<stringname="onboarding_home_welcome_description">По-шарен. С по-добра поверителност. Със същия ангажимент към хората, вместо към печалбата.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Превключването на екрани е по-лесно от всякога</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Продължете с разделите от други устройства, откъдето бяхте преди. Те вече са на началната ви страница.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_title">Известията ви помагат да правите повече с %s</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_description">Синхронизирайте вашите раздели между устройствата, управлявайте изтеглянията, получавайте съвети как да се възползвате максимално от защитата на поверителността на %s и много други.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Обичаме да ви пазим в безопасност</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2">Нашият четец, разработван от организация с нестопанска цел ви помага да не бъдете следени тайно в мрежата.\n\nНаучете повече в нашето съобщение за поверителност.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_link_text"tools:ignore="UnusedResources">политика на поверителност</string>
@ -323,14 +339,34 @@
<stringname="juno_onboarding_default_browser_positive_button"tools:ignore="UnusedResources">Задаване като четец по подразбиране</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_title_2">Шифровайте връзката си и когато сменяте устройствата</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_description_2">Когато сте влезли и сте синхронизирани, вие сте в по-голяма безопасност. Firefox криптира вашите пароли, отметки и др.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Известията ви помагат да сте в по-голяма безопасност с Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Защитено изпращане на раздели между вашите устройства и откриване на други функции за поверителност във Firefox.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button"tools:ignore="UnusedResources">Включване на известията</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_add_search_widget_title"tools:ignore="UnusedResources">Опитване на приспособлението за търсене на Firefox</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_add_search_widget_description"tools:ignore="UnusedResources">С Firefox на началния екран ще имате лесен достъп до водещия браузър за защита на личните данни, който блокира проследяващи устройства за различни сайтове.</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button"tools:ignore="UnusedResources">Добавяне на джаджа за Firefox</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<stringname="preference_search_learn_about_fx_suggest">Научете повече за Firefox Suggest</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<stringname="preferences_rate">Оценете в Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
@ -390,6 +440,12 @@
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="preferences_cookie_banner_reduction"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Намаляване на банерите за бисквитки</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<stringname="cookie_banner_blocker">Блокиране на банери за бисквитки</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Блокиране на банери за бисквитки при поверително сърфиране</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_option"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Намаляване на банерите за бисквитки</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<stringname="felt_privacy_desc_card_title">No dejes rastros en este dispositivo</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<stringname="felt_privacy_info_card_subtitle"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">%1$s elimina tus cookies, historial y datos del sitio cuando cierras todas tus ventanas privadas. %2$s</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Haz de Firefox tu navegador para todo</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Nos encanta mantenerte a salvo</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Firefox pone a las personas por encima de las ganancias y defiende tu privacidad al bloquear los rastreadores entre sitios.\n\nObtén más información en nuestra política de privacidad.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2">Nuestro navegador respaldado por una organización sin fines de lucro ayuda a evitar que las empresas te sigan en secreto en la web.\n\nObtén más información en nuestro aviso de privacidad.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
@ -347,11 +336,7 @@
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_title"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Salta del teléfono al computador y viceversa</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_title_2">Mantén todo cifrado cuando saltes entre dispositivos</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_description"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Recupera las pestañas y contraseñas de tus otros dispositivos para continuar desde donde quedaste.</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_description_2">Cuando te conectas y sincronizas, estás más seguro. Firefox cifra tus contraseñas, marcadores y más.</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Las notificaciones te ayudan a hacer más con Firefox</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Las notificaciones te ayudan a mantenerte más seguro con Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Envía pestañas entre dispositivos, administra las descargas y obtén sugerencias para aprovechar Firefox al máximo.</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Envía pestañas entre dispositivos de forma segura y descubre otras funcionalidades de privacidad de Firefox.</string>
@ -409,8 +388,6 @@
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<stringname="preferences_manage_search_shortcuts"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Gestionar atajos de búsqueda</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<stringname="preferences_manage_search_shortcuts_2">Gestionar motores de búsqueda alternativos</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<stringname="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Editar motores visibles en el menú de búsqueda</string>
@ -424,8 +401,6 @@
<stringname="preferences_search_engines">Motores de búsqueda</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<stringname="preferences_search_engines_suggestions">Sugerencias de motores de búsqueda</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<stringname="preferences_search_address_bar"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Barra de direcciones</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<stringname="preferences_settings_address_bar">Preferencias de la barra de direcciones</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
@ -547,14 +522,10 @@
<stringname="errorpage_httpsonly_message_summary">Sin embargo, también es posible que un atacante esté involucrado. Si continúas al sitio web, no debes ingresar ninguna información confidencial. Si continúas, el modo Solo HTTPS se desactivará temporalmente para el sitio.</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Servidor personalizado de cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">Servidor personalizado de cuenta de Mozilla</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Servidor personalizado de Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Servidores de cuenta de Firefox y Sync modificados. Cerrando la aplicación para aplicar los cambios…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Servidores de cuenta de Mozilla y Sync modificados. Cerrando la aplicación para aplicar los cambios…</string>
<!-- Preference category for account information -->
@ -573,8 +544,6 @@
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringname="preferences_sign_in_description_2">Conéctate para sincronizar pestañas, marcadores, contraseñas y más.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<stringname="preferences_account_default_name"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<stringname="preferences_account_default_name_2">Cuenta de Mozilla</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<stringname="preferences_account_sync_error">Reconéctate para continuar la sincronización</string>
@ -586,8 +555,6 @@
<stringname="preferences_data_collection">Recopilación de datos</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<stringname="addon_not_supported_error"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Complemento no compatible</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<stringname="addon_already_installed"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Complemento ya está instalado</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<stringname="addon_process_crash_dialog_title"tools:ignore="UnusedResources">Los complementos están temporalmente deshabilitados</string>
@ -1594,6 +1555,8 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Todas las cookies (hará que los sitios fallen)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Aislar cookies de sitios cruzados</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Decir a los sitios web que no vendan ni compartan mis datos</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Contenido de rastreo</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
@ -1932,28 +1895,18 @@
<stringname="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">Añadir nuevo motor de búsqueda</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<stringname="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Editar motor de búsqueda</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<stringname="search_add_custom_engine_name_hint_2">Nombre del motor de búsqueda</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<stringname="search_add_custom_engine_url_label">Cadena de la URL de búsqueda</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_hint"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Cadena de búsqueda a usar</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">URL a utilizar para la búsqueda</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_example"formatted="false">Reemplazar la consulta con “%s”. Ejemplo:\n https://www.google.com/search?q=%s</string>
@ -2182,8 +2135,6 @@
<!-- Review quality check feature-->
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<stringname="review_quality_check_feature_name"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Verificador de reseñas</string>
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<stringname="review_quality_check_feature_name_2">Verificador de reseñas</string>
<!-- Summary for grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<stringname="review_quality_check_adjusted_rating_description">Se eliminaron las reseñas poco confiables</string>
<stringname="review_quality_check_adjusted_rating_description"moz:RemovedIn="122"tools:ignore="UnusedResources">Se eliminaron las reseñas poco confiables</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<stringname="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Basado en revisiones confiables</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<stringname="review_quality_check_highlights_title">Aspectos destacados de reseñas recientes</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
@ -2207,14 +2160,10 @@
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Asignamos a las reseñas de cada producto una <b>calificación con letras</b> de la A a la F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB">Revisiones confiables. Creemos que las reseñas probablemente provienen de clientes reales que dejaron reseñas honestas e imparciales.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB_2"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Creemos que las reseñas son confiables.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_C">Creemos que hay una combinación de reseñas confiables y no confiables.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF">Reseñas poco fiables. Creemos que las reseñas probablemente son falsas o provienen de revisores sesgados.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF_2"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Creemos que las reseñas no son confiables.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[La <b>calificación ajustada</b> se basa únicamente en reseñas que consideramos confiables.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
@ -2230,8 +2179,6 @@
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products">Mostrar anuncios en el verificador de reseñas</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products_description"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Verás anuncios ocasionales de productos relevantes. Todos los anuncios deben cumplir con nuestros estándares de calidad de revisión. %s</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Verás anuncios ocasionales de productos relevantes. Solo publicitaremos productos con reseñas confiables. %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<stringname="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Cuando este producto tenga más reseñas, podremos revisar su calidad.</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_title"tools:ignore="UnusedResources">El producto no está disponible</string>
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_title">El producto no está disponible</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_body"tools:ignore="UnusedResources">Si ves que este producto vuelve a estar disponible, infórmalo y trabajaremos para verificar las reseñas.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_action"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Informar que este producto volvió a estar disponible</string>
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_body">Si ves que este producto vuelve a estar disponible, infórmalo y trabajaremos para verificar las reseñas.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_action_2"tools:ignore="UnusedResources">Informar que el producto está en stock</string>
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Informar que el producto está en stock</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title">Comprobando la calidad de la reseña</string>
<stringname="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title"moz:RemovedIn="122">Comprobando la calidad de la reseña</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title">Comprobando la calidad de la reseña</string>
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title"moz:RemovedIn="122">Comprobando la calidad de la reseña</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Comprobando la calidad de la reseña (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Esto podría tardar unos 60 segundos.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_info_title"tools:ignore="UnusedResources">¡Gracias por informar!</string>
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_info_title">¡Gracias por informar!</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_info_body"tools:ignore="UnusedResources">Deberíamos tener información sobre las reseñas de este producto dentro de 24 horas. Por favor, vuelve a revisar más tarde.</string>
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_info_body">Deberíamos tener información sobre las reseñas de este producto dentro de 24 horas. Por favor, vuelve a revisar más tarde.</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<stringname="review_quality_check_not_analyzable_info_title">No podemos comprobar estas reseñas</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
@ -2355,6 +2302,9 @@
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<stringname="a11y_action_label_pocket_learn_more">abrir enlace para aprender más</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<stringname="a11y_heading">%s, Cabecera</string>
<!-- Translations feature-->
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<stringname="automatic_translation_header_preference">Selecciona un idioma para administrar las preferencias de ”traducir siempre“ y ”nunca traducir“.</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s ofrecerá traducir sitios en este idioma.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s traducirá este idioma automáticamente cuando se cargue la página.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s nunca ofrecerá traducir sitios en este idioma.</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<stringname="never_translate_site_toolbar_title_preference">Nunca traducir estos sitios</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<stringname="never_translate_site_header_preference">Para añadir un nuevo sitio: visítalo y selecciona “Nunca traducir este sitio” en el menú de traducción.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<stringname="download_languages_header_preference">Descarga idiomas completos para traducciones más rápidas y para traducir sin conexión. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<stringname="automatic_translation_header_preference">Valitse kieli hallitaksesi "käännä aina"- ja "älä käännä koskaan"-asetuksia.</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s tarjoaa tällä kielellä olevien sivustojen kääntämistä.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s kääntää tämän kielen automaattisesti, kun sivu latautuu.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s ei koskaan tarjoa tällä kielellä olevien sivustojen kääntämistä.</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<stringname="never_translate_site_toolbar_title_preference">Älä koskaan käännä näitä sivustoja</string>
<stringname="never_translate_site_toolbar_title_preference">Älä käännä koskaan näitä sivustoja</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<stringname="never_translate_site_header_preference">Uuden sivuston lisääminen: Käy sivustolla ja valitse käännösvalikosta “Älä käännä koskaan tätä sivustoa”.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->