>
@ -1448,8 +1251,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<stringname="sign_in_with_email">Seqdec tansa n yimayl deg umḍiq-is</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Ulac amiḍan? <u>Rnu yiwen</u> i umtaw n Firefox gar yibenkan.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringmoz:removedIn="96"name="sign_out_confirmation_message"tools:ignore="UnusedResources">Firefox ad iseḥbes amtawi d umiḍan-inek, acukan ur ittekkes ara isefka-inek n tunigin seg uselkim-a.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s ad iseḥbes amtawi d umiḍan-inek, acukan ur ittekkes ara isefka-inek n tunigin seg uselkim-a.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1506,8 +1307,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<stringmoz:removedIn="96"name="about_open_source_licenses"tools:ignore="UnusedResources">Timkerḍiyin n uɣbalu yeldin i nseqdac</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<stringname="about_whats_new">D acu i d maynut deg %s</string>
@ -1589,11 +1384,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<stringname="about_debug_menu_toast_progress">Umuɣ n tseɣtit: %1$d senned s uẓelmaḍ akken ad irmed</string>
<stringname="about_debug_menu_toast_done">Umuɣ n tseɣtit irmed</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_counter_content_description_one_tab"tools:ignore="UnusedResources">1 n yiccer</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="tab_counter_content_description_multi_tab"tools:ignore="UnusedResources">%d n yiccaren</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin"tools:ignore="UnusedResources">Ales asekcem n tengalt-ik PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringmoz:removedIn="96"name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description"tools:ignore="UnusedResources">Serreḥ akken ad tsekneḍ inekcam-ik yettwaskelsen</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_insecure_connection_warning"tools:ignore="UnusedResources">Tuqqna-agi mačč d taɣelsant. Inekcam yettwagren dagi zemren ad ttwakkren.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="96"name="logins_doorhanger_save"tools:ignore="UnusedResources">Tebɣiḍ %s ad isekles anekcam-a?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_name">Sekcem isem n umsedday n unadi</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<stringmoz:removedIn="96"name="search_add_custom_engine_error_existing_name"tools:ignore="UnusedResources">Amsedday n unadi s yisem “%s” yella yakan.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Sekcem aḍris n unadi</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
@ -1887,8 +1647,6 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<stringname="confirm_clear_permission_site">Tebɣiḍ ad tekkseḍ tisirag-a i usmel-a?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<stringname="no_site_exceptions">Ulac tisuraf n ismal</string>
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Sbadu iseɣwan seg yismal web, seg yimaylen d yiznan i twaledyawt s wudem awurman deg Firefox.</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<stringname="recent_tabs_show_all_content_description_2">Vis alle nylige faner-knappen</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recent_tabs_show_all_content_description2"tools:ignore="UnusedResources">Vis alle nylige faner</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<stringname="recent_tabs_search_term">Du søkte etter «%1$s»</string>
@ -153,8 +149,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringname="past_explorations_show_all_content_description_2">Vis alle tidligere utforskninger</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Vis alle tidligere utforskninger-knappen</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringname="recently_saved_show_all_content_description_2">Zobraziť všetky uložené záložky</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recently_saved_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Tlačidlo Zobraziť všetky uložené záložky</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringname="past_explorations_show_all_content_description_2">Zobraziť všetky minulé prieskumy</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Tlačidlo Zobraziť všetky minulé prieskumy</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Vo Firefoxe na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">Vo Firefoxe na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Vo %1$se na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">Vo %1$se na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Zobraziť zoznam kariet z ostatných zariadení.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<stringname="recent_tabs_show_all_content_description_2">Visa knappen alla senaste flikar</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="recent_tabs_show_all_content_description2"tools:ignore="UnusedResources">Visa alla senaste flikar</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<stringname="recent_tabs_search_term">Du sökte efter \"%1$s\"</string>
@ -153,8 +149,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringname="past_explorations_show_all_content_description_2">Visa alla tidigare utforskningar</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<stringmoz:removedIn="97"name="past_explorations_show_all_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Visa knappen alla tidigare utforskningar</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">మీరు అంతరంగిక ట్యాబులను మూసివేసినప్పుడు లేదా అనువర్తనం నుండి నిష్క్రమించినప్పుడు మీ వెతుకుడు, విహరణ చరిత్రను %1$s తుడిచివేస్తుంది. ఇది మిమ్మల్ని వెబ్సైట్లకు లేదా మీ ఇంటర్నెట్ సర్వీస్ ప్రొవైడర్కు అనామకంగా చేయనప్పటికీ, ఈ పరికరాన్ని వాడే ఇతరుల నుండి మీ ఆన్లైన్ కార్యకలాపాన్ని అంతరంగికంగా ఉంచుకోవడంలో తోడ్పడుతుంది.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">అంతరంగిక విహారణ గురించి సామాన్య అపోహలు</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox ఖాతా/సింక్ సర్వరు మార్చబడింది. మార్పులను వర్తింపజేయడానికి అనువర్తనం నుండి నిష్క్రమిస్తున్నాం…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">%1$sలో మీరు ఏయే సౌలభ్యాలు వాడుకుంటున్నారనే డేటాను మా మొబైలు మార్కెటింగ్ విక్రేత లిన్ప్లమ్తో పంచుకుంటుంది.</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">మీరు నిజంగానే ఈ సంచయాన్ని తొలగించాలనుకుంటున్నారా?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">ఎంచుకున్న అంశాలను %s తొలగిస్తుంది.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<stringmoz:removedIn="94"name="onboarding_whats_new_description"tools:ignore="UnusedResources">పునఃరూపకల్పన చేసిన %s గురించి ప్రశ్నలు ఉన్నాయా? ఏమి మార్చబడిందో తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నారా?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">ట్రాకింగ్ సంకేతం కలిగివున్న బయటి ప్రకటనలను, వీడియోలను, ఇతర విషయాలను నిలిపివేస్తుంది. కొన్ని వెబ్సైట్ల పనితీరు ప్రభావితం కావచ్చు.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringmoz:removedIn="93"name="etp_onboarding_cfr_message"tools:ignore="UnusedResources">%s ఒక సైటులో ట్రాకర్లను నిరోధించినప్పుడల్లా, షీల్డు ఉదా రంగులోకి మారుతుంది. మరింత సమాచారం కోసం తట్టండి.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">సంరక్షణలు ఈ సైటులో చేతనంగా ఉన్నాయి</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1381,10 +1167,6 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">మీ పిన్ను మళ్ళీ ఇవ్వండి</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">భద్రపరచిన మీ ప్రవేశాలను చూడడానికి తాళంతీయండి</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">ఈ అనుసంధానం సురక్షితం కాదు. ఇక్కడ ఇచ్చిన ప్రవేశ వివరాలు రాజీ పడవచ్చు.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<stringformatted="false"name="search_add_custom_engine_search_string_example">వెతుకుడు పదాన్ని “%s”తో పూరించండి. ఉదాహరణ:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -1711,6 +1454,9 @@
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<stringname="saved_login_duplicate">ఆ వాడుకరి పేరుతో ఒక ప్రవేశం ఇప్పటికే ఉంది</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringmoz:removedIn="99"name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">У вас немає вкладок, відкритих у Firefox на інших пристроях.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">У вас немає вкладок, відкритих у Firefox на інших пристроях.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">У вас немає вкладок, відкритих у %1$s на інших пристроях.</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">У вас немає вкладок, відкритих у %1$s на інших пристроях.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Переглядайте список вкладок з ваших інших пристроїв.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->