Import translations from android-l10n

fenix/125.0
github-actions 3 months ago committed by mergify[bot]
parent 0bf41251a9
commit e30c602dba

@ -256,7 +256,7 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Tudalen wedi\'i chyfieithu o %1$s i %2$s.</string>
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Tudalen wedi\'i chyfieithu o\'r %1$s i\'r %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
@ -335,20 +335,20 @@
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Hysbysiad preifatrwydd Firefox</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Darllenwch ein hysbysiad preifatrwydd</string>
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Darllenwch ein hysbysiad preifatrwydd</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Rydyn ni wrth ein bodd yn eich cadw chin ddiogel</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Darganfyddwch pam mae miliynau yn caru Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Deall pam mae miliynau\'n caru Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Pori diogel gyda mwy o ddewisiadau</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Mae ein porwr gan gorff dim-er-elw\'n atal cwmnïau rhag eich dilyn yn gyfrinachol o amgylch y we.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Mae mwy na 100 miliwn o bobl yn amddiffyn eu preifatrwydd trwy ddewis porwr a gefnogir gan ddielw.</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Mae mwy na 100 miliwn o bobl yn diogelu eu preifatrwydd trwy ddewis porwr sy\'n cael ei gefnogi gan gorff dim-er-elw.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Tracwyr hysbys? Wedi\'i rwystro\'n awtomatig. Estyniadau? Rhowch gynnig ar bob 700. PDF? Mae ein darllenydd adeiledig yn eu gwneud yn hawdd i\'w rheoli.</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Tracwyr hysbys? Wedi\'u rwystro\'n awtomatig. Estyniadau? Rhowch gynnig ar bob un o\'r 700. PDF? Mae ein darllenydd mewnol yn eu gwneud yn hawdd i\'w rheoli.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Mae ein porwr gan gorff dim-er-elw yn helpu i atal cwmnïau rhag eich dilyn yn gyfrinachol o amgylch y we.\n\nDarllenwch ragor yn ein hysbysiad preifatrwydd.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
@ -2344,9 +2344,9 @@
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Wrth ddewis “Iawn, rhowch gynnig arni” rydych yn cytuno ir canlynol o %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Drwy ddewis &quot;Ie, rhowch gynnig arni&quot; rydych yn cytuno i %2$s %1$s a %3$s %4$s.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Drwy ddewis “Iawn, rhoi cynnig arni” rydych yn cytuno i %2$s %1$s a %3$s %4$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Drwy ddewis &quot;Ie, rhowch gynnig arni&quot; rydych yn cytuno i %2$s %1$s a %3$s %4$s.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Drwy ddewis “Iawn, rhoi cynnig arni” rydych yn cytuno i %1$s %2$s a %3$s %4$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">polisi preifatrwydd</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
@ -2426,7 +2426,7 @@
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Tudalen wedi\'i chyfieithu o %1$s i %2$s</string>
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Tudalen wedi\'i chyfieithu o\'r %1$s i\'r %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Rhowch gynnig ar gyfieithu preifat yn %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->

@ -2371,6 +2371,10 @@
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Al seleccionar “Si, probarlo” Estás de acuerdo con %1$s de Mozilla %2$s y %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Al seleccionar “Sí, probarlo” aceptás lo siguiente de %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Al seleccionar “Si, probarlo” Estás de acuerdo con %2$s de %1$s y %4$s de %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Al seleccionar “Si, probarlo” Estás de acuerdo con %2$s de %1$s y %4$s de %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">política de privacidad</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->

@ -253,6 +253,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">תרגום הדף</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">הדף תורגם מ%1$s ל%2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">שפה נבחרת</string>
@ -330,12 +335,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">הצהרת הפרטיות של Firefox</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">מידע נוסף בהצהרת הפרטיות שלנו</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">אנחנו אוהבים לשמור עליך</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">גלו מדוע מיליונים אוהבים את Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">גלישה בטוחה עם אפשרויות נוספות</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">הדפדפן שלנו שמגובה בקרן ללא מטרות רווח מסייע למנוע מחברות לעקוב אחריך בסתר ברחבי הרשת.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">יותר מ־100 מיליון אנשים מגנים על הפרטיות שלהם על־ידי בחירה בדפדפן שמגובה על־ידי עמותה שאינה למטרות רווח.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">רכיבי מעקב ידועים? נחסמים באופן אוטומטי. הרחבות? נסו את כל ה־700 שיש לנו. קובצי PDF? עם הקורא המובנה שלנו קל לנהל אותם.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">הדפדפן שלנו שמגובה בקרן ללא מטרות רווח מסייע למנוע מחברות לעקוב אחריך בסתר ברחבי הרשת.\n\nמידע נוסף בהצהרת הפרטיות שלנו.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -692,9 +707,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">סימניות</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">כניסות</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">כניסות</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">ססמאות</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">ססמאות</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">לשוניות פתוחות</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -720,9 +735,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s על %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">כרטיסי אשראי</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">כרטיסי אשראי</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">אמצעי תשלום</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">אמצעי תשלום</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">כתובות</string>
@ -1664,13 +1679,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">באפשרותך להוסיף בקלות אתר זה למסך הבית של המכשיר שלך כדי לקבל גישה מיידית ולגלוש מהר יותר עם חוויה שמדמה שימוש ביישומון.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">כניסות וססמאות</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">כניסות וססמאות</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">ססמאות</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">ססמאות</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">שמירת כניסות וססמאות</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">שמירת כניסות וססמאות</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">שמירת ססמאות</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">שמירת ססמאות</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">לבקש לשמור</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1687,47 +1702,47 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">מילוי ושמירת שמות משתמשים וססמאות ביישומונים אחרים במכשיר שלך.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">הוספת כניסה</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">הוספת כניסה</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">הוספת ססמה</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">הוספת ססמה</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">סנכרון כניסות</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">סנכרון ססמאות</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">סנכרון כניסות</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">סנכרון ססמאות</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">סנכרון כניסות בין מכשירים</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">סנכרון כניסות בין מכשירים</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">סנכרון ססמאות בין מכשירים</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">סנכרון ססמאות בין מכשירים</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">כניסות שמורות</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">כניסות שמורות</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">ססמאות שמורות</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">ססמאות שמורות</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">הכניסות שיישמרו או יסתנכרנו אל %s יופיעו כאן.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">הכניסות שיישמרו או יסתנכרנו אל %s יופיעו כאן.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">הססמאות שיישמרו או יסונכרנו עם %s יופיעו כאן. כל הססמאות השמורות הינן מוצפנות.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">הססמאות שיישמרו או יסונכרנו עם %s יופיעו כאן. כל הססמאות השמורות הינן מוצפנות.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">מידע נוסף על Sync.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">מידע נוסף על Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">מידע נוסף על סנכרון</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">מידע נוסף על סנכרון</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">חריגות</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">כניסות וססמאות שאינן שמורות יופיעו כאן.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">כניסות וססמאות שאינן שמורות יופיעו כאן.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s לא ישמור ססמאות לאתרים המפורטים כאן.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s לא ישמור ססמאות לאתרים המפורטים כאן.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">כניסות וססמאות לא יישמרו עבור אתרים אלו.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">כניסות וססמאות לא יישמרו עבור אתרים אלו.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s לא ישמור ססמאות לאתרים אלו.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s לא ישמור ססמאות לאתרים אלו.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">מחיקת כל החריגות</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">חיפוש כניסות</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">חיפוש כניסות</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">חיפוש ססמאות</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">חיפוש ססמאות</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">אתר</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1755,17 +1770,17 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">הסתרת ססמה</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">יש לבטל את הנעילה כדי להציג את הכניסות השמורות שלך</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">יש לבטל את הנעילה כדי להציג את הכניסות השמורות שלך</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">יש לבטל את הנעילה כדי להציג את הססמאות השמורות שלך</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">יש לבטל את הנעילה כדי להציג את הססמאות השמורות שלך</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">שמירה מאובטחת של הכניסות והססמאות שלך</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">שמירה מאובטחת של הכניסות והססמאות שלך</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">אבטחת הססמאות השמורות שלך</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">אבטחת הססמאות השמורות שלך</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">ניתן להגדיר תבנית נעילת מכשיר, קוד או ססמה כדי להגן על פרטי הגישה והססמאות השמורות שלך מפני גורמים בלתי מהימנים שמחזיקים במכשיר שלך.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ניתן להגדיר תבנית נעילת מכשיר, קוד או ססמה כדי להגן על פרטי הגישה והססמאות השמורות שלך מפני גורמים בלתי מהימנים שמחזיקים במכשיר שלך.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ניתן להגדיר תבנית נעילת מכשיר, קוד או ססמה כדי להגן על הססמאות השמורות שלך מפני גורמים בלתי מהימנים שמחזיקים במכשיר שלך.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">ניתן להגדיר תבנית נעילת מכשיר, קוד או ססמה כדי להגן על הססמאות השמורות שלך מפני גורמים בלתי מהימנים שמחזיקים במכשיר שלך.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">מאוחר יותר</string>
@ -1783,10 +1798,10 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">שימוש אחרון</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">תפריט מיון כניסות</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">תפריט מיון כניסות</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">תפריט מיון ססמאות</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">תפריט מיון ססמאות</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1794,44 +1809,44 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">כתובות</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">כרטיסי אשראי</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">כרטיסי אשראי</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">אמצעי תשלום</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">אמצעי תשלום</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">שמירה ומילוי אוטומטי של כרטיסים</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">שמירה ומילוי אוטומטי של כרטיסים</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">שמירה ומילוי אמצעי תשלום</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">שמירה ומילוי אמצעי תשלום</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">הנתונים מוצפנים</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">הנתונים מוצפנים</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s מצפין את כל אמצעי התשלום השמורים</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s מצפין את כל אמצעי התשלום השמורים</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">סנכרון כרטיסים בין מכשירים</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">סנכרון כרטיסים</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">הוספת כרטיס אשראי</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">הוספת כרטיס אשראי</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">הוספת כרטיס</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">הוספת כרטיס</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">ניהול כרטיסים שמורים</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ניהול כרטיסים שמורים</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">ניהול כרטיסים</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">ניהול כרטיסים</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">הוספת כתובת</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">ניהול כתובות</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">שמירה ומילוי אוטומטי של כתובות</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">שמירה ומילוי אוטומטי של כתובות</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">שמירה ומילוי כתובות</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">שמירה ומילוי כתובות</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">לכלול מידע כמו מספרים, כתובות דוא״ל וכתובות למשלוח</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">לכלול מידע כמו מספרים, כתובות דוא״ל וכתובות למשלוח</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">כולל מספרי טלפון וכתובות דוא״ל</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">כולל מספרי טלפון וכתובות דוא״ל</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">הוספת כרטיס</string>
@ -1852,9 +1867,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">מחיקת כרטיס</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">האם ברצונך למחוק את כרטיס האשראי הזה?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">האם ברצונך למחוק את כרטיס האשראי הזה?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">למחוק את הכרטיס?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">למחוק את הכרטיס?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">מחיקה</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1868,24 +1883,24 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">כרטיסים שמורים</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">נא להכניס מספר כרטיס אשראי תקין</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">נא להכניס מספר כרטיס אשראי תקין</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">נא להכניס מספר כרטיס תקני</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">נא להכניס מספר כרטיס תקני</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">נא למלא שדה זה</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">נא למלא שדה זה</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">הוספת שם</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">הוספת שם</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">יש לבטל את הנעילה כדי להציג את הכרטיסים השמורים שלך</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">אבטחת כרטיסי האשראי שלך</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">אבטחת כרטיסי האשראי שלך</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">אבטחת אמצעי התשלום השמורים שלך</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">אבטחת אמצעי התשלום השמורים שלך</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">ניתן להגדיר תבנית נעילת מכשיר, קוד או ססמה כדי להגן על כרטיסי האשראי השמורים שלך מפני גורמים בלתי מהימנים שמחזיקים במכשיר שלך.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ניתן להגדיר תבנית נעילת מכשיר, קוד או ססמה כדי להגן על כרטיסי האשראי השמורים שלך מפני גורמים בלתי מהימנים שמחזיקים במכשיר שלך.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">ניתן להגדיר תבנית נעילת מכשיר, קוד או ססמה כדי להגן על אמצעי התשלום השמורים שלך מפני גורמים בלתי מהימנים שמחזיקים במכשיר שלך.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">ניתן להגדיר תבנית נעילת מכשיר, קוד או ססמה כדי להגן על אמצעי התשלום השמורים שלך מפני גורמים בלתי מהימנים שמחזיקים במכשיר שלך.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">להגדיר כעת</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1894,10 +1909,10 @@
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">שחרור נעילת המכשיר שלך</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">יש לבטל את הנעילה כדי להשתמש בפרטי כרטיס האשראי השמור</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">יש לבטל את הנעילה כדי להשתמש בפרטי כרטיס האשראי השמור</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">יש לבטל את הנעילה כדי להשתמש באמצעי התשלום השמורים שלך</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">יש לבטל את הנעילה כדי להשתמש באמצעי התשלום השמורים שלך</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">הוספת כתובת</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1905,11 +1920,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">ניהול כתובות</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">שם פרטי</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">שם פרטי</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">שם אמצעי</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">שם אמצעי</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">שם משפחה</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">שם משפחה</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">שם</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">כתובת רחוב</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1932,10 +1949,10 @@
<string name="addressess_delete_address_button">מחיקת כתובת</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">האם ברצונך למחוק את כתובת זו?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">האם ברצונך למחוק את כתובת זו?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">למחוק את הכתובת הזאת?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">למחוק את הכתובת הזאת?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">מחיקה</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2034,49 +2051,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">עריכה</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">האם ברצונך למחוק את כניסה זו?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">האם ברצונך למחוק את כניסה זו?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">האם ברצונך למחוק ססמה זו?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">האם ברצונך למחוק ססמה זו?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">מחיקה</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">ביטול</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">אפשרויות כניסה</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">אפשרויות כניסה</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">אפשרויות ססמה</string>
<string name="login_options_menu_2">אפשרויות ססמה</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור כתובת האתר של הכניסה.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור כתובת האתר של הכניסה.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור כתובת האתר.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור כתובת האתר.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור שם המשתמש של הכניסה.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור שם המשתמש של הכניסה.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור שם המשתמש.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור שם המשתמש.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור הססמה של הכניסה.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור הססמה של הכניסה.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור הססמה.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">שדה הטקסט הניתן לעריכה עבור הססמה.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">שמירת השינויים של הכניסה.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">שמירת השינויים של הכניסה.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">שמירת שינויים.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">שמירת שינויים.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">עריכה</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">עריכה</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">עריכת הססמה</string>
<string name="edit_2">עריכת הססמה</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">הוספת כניסה חדשה</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">הוספת כניסה חדשה</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">הוספת ססמה</string>
<string name="add_login_2">הוספת ססמה</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">נדרשת ססמה</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">נדרשת ססמה</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">נא להכניס ססמה</string>
<string name="saved_login_password_required_2">נא להכניס ססמה</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">דרוש שם משתמש</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">דרוש שם משתמש</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">נא להכניס שם משתמש</string>
<string name="saved_login_username_required_2">נא להכניס שם משתמש</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">דרוש שם מארח</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2190,7 +2207,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">יש ללחוץ לפרטים נוספים</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">ניווט למעלה</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">ניווט למעלה</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">סגירה</string>
@ -2231,8 +2248,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">דירוג מותאם</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">סקירות בלתי אמינות הוסרו</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">מבוסס על סקירות אמינות</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">דגשים מהסקירות האחרונות</string>
@ -2287,10 +2302,6 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">אם מוצר זה חזר למלאי, נא לדווח על כך ואנו נעבוד על בדיקת הסקירות.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">שליחת דיווח שמוצר זה חזר למלאי</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">בתהליך בדיקת איכות הסקירות</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">בתהליך בדיקת איכות הסקירות</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">בתהליך בדיקת איכות הסקירות (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2338,13 +2349,19 @@
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">מידע נוסף</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">בחירה באפשרות ״כן, ארצה לנסות״ מהווה הסכמה ל%2$s ול%3$s של %1$s מאת Mozilla.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">בחירה באפשרות ״כן, ארצה לנסות״ מהווה הסכמה ל%2$s ול%3$s של %1$s מאת Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">בחירה באפשרות ״כן, ארצה לנסות״ מהווה הסכמה לתנאים הבאים מאת %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">בחירה באפשרות ״כן, ארצה לנסות״ מהווה הסכמה ל%2$s של %1$s ול%4$s של %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">בחירה באפשרות ״כן, ארצה לנסות״ מהווה הסכמה ל%2$s של %1$s ול%4$s של %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">הצהרת הפרטיות</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">מדיניות הפרטיות</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">מדיניות הפרטיות</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">הצהרת הפרטיות</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">תנאי השימוש</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2415,6 +2432,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">לתרגם את הדף הזה?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">הדף תורגם מ%1$s ל%2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">לנסות תרגומים פרטיים ב־%1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2427,6 +2448,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">שפת יעד</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">לא כעת</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">הצגת המקור</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">סיום</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2449,6 +2472,9 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">מידע נוסף</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">בתהליך תרגום…</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">אפשרויות תרגום</string>

@ -251,6 +251,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">بەت تەرجىمىسى</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">بەت %1$s دىن %2$s غا تەرجىمە قىلىندى.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">تاللانغان تىل</string>
@ -325,12 +330,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefox شەخسىيەت ئۇقتۇرۇشى</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">شەخسىيەت ئۇقتۇرۇشىنىڭ تەپسىلاتىنى ئوقۇڭ</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">بىخەتەرلىكىڭىزنى ساقلاشنى ياخشى كۆرىمىز</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">مىليونلىغان كىشىنىڭ نېمىشقا Firefox نى ياقتۇرىدىغانلىقىنى تېپىڭ</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">بىخەتەر تور زىيارىتىنىڭ تېخىمۇ كۆپ تاللىشى</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">پايدا تاپمايدىغان توركۆرگۈمىز شىركەتلەرنىڭ سىزگە تور بېكەتلەردە مەخپىي ھالدا ئەگىشىشىنى توسىدۇ.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">100 مىليوندىن ئارتۇق كىشى پايدا تاپمايدىغان ئورگان قوللىغان توركۆرگۈنى تاللاپ ئىشلىتىپ ئۆزلىرىنىڭ شەخسىيىتىنى قوغداۋاتىدۇ.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">بىلىنگەن ئىزلىغۇچ؟ ئۆزلۈكىدىن توسۇلىدۇ. كېڭەيتمە؟ 700 دىن ئارتۇقنى سىناڭ. PDF نى ئاچامدۇ؟ توركۆرگۈ ئىچىدىكى ئوقۇغۇچ ئۇلارنى باشقۇرۇشنى قۇلايلاشتۇرىدۇ.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">پايدا تاپمايدىغان ئورگان قوللايدىغان توركۆرگۈمىز شىركەتلەرنىڭ سىزنى مەخپىي ھالدا توردىن ئىزلىشىنى توختىتىشىغا ياردەم بېرىدۇ.\n\nشەخسىيەت ئۇقتۇرۇشى ھەققىدىكى تەپسىلات بىلدۈرگۈسى.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -685,9 +700,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">خەتكۈچ</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">كىرىش</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىش</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىم</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">ئىم</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">بەتكۈچ ئاچ</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -711,9 +726,9 @@
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%2$s %3$s دىكى %1$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">ئىناۋەتلىك كارتا</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئىناۋەتلىك كارتا</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">چىقىم قىلىش ئۇسۇلى</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">چىقىم قىلىش ئۇسۇلى</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">ئادرېس</string>
@ -1653,13 +1668,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">تېز سۈرئەتتە زىيارەت قىلىش ۋە ئەپكە ئوخشاش زىيارەت تۇيغۇسىغا ئېرىشىش ئۈچۈن، مەزكۇر تور بېكەتنى باش ئېكرانغا ئاسانلا قوشالايسىز.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">كىرىش ۋە ئىم</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىش ۋە ئىم</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىم</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">ئىم</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">كىرىش ۋە ئىم ساقلا</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىش ۋە ئىم ساقلا</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىم ساقلا</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">ئىم ساقلا</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">ساقلاشنى سورا</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1673,47 +1688,47 @@
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">ئۈسكۈنىڭىزدىكى باشقا ئەپلەردە ئىشلەتكۈچى ئىسمى ۋە ئىمنى تولدۇرىدۇ.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">كىرىشنى قوش</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىشنى قوش</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىم قوش</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">ئىم قوش</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">كىرىشنى قەدەمداشلا</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىم قەدەمداشلا</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىشنى قەدەمداشلا</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">ئىم قەدەمداشلا</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">ئۈسكۈنىلەر ئارا قەدەمداشلا</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئۈسكۈنىلەر ئارا قەدەمداشلا</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىمنى ئۈسكۈنىلەر ئارا قەدەمداشلايدۇ</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">ئىمنى ئۈسكۈنىلەر ئارا قەدەمداشلايدۇ</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">ساقلانغان كىرىش</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ساقلانغان كىرىش</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">ساقلانغان ئىم</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">ساقلانغان ئىم</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">سىز ساقلىغان كىرىش ياكى %s بىلەن بولغان قەدەمداش بۇ جايدا كۆرۈنىدۇ.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">سىز ساقلىغان كىرىش ياكى %s بىلەن بولغان قەدەمداش بۇ جايدا كۆرۈنىدۇ.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">سىز ساقلىغان ياكى %s غا قەدەمداشلىغان ئىم بۇ يەردە كۆرسىتىلىدۇ. سىز ساقلىغان بارلىق ئىم مەخپىيلەشتۈرۈلگەن.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">سىز ساقلىغان ياكى %s غا قەدەمداشلىغان ئىم بۇ يەردە كۆرسىتىلىدۇ. سىز ساقلىغان بارلىق ئىم مەخپىيلەشتۈرۈلگەن.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">قەدەمداش ھەققىدىكى تەپسىلاتلار.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">قەدەمداش ھەققىدىكى تەپسىلاتلار.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">قەدەمداش ھەققىدىكى تەپسىلاتلار</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">قەدەمداش ھەققىدىكى تەپسىلاتلار</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">مۇستەسنا</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">ساقلانمىغان كىرىش ۋە ئىم بۇ يەردە كۆرسىتىلىدۇ.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ساقلانمىغان كىرىش ۋە ئىم بۇ يەردە كۆرسىتىلىدۇ.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">بۇ جايدا كۆرسىتىلگەن تور بېكەتلەر ئۈچۈن %s ئىم ساقلىمايدۇ.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">بۇ جايدا كۆرسىتىلگەن تور بېكەتلەر ئۈچۈن %s ئىم ساقلىمايدۇ.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">بۇ تور بېكەتلەرنىڭ كىرىش ۋە ئىم ئۇچۇرلىرى ساقلانمايدۇ.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">بۇ تور بېكەتلەرنىڭ كىرىش ۋە ئىم ئۇچۇرلىرى ساقلانمايدۇ.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">بۇ تور بېكەتلەر ئۈچۈن %s ئىم ساقلىمايدۇ.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">بۇ تور بېكەتلەر ئۈچۈن %s ئىم ساقلىمايدۇ.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">ھەممە مۇستەسنالارنى ئۆچۈرىدۇ</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">كىرىش خاتىرىسىنى ئىزدە</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىش خاتىرىسىنى ئىزدە</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">پارول ئىزدەش</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">پارول ئىزدەش</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">بېكەت</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1742,17 +1757,17 @@
<string name="saved_login_hide_password">ئىم يوشۇر</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">ساقلانغان كىرىشلىرىڭىزنى كۆرۈش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ساقلانغان كىرىشلىرىڭىزنى كۆرۈش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ساقلانغان پارولىڭىزنى كۆرۈش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">ساقلانغان پارولىڭىزنى كۆرۈش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">كىرىش ۋە ئىمنى قوغدايدۇ</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىش ۋە ئىمنى قوغدايدۇ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">ساقلانغان ئىملىرىڭىز شىفىرلىنىدۇ</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">ساقلانغان ئىملىرىڭىز شىفىرلىنىدۇ</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">ئۈسكۈنە قۇلۇپلاش ئەندىزىسى، PIN ياكى ئىم ئورنىتىشنى تەڭشىسىڭىز، ئۈسكۈنىڭىز باشقىلارنىڭ قولىدا بولسىمۇ ساقلانغان تىزىمغا كىرىش ئۇچۇرى ۋە ئىمنى زىيارەت قىلالمايدۇ.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئۈسكۈنە قۇلۇپلاش ئەندىزىسى، PIN ياكى ئىم ئورنىتىشنى تەڭشىسىڭىز، ئۈسكۈنىڭىز باشقىلارنىڭ قولىدا بولسىمۇ ساقلانغان تىزىمغا كىرىش ئۇچۇرى ۋە ئىمنى زىيارەت قىلالمايدۇ.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ئۈسكۈنە قۇلۇپلاش ئەندىزىسى، PIN ياكى ئىم ئورنىتىشنى تەڭشىسىڭىز، ئۈسكۈنىڭىز باشقىلارنىڭ قولىدا بولسىمۇ ساقلانغان ئىملىرىڭىزنى زىيارەت قىلالمايدۇ.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">ئۈسكۈنە قۇلۇپلاش ئەندىزىسى، PIN ياكى ئىم ئورنىتىشنى تەڭشىسىڭىز، ئۈسكۈنىڭىز باشقىلارنىڭ قولىدا بولسىمۇ ساقلانغان ئىملىرىڭىزنى زىيارەت قىلالمايدۇ.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">كېيىنچە</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1770,10 +1785,10 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">ئاخىرقى قېتىم ئىشلىتىلگەن</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">كىرىش تىزىملىكىنى تەرتىپلەيدۇ</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىش تىزىملىكىنى تەرتىپلەيدۇ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىم تىزىملىكىنى تەرتىپلە</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">ئىم تىزىملىكىنى تەرتىپلە</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1781,42 +1796,42 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">ئادرېس</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">ئىناۋەتلىك كارتا</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئىناۋەتلىك كارتا</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">چىقىم قىلىش ئۇسۇلى</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">چىقىم قىلىش ئۇسۇلى</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">كارتا ساقلاش ۋە ئاپتوماتىك تولدۇرۇش</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كارتا ساقلاش ۋە ئاپتوماتىك تولدۇرۇش</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">چىقىم قىلىش ئۇسۇلىنى ساقلاپ ۋە تولدۇرىدۇ</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">چىقىم قىلىش ئۇسۇلىنى ساقلاپ ۋە تولدۇرىدۇ</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">سانلىق مەلۇمات شىفىرلانغان</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">سانلىق مەلۇمات شىفىرلانغان</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">سىز ساقلىغان بارلىق چىقىم قىلىش ئۇسۇللىرىنى %s شىفىرلايدۇ</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">سىز ساقلىغان بارلىق چىقىم قىلىش ئۇسۇللىرىنى %s شىفىرلايدۇ</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">كارتىنى ئۈسكۈنىلەر ئارا قەدەمداشلايدۇ</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">كارتا قەدەمداشلا</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">ئىناۋەتلىك كارتا قوش</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئىناۋەتلىك كارتا قوش</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">كارتا قوش</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">كارتا قوش</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">ساقلانغان كارتا باشقۇرۇش</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ساقلانغان كارتا باشقۇرۇش</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">كارتا باشقۇرۇش</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">كارتا باشقۇرۇش</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">ئادرېس قوش</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">ئادرېس باشقۇرۇش</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">ئادرېسلارنى ساقلاش ۋە ئاپتوماتىك تولدۇرۇش</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئادرېسلارنى ساقلاش ۋە ئاپتوماتىك تولدۇرۇش</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">ئادرېس ساقلاپ تولدۇرىدۇ</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">ئادرېس ساقلاپ تولدۇرىدۇ</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">سان، ئېلخەت ۋە توشۇش ئادرېسى قاتارلىق ئۇچۇرلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">سان، ئېلخەت ۋە توشۇش ئادرېسى قاتارلىق ئۇچۇرلارنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">تېلېفون نومۇرى ۋە ئېلخەت ئادرېسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">تېلېفون نومۇرى ۋە ئېلخەت ئادرېسىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">كارتا قوش</string>
@ -1837,9 +1852,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">كارتىنى ئۆچۈر</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">بۇ ئىناۋەتلىك كارتىنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">بۇ ئىناۋەتلىك كارتىنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">كارتىنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">كارتىنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">ئۆچۈر</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1851,24 +1866,24 @@
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">ساقلانغان كارتا</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">ئىناۋەتلىك كارتا نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئىناۋەتلىك كارتا نومۇرىنى كىرگۈزۈڭ</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىناۋەتلىك كارتا نومۇرى كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">ئىناۋەتلىك كارتا نومۇرى كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">بۇ بۆلەكنى تولدۇرۇڭ</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">بۇ بۆلەكنى تولدۇرۇڭ</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ئات قوش</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">ئات قوش</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">ساقلانغان كارتىلىرىڭىزنى كۆرۈش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">ئىناۋەتلىك كارتىڭىزنى شىفىرلايدۇ</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئىناۋەتلىك كارتىڭىزنى شىفىرلايدۇ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">ساقلانغان چىقىم قىلىش ئۇسۇللىرىڭىز شىفىرلىنىدۇ</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">ساقلانغان چىقىم قىلىش ئۇسۇللىرىڭىز شىفىرلىنىدۇ</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">ئۈسكۈنە قۇلۇپلاش ئەندىزىسى، PIN ياكى ئىم ئورنىتىشنى تەڭشىسىڭىز، ئۈسكۈنىڭىز باشقىلارنىڭ قولىدا بولسىمۇ ساقلانغان ئىناۋەتلىك كارتىڭىزنى زىيارەت قىلالمايدۇ.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئۈسكۈنە قۇلۇپلاش ئەندىزىسى، PIN ياكى ئىم ئورنىتىشنى تەڭشىسىڭىز، ئۈسكۈنىڭىز باشقىلارنىڭ قولىدا بولسىمۇ ساقلانغان ئىناۋەتلىك كارتىڭىزنى زىيارەت قىلالمايدۇ.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">ئۈسكۈنە قۇلۇپلاش ئەندىزىسى، PIN ياكى ئىم ئورنىتىشنى تەڭشىسىڭىز، ئۈسكۈنىڭىز باشقىلارنىڭ قولىدا بولسىمۇ ساقلانغان چىقىم قىلىش ئۇسۇلىڭىزنى زىيارەت قىلالمايدۇ.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">ئۈسكۈنە قۇلۇپلاش ئەندىزىسى، PIN ياكى ئىم ئورنىتىشنى تەڭشىسىڭىز، ئۈسكۈنىڭىز باشقىلارنىڭ قولىدا بولسىمۇ ساقلانغان چىقىم قىلىش ئۇسۇلىڭىزنى زىيارەت قىلالمايدۇ.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">ھازىر تەڭشە</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1876,9 +1891,9 @@
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">ئۈسكۈنىڭىزنىڭ قۇلۇپىنى ئېچىڭ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">ساقلانغان ئىناۋەتلىك كارتا ئۇچۇرلىرىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ساقلانغان ئىناۋەتلىك كارتا ئۇچۇرلىرىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">ساقلانغان چىقىم قىلىش ئۇسۇلىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">ساقلانغان چىقىم قىلىش ئۇسۇلىنى ئىشلىتىش ئۈچۈن قۇلۇپ ئېچىڭ</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">ئادرېس قوش</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1886,11 +1901,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">ئادرېس باشقۇرۇش</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">ئىسمى</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئىسمى</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">ئوتتۇرا ئىسمى</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئوتتۇرا ئىسمى</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">تەگئات</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">تەگئات</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">ئىسمى</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">كوچا ئادرېسى</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1914,9 +1931,9 @@
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">ئادرېس ئۆچۈر</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">بۇ ئادرېسنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">بۇ ئادرېسنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">بۇ ئادرېسنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">بۇ ئادرېسنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">ئۆچۈر</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2014,50 +2031,50 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">تەھرىر</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">بۇ كىرىشنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">بۇ كىرىشنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">بۇ ئىمنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">بۇ ئىمنى راستىنلا ئۆچۈرەمسىز؟</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">ئۆچۈر</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">ۋاز كەچ</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">كىرىش تاللانمىلىرى</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىش تاللانمىلىرى</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىم تاللانمىسى</string>
<string name="login_options_menu_2">ئىم تاللانمىسى</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">كىرىشنىڭ تور ئادرېسىنى تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىشنىڭ تور ئادرېسىنى تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">تور بېكەت ئادرېسىنىڭ تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">تور بېكەت ئادرېسىنىڭ تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">كىرىشنىڭ ئىشلەتكۈچى ئىسمىنى تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىشنىڭ ئىشلەتكۈچى ئىسمىنى تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">ئىشلەتكۈچى ئاتىنىڭ تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">ئىشلەتكۈچى ئاتىنىڭ تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">كىرىشنىڭ ئىمىنى تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىشنىڭ ئىمىنى تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىمنىڭ تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">ئىمنىڭ تەھرىرلىگىلى بولىدىغان تېكىست بۆلىكى.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">كىرىش ئۆزگەرتىشلىرىنى ساقلايدۇ.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">كىرىش ئۆزگەرتىشلىرىنى ساقلايدۇ.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">ئۆزگەرتىشلەرنى ساقلايدۇ.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">ئۆزگەرتىشلەرنى ساقلايدۇ.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">تەھرىر</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">تەھرىر</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىم تەھرىر</string>
<string name="edit_2">ئىم تەھرىر</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">يېڭى كىرىش قوش</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">يېڭى كىرىش قوش</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىم قوش</string>
<string name="add_login_2">ئىم قوش</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">ئىم زۆرۈر</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئىم زۆرۈر</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىم كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<string name="saved_login_password_required_2">ئىم كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">ئىشلەتكۈچى ئىسمى زۆرۈر</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">ئىشلەتكۈچى ئىسمى زۆرۈر</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">ئىشلەتكۈچى ئاتى كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<string name="saved_login_username_required_2">ئىشلەتكۈچى ئاتى كىرگۈزۈلىدۇ</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">مۇلازىم ئىسمى زۆرۈر</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2162,7 +2179,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">تەپسىلات ئۈچۈن چېكىڭ</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">ئۈستىگە يول باشلا</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">ئۈستىگە يول باشلا</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">تاقاش</string>
@ -2204,8 +2221,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">تەڭشەلگەن باھا</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">ئىشەنچسىز باھا چىقىرىۋېتىلدى</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">ئىشەنچلىك باھالار ئاساس قىلىندى</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">يېقىنقى باھالاردىن يارقىن نۇقتىلار</string>
@ -2265,10 +2280,6 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">ئەگەر بۇ مەھسۇلاتتىن مال بارلىقىنى بايقىسىڭىز، دوكلات قىلسىڭىز، بىز باھالاشنى تەكشۈرەلەيمىز.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">مەھسۇلاتنىڭ تىزىلغانلىقىنى دوكلات قىلىڭ</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">باھالاش سۈپىتىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">باھالاش سۈپىتىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">باھالاش سۈپىتىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ(%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2317,13 +2328,19 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">تەپسىلاتى</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">«ھەئە، سىناپ باقاي» تاللانسا سىز Mozilla نىڭ %2$s ۋە %3$s دىكى %1$s غا قوشۇلغان بولىسىز.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">«ھەئە، سىناپ باقاي» تاللانسا سىز Mozilla نىڭ %2$s ۋە %3$s دىكى %1$s غا قوشۇلغان بولىسىز.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">«ھەئە، سىناپ باقاي» تاللانسا تۆۋەندىكى %1$s غا قوشۇلغان بولىسىز:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">«ھەئە، سىناپ باقاي» تاللانسا %1$s نىڭ %2$s ۋە %3$s نىڭ %4$s غا قوشۇلغان بولىسىز.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">«ھەئە، سىناپ باقاي» تاللانسا %1$s نىڭ %2$s ۋە %3$s نىڭ %4$s غا قوشۇلغان بولىسىز.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">شەخسىيەت تۈزۈمى</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">شەخسىيەت تۈزۈمى</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">شەخسىيەت تۈزۈمى</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">شەخسىيەت ئۇقتۇرۇشى</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">ئىشلىتىش شەرتلىرى</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2396,6 +2413,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">بۇ بەتنى تەرجىمە قىلامدۇ؟</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">بەت %1$s دىن %2$s غا تەرجىمە قىلىندى</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">%1$s دىكى شەخسىي تەرجىمىلەرنى سىناپ بېقىڭ</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2408,6 +2429,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">نىشان تىل</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">ھازىر ئەمەس</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">ئەسلىنى كۆرسەت</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">تامام</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2431,6 +2454,9 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">تەپسىلاتى</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">تەرجىمە قىلىۋاتىدۇ…</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">تەرجىمە تاللانمىلىرى</string>

@ -267,7 +267,7 @@
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Сканувати</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Налаштування пошукових засобів</string>
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Налаштування пошукових систем</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Заповнити посилання з буфера обміну</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
@ -278,7 +278,7 @@
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Дозволяти пошукові пропозиції у приватних сеансах?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s відправлятиме все, що ви вводите в адресному рядку, вашому типовому провайдеру пошуку.</string>
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s відправлятиме все, що ви вводите в адресному рядку, вашій типовій пошуковій системі.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of the suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Пошук в %s</string>
@ -292,7 +292,7 @@
<string name="search_header_menu_item_2">Шукати в:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Засіб пошуку %s</string>
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Пошукова система %s</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
@ -333,7 +333,6 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Положення про приватність Firefox</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Ми дбаємо про вашу безпеку</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
@ -342,7 +341,7 @@
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Наш некомерційний браузер не дозволяє компаніям таємно стежити за вами в інтернеті.\n\nДокладніше в нашому Положенні про приватність.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">політиці приватності</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">положенні про приватність</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Встановити типовим браузером</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
@ -401,19 +400,19 @@
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Оберіть</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">Керуйте альтернативними засобами пошуку</string>
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">Альтернативні пошукові системи</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Редагувати засоби пошуку, доступні в меню</string>
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Редагувати системи, доступні в меню пошуку</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">Засоби пошуку, доступні в меню</string>
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">Системи, доступні в меню пошуку</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Типовий засіб пошуку</string>
<string name="preferences_default_search_engine">Типова пошукова система</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Пошук</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">Засоби пошуку</string>
<string name="preferences_search_engines">Пошукові системи</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">Пропозиції засобів пошуку</string>
<string name="preferences_search_engines_suggestions">Пропозиції від пошукових систем</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Налаштування панелі адреси</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
@ -697,9 +696,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Закладки</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Паролі</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Паролі</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Паролі</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Паролі</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Вкладки</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -725,9 +724,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s на %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Кредитні картки</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Кредитні картки</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Способи оплати</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Способи оплати</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Адреси</string>
@ -1670,13 +1669,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Ви можете легко додати цей вебсайт на головний екран вашого пристрою, щоб мати миттєвий доступ до нього і працювати швидше.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Паролі</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Паролі</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Паролі</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Паролі</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Зберігати паролі</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Зберігати паролі</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Зберігати паролі</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Зберігати паролі</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Питати про збереження</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1691,49 +1690,49 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">Заповнювати імена користувачів і паролі в інших програмах на цьому пристрої.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Додати пароль</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Додати пароль</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Додати пароль</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Додати пароль</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Синхронізація паролів</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Синхронізувати паролі</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Синхронізація паролів</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Синхронізувати паролі</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Синхронізувати паролі між пристроями</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Синхронізувати паролі між пристроями</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Синхронізація паролів між пристроями</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Синхронізація паролів між пристроями</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Збережені паролі</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Збережені паролі</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Збережені паролі</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Збережені паролі</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Тут з’являтимуться ваші збережені та синхронізовані з %s паролі.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Тут з’являтимуться ваші збережені та синхронізовані з %s паролі.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Тут з\'являтимуться паролі, які ви зберігаєте чи синхронізуєте в %s. Усі паролі зашифровано.
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Тут з\'являтимуться паролі, які ви зберігаєте чи синхронізуєте в %s. Усі паролі зашифровано.
</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Докладніше про синхронізацію.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Докладніше про синхронізацію.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Докладніше про синхронізацію</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Докладніше про синхронізацію</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Винятки</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Не збережені паролі з’являтимуться тут.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Не збережені паролі з’являтимуться тут.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s не зберігатиме паролі для вказаних тут сайтів.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s не зберігатиме паролі для вказаних тут сайтів.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Паролі для цих сайтів не зберігатимуться.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Паролі для цих сайтів не зберігатимуться.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s не зберігатиме паролі для цих сайтів.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s не зберігатиме паролі для цих сайтів.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Видалити всі винятки</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Шукати паролі</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Шукати паролі</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Пошук паролів</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Пошук паролів</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Сайт</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1762,17 +1761,17 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Приховати пароль</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Розблокуйте для перегляду збережених паролів</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Розблокуйте для перегляду збережених паролів</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Розблокуйте, щоб переглянути збережені паролі</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Розблокуйте, щоб переглянути збережені паролі</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Захистіть свої паролі</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Захистіть свої паролі</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Захистіть збережені паролі</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Захистіть збережені паролі</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Встановіть графічний ключ, PIN-код чи пароль для захисту збережених паролів від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Встановіть графічний ключ, PIN-код чи пароль для захисту збережених паролів від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Встановіть графічний ключ, PIN-код чи пароль для захисту збережених паролів від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Встановіть графічний ключ, PIN-код чи пароль для захисту збережених паролів від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Пізніше</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1790,10 +1789,10 @@
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Востаннє використано</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Меню впорядкування паролів</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Меню впорядкування паролів</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Меню сортування паролів</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Меню сортування паролів</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1801,43 +1800,43 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Адреси</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Кредитні картки</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Кредитні картки</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Способи оплати</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Способи оплати</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Зберігати та автоматично заповнювати дані карток</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Зберігати та автоматично заповнювати дані карток</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Зберігати й заповнювати способи оплати</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Зберігати й заповнювати способи оплати</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Дані зашифровано</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Дані зашифровано</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s шифрує всі збережені способи оплати</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s шифрує всі збережені способи оплати</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Синхронізувати картки між пристроями</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Синхронізувати картки</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Додати кредитну картку</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Додати кредитну картку</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Додати картку</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Додати картку</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Керувати збереженими картками</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Керувати збереженими картками</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Керувати картками</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Керувати картками</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Додати адресу</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Керувати адресами</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Зберігати та автоматично заповнювати адреси</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Зберігати та автоматично заповнювати адреси</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Зберігати й заповнювати адреси</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Зберігати й заповнювати адреси</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Включити дані, як-от номери, електронні адреси та адреси доставлення</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Включити дані, як-от номери, електронні адреси та адреси доставлення</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Містить номери телефонів і адреси електронної пошти</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Містить номери телефонів і адреси електронної пошти</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Додати картку</string>
@ -1858,9 +1857,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Видалити картку</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Ви впевнені, що хочете видалити цю кредитну картку?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ви впевнені, що хочете видалити цю кредитну картку?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Видалити картку?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Видалити картку?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Видалити</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1874,24 +1873,24 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">Збережені картки</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Введіть дійсний номер кредитної картки</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Введіть дійсний номер кредитної картки</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Введіть дійсний номер картки</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Введіть дійсний номер картки</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Будь ласка, заповніть це поле</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Будь ласка, заповніть це поле</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Додайте назву</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Додайте назву</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Розблокуйте для перегляду збережених карток</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Захистіть свої банківські картки</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Захистіть свої банківські картки</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Захистіть свої збережені способи оплати</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Захистіть свої збережені способи оплати</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Встановіть графічний ключ, PIN-код чи пароль для захисту збережених банківських карток від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Встановіть графічний ключ, PIN-код чи пароль для захисту збережених банківських карток від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Встановіть графічний ключ, PIN-код чи пароль для захисту збережених способів оплати від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Встановіть графічний ключ, PIN-код чи пароль для захисту збережених способів оплати від інших, хто може отримати доступ до вашого пристрою.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Встановити</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1900,10 +1899,10 @@
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Розблокуйте свій пристрій</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Розблокуйте, щоб використовувати збережену інформацію про кредитну картку</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Розблокуйте, щоб використовувати збережену інформацію про кредитну картку</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Розблокуйте, щоб використати збережені способи оплати</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Розблокуйте, щоб використати збережені способи оплати</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Додати адресу</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1911,11 +1910,11 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Керувати адресами</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Ім’я</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ім’я</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">По батькові</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">По батькові</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Прізвище</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Прізвище</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Вулиця</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1940,9 +1939,9 @@
<string name="addressess_delete_address_button">Видалити адресу</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Ви дійсно хочете видалити цю адресу?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ви дійсно хочете видалити цю адресу?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Видалити цю адресу?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Видалити цю адресу?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Видалити</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -1953,11 +1952,11 @@
<string name="address_menu_delete_address">Видалити адресу</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Додати засіб пошуку</string>
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Додати пошукову систему</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button that navigates to add new engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">Додати новий засіб пошуку</string>
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">Додати нову пошукову систему</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Змінити засіб пошуку</string>
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Змінити пошукову систему</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Змінити</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
@ -1966,7 +1965,7 @@
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">Назва</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Назва засобу пошуку</string>
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Назва пошукової системи</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">URL рядка пошуку</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
@ -1975,7 +1974,7 @@
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Змініть запит на “%s”. Зразок:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Подробиці власного засобу пошуку</string>
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Подробиці власної пошукової системи</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine suggestion URL -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_url_label">API пошукових пропозицій (необов’язково)</string>
@ -1987,7 +1986,7 @@
<string name="search_custom_engine_save_button">Зберегти</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Введіть назву засобу пошуку</string>
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Введіть назву пошукової системи</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Введіть пошуковий запит</string>
@ -2041,49 +2040,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Змінити</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Ви дійсно хочете видалити цей запис?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ви дійсно хочете видалити цей запис?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Ви дійсно хочете видалити цей пароль?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">Ви дійсно хочете видалити цей пароль?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Видалити</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Скасувати</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Опції запису</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Опції запису</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Параметри пароля</string>
<string name="login_options_menu_2">Параметри пароля</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Текстове поле для редагування вебадреси запису.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Текстове поле для редагування вебадреси запису.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Текстове поле для редагування адреси вебсайту.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">Текстове поле для редагування адреси вебсайту.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Текстове поле для редагування імені користувача запису.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Текстове поле для редагування імені користувача запису.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Текстове поле для редагування імені користувача.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">Текстове поле для редагування імені користувача.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Текстове поле для редагування пароля запису.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Текстове поле для редагування пароля запису.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Текстове поле для редагування пароля.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">Текстове поле для редагування пароля.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Зберегти зміни.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Зберегти зміни.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Зберегти зміни.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Зберегти зміни.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Змінити</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Змінити</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Редагувати пароль</string>
<string name="edit_2">Редагувати пароль</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Додати новий пароль</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Додати новий пароль</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Додати пароль</string>
<string name="add_login_2">Додати пароль</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Потрібен пароль</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Потрібен пароль</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Введіть пароль</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Введіть пароль</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Необхідно вказати ім’я користувача</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Необхідно вказати ім’я користувача</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Введіть ім’я користувача</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Введіть ім’я користувача</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Необхідно вказати назву вузла</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2195,7 +2194,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Показати подробиці</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Вгору</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Вгору</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Закрити</string>
@ -2236,8 +2235,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Скоригований рейтинг</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Сумнівні відгуки прибрано</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">На основі надійних відгуків</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Обране з недавніх відгуків</string>
@ -2293,10 +2290,6 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Якщо цей товар знову з’явиться, повідомте про це нам, і ми його проаналізуємо.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Повідомити про наявність товару</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Перевірка якості відгуку</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Перевірка якості відгуку</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Перевірка якості відгуку (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2342,11 +2335,11 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Докладніше</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Вибравши “Так, спробувати”, ви погоджуєтеся з %1$s %2$s і %3$s від Mozilla.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Вибравши “Так, спробувати”, ви погоджуєтеся з %1$s %2$s і %3$s від Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Вибираючи “Спробувати”, ви погоджуєтеся з такими умовами від %1$s:</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">політикою приватності</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">політикою приватності</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Політика приватності</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->

@ -261,6 +261,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">翻译页面</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">已将页面从%1$s翻译成%2$s。</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">选择的语言</string>
@ -341,12 +346,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefox 隐私声明</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">阅读我们的隐私声明详细了解</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">我们乐于为您护航</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">探究 Firefox 何以受亿万用户青睐</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">更多保障上网安全的选项</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">这款由非营利组织支持的浏览器会自动阻止大公司在网上偷偷跟踪您。</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">这款由非营利组织支持的浏览器,是超过一亿用户的隐私保护之选。</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">已知跟踪器?自动拦截!好用扩展?足足 700 款任您选PDF 文档?内置阅读器轻松满足您的需求。</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">这款由非营利组织支持的浏览器会自动阻止大公司在网上偷偷跟踪您。\n\n请阅读我们的隐私声明详细了解。</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -707,9 +722,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">书签</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">登录信息</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">登录信息</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">密码</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">密码</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">打开的标签页</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -735,10 +750,10 @@
<string name="default_device_name_2">%2$s %3$s 上的 %1$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">信用卡</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">信用卡</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">付款方式</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">付款方式</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">邮政地址</string>
@ -1711,13 +1726,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">您可以轻松将此网站添加到设备主屏幕,以便迅捷访问并以类似应用的体验畅享浏览。</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">密码</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">密码</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">密码</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">密码</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">保存登录名和密码</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">保存登录名和密码</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">保存密码</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">保存密码</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">询问是否保存</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1734,48 +1749,48 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">在您设备上的其他应用程序中填充用户名和密码。</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">添加登录信息</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">添加登录信息</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">添加密码</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">添加密码</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">同步登录信息</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">同步密码</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">同步登录信息</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">同步密码</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">跨设备同步登录信息</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">跨设备同步登录信息</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">跨设备同步密码</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">跨设备同步密码</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">保存的登录信息</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">保存的登录信息</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">保存的密码</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">保存的密码</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">您保存或同步到 %s 的登录信息将显示于此处。</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">您保存或同步到 %s 的登录信息将显示于此处。</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">保存和同步到 %s 的密码会显示在这里,所有密码均已加密保存。
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">保存和同步到 %s 的密码会显示在这里,所有密码均已加密保存。
</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">详细了解“同步”。</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">详细了解“同步”。</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">详细了解同步功能</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">详细了解同步功能</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">例外</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">不保存登录名和密码的网站将显示于此处。</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">不保存登录名和密码的网站将显示于此处。</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s 将不会保存此处所列网站的密码。</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s 将不会保存此处所列网站的密码。</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">将不保存这些网站的登录名和密码。</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">将不保存这些网站的登录名和密码。</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s 将不会保存这些网站的密码。</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s 将不会保存这些网站的密码。</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">删除所有例外</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">搜索登录信息</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">搜索登录信息</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">搜索密码</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">搜索密码</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">网站</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1803,17 +1818,17 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">隐藏密码</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">解锁以查看您保存的登录信息</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">解锁以查看您保存的登录信息</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">解锁以查看保存的密码</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">解锁以查看保存的密码</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">保护您的登录名和密码</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">保护您的登录名和密码</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">保护您保存的密码</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">保护您保存的密码</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">设置设备锁定图案、PIN 或密码以保护您保存的登录名与密码,避免他人盗用。</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">设置设备锁定图案、PIN 或密码以保护您保存的登录名与密码,避免他人盗用。</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">设置设备锁定图案、PIN 或密码以保护您保存的密码,避免他人盗用。</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">设置设备锁定图案、PIN 或密码以保护您保存的密码,避免他人盗用。</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">稍后</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1830,10 +1845,10 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">上次使用</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">排序登录信息菜单</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">排序登录信息菜单</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">密码排序菜单</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">密码排序菜单</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1841,43 +1856,43 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">地址</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">信用卡</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">信用卡</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">付款方式</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">付款方式</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">保存并自动填充信用卡信息</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">保存并自动填充信用卡信息</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">保存和填写付款方式</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">保存和填写付款方式</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">数据已加密</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">数据已加密</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s 会加密您保存的所有付款方式</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s 会加密您保存的所有付款方式</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">跨设备同步信用卡信息</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">同步卡片信息</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">添加信用卡</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">添加信用卡</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">添加信用卡</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">添加信用卡</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">管理保存的卡片</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">管理保存的卡片</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">管理信用卡</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">管理信用卡</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">添加地址</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">管理地址</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">保存并自动填充地址</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">保存并自动填充地址</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">保存和填充地址</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">保存和填充地址</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">包含号码、邮箱和收货地址等信息</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">包含号码、邮箱和收货地址等信息</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">包括电话号码和邮箱地址</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">包括电话号码和邮箱地址</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">添加信用卡</string>
@ -1898,9 +1913,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">删除卡片</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">您确定要删除此信用卡吗?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">您确定要删除此信用卡吗?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">确定删除信用卡吗?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">确定删除信用卡吗?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">删除</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1914,25 +1929,25 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">保存的卡片</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">请输入有效的信用卡卡号</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">请输入有效的信用卡卡号</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">请输入有效卡号</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">请输入有效卡号</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">请填写此栏</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">请填写此栏</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">请输入持卡人姓名</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">请输入持卡人姓名</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">解锁后即可查看保存的卡片信息</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">保护您的卡片信息</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">保护您的卡片信息</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">保护您保存的付款方式</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">保护您保存的付款方式</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">设置设备锁定图案、PIN 或密码以保护您保存的卡片信息,避免他人盗用。</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">设置设备锁定图案、PIN 或密码以保护您保存的卡片信息,避免他人盗用。</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">设置设备锁定图案、PIN 或密码以保护您保存的付款方式,避免他人盗用。</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">设置设备锁定图案、PIN 或密码以保护您保存的付款方式,避免他人盗用。</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">立即设置</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1941,10 +1956,10 @@
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">解锁设备</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">解锁以使用存储的卡片信息</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">解锁以使用存储的卡片信息</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">解锁以使用保存的付款方式</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">解锁以使用保存的付款方式</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">添加地址</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1952,11 +1967,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">管理地址</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name"></string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources"></string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">中间名</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">中间名</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name"></string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources"></string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">姓名</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">街道地址</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1981,9 +1998,9 @@
<string name="addressess_delete_address_button">删除地址</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">您确定要删除此地址吗?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">您确定要删除此地址吗?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">确定删除此地址吗?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">确定删除此地址吗?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">删除</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2081,49 +2098,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">编辑</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">您确定要删除此登录信息吗?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">您确定要删除此登录信息吗?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">您确定要删除此密码吗?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">您确定要删除此密码吗?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">删除</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">取消</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">登录选项</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">登录选项</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">密码选项</string>
<string name="login_options_menu_2">密码选项</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">登录信息中的网址输入框。</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">登录信息中的网址输入框。</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">网址输入框。</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">网址输入框。</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">登录信息中的用户名输入框。</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">登录信息中的用户名输入框。</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">用户名输入框。</string>
<string name="saved_login_username_description_3">用户名输入框。</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">登录信息中的密码输入框。</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">登录信息中的密码输入框。</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">密码输入框。</string>
<string name="saved_login_password_description_2">密码输入框。</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">保存编辑过的登录信息。</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">保存编辑过的登录信息。</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">保存更改。</string>
<string name="save_changes_to_login_2">保存更改。</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">编辑</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">编辑</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">编辑密码</string>
<string name="edit_2">编辑密码</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">新建登录信息</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">新建登录信息</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">添加密码</string>
<string name="add_login_2">添加密码</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">需要密码</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">需要密码</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">请输入密码</string>
<string name="saved_login_password_required_2">请输入密码</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">用户名不能为空</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">用户名不能为空</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">请输入用户名</string>
<string name="saved_login_username_required_2">请输入用户名</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">主机名不能为空</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2235,7 +2252,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">点击了解更多信息</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">向上导航</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">向上导航</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">关闭</string>
@ -2276,8 +2293,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">调整后的评分</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">已排除不可信的评价</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">基于可信评价调整</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">最有帮助的近期评价</string>
@ -2338,10 +2353,6 @@
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">报告商品有货</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">正在核查评价质量</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">正在核查评价质量</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">正在检查评价质量(%s</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2391,13 +2402,19 @@
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">详细了解</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">选择“试试看”,即代表您同意由 Mozilla 支持的 %1$s 的%2$s和%3$s。</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">选择“试试看”,即代表您同意由 Mozilla 支持的 %1$s 的%2$s和%3$s。</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">选择“试试看”,即代表您同意 %1$s 的:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">选择“试试看”,即代表您同意 %1$s 的 %2$s 和 %3$s 的 %4$s。</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">选择“试试看”,即代表您同意 %1$s 的 %2$s 和 %3$s 的 %4$s。</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">隐私政策</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">隐私政策</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">隐私政策</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">隐私声明</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">使用条款</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2469,6 +2486,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">要翻译此页面吗?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">已将页面从%1$s翻译成%2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">试试 %1$s 注重隐私的翻译功能</string>
@ -2482,6 +2503,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">目标语言:</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">暂时不要</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">显示原文</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">完成</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2504,6 +2527,9 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">详细了解</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">正在翻译…</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">翻译设置</string>

Loading…
Cancel
Save