<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz= "http://mozac.org/tools" >
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "app_name_private_5" > %s-и хусусӣ</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "app_name_private_4" > %s (Хусусӣ)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name= "content_description_menu" > Имконоти бештар</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name= "content_description_private_browsing_button" > Фаъол кардани тамошокунии хусусӣ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name= "content_description_disable_private_browsing_button" > Ғайрифаъол кардани тамошокунии хусусӣ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name= "search_hint" > Нишониеро ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name= "history_search_hint" > Ҷустуҷӯ дар таърих</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name= "bookmark_search_hint" > Ҷустуҷӯ дар хатбаракҳо</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name= "tab_search_hint" > Ҷустуҷӯ дар варақаҳо</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name= "application_search_hint" > Вожаҳои ҷустуҷӯиро ворид намоед</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name= "no_open_tabs_description" > Варақаҳои кушодашудаи шумо дар ин ҷо нишон дода мешаванд.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name= "no_private_tabs_description" > Варақаҳои хусусии шумо дар ин ҷо нишон дода мешаванд.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name= "tab_tray_multi_select_title" > %1$d интихоб шуд</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name= "tab_tray_add_new_collection" > Илова кардани маҷмӯаи нав</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name= "tab_tray_add_new_collection_name" > Ном</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name= "tab_tray_select_collection" > Маҷмӯаро интихоб кунед</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_close_multiselect_content_description" > Аз реҷаи серинтихоб баромадан</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_collection_button_multiselect_content_description" > Нигоҳ доштани варақаҳои интихобшуда дар маҷмӯа</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_multiselect_selected_content_description" > Интихоб шуд</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name= "recently_saved_title" > Иловашудаи охирин</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name= "recently_saved_show_all_content_description_2" > Намоиш додани ҳамаи хатбаракҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name= "recently_saved_menu_item_remove" > Тоза кардан</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name= "about_content" > %1$s аз ҷониби @fork-maintainers истеҳсол карда шудааст.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "private_browsing_placeholder_description_2" >
%1$s таърихи тамошокунӣ ва ҷустуҷӯи шуморо аз варақаҳои хусусие, ки шумо мепӯшед ё вақте ки шумо барномаро хомӯш мекунед, пок мекунад. Ин амал шуморо аз сомонаҳо ё провайдери хизматрасонии интернет пинҳон намекунад, аммо аз корбарони дигаре, ки ин дастгоҳро истифода мебаранд, фаъолияти онлайни шуморо б а осонӣ шахсӣ карда, нигоҳ медорад.</string>
<string name= "private_browsing_common_myths" >
Асотири маълум дар бораи тамошокунии хусусӣ
</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name= "cfr_message" > Барои кушодани варақаҳои хусусӣ аз экрани асосӣ миёнбуреро илова кунед.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name= "cfr_pos_button_text" > Илова кардани миёнбур</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name= "cfr_neg_button_text" > Н е , ташаккур</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application. -->
<string name= "open_in_app_cfr_info_message_2" > Шумо метавонед %1$s-р о танзим кунед, ки он дар барномаҳо пайвандҳоро б а таври худкор кушояд.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name= "open_in_app_cfr_positive_button_text" > Гузариш б а танзимот</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name= "open_in_app_cfr_negative_button_text" > Нодида гузарондан</string>
<!-- Content description for close button used in "contextual feature recommendation" (CFR) popups -->
<string name= "cfr_dismiss_button_default_content_description" > Нодида гузарондан</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name= "tcp_cfr_message" > Пуриқтидортарин хусусияти мо барои махфияти шумо, инчунин, васоити пайгирии байнисомонавиро ҷудо мекунанд.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name= "tcp_cfr_learn_more" > Маълумот дар бораи «Муҳофизати пурра аз кукиҳо»</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name= "camera_permissions_needed_message" > Дастрасии камера лозим аст. Ба «Танзимоти Android» гузаред, б а «Иҷозатҳо» зарба занед, пас б а «Иҷозат додан» зарба занед.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name= "camera_permissions_needed_positive_button_text" > Гузариш б а танзимот</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name= "camera_permissions_needed_negative_button_text" > Нодида гузарондан</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_message" > Танзим кунед, ки варақаҳои кушодашудае, ки дар як рӯз, ҳафта ё моҳи охир дида нашудаанд, б а таври худкор пӯшида шаванд.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text" > Имконоти намоиш</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text" > Нодида гузарондан</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name= "tab_tray_inactive_onboarding_message" > Варақаҳое, ки шумо ду ҳафта такроран надидаед, б а ин ҷо интиқол дода мешаванд.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name= "tab_tray_inactive_onboarding_button_text" > Дар танзимот хомӯш кунед</string>
<!-- Text for title for the auto - close dialog of the inactive tabs. -->
<string name= "tab_tray_inactive_auto_close_title" > Пас аз як моҳ б а таври худкор пӯшида шавад?</string>
<!-- Text for the body for the auto - close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name= "tab_tray_inactive_auto_close_body_2" > %1$s метавонад варақаҳоеро, ки шумо дар давоми як моҳи охир надидаед, пӯшонад.</string>
<!-- Content description for close button in the auto - close dialog of the inactive tabs. -->
<string name= "tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description" > Пӯшидан</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto - close dialog of the inactive tabs. -->
<string name= "tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2" > Фаъол кардани «Пӯшидани худкор»</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name= "home_screen_shortcut_open_new_tab_2" > Варақаи нав</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name= "home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2" > Варақаи хусусии нав</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name= "recent_tabs_header" > Бозгашт б а </string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name= "recent_tabs_show_all" > Ҳамаро намоиш додан</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name= "recent_tabs_show_all_content_description_2" > Нишон додани тугмаи ҳамаи хатбаракҳои охирин</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name= "recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text" > Дидани ҳамаи варақаҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name= "recent_tabs_synced_device_icon_content_description" > Дастгоҳи ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name= "recent_synced_tab_menu_item_remove" > Тоза кардан</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name= "recent_tab_menu_item_remove" > Тоза кардан</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name= "history_metadata_header_2" > Дидашудаи охирин</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name= "recently_visited_menu_item_remove" > Тоза кардан</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name= "past_explorations_show_all_content_description_2" > Нишон додани ҳамаи тадқиқотҳои охирин</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name= "browser_menu_back" > Бозгашт</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name= "browser_menu_forward" > Ба пеш</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name= "browser_menu_refresh" > Нав кардан</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name= "browser_menu_stop" > Истодан</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name= "browser_menu_add_ons" > Ҷузъҳои иловагӣ</string>
<!-- Text displayed when there are no add - ons to be shown -->
<string name= "no_add_ons" > Дар ин ҷо ягон ҷузъи иловагӣ нест</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name= "browser_menu_help" > Кумак</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name= "browser_menu_whats_new" > Чӣ нав аст</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name= "browser_menu_settings" > Танзимот</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name= "browser_menu_library" > Китобхона</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name= "browser_menu_desktop_site" > Барои компютери мизи корӣ</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_add_to_homescreen" > Илова кардан б а экрани асосӣ</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_install_on_homescreen" > Н а с б кардан</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name= "resync_button_content_description" > Аз нав ҳамоҳанг кардан</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name= "browser_menu_find_in_page" > Ҷустуҷӯ дар саҳифа</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name= "browser_menu_save_to_collection_2" > Нигоҳ доштан дар маҷмӯа</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name= "browser_menu_share" > Мубодила кардан</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_open_in_fenix" > Кушодан дар %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_powered_by" > ДАР %1$s А С О С МЕЁБАД</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_powered_by2" > Дар %1$s а с о с меёбад</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name= "browser_menu_read" > Намоиши хониш</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name= "browser_menu_read_close" > Пӯшидани намоиши хониш</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name= "browser_menu_open_app_link" > Кушодан дар барнома</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name= "browser_menu_customize_reader_view" > Фармоишдиҳии намоиши хониш</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name= "browser_menu_add" > Илова кардан</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name= "browser_menu_edit" > Таҳрир кардан</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name= "browser_menu_customize_home_1" > Танзимоти саҳифаи асосӣ</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name= "browser_toolbar_home" > Экрани асосӣ</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name= "a11y_selected_locale_content_description" > Забони интихобшуда</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name= "default_locale_text" > Забон аз дастгоҳ а с о с меёбад</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name= "locale_search_hint" > Ҷустуҷӯи забон</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name= "search_scan_button" > Ҷустуҷӯ</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name= "search_engine_button" > Низоми ҷустуҷӯӣ</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name= "search_shortcuts_engine_settings" > Танзимоти низоми ҷустуҷӯӣ</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name= "awesomebar_clipboard_title" > Гузоштани пайванд аз ҳофизаи муваққатӣ</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_allow_button" > Иҷозат додан</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button" > Иҷозат дода нашавад</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_title" > Ба пешниҳодҳои ҷустуҷӯ дар ҷаласаҳои хусусӣ иҷозат медиҳед?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_text" > %s б а низоми ҷустуҷӯии пешфарз ҳамаи он чизеро, ки шумо б а навори нишонӣ ворид мекунед, мефиристонад.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine -->
<string name= "search_engine_suggestions_title" > Ҷустуҷӯ дар %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name= "search_engine_suggestions_description" > Ҷустуҷӯи бевосита аз навори нишонӣ</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name= "search_settings_menu_item" > Танзимоти ҷустуҷӯ</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string moz:RemovedIn= "109" name= "search_header_menu_item" tools:ignore= "UnusedResources" > Ҷустуҷӯ дар ин дафъа:</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name= "search_header_menu_item_2" > Ҷустуҷӯ дар ин дафъа дар:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name= "onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2" > Бо саҳифаи асосии шахсии худ шинос шавед. Варақаҳо, хатбаракҳо ва натиҷаҳои ҷустуҷӯи охирин дар ин ҷо пайдо мешаванд.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name= "onboarding_home_welcome_title_2" > Хуш омадед б а Интернети хусуситар</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name= "onboarding_home_welcome_description" > Рангҳои бештар. Махфияти беҳтар. Худи ҳамон вазифадорӣ б а одамон, на б а даромадҳо.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name= "onboarding_home_sync_title_3" > Табдилдиҳии экранҳо боз ҳам осонтар шудааст</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name= "onboarding_home_sync_description" > Ҳамаи он ҷойҳоеро, ки шумо дар варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар дидаед, дар саҳифаи асосии худ б а даст оред.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name= "onboarding_home_get_started_button" > Оғози кор</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name= "onboarding_home_sign_in_button" > Ворид шудан</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name= "onboarding_home_skip_button" > Нодида гузарондан</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name= "sync_cfr_message" > Варақаҳои шумо ҳамоҳанг карда мешаванд! Ҳамаи он ҷойҳоеро, ки шумо дар дастгоҳи дигари худ дидаед, б а даст оред.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name= "onboarding_home_content_description_close_button" > Пӯшидан</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application. -->
<string name= "search_widget_content_description_2" > Кушодани варақаи нави %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name= "search_widget_text_short" > Ҷустуҷӯ</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name= "search_widget_text_long" > Ҷустуҷӯ дар Интернет</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name= "search_widget_voice" > Ҷустуҷӯи овозӣ</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page -->
<string name= "settings" > Танзимот</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name= "preferences_category_general" > Умумӣ</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name= "preferences_category_about" > Дар бораи барнома</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name= "preferences_default_search_engine" > Низоми ҷустуҷӯии пешфарз</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name= "preferences_search" > Ҷустуҷӯ</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name= "preferences_search_address_bar" > Лавҳаи нишонӣ</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name= "preferences_rate" > Баҳодиҳӣ дар Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "preferences_about" > Дар бораи %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name= "preferences_set_as_default_browser" > Гузоштан ҳамчун браузери пешфарз</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name= "preferences_category_advanced" > Иловагӣ</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name= "preferences_category_privacy_security" > Махфият ва амният</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name= "preferences_site_permissions" > Иҷозатҳои сомона</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name= "preferences_private_browsing_options" > Тамошокунии хусусӣ</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab -->
<string name= "preferences_open_links_in_a_private_tab" > Кушодани пайвандҳо дар варақаи хусусӣ</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab -->
<string name= "preferences_allow_screenshots_in_private_mode" > Иҷозат додани аксҳои экран ҳангоми тамошокунии хусусӣ</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name= "preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer" > А г а р иҷозат дода шавад, варақаҳои хусусӣ низ ҳангоми кушода будани якчанд барнома намоён мешаванд</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name= "preferences_add_private_browsing_shortcut" > Илова кардани миёнбури тамошокунии хусусӣ</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS - Only" mode -->
<string name= "preferences_https_only_title" > Реҷаи «Танҳо HTTPS»</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name= "preferences_cookie_banner_reduction" > Маҳдудкунии баннери куки</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name= "reduce_cookie_banner_option" > Маҳдуд кардани баннерҳои куки</string>
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. -->
<string name= "reduce_cookie_banner_summary" > Браузери «Firefox» кӯшиш мекунад, ки дархостҳои кукиро дар баннерҳои куки б а таври худкор рад кунад. А г а р имкони радкунӣ дастнорас аст, «Firefox» метавонад барои қатъ кардани баннер ҳамаи кукиҳоро қабул кунад.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS - Only" mode. -->
<string name= "preferences_https_only_summary" > Ба таври худкор кӯшиш мекунад, ки б а сомонаҳо б о истифода аз протоколи рамзгузории HTTPS барои баланд бардоштани амният пайваст шавад.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name= "preferences_https_only_on" > Фаъол</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name= "preferences_https_only_off" > Ғайрифаъол</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS - Only" mode -->
<string name= "preferences_http_only_learn_more" > Маълумоти бештар</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name= "preferences_https_only_in_all_tabs" > Фаъол кардан дар ҳамаи варақаҳо</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name= "preferences_https_only_in_private_tabs" > Фаъол кардан танҳо дар варақаҳои хусусӣ</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_title" > Сомонаи бехатар дастрас нест</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_message_title" > Эҳтимол, сомона танҳо пайвасти «HTTP»-р о дастгирӣ намекунад.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_message_summary" > Бо вуҷуди ин, инчунин, мумкин аст, ки ҳамлакунанда дахолат мекунад. А г а р шумо кори худро б о сомона идома диҳед, шумо набояд ягон маълумоти ҳассоси шахсиро ворид намоед. А г а р шумо идома диҳед, реҷаи «Танҳо HTTPS» барои сомона муваққатан ғайрифаъол мешавад.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name= "preferences_accessibility" > Қобилияти дастрасӣ</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name= "preferences_override_fxa_server" > Сервери ҳисоби фармоишии Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name= "preferences_override_sync_tokenserver" > Сервери ҳамоҳангсозии фармоишӣ</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name= "toast_override_fxa_sync_server_done" > Сервери ҳисоб/ҳамоҳангсозии Firefox тағйир ёфт. Барои татбиқ кардани тағйирот барнома бояд хомӯш карда шавад…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name= "preferences_category_account" > Ҳисоб</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name= "preferences_toolbar" > Навори абзорҳо</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name= "preferences_theme" > Мавзуъ</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name= "preferences_home_2" > Саҳифаи асосӣ</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name= "preferences_gestures" > Ишораҳо</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name= "preferences_customize" > Фармоишдиҳӣ</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name= "preferences_sign_in_description_2" > Барои ҳамоҳангсозии варақаҳо, хатбаракҳо, ниҳонвожаҳо ва чизҳои дигар, ворид шавед.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name= "preferences_account_default_name" > Ҳисоби Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name= "preferences_account_sync_error" > Барои барқарор кардани ҳамоҳангсозӣ аз нав пайваст шавед</string>
<!-- Preference for language -->
<string name= "preferences_language" > Забон</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name= "preferences_data_choices" > Интихоби маълумот</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name= "preferences_data_collection" > Маҷмӯаи маълумот</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name= "preferences_remote_debugging" > Ислоҳкунии дурдасти хатоҳо тавассути USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name= "preferences_show_search_engines" > Намоиш додани низомҳои ҷустуҷӯӣ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name= "preferences_show_search_suggestions" > Намоиш додани пешниҳодҳои ҷустуҷӯ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name= "preferences_show_voice_search" > Намоиш додани ҷустуҷӯи овозӣ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name= "preferences_show_search_suggestions_in_private" > Намоиш додан дар ҷаласаҳои хусусӣ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name= "preferences_show_clipboard_suggestions" > Намоиш додани пешниҳодҳо аз ҳофизаи муваққатӣ</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name= "preferences_search_browsing_history" > Намоиш додани таърихи тамошо</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name= "preferences_search_bookmarks" > Ҷустуҷӯи хатбаракҳо</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name= "preferences_search_synced_tabs" > Ҷустуҷӯи варақаҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name= "preferences_account_settings" > Танзимоти ҳисоб</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete -->
<string name= "preferences_enable_autocomplete_urls" > Пуркунии худкори нишонаҳои URL</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name= "preferences_open_links_in_apps" > Кушодани пайвандҳо дар барномаҳо</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name= "preferences_external_download_manager" > Мудири берунии боргириҳо</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name= "preferences_addons" > Ҷузъҳои иловагӣ</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name= "preferences_notifications" > Огоҳиномаҳо</string>
<!-- Add - on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name= "preferences_customize_amo_collection" > Маҷмӯаи ҷузъҳои иловагии фармоишӣ</string>
<!-- Button caption to confirm the add - on collection configuration -->
<string name= "customize_addon_collection_ok" > ХУБ</string>
<!-- Button caption to abort the add - on collection configuration -->
<string name= "customize_addon_collection_cancel" > Бекор кардан</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name= "customize_addon_collection_hint" > Номи маҷмӯа</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID -->
<string name= "customize_addon_collection_user_hint" > Соҳиби маҷмӯа (ID-и корбар)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add - on collection configuration -->
<string name= "toast_customize_addon_collection_done" > Маҷмӯаи ҷузъҳои иловагӣ тағйир ёфт. Барои татбиқ кардани тағйирот барнома бояд хомӯш карда шавад…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name= "customize_toggle_jump_back_in" > Бозгашт б а </string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name= "customize_toggle_recent_bookmarks" > Хатбаракҳои охирин</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name= "customize_toggle_recently_visited" > Дидашудаи охирин</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string moz:RemovedIn= "108" name= "customize_toggle_pocket" tools:ignore= "UnusedResources" > Pocket</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name= "customize_toggle_pocket_2" > Ҳикояҳои андешаангез</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name= "customize_toggle_pocket_summary" > Мақолаҳои таъминшуда аз ҷониби «%s»</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name= "customize_toggle_pocket_sponsored" > Мақолаҳои сарпарастӣ</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name= "customize_wallpapers" > Тасвирҳои замина</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name= "customize_toggle_contile" > Миёнбурҳои сарпарастӣ</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name= "wallpapers_item_name_content_description" > Унсури тасвири замина: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name= "wallpaper_updated_snackbar_message" > Тасвири замина навсозӣ карда шуд!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name= "wallpaper_updated_snackbar_action" > Намоиш</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name= "wallpaper_download_error_snackbar_message" > Тасвири замина боргирӣ карда нашуд</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name= "wallpaper_download_error_snackbar_action" > Аз нав кӯшиш кардан</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name= "wallpaper_select_error_snackbar_message" > Тасвири замина иваз карда нашуд</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name= "wallpaper_learn_more" > Маълумоти бештар</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name= "wallpaper_classic_title" > Классикӣ - %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name= "wallpaper_limited_edition_title" > Нашри маҳдуд</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more -->
<string name= "wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more" > Маҷмуаи нави «Овозҳои мустақил». %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name= "wallpaper_limited_edition_description" > Маҷмуаи нави «Овозҳои мустақил».</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name= "wallpapers_onboarding_dialog_title_text" > Чакраҳои рангро кӯшиш намоед</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name= "wallpapers_onboarding_dialog_body_text" > Тасвири заминаеро интихоб кунед, ки б а шумо ҳикоят мекунад.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name= "wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text" > Тасвирҳои заминаи дигарро озмоед</string>
<!-- Add - on Installation from AMO -->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add - on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name= "addon_not_supported_error" > Ҷузъи иловагӣ дастгирӣ намешавад</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add - on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name= "addon_already_installed" > Ҷузъи иловагӣ аллакай насб карда шуд</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name= "preferences_sync_now" > Ҳозир ҳамоҳанг кунед</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name= "preferences_sync_category" > Интихоб кунед, ки чӣ ҳамоҳанг карда мешавад</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name= "preferences_sync_history" > Таърих</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name= "preferences_sync_bookmarks" > Хатбаракҳо</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name= "preferences_sync_logins" > Воридшавиҳо</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name= "preferences_sync_tabs_2" > Варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name= "preferences_sign_out" > Баромад</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name= "preferences_sync_device_name" > Номи дастгоҳ</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name= "empty_device_name_error" > Номи дастгоҳ наметавонад холӣ бошад.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name= "sync_syncing_in_progress" > Ҳамоҳангсозӣ…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name= "sync_failed_summary" > Ҳамоҳангсозӣ иҷро нашуд. Иҷрои охирин: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name= "sync_failed_never_synced_summary" > Ҳамоҳангсозӣ иҷро нашуд. Ҳамоҳангсозии охирин: ҳеҷ гоҳ</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name= "sync_last_synced_summary" > Ҳамоҳангсозии охирин: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name= "sync_never_synced_summary" > Ҳамоҳангсозии охирин: ҳеҷ гоҳ</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name= "default_device_name_2" > %1$s дар %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name= "preferences_sync_credit_cards" > Кортҳои кредитӣ</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name= "preferences_sync_address" > Нишониҳо</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "fxa_received_tab_channel_name" > Варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "fxa_received_tab_channel_description" > Огоҳиномаҳо дар бораи варақаҳое, ки аз дигар дастгоҳҳои Firefox гирифта шудаанд.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name= "fxa_tab_received_notification_name" > Варақаи қабулшуда</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name= "fxa_tab_received_from_notification_name" > Варақа аз %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions" > Истисноҳо</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all" > Фаъол кардани барои ҳамаи сомонаҳо</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name= "exceptions_empty_message_description" > Истисноҳо б а шумо имкон медиҳанд, ки муҳофизат аз пайгириро барои сомонаҳои интихобшуда ғайрифаъол кунед.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name= "exceptions_empty_message_learn_more_link" > Маълумоти бештар</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name= "preference_usage_data" > Истифодабарӣ ва маълумоти техникӣ</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name= "preferences_usage_data_description" > Барои беҳтар кардани %1$s маълумоти самаранокӣ, истифодабарӣ, сахтафзор ва танзимоти фармоишӣ дар бораи браузери шумо б о Mozilla мубодила карда шавад</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name= "preferences_marketing_data" > Маълумоти маркетингӣ</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name= "preferences_marketing_data_description2" > Маълумоти асосии истифодабариро б о «Adjust», фурӯшандаи маркетингии мобилии мо, мубодила мекунад</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name= "preference_experiments_2" > Таҳқиқҳо</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name= "preference_experiments_summary_2" > Ба Mozilla иҷозат медиҳад, ки таҳқиқҳоро насб ва иҷро кунад</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name= "preferences_sync_2" > Ҳамоҳангсозӣ ва нигоҳ доштани маълумоти шумо</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name= "preferences_sync_sign_in_to_reconnect" > Барои аз нав пайваст шудан ворид шавед</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name= "preferences_sync_remove_account" > Барҳам додани ҳисоб</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name= "pair_instructions_2" > <![CDATA[Рамзи QR-р о , ки дар <b>firefox.com/pair</b> нишон дода шудааст, скан кунед]]> </string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name= "preference_top_toolbar" > Боло</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name= "preference_bottom_toolbar" > Поён</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name= "preference_light_theme" > Равшан</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name= "preference_dark_theme" > Торик</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name= "preference_auto_battery_theme" > Аз ҷониби сарфаи батарея муқаррар карда шудааст</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name= "preference_follow_device_theme" > Дар мавзуи дастгоҳ а с о с меёбад</string>
<!-- Gestures Preferences -->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name= "preference_gestures_website_pull_to_refresh" > Барон нав кардан кашед</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name= "preference_gestures_dynamic_toolbar" > Барои пинҳон кардани навори абзорҳо ҳаракат кунед</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name= "preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs" > Барои иваз кардани варақаҳо аз болои навори абзорҳо б а тарафи лозимӣ б о ангуш молед</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar -->
<string name= "preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs" > Барои кушодани варақаҳо аз болои навори абзорҳо б а боло б о ангуш молед</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name= "library_downloads" > Боргириҳо</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name= "library_bookmarks" > Хатбаракҳо</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_root" > Хатбаракҳо дар компютери мизи корӣ</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_menu" > Менюи хатбаракҳо</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_toolbar" > Навори хатбаракҳо</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_unfiled" > Хатбаракҳои дигар</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name= "library_history" > Таърих</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name= "library_new_tab" > Варақаи нав</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name= "settings_title" > Танзимот</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name= "content_description_close_button" > Пӯшидан</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name= "open_all_warning_title" > %d варақаро мекушоед?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name= "open_all_warning_message" > Кушодани варақаҳои барзиёд метавонад кори «%s»-р о суст кунад, ҳангоме ки саҳифаҳо б о р мешаванд. Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед идома диҳед?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name= "open_all_warning_confirm" > Кушодани равақаҳо</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name= "open_all_warning_cancel" > Бекор кардан</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name= "history_search_group_site" > %d сомона</string>
<!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name= "history_search_group_sites" > %d сомона</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name= "library_recently_closed_tabs" > Варақаҳои б а наздикӣ пӯшидашуда</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name= "recently_closed_show_full_history" > Намоиш додани таърихи пурра</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "recently_closed_tabs" > %d варақа</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "recently_closed_tab" > %d варақа</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name= "recently_closed_empty_message" > Ягон варақаи б а наздикӣ пӯшидашуда нест</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name= "preferences_tabs" > Варақаҳо</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name= "preferences_tab_view" > Намоиши варақаҳо</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name= "tab_view_list" > Рӯйхат</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name= "tab_view_grid" > Тӯр</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name= "preferences_close_tabs" > Пӯшидани варақаҳо</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name= "close_tabs_manually" > Ба таври дастӣ</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name= "close_tabs_after_one_day" > Пас аз як рӯз</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name= "close_tabs_after_one_week" > Пас аз як ҳафта</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name= "close_tabs_after_one_month" > Пас аз як моҳ</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto - close settings for open tabs -->
<string name= "preference_auto_close_tabs" tools:ignore= "UnusedResources" > Пӯшидани варақаҳои кушода б а таври худкор</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name= "preferences_opening_screen" > Экрани ибтидоӣ</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re - opening the app -->
<string name= "opening_screen_homepage" > Саҳифаи асосӣ</string>
<!-- Option for always opening the user's last - open tab when re - opening the app -->
<string name= "opening_screen_last_tab" > Варақаи охирин</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re - opening the app after four hours of inactivity -->
<string name= "opening_screen_after_four_hours_of_inactivity" > Саҳифаи асосӣ пас аз чор соати беамалӣ</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close -->
<string name= "close_tabs_manually_summary" > Ба таври дастӣ пӯшидан</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day -->
<string name= "close_tabs_after_one_day_summary" > Пас аз як рӯз пӯшидан</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week -->
<string name= "close_tabs_after_one_week_summary" > Пас аз як ҳафта пӯшидан</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month -->
<string name= "close_tabs_after_one_month_summary" > Пас аз як моҳ пӯшидан</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name= "preferences_inactive_tabs" > Варақаҳои куҳнаро б а ғайрифаъол интиқол диҳед</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name= "preferences_inactive_tabs_title" > Варақаҳое, ки шумо ду ҳафта такроран надидаед, б а қисмати ғайрифаъол интиқол дода мешаванд.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name= "studies_remove" > Тоза кардан</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name= "studies_active" > Фаъол</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name= "studies_description_2" > Баъзе вақт %1$s метавонад омӯзишҳоро насб ва иҷро намояд.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name= "studies_learn_more" > Маълумоти бештар</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name= "studies_restart_app" > Барои татбиқ кардани тағйирот барном пӯшида мешавад</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name= "studies_restart_dialog_ok" > ХУБ</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name= "studies_restart_dialog_cancel" > Бекор кардан</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name= "studies_toast_quit_application" tools:ignore= "UnusedResources" > Барои татбиқ кардани тағйирот барнома хомӯш мешавад…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name= "tab_header_label" > Варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name= "tabs_header_private_tabs_title" > Варақаҳои хусусӣ</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name= "tabs_header_synced_tabs_title" > Варақаҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name= "add_tab" > Илова кардани варақа</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name= "add_private_tab" > Илова кардани варақаи хусусӣ</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name= "tab_drawer_fab_content" > Хусусӣ</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name= "tab_drawer_fab_sync" > Ҳамоҳангсозӣ</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_item_share" > Мубодила кардани ҳамаи варақаҳо</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_recently_closed" > Варақаҳои б а наздикӣ пӯшидашуда</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name= "tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore= "UnusedResources" > Пӯшидашудаи охирин</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name= "tab_tray_menu_account_settings" > Танзимоти ҳисоб</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name= "tab_tray_menu_tab_settings" > Танзимоти варақа</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_item_close" > Пӯшидани ҳамаи варақаҳо</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name= "tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark" > Хатбарак</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name= "tab_tray_multiselect_menu_item_close" > Пӯшидан</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name= "tab_tray_multiselect_share_content_description" > Мубодила кардани варақаҳои интихобшуда</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name= "tab_tray_multiselect_menu_content_description" > Менюи варақаҳои интихобшуда</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name= "remove_tab_from_collection" > Тоза кардани варақаҳо аз маҷмӯа</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name= "tabs_tray_select_tabs" > Варақаҳоро интихоб намоед</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name= "close_tab" > Пӯшидани варақа</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name= "close_tab_title" > Пӯшидани варақаи %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name= "open_tabs_menu" > Менюи варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name= "tabs_menu_save_to_collection1" > Нигоҳ доштани варақаҳо дар маҷмӯа</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name= "collection_delete" > Нест кардани маҷмӯа</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name= "collection_rename" > Иваз кардани номи маҷмӯа</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name= "collection_open_tabs" > Варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name= "collection_name_hint" > Номи пайваст</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name= "rename_top_site" > Иваз кардани ном</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name= "remove_top_site" > Тоза кардан</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name= "delete_from_history" > Нест кардан аз таърих</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name= "pwa_site_controls_title_private" > %1$s (Реҷаи хусусӣ)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name= "history_search_1" > Вожаҳои ҷустуҷӯиро ворид намоед</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name= "history_delete_all" > Нест кардани таърих</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name= "history_delete_multiple_items_snackbar" > Таърих нест карда шуд</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name= "history_delete_single_item_snackbar" > %1$s нест карда шуд</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name= "history_delete_item" > Нест кардан</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name= "history_multi_select_title" > %1$d интихоб шуд</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name= "history_today" > Имрӯз</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name= "history_yesterday" > Дирӯз</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name= "history_7_days" > 7 рӯзи охир</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name= "history_30_days" > 30 рӯзи охир</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name= "history_older" > Пештар</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name= "history_empty_message" > Ягон таърих нест</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name= "download_delete_multiple_items_snackbar_1" > Боргириҳо тоза шуданд</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name= "download_delete_single_item_snackbar" > Файли %1$s тоза шуд</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name= "download_empty_message_1" > Ягон файли боргиришуда нест</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name= "download_multi_select_title" > %1$d интихоб шуд</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name= "download_delete_item_1" > Тоза кардан</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "tab_crash_title_2" > Мутаассифона, %1$s ин саҳифаро б о р карда наметавонад.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_send_report" > Фиристодани гузориш дар бораи вайронӣ б а Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_close" > Пӯшидани варақа</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_restore" > Барқарор кардани варақа</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name= "bookmark_delete_folder_confirmation_dialog" > Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин ҷузвдонро нест намоед?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name= "bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog" > %s ҷузъҳои интихобшударо нест мекунад.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name= "bookmark_delete_negative" > Бекор кардан</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name= "bookmark_add_folder" > Илова кардани ҷузвдон</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "bookmark_saved_snackbar" > Хатбарак нигоҳ дошта шуд!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "edit_bookmark_snackbar_action" > ТАҲРИР КАРДАН</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name= "bookmark_menu_edit_button" > Таҳрир кардан</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name= "bookmark_menu_copy_button" > Н у с х а бардоштан</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name= "bookmark_menu_share_button" > Мубодила кардан</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name= "bookmark_menu_open_in_new_tab_button" > Кушодан дар варақаи нав</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name= "bookmark_menu_open_in_private_tab_button" > Кушодан дар варақаи хусусӣ</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name= "bookmark_menu_open_all_in_tabs_button" > Ҳамаро дар варақаҳои нав кушодан</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name= "bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button" > Ҳамаро дар варақаҳои хусусӣ кушодан</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name= "bookmark_menu_delete_button" > Нест кардан</string>
<!-- Bookmark overflow menu save button -->
<string name= "bookmark_menu_save_button" > Нигоҳ доштан</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name= "bookmarks_multi_select_title" > %1$d интихоб шуд</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name= "edit_bookmark_fragment_title" > Таҳрир кардани хатбарак</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name= "edit_bookmark_folder_fragment_title" > Таҳрир кардани ҷузвдон</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name= "bookmark_sign_in_button" > Барои дидани хатбаракҳои ҳамоҳангшуда ворид шавед</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name= "bookmark_url_label" > Нишонии URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name= "bookmark_folder_label" > ҶУЗВДОН</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name= "bookmark_name_label" > Н О М </string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name= "bookmark_add_folder_fragment_label" > Илова кардани ҷузвдон</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name= "bookmark_select_folder_fragment_label" > Интихоб кардани ҷузвдон</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name= "bookmark_empty_title_error" > Бояд унвон дошта бошад</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name= "bookmark_invalid_url_error" > Нишонии URL беэътибор аст</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name= "bookmarks_empty_message" > Ягон хатбарак нест</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name= "bookmark_deletion_snackbar_message" > %1$s нест карда шуд</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders -->
<string name= "bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2" > Хатбаракҳо нест карда шуданд</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders -->
<string name= "bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3" > Несткунии ҷузвдонҳои интихобшуда</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name= "bookmark_undo_deletion" > БОТИЛ КАРДАН</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name= "bookmark_search" > Вожаҳои ҷустуҷӯиро ворид намоед</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name= "phone_feature_go_to_settings" > Гузариш б а Танзимот</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name= "quick_settings_sheet" > Лавҳаи танзимоти зуд</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name= "phone_feature_recommended" > Тавсияшуда</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions -->
<string name= "clear_permissions" > Пок кардани иҷозатҳо</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name= "clear_permissions_positive" > ХУБ</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name= "clear_permissions_negative" > Бекор кардан</string>
<!-- Button label for clearing a site permission -->
<string name= "clear_permission" > Пок кардани иҷозат</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name= "clear_permission_positive" > ХУБ</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name= "clear_permission_negative" > Бекор кардан</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites -->
<string name= "clear_permissions_on_all_sites" > Пок кардани иҷозатҳо дар ҳамаи сомонаҳо</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name= "preference_browser_feature_autoplay" > Пахши худкор</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_camera" > Камера</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_microphone" > Микрофон</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_location" > Ҷойгиршавӣ</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_notification" > Огоҳинома</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_persistent_storage" > Захирагоҳи доимӣ</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_cross_origin_storage_access" > Кукиҳои байнисомонавӣ</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_media_key_system_access" > Муҳтавои идорашавандаи DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name= "preference_option_phone_feature_ask_to_allow" > Дархости иҷозат</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name= "preference_option_phone_feature_blocked" > Бояд манъ карда шавад</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name= "preference_option_phone_feature_allowed" > Бояд иҷозат дода шавад</string>
<!-- Label that indicates a permission is by the Android OS -->
<string name= "phone_feature_blocked_by_android" > Аз тарафи Android манъ карда шуд</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name= "preference_exceptions" > Истисноҳо</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name= "tracking_protection_on" > Фаъол</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name= "tracking_protection_off" > Ғайрифаъол</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed2" > Иҷозат додани аудио ва видео</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name= "quick_setting_option_autoplay_allowed" > Иҷозат додани аудио ва видео</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi - Fi -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2" > Бастани аудио ва видео танҳо дар шабакаи маълумоти мобилӣ</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi - Fi only' option -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext" > Аудио ва видео дар шабакаи Wi-Fi пахш мешаванд</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name= "preference_option_autoplay_block_audio2" > Бастани танҳои аудио</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name= "quick_setting_option_autoplay_block_audio" > Бастани танҳои аудио</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name= "preference_option_autoplay_blocked3" > Бастани аудио ва видео</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name= "quick_setting_option_autoplay_blocked" > Бастани аудио ва видео</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name= "delete_browsing_data_quit_on" > Фаъол</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name= "delete_browsing_data_quit_off" > Ғайрифаъол</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name= "studies_on" > Фаъол</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name= "studies_off" > Ғайрифаъол</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name= "collections_header" > Маҷмӯаҳо</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name= "collection_menu_button_content_description" > Менюи маҷмӯаҳо</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name= "no_collections_description2" > Чизҳоеро, ки б а шумо муҳиманд, ҷамъ кунед\nҶу с ту ҷӯҳо , сомонаҳо ва варақаҳои монандро барои дастрасии фаврӣ дар оянда якҷоя кунед.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_tabs" > Варақаҳоро интихоб намоед</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_collection" > Интихоб кардани маҷмӯа</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_name_collection" > Номи маҷмӯа</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_add_new_collection" > Илова кардани маҷмӯаи нав</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_all" > Ҳамаро интихоб кардан</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_deselect_all" > Бекор кардани интихоб</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_empty" > Варақаҳоро барои нигоҳ доштан интихоб намоед</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_tabs_selected" > %d варақа интихоб карда шуд</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_tab_selected" > %d варақа интихоб карда шуд</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name= "create_collection_tabs_saved" > Варақаҳо нигоҳ дошта шудад!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name= "create_collection_tabs_saved_new_collection" > Маҷмӯа нигоҳ дошта шуд!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name= "create_collection_tab_saved" > Варақа нигоҳ дошта шуд!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name= "create_collection_close" > Пӯшидан</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_save" > Нигоҳ доштан</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name= "create_collection_view" > Намоиш</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name= "create_collection_positive" > ХУБ</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name= "create_collection_negative" > Бекор кардан</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections -->
<string name= "create_collection_default_name" > Маҷмӯаи %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name= "share_header_2" > Мубодила кардан</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name= "share_button_content_description" > Мубодила кардан</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name= "share_save_to_pdf" > Нигоҳ доштан ҳамчун PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text for error message when generating a PDF file. -->
<string name= "unable_to_save_to_pdf_error" > Файли PDF эҷод карда нашуд</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name= "share_device_subheader" > Фиристодан б а дастгоҳ</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name= "share_link_all_apps_subheader" > Ҳамаи амалҳо</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to an app from the most - recent sorted list -->
<string name= "share_link_recent_apps_subheader" > Истифодашудаи охирин</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name= "share_copy_link_to_clipboard" > Н у с х а бардоштан б а ҳофизаи муваққатӣ</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name= "toast_copy_link_to_clipboard" > Ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string moz:removedIn= "107" name= "sync_menu_sign_in" tools:ignore= "UnusedResources" > Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name= "sync_sign_in" > Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name= "sync_menu_sync_and_save_data" > Ҳамоҳангсозӣ ва нигоҳ доштани маълумот</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name= "sync_send_to_all" > Фиристодан б а ҳамаи дастгоҳҳо</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name= "sync_reconnect" > Барои ҳамоҳангсозӣ аз нав пайваст шавед</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name= "sync_offline" > Офлайн</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name= "sync_connect_device" > Пайваст кардани дастгоҳи дигар</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name= "sync_connect_device_dialog" > Барои фиристодани варақа, ақаллан дар дастгоҳи дигар б а Firefox ворид шавед.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name= "sync_confirmation_button" > Фаҳмо</string>
<!-- Share error message -->
<string name= "share_error_snackbar" > Ба ин барнома мубодила карда намешавад</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name= "sync_add_new_device_title" > Фиристодан б а дастгоҳ</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name= "sync_add_new_device_message" > Ягон дастгоҳ пайваст нашуд</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name= "sync_add_new_device_learn_button" > Маълумоти бештар дар бораи фиристодани варақаҳо…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name= "sync_add_new_device_connect_button" > Пайваст кардани дастгоҳи дигар…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name= "notification_pbm_delete_text_2" > Пӯшидани варақаҳои хусусӣ</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "notification_marketing_channel_name" > Бозоршиносӣ</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
<string name= "notification_default_browser_title" > %1$s тезкор ва хусусӣ мебошад</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
<string name= "notification_default_browser_text" > Гузоштани %1$s ҳамчун браузери пешфарз</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re - engage the user -->
<string name= "notification_re_engagement_title" > Тамошокунии хусусиро озмоед</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to re - engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name= "notification_re_engagement_text" > Сомонаҳоро б е ягон куки ё таърихи нигоҳдошташуда дар «%1$s» тамошо кунед</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name= "snackbar_collection_deleted" > Маҷмӯа нест карда шуд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name= "snackbar_collection_renamed" > Номи маҷмӯа иваз карда шуд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name= "snackbar_tab_closed" > Варақа пӯшида шуд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name= "snackbar_tabs_closed" > Варақаҳо пӯшида шуданд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name= "snackbar_message_bookmarks_saved" > Хатбаракҳо нигоҳ дошта шуданд!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name= "snackbar_added_to_shortcuts" > Ба миёнбурҳо илова карда шуд!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name= "snackbar_private_tab_closed" > Варақаи хусусӣ пӯшида шуд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name= "snackbar_private_tabs_closed" > Варақаҳои хусусӣ пӯшида шуданд</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name= "snackbar_deleted_undo" > БОТИЛ КАРДАН</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name= "snackbar_top_site_removed" > Сомона хориҷ карда шуд</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name= "qr_scanner_confirmation_dialog_message" > Ба %1$s иҷозат диҳед, ки %2$s-р о кушояд</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name= "qr_scanner_dialog_positive" > ИҶОЗАТ ДОДАН</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name= "qr_scanner_dialog_negative" > РАД КАРДАН</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name= "qr_scanner_dialog_invalid" > Нишонии сомона нодуруст аст.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name= "qr_scanner_dialog_invalid_ok" > ХУБ</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name= "tab_collection_dialog_message" > Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %1$s-р о нест намоед?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name= "delete_tab_and_collection_dialog_message" > А г а р шумо ин варақаро нест кунед, тамоми маҷмӯа нест карда мешавад. Шумо метавонед маҷмӯаҳои навро дар вақти дилхоҳ эҷод намоед.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name= "delete_tab_and_collection_dialog_title" > %1$s-р о нест мекунед?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name= "tab_collection_dialog_positive" > Нест кардан</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name= "full_screen_notification" > Ба реҷаи экрани пурра ворид шуда истодааст</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name= "url_copied" > URL нусха бардошта шуд</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name= "accessibility_text_size_sample_text_1" > Ин матни намунавӣ мебошад. Дар ин ҷо матни намунавӣ нишон медиҳад, ки чӣ тавр он ҳангоми калон ва хурд кардани андозаи ҳуруф б о танзими ҷорӣ нишон дода мешавад.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_text_size_summary" > Калонтар ё хурдтар кардани матн дар сомонаҳо</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_font_size_title" > Андозаи ҳуруф</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_auto_size_2" > Андозагирии худкори ҳуруф</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name= "preference_accessibility_auto_size_summary" > Андозаи ҳарф б а танзимоти Android-и шумо мувофиқат мекунад. Барои идора кардани андозаи ҳарфҳо дар ин ҷо, имкони ҷориро хомӯш кунед.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data" > Нест кардани маълумоти тамошокунӣ</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2" > Варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle" > %d варақа</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title" > Таърихи тамошокунӣ ва маълумоти сомонаҳо</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle" > %d нишонӣ</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cookies" > Кукиҳо</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle" > Шумо аз аксари сомонаҳо мебароед</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cached_files" > Тасвирҳо ва файлҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle" > Фазои захирагоҳро озод намоед</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_site_permissions" > Иҷозатҳои сомона</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_downloads" > Боргириҳо</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_button" > Нест кардани маълумоти тамошокунӣ</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_on_quit" > Нест кардани маълумоти тамошокунӣ ҳангоми баромад</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name= "preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2" > Вақте ки шумо аз менюи асосӣ имкони \" Хомӯш кардан\" -р о интихоб мекунед, маълумоти тамошокунӣ б а таври худкор нест карда мешавад</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name= "delete_browsing_data_on_quit_action" > Баромадан</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name= "delete_history_prompt_title" > Фосилаи вақте, ки нест карда мешавад</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name= "delete_history_prompt_body" > Таърих (аз он ҷумла, таърихи ҳамоҳангшуда аз дастгоҳҳои дигар), кукиҳо ва иттилооти тамошокунии дигарро тоза мекунад.</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name= "delete_history_prompt_button_last_hour" > Як соати охир</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name= "delete_history_prompt_button_today_and_yesterday" > Имрӯз ва дирӯз</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name= "delete_history_prompt_button_everything" > Комилан</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_message_3" > %s маълумоти тамошокунии интихобшударо нест мекунад.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_cancel" > Бекор кардан</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_allow" > Нест кардан</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_snackbar" > Маълумоти тамошокунӣ нест карда шуд</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name= "deleting_browsing_data_in_progress" > Несткунии маълумоти тамошокунӣ…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name= "delete_all_history_group_prompt_message" > Нест кардани ҳамаи сомонаҳо аз «%s»</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name= "delete_history_group_prompt_cancel" > Бекор кардан</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name= "delete_history_group_prompt_allow" > Нест кардан</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name= "delete_history_group_snackbar" > Гурӯҳ нест карда шуд</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name= "onboarding_header_2" > Хуш омадед б а Интернети беҳтар</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name= "onboarding_message" > Браузере, ки барои мардум, на барои даромад сохта шудааст.</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name= "onboarding_account_sign_in_header" > Ба он ҷое, ки шумо б а қарибӣ тамошо кардаед, баргардонед</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name= "onboarding_manual_sign_in_description" > Барои гузариши бехалал байни экранҳои дастгоҳҳои худ, варақаҳо ва ниҳонвожаҳоро ҳамоҳанг созед.</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name= "onboarding_firefox_account_sign_in" > Ворид шудан</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed - in -->
<string name= "onboarding_firefox_account_sync_is_on" > Ҳамоҳангсозӣ фаъол аст</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_header" > Муҳофизати махфият б а таври пешфарз кор мекунад</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_description" > Хусусияти «Муҳофизати пурра аз кукиҳо» васоити пайгириро аз истифодаи кукиҳо қатъ мекунад, то ки онҳо шуморо дар шабака б а таври пинҳонӣ пайгирӣ накунанд.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_standard_button_2" > Стандартӣ (пешфарз)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3" > Мутаносиб барои махфият ва самаранокӣ. Саҳифаҳо б а таври муқаррар б о р карда мешаванд.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_option" > Ҷиддӣ</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3" > Васоити пайгирии бештарро қатъ мекунад, то ки саҳифаҳо тезтар кушода шаванд, аммо баъзеи функсияҳои саҳифа метавонанд вайрон шаванд.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name= "onboarding_toolbar_placement_header_1" > Ҷойгиркунии навори абзорҳои худро интихоб кунед</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name= "onboarding_toolbar_placement_description" > Онро дар поён нигоҳ доред ё б а боло ҳаракат кунед.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_header_1" > Шумо маълумоти худро идора мекунед</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_description" > Браузери «Firefox» имкон медиҳад, ки шумо тавонед он чизҳоеро, ки дар онлайн ва б о мо мубодила мекунед, мустақилона идора намоед.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_read_button" > Огоҳиномаи махфияти моро хонед</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name= "onboarding_conclusion_header" > Шумо барои боз кардани Интернети ҳайратангез омода ҳастед?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name= "onboarding_finish" > Оғоз кардани тамошокунӣ</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name= "onboarding_theme_picker_header" > Мавзуи худро интихоб кунед</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name= "onboarding_theme_picker_description_2" > Ба воситаи реҷаи торик барқи батареяро сарфа кунед ва биноии худро ҳифз намоед.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name= "onboarding_theme_automatic_title" > Худкор</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name= "onboarding_theme_automatic_summary" > Ба танзимоти дастгоҳи шумо мутобиқат мекунад</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name= "onboarding_theme_dark_title" > Мавзуи торик</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name= "onboarding_theme_light_title" > Мавзуи равшан</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name= "sync_sent_tabs_snackbar" > Варақаҳо фиристода шуданд!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name= "sync_sent_tab_snackbar" > Варақа фиристода шуд!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name= "sync_sent_tab_error_snackbar" > Ирсол ғайриимкон аст</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name= "sync_sent_tab_error_snackbar_action" > А З Н А В КӮШИШ КАРДАН</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name= "sync_scan_code" > Рамзро скан кунед</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name= "sign_in_instructions" > <![CDATA[Дар компютери худ Firefox-р о кушоед ва б а <b>https://firefox.com/pair</b> гузаред]]> </string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name= "sign_in_ready_for_scan" > Барои сканкунӣ омода аст</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name= "sign_in_with_camera" > Ворид шудан б а воситаи камера</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name= "sign_in_with_email" > Ба ҷояш почтаи электрониро истифода баред</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here. -->
<string name= "sign_in_create_account_text" > <![CDATA[Ҳисоб надоред? Барои ҳамоҳангсозӣ кардани Firefox байни дастгоҳҳо, <u>ҳисоберо эҷод намоед</u>.]]> </string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "sign_out_confirmation_message_2" > %s ҳамоҳангсозиро б о ҳисоби шумо қатъ мекунад, аммо ягон маълумоти тамошокунии шуморо дар ин дастгоҳ нест намекунад.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name= "sign_out_disconnect" > Қатъ кардани пайваст</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name= "sign_out_cancel" > Бекор кардан</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name= "bookmark_cannot_edit_root" > Ҷузвдонҳои пешфарзро таҳрир карда наметавонад</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name= "etp_settings" > Танзимоти муҳофизат</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection" > Муҳофизати такмилёфта аз пайгирӣ</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title" > Тамошокунӣ б е пайгирӣ</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation" > Маълумоти худро б о худ нигоҳ доред. %s шуморо аз бисёр васоити пайгирие, ки фаъолияти шуморо дар онлайн пайгирӣ мекунанд, муҳофизат менамояд.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more" > Маълумоти бештар</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1" > Стандартӣ (пешфарз)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4" > Мутаносиб барои махфият ва самаранокӣ. Саҳифаҳо б а таври муқаррар б о р карда мешаванд.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button" > Ба воситаи муҳофизати стандартӣ аз пайгирӣ чӣ баста шудааст</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict" > Ҷиддӣ</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3" > Васоити пайгирии бештарро қатъ мекунад, то ки саҳифаҳо тезтар кушода шаванд, аммо баъзеи функсияҳои саҳифа метавонанд вайрон шаванд.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button" > Ба воситаи муҳофизати ҷиддӣ аз пайгирӣ чӣ баста шудааст</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom" > Фармоишӣ</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2" > Интихоб кунед, ки кадом васоити пайгирӣ ва скриптҳо бояд баста шаванд.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button" > Ба воситаи муҳофизати фармоишӣ аз пайгирӣ чӣ баста шудааст</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies" > Кукиҳо</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1" > Васоити пайгирии шабакаҳои иҷтимоӣ ва байни сомонаҳо</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2" > Кукиҳо аз сомонаҳои боқимонда</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3" > Ҳамаи кукиҳои тарафҳои сеюм (метавонанд фаъолияти сомонаҳоро вайрон кунанд)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4" > Ҳамаи кукиҳо (метавонанд фаъолияти сомонаҳоро вайрон кунанд)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5" > Ҷудо кардани кукиҳои байнисомонавӣ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content" > Муҳтавои пайгирикунанда</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1" > Дар ҳамаи варақаҳо</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2" > Танҳо дар варақаҳои хусусӣ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers" > Криптомайнерҳо</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" > Хонандаи нақши ангушт</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_details" > Тафсилот</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_blocked" > Манъ карда мешавад</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_allowed" > Иҷозат дода мешавад</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_social_media_trackers_title" > Васоити пайгирии шабакаҳои иҷтимоӣ</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_social_media_trackers_description" > Имконияти шабакаҳои иҷтимоиро барои пайгирии фаъолияти тамошокунии шумо дар Интернет маҳдуд мекунад.</string>
<!-- Category of trackers (cross - site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_title" > Кукиҳои васоити пайгирӣ байни сомонаҳо</string>
<!-- Category of trackers (cross - site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_title_2" > Кукиҳои байнисомонавӣ</string>
<!-- Description of cross - site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_description" > Кукиҳоеро, ки шабакаҳои рекламавӣ ва ширкатҳои таҳлилӣ барои ҷамъоварии маълумоти тамошокунии шумо дар бисёр сомонаҳо истифода мебаранд, манъ мекунад.</string>
<!-- Description of cross - site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_description_2" > «Муҳофизати пурра аз кукиҳо» ҳамаи кукиҳоро аз сомонаи ҷорие, ки шумо тамошо карда истодаед, ҷудо мекунад, то ки васоити пайгирӣ шуморо байни сомонаҳо назорат карда натавонанд.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cryptominers_title" > Криптомайнерҳо</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cryptominers_description" > Скриптҳои зараровареро, ки дастгоҳи шуморо барои истеҳсоли пули рақамӣ дастрас мекунанд, пешгирӣ менамояд.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_fingerprinters_title" > Хонандаи нақши ангушт</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_fingerprinters_description" > Ҷамъкунии маълумоти нодири муайяншавандаеро дар бораи дастгоҳи шумо, ки метавонад б о мақсадҳои пайгирӣ истифода шавад, манъ мекунад.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_tracking_content_title" > Муҳтавои пайгирикунанда</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_tracking_content_description" > Боркунии рекламаҳои хориҷӣ, видеоҳо ва маводҳои дигареро, ки метавонанд рамзи пайгириро дар б а р гиранд, манъ мекунад. Метавонад б а кори баъзеи сомонаҳо таъсир расонад.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name= "etp_panel_on" > Муҳофизат барои ин сомона фаъол аст</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name= "etp_panel_off" > Муҳофизат барои ин сомона ғайрифаъол аст</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_exceptions" > Муҳофизати такмилёфта аз пайгирӣ барои сомонаҳои зерин ғайрифаъол аст</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name= "etp_back_button_content_description" > Ба қафо гузаштан</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name= "about_whats_new" > Дар %s чӣ нав аст</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name= "open_source_licenses_title" > %s | Китобхонаҳои OSS</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_redirect_trackers_title" > Васоити пайгирии интиқолдиҳӣ</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_redirect_trackers_description" > Кукиҳоеро, ки тавассути восоити интиқолдиҳӣ б а сомонаҳои пайгирикунандаи маъруф насб шудаанд, тоза мекунад.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name= "preference_etp_smartblock_description" > Баъзеи васоити пайгирии дар зер зикршуда дар ин саҳифа кушода шудаанд, зеро ки шумо аз онҳо истифода кардед*.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name= "preference_etp_smartblock_learn_more" > Маълумоти бештар</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name= "about_support" > Дастгирӣ</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name= "about_crashes" > Вайрониҳо</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name= "about_privacy_notice" > Огоҳиномаи махфият</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name= "about_know_your_rights" > Ҳуқуқҳои худро донед</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name= "about_licensing_information" > Маълумот дар бораи иҷозатнома</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name= "about_other_open_source_libraries" > Китобхонаҳое, ки мо истифода мебарем</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name= "about_debug_menu_toast_progress" > Менюи ислоҳкунии хатоҳо: барои фаъолсозӣ %1$d зеркунӣ боқӣ монд</string>
<string name= "about_debug_menu_toast_done" > Менюи ислоҳкунии хатоҳо фаъол аст</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_copy" > Н у с х а бардоштан</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go" > Н у с х а бардоштан ва гузаштан</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_paste" > Гузоштан</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name= "browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar" > URL б а ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_title" > Илова кардан б а экрани асосӣ</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_cancel" > Бекор кардан</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_add" > Илова кардан</string>
<!-- Continue to website button text for the first - time Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_continue" > Ба сомона идома диҳед</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_text_placeholder" > Номи миёнбур</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name= "add_to_homescreen_description_2" > Шумо метавонед ин сомонаро б а экрани асосии дастгоҳи худ б а осонӣ илова кунед, то ки б а он дастрасии фаврӣ дошта бошед ва б о таҷрибаи б а барнома монанд зудтар паймоиш кунед.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_logins_and_passwords" > Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins" > Нигоҳ доштани воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins_ask_to_save" > Бо пешниҳоди нигоҳдорӣ</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins_never_save" > Ҳеҷ гоҳ нигоҳ дошта нашавад</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name= "preferences_passwords_autofill2" > Пуркунии худкор дар %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name= "preferences_passwords_autofill_description" > Ҳангоми истифодаи %1$s номи корбарон ва ниҳонвожаҳоро дар сомонаҳо пур кунед ва нигоҳ доред.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name= "preferences_android_autofill" > Пуркунии худкор дар барномаҳои дигар</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name= "preferences_android_autofill_description" > Номи корбарон ва ниҳонвожаҳоро дар барномаҳои дигари дастгоҳи худ пур кунед.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name= "preferences_logins_add_login" > Илова кардани воридшавӣ</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins" > Воридшавиҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_across_devices" > Ҳамоҳанг кардани воридшавиҳо байни дастгоҳҳо</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins" > Воридшавиҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" > Воридшавиҳое, ки шумо дар %s нигоҳ медоред ё ҳамоҳанг мекунед, дар ин ҷо нишон дода мешаванд.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" > Маълумоти бештар дар бораи ҳамоҳангсозӣ</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions" > Истисноҳо</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_description_empty" > Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳое, ки нигоҳ дошта нашудаанд, дар ин ҷо нишон дошта мешаванд.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_description" > Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо барои сомонаҳои зерин нигоҳ дошта намешаванд.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_remove_all" > Нест кардани ҳамаи истисноҳо</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_search" > Ҷустуҷӯи воридшавиҳо</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_site" > Сомона</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_username" > Номи корбар</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_password" > Ниҳонвожа</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name= "logins_password_copied" > Ниҳонвожа б а ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name= "logins_username_copied" > Номи корбар б а ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins -->
<string name= "saved_logins_copy_password" > Н у с х а бардоштани ниҳонвожа</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login -->
<string name= "saved_logins_clear_password" > Пок кардани ниҳонвожа</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name= "saved_login_copy_username" > Н у с х а бардоштани номи корбар</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name= "saved_login_clear_username" > Пок кардани номи корбар</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name= "saved_login_clear_hostname" > Пок кардани номи мизбон</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name= "saved_login_open_site" > Кушодани сомона дар браузер</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name= "saved_login_reveal_password" > Нишон додани ниҳонвожа</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name= "saved_login_hide_password" > Пинҳон кардани ниҳонвожа</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name= "logins_biometric_prompt_message" > Барои дидани воридшавиҳои нигоҳдошташуда, қулфро кушоед</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_title" > Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳои худро муҳофизат намоед</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_message" > Барои муҳофизат кардани воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳои худ аз дастрасии озод, а г а р касе дигар аз дастгоҳи шумо истифода барад, шаклвораи қулфи экран, рамзи PIN ё ниҳонвожаеро барои дастгоҳи худ танзим намоед.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_later" > Дертар</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "logins_warning_dialog_set_up_now" > Ҳозир насб кунед</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re - enter their device credentials to access their logins -->
<string name= "logins_biometric_prompt_message_pin" > Қулфи дастгоҳи худро кушоед</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name= "preference_accessibility_force_enable_zoom" > Тағйири андоза дар ҳамаи сомонаҳо</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name= "preference_accessibility_force_enable_zoom_summary" > Фаъол кардани имкони хурдкунӣ ва калонкунии намоиш, ҳатто дар сомонаҳое, ки ин ишораро манъ мекунанд.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item - by name - (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name= "saved_logins_sort_strategy_alphabetically" > Ном (А -Я)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item - by last used - (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name= "saved_logins_sort_strategy_last_used" > Истифодашудаи охирин</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name= "saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" > Мураттаб кардани менюи воридшавиҳо</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name= "preferences_autofill" > Пуркунии худкор</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name= "preferences_addresses" > Нишониҳо</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name= "preferences_credit_cards" > Кортҳои кредитӣ</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name= "preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" > Нигоҳ доштан ва б а таври худкор пур кардани кортҳо</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name= "preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" > Маълумот рамзгузорӣ карда шуд</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name= "preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices" > Ҳамоҳанг кардани кортҳо байни дастгоҳҳо</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name= "preferences_credit_cards_sync_cards" > Ҳамоҳанг кардани кортҳо</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name= "preferences_credit_cards_add_credit_card" > Илова кардани корти кредитӣ</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name= "preferences_credit_cards_manage_saved_cards" > Идора кардани кортҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name= "preferences_addresses_add_address" > Илова кардани нишонӣ</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name= "preferences_addresses_manage_addresses" > Идоракунии нишониҳо</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name= "preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" > Нигоҳ доштан ва б а таври худкор пур кардани нишониҳо</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name= "preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" > Илова кардани маълумот монанди рақамҳо, нишониҳои почтаи электронӣ ва бурдарасонӣ</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name= "credit_cards_add_card" > Илова кардани корт</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name= "credit_cards_edit_card" > Таҳрир кардани корт</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name= "credit_cards_card_number" > Рақами корт</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name= "credit_cards_expiration_date" > Санаи анҷоми муҳлат</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services -->
<string name= "credit_cards_expiration_date_month" > Моҳи санаи анҷоми муҳлат</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services -->
<string name= "credit_cards_expiration_date_year" > Соли санаи анҷоми муҳлат</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name= "credit_cards_name_on_card" > Ном дар корт</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name= "credit_cards_menu_delete_card" > Нест кардани корт</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name= "credit_cards_delete_card_button" > Нест кардани корт</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name= "credit_cards_delete_dialog_confirmation" > Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин корти кредитиро нест намоед?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name= "credit_cards_delete_dialog_button" > Нест кардан</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name= "credit_cards_menu_save" > Нигоҳ доштан</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name= "credit_cards_save_button" > Нигоҳ доштан</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name= "credit_cards_cancel_button" > Бекор кардан</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name= "credit_cards_saved_cards" > Кортҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name= "credit_cards_number_validation_error_message" > Лутфан, рақами корти кредитии дурустро ворид намоед</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name= "credit_cards_name_on_card_validation_error_message" > Лутфан, ин майдонро пур кунед</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name= "credit_cards_biometric_prompt_message" > Барои дидани кортҳои нигоҳдошташуда, қулфро кушоед</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_title" > Кортҳои кредитии худро муҳофизат кунед</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_message" > Барои муҳофизат кардани кортҳои кредитии нигоҳдошташудаи худ аз дастрасии озод, а г а р касе дигар аз дастгоҳи шумо истифода барад, шаклвораи қулфи экран, рамзи PIN ё ниҳонвожаеро барои дастгоҳи худ танзим намоед.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_set_up_now" > Ҳозир насб кунед</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name= "credit_cards_warning_dialog_later" > Дертар</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re - enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name= "credit_cards_biometric_prompt_message_pin" > Қулфи дастгоҳи худро кушоед</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name= "credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" > Барои истифодаи маълумоти кортҳои кредитии нигоҳдошташуда, қулфро кушоед</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name= "addresses_add_address" > Илова кардани нишонӣ</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name= "addresses_edit_address" > Таҳрир кардани нишонӣ</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name= "addresses_manage_addresses" > Идоракунии нишониҳо</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name= "addresses_first_name" > Ном</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name= "addresses_middle_name" > Номи падар</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name= "addresses_last_name" > Н а с а б </string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name= "addresses_street_address" > Нишонии кӯча</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name= "addresses_city" > Шаҳр</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name= "addresses_state" > Иёлот</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name= "addresses_province" > Вилоят</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name= "addresses_zip" > ZIP</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name= "addresses_country" > Кишвар ё минтақа</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name= "addresses_phone" > Телефон</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name= "addresses_email" > Почтаи электронӣ</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name= "addresses_save_button" > Нигоҳ доштан</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name= "addresses_cancel_button" > Бекор кардан</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name= "addressess_delete_address_button" > Нест кардани нишонӣ</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name= "addressess_confirm_dialog_message" > Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин нишониро нест намоед?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name= "addressess_confirm_dialog_ok_button" > Нест кардан</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name= "addressess_confirm_dialog_cancel_button" > Бекор кардан</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name= "address_menu_save_address" > Нигоҳ доштани нишонӣ</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name= "address_menu_delete_address" > Нест кардани нишонӣ</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name= "search_engine_add_custom_search_engine_title" > Илова кардани низоми ҷустуҷӯӣ</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name= "search_engine_edit_custom_search_engine_title" > Таҳрир кардани низоми ҷустуҷӯӣ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name= "search_engine_add_button_content_description" > Илова кардан</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name= "search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" > Нигоҳ доштан</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name= "search_engine_edit" > Таҳрир кардан</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name= "search_engine_delete" > Нест кардан</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name= "search_add_custom_engine_label_other" > Дигар</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name= "search_add_custom_engine_name_hint" > Ном</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name= "search_add_custom_engine_search_string_hint" > Сатри ҷустуҷӯ барои истифода</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string formatted= "false" name= "search_add_custom_engine_search_string_example" > Сатри дархостро б о “%s” иваз намоед. Масалан:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name= "search_add_custom_engine_form_description" > Тафсилот дар бораи низоми ҷустуҷӯии фармоишӣ</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_empty_name" > Номи низоми ҷустуҷӯиро ворид намоед</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_empty_search_string" > Сатри ҷустуҷӯро ворид кунед</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_missing_template" > Тафтиш кунед, ки сатри ҷустуҷӯ б а шакли намунавӣ мувофиқат мекунад</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_cannot_reach" > Хатои пайвастшавӣ б а “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_success_message" > %s эҷод карда шуд</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name= "search_edit_custom_engine_success_message" > %s нигоҳ дошта шуд</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name= "search_delete_search_engine_success_message" > %s нест карда шуд</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_intro" > Барои иҷозат додан:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_settings" > 1. Ба Танзимоти Android гузаред</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_permissions" > <![CDATA[2. <b>Иҷозатҳо</b>-р о зер кунед]]> </string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name= "phone_feature_blocked_step_feature" > <![CDATA[3. <b>%1$s</b> б а ФАЪОЛ иваз намоед]]> </string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name= "quick_settings_sheet_secure_connection_2" > Пайвастшавӣ бехатар аст</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name= "quick_settings_sheet_insecure_connection_2" > Пайвастшавӣ бехатар нест</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name= "clear_site_data" > Пок кардани кукиҳо ва иттилооти сомона</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name= "confirm_clear_site_data" > <![CDATA[Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҳамаи кукиҳо ва иттилоотро барои сомонаи <b>%s</b> тоза намоед?]]> </string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites -->
<string name= "confirm_clear_permissions_on_all_sites" > Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҳамаи иҷозатҳоро дар ҳамаи сомонаҳо тоза намоед?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site -->
<string name= "confirm_clear_permissions_site" > Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҳамаи иҷозатҳоро барои сомонаи ҷорӣ тоза намоед?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site -->
<string name= "confirm_clear_permission_site" > Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин иҷозатҳоро барои сомонаи ҷорӣ тоза намоед?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name= "no_site_exceptions" > Ягон истиснои сомона нест</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name= "bookmark_deletion_confirmation" > Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин хатбаракро нест намоед?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name= "browser_menu_add_to_shortcuts" > Илова кардан б а миёнбурҳо</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name= "browser_menu_remove_from_shortcuts" > Тоза кардан аз миёнбурҳо</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name= "certificate_info_verified_by" > Тасдиқ аз ҷониби: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name= "login_menu_delete_button" > Нест кардан</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name= "login_menu_edit_button" > Таҳрир кардан</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name= "login_deletion_confirmation" > Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин воридшавиро нест намоед?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name= "dialog_delete_positive" > Нест кардан</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name= "dialog_delete_negative" > Бекор кардан</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name= "login_options_menu" > Имконоти воридшавӣ</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name= "saved_login_hostname_description" > Майдони матни таҳриршаванда барои нишонии сомонаи воридшавӣ.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name= "saved_login_username_description" > Майдони матни таҳриршаванда барои номи корбарии воридшавӣ.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name= "saved_login_password_description" > Майдони матни таҳриршаванда барои ниҳонвожаи воридшавӣ.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name= "save_changes_to_login" > Нигоҳ доштани тағйирот барои воридшавӣ</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name= "edit" > Таҳрир кардан</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name= "add_login" > Илова кардани воридшавии нав</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name= "saved_login_password_required" > Ниҳонвожа лозим аст</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name= "saved_login_username_required" > Номи корбар лозим аст</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name= "saved_login_hostname_required" tools:ignore= "UnusedResources" > Номи сервер лозим аст</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name= "voice_search_content_description" > Ҷустуҷӯи овозӣ</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name= "voice_search_explainer" > Акнун ҳарф занед</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name= "saved_login_duplicate" > Воридшавӣ б о ин номи корбар аллакай вуҷуд дорад</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name= "add_login_hostname_hint_text" > https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name= "add_login_hostname_invalid_text_3" > Нишонии сомона бояд " https://" ё " http://" -р о дар б а р гирад</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name= "add_login_hostname_invalid_text_2" > Номи сервери дуруст лозим аст</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name= "synced_tabs_connect_another_device" > Дастгоҳи дигареро пайваст кунед.</string>
<!-- Text displayed asking user to re - authenticate -->
<string name= "synced_tabs_reauth" > Лутфан, санҷиши ҳаққониятро аз нав такрор кунед</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name= "synced_tabs_enable_tab_syncing" > Лутфан ҳамоҳангсозии варақаҳоро фаъол кунед.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name= "synced_tabs_no_tabs" > Шумо дар дастгоҳҳои дигари худ дар Firefox ягон варақаи кушодашуда надоред.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name= "synced_tabs_sign_in_message" > Дидани рӯйхати варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name= "synced_tabs_sign_in_button" > Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name= "synced_tabs_no_open_tabs" > Ягон варақаи кушодашуда нест</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name= "synced_tabs_expand_group" > Баркушодани гурӯҳи варақаҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name= "synced_tabs_collapse_group" > Печондани гурӯҳи варақаҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name= "shortcut_max_limit_title" > Ба ҳудуди шумораи миёнбурҳо расид</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name= "shortcut_max_limit_content" > Барои илова кардани миёнбури нав, миёнбури дигареро тоза намоед. Миёнбурро ламс карда, доред ва «Тоза кардан»-р о интихоб намоед.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_confirmation_button" > Х у б , фаҳмидам</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name= "top_sites_toggle_top_recent_sites_4" > Миёнбурҳо</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_title" > Ном</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name= "shortcut_name_hint" > Номи миёнбур</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_ok" > ХУБ</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_cancel" > Бекор кардан</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name= "top_sites_menu_settings" > Танзимот</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name= "top_sites_menu_sponsor_privacy" > Сарпарастони мо ва махфияти шумо</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name= "top_sites_sponsored_label" > Сарпарастӣ</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name= "inactive_tabs_title" > Варақаҳои ғайрифаъол</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name= "inactive_tabs_delete_all" > Пӯшидани ҳамаи варақаҳои ғайрифаъол</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name= "inactive_tabs_expand_content_description" > Намоиш додани варақаҳои ғайрифаъол</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name= "inactive_tabs_collapse_content_description" > Пинҳон кардани варақаҳои ғайрифаъол</string>
<!-- Inactive tabs auto - close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto - close message when the user is asked if they want to turn on the auto - closing of inactive tabs. -->
<string name= "inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore= "UnusedResources" > Пас аз як моҳ б а таври худкор пӯшида шавад?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto - close feature is. -->
<string name= "inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore= "UnusedResources" > Firefox метавонад варақаҳоеро, ки шумо дар давоми як моҳи охир надидаед, пӯшонад.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name= "inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore= "UnusedResources" > ФАЪОЛ КАРДАНИ ПӮШИШИ ХУДКОР</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto - close is enabled for inactive tabs -->
<string name= "inactive_tabs_auto_close_message_snackbar" > «Пӯшидани худкор» фаъол шуд</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name= "default_browser_experiment_card_text" > Пайвандҳоеро, танзим кунед, ки онҳо аз сомонаҳо, почтаи электронӣ ва паёмҳо дар браузери Firefox б а таври худкор кушода шаванд.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name= "remove_home_collection_placeholder_content_description" > Тоза кардан</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name= "radio_preference_info_content_description" > Барои тафсилоти бештар зер кунед</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name= "action_bar_up_description" > Ба боло гузаред</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name= "privacy_content_close_button_content_description" > Пӯшидан</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name= "pocket_stories_header_1" > Ҳикояҳои андешаангез</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name= "pocket_stories_categories_header" > Ҳикояҳо аз рӯи мавзуъ</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name= "pocket_stories_placeholder_text" > Бештар омӯзед</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. -->
<string moz:removedIn= "108" name= "pocket_stories_feature_title" tools:ignore= "UnusedResources" > Дар асоси Pocket кор мекунад.</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name= "pocket_stories_feature_title_2" > Аз ҷониби «%s» таъмин карда шудааст.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name= "pocket_stories_feature_caption" > Қисми оилаи Firefox.%s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name= "pocket_stories_feature_learn_more" > Маълумоти бештар</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name= "pocket_stories_sponsor_indication" > Сарпарастӣ</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off. -->
<string name= "experiments_snackbar" > Барои фиристодани маълумот дурисанҷро фаъол созед.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings. -->
<string name= "experiments_snackbar_button" > Гузариш б а танзимот</string>
<string name= "firefox_suggest_header" > Пешниҳоди Firefox</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name= "a11y_action_label_collapse" > печондан</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name= "a11y_action_label_expand" > баркушодан</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name= "a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more" > барои гирифтани маълумоти бештар оид б а ин маҷмуа пайвандро кушоед</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name= "a11y_action_label_read_article" > мақоларо хонед</string>
</resources>