Uplift Fenix strings from main to releases_v122

fenix/122.0
github-actions[bot] 5 months ago committed by mergify[bot]
parent db8903fcf4
commit f60282d76e

@ -1576,6 +1576,8 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Všechny cookies (omezí fungování některých stránek)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Izolovat cross-site cookies</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Požádat webové stránky, aby nesdílely a neprodávaly mé údaje</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Sledující obsah</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
@ -2172,6 +2174,8 @@
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Upravené hodnocení</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Nespolehlivé recenze odebrány</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Na základě spolehlivých recenzí</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Vybrané nedávné recenze</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
@ -2232,6 +2236,8 @@
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Kontroluje se kvalita recenzí</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Kontroluje se kvalita recenzí</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Kontroluje se kvalita recenzí (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Může to trvat asi 60 sekund.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
@ -2321,6 +2327,9 @@
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">Konkurenceschopnost</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">„%s“</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">sbalit</string>
@ -2345,11 +2354,29 @@
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Automatický překlad</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">Vyberte jazyk, u kterého chcete spravovat předvolby „vždy překládat“ a „nikdy nepřekládat“.</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Nabídnout překlad (výchozí)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s nabídne překlad stránek do tohoto jazyka.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Vždy překládat</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s automaticky přeloží tento jazyk při načtení stránky.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Nikdy nepřekládat</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s nikdy nenabídne překlad stránek v tomto jazyce.</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Nikdy nepřekládat tyto stránky</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">Pokud chcete přidat novou stránku: navštivte ji a v nabídce překladů zvolte možnost „Nikdy nepřekládat tuto stránku“.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Odebrat %1$s</string>
@ -2364,6 +2391,8 @@
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Stažení jazyků</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Stáhněte si kompletní jazyky pro rychlejší překlady a překládání offline. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Zjistit více</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->

@ -2268,6 +2268,9 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">Amḥizwer</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">“%s”</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">fneẓ</string>

@ -244,7 +244,7 @@
<string name="browser_menu_edit">Upraviť</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Prispôsobiť domovskú stránku</string>
<string name="browser_menu_customize_home_1">Upraviť domovskú stránku</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Úvodná obrazovka</string>
@ -393,7 +393,7 @@
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">O aplikácii</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Zvoľte nejaký</string>
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Zvoľte vyhľadávač</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">Spravovať alternatívne vyhľadávacie moduly</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
@ -413,7 +413,7 @@
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest">Panel s adresou Návrhy Firefoxu</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest">Prečítajte si viac o Návrhoch Firefoxu</string>
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest">Ďalšie informácie o Návrhoch Firefoxu</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Ohodnoťte aplikáciu v Obchode Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
@ -447,7 +447,7 @@
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Blokovanie bannerov k súborom cookie</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Blokovanie bannerov k súborom cookie v súkromnom prehliadaní</string>
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Blokovať bannery k súborom cookie v súkromnom prehliadaní</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="reduce_cookie_banner_option" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Znižovať počet bannerov k súborom cookie</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
@ -569,7 +569,7 @@
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Zobraziť hlasové vyhľadávanie</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Zobraziť v súkromnej relácii</string>
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Zobrazovať v súkromnom prehliadaní</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Navrhovať skopírovaný text</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
@ -1306,7 +1306,7 @@
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Prihlásiť sa k službe Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synchronizovať a uložiť údaje</string>
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synchronizácia</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Odoslať do všetkých zariadení</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
@ -1788,7 +1788,7 @@
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Údaje sú šifrované</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Synchronizovať karty naprieč zariadeniami</string>
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Synchronizovať platobné karty naprieč zariadeniami</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Synchronizovať platobné karty</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
@ -2343,14 +2343,45 @@
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Automatický preklad</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">Vyberte jazyk, pre ktorý chcete spravovať predvoľby „vždy prekladať“ a „nikdy neprekladať“.</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Ponúkať preklad (predvolené)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s ponúkne preklad stránok v tomto jazyku.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Vždy prekladať</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s automaticky preloží tento jazyk pri načítaní stránky.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Nikdy neprekladať</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s nikdy neponúkne preklad stránok v tomto jazyku.</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Nikdy neprekladať tieto stránky</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">Ak chcete pridať novú stránku: navštívte ju a v ponuke prekladov vyberte možnosť „Nikdy neprekladať túto stránku“.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Odstrániť %1$s</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">Odstrániť %1$s?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">Odstrániť</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">Zrušiť</string>
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Stiahnite si jazyky</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Stiahnite si kompletné jazyky pre rýchlejšie preklady a preklady offline. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Ďalšie informácie</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->

@ -798,7 +798,7 @@
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Đặt theo trình tiết kiệm pin</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Đặt theo chủ đề thiết bị</string>
<string name="preference_follow_device_theme">Theo chủ đề thiết bị</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
@ -1550,6 +1550,8 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Tất cả các cookie (có thể khiến các trang web bị hỏng)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Cô lập cookie trên nhiều trang web</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Yêu cầu trang web không bán hay chia sẻ dữ liệu cá nhân của tôi</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Trình theo dõi nội dung</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
@ -2200,6 +2202,8 @@
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Đang kiểm tra chất lượng đánh giá</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Đang kiểm tra chất lượng đánh giá</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Kiểm tra chất lượng đánh giá (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Quá trình này có thể mất khoảng 60 giây.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
@ -2317,9 +2321,25 @@
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Dịch tự động</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">Hãy chọn một ngôn ngữ để quản lí các tùy chọn ”Luôn dịch“ và ”Không bao giờ dịch“.</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Đề xuất dịch (mặc định)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s sẽ đề xuất dịch các trang web bằng ngôn ngữ này.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Luôn dịch</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Không bao giờ dịch</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Không bao giờ dịch các trang này</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Xóa %1$s</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">Xóa %1$s?</string>
@ -2338,6 +2358,8 @@
<string name="download_language_all_languages_item_preference">Tất cả ngôn ngữ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Xóa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state">Trong tiến trình</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">Tải xuống</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->

Loading…
Cancel
Save