Import translations from android-l10n

fenix/125.0
github-actions 1 month ago committed by mergify[bot]
parent aa8873741a
commit 913a287e90

@ -203,7 +203,7 @@
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Agiuntar al visur da partenza</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Installar</string>
<string name="browser_menu_install_on_homescreen" moz:removedIn="126" tools:ignore="UnusedResources">Installar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Resincronisar</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -250,6 +250,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Translatar la pagina</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Pagina translatada per %2$s, loriginal è en %1$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Lingua tschernida</string>
@ -326,12 +331,20 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Las directivas da Firefox per la protecziun da datas</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ulteriuras infurmaziuns en nossa decleraziun davart la protecziun da datas</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Nus ta protegin cun plaschair</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Ve a savair pertge che milliuns persunas aman Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">La navigaziun segira cun pli gronda tscherna</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Noss navigatur dad inorganisaziun senza finamira da profit, gida ad evitar che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Dapli che 100 milliuns persunas protegian lur sfera privata cun tscherner in navigatur dad ina organisaziun senza finamira da profit.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Noss navigatur dad in\'organisaziun senza finamira da profit, gida ad evitar che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.\n
\nLegia dapli dal tema en nossas infurmaziuns davart la protecziun da datas.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
@ -685,9 +698,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Segnapaginas</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Infurmaziuns d\'annunzia</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Infurmaziuns d\'annunzia</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Pleds-clav</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Pleds-clav</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Tabs averts</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -713,9 +726,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s sin %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Cartas da credit</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Cartas da credit</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Metodas da pajament</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Metodas da pajament</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adressas</string>
@ -1660,13 +1673,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Ti pos agiuntar a moda simpla questa website al visur da partenza da tes apparat per avair access direct e navigar pli svelt, sco sch\'i fiss ina app.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Infurmaziuns d\'annunzia e pleds-clav</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Infurmaziuns d\'annunzia e pleds-clav</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Pleds-clav</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Pleds-clav</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Memorisar las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Memorisar las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Memorisar ils pleds-clav</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Memorisar ils pleds-clav</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Dumandar per memorisar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1682,48 +1695,48 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">Emplenir automaticamain nums d\'utilisader e pleds-clav en autras applicaziuns sin tes apparat.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Agiuntar infurmaziuns d\'annunzia</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar infurmaziuns d\'annunzia</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar in pled-clav</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Agiuntar in pled-clav</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronisar las infurmaziuns d\'annunzia</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronisar ils pleds-clav</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sincronisar las infurmaziuns d\'annunzia</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Sincronisar ils pleds-clav</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sincronisar las datas d\'annunzia tranter tes apparats</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sincronisar las datas d\'annunzia tranter tes apparats</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronisar ils pleds-clav sin tut ils apparats</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Sincronisar ils pleds-clav sin tut ils apparats</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Pleds-clav memorisads</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Pleds-clav memorisads</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Las infurmaziuns d\'annunzia che ti memoriseschas u sincroniseschas cun %s vegnan mussadas qua.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Las infurmaziuns d\'annunzia che ti memoriseschas u sincroniseschas cun %s vegnan mussadas qua.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Ils pleds-clav che ti memoriseschas en u sincroniseschas cun %s vegnan mussads qua. Tut ils pleds-clav che ti memoriseschas èn criptads.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Ils pleds-clav che ti memoriseschas en u sincroniseschas cun %s vegnan mussads qua. Tut ils pleds-clav che ti memoriseschas èn criptads.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Vegnir a savair dapli davart Sync.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vegnir a savair dapli davart Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Vegnir a savair dapli davart la sincronisaziun</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Vegnir a savair dapli davart la sincronisaziun</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Excepziuns</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav betg memorisads vegnan mussadas qua.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav betg memorisads vegnan mussadas qua.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s na vegn betg a memorisar pleds-clav per websites inditgadas qua.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s na vegn betg a memorisar pleds-clav per websites inditgadas qua.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav na vegnan betg memorisads per questas paginas.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav na vegnan betg memorisads per questas paginas.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s na vegn betg a memorisar pleds-clav per questas websites.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s na vegn betg a memorisar pleds-clav per questas websites.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Stizzar tut las excepziuns</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Tschertgar datas d\'annunzia</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tschertgar datas d\'annunzia</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Tschertgar en ils pleds-clav</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Tschertgar en ils pleds-clav</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Website</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1752,18 +1765,18 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Zuppentar il pled-clav</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Debloccar per vesair las infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Debloccar per vesair las infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Debloccar per vesair tes pleds-clav memorisads</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Debloccar per vesair tes pleds-clav memorisads</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Protegia las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Protegia las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Protegia tes pleds-clav memorisads</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Protegia tes pleds-clav memorisads</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Definescha in muster per debloccar l\'apparat, in PIN u in pled-clav per proteger tias infurmaziuns d\'annunzia e tes pleds-clav da persunas che han access a tes apparat.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Definescha in muster per debloccar l\'apparat, in PIN u in pled-clav per proteger tias infurmaziuns d\'annunzia e tes pleds-clav da persunas che han access a tes apparat.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Endrizza in muster per bloccar lapparat, in PIN u pled-clav per evitar china autra persuna possia acceder a tes pleds-clav memorisads schella ha tes apparat.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Endrizza in muster per bloccar lapparat, in PIN u pled-clav per evitar china autra persuna possia acceder a tes pleds-clav memorisads schella ha tes apparat.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Pli tard</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1780,10 +1793,10 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Ultima utilisaziun</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Zavrar il menu da las datas d\'annunzia</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zavrar il menu da las datas d\'annunzia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Menu per zavrar ils pleds-clav</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Menu per zavrar ils pleds-clav</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1791,43 +1804,43 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adressas</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Cartas da credit</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Cartas da credit</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Metodas da pajament</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Metodas da pajament</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Emplenir automaticamain las datas da la carta da credit</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Emplenir automaticamain las datas da la carta da credit</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Memorisar ed endatar automaticamain las metodas da pajament</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Memorisar ed endatar automaticamain las metodas da pajament</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Las datas èn criptadas</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Las datas èn criptadas</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s criptescha tut las metodas da pajament che ti memoriseschas</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s criptescha tut las metodas da pajament che ti memoriseschas</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sincronisar las cartas tranter ils apparats</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sincronisar las cartas</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Agiuntar ina carta da credit</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar ina carta da credit</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar ina carta</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Agiuntar ina carta</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Administrar las cartas memorisadas</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Administrar las cartas memorisadas</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Administrar las cartas</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Administrar las cartas</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Agiuntar ina adressa</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Administrar las adressas</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Memorisar ed emplenir automaticamain las adressas</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Memorisar ed emplenir automaticamain las adressas</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Memorisar ed endatar automaticamain las adressas</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Memorisar ed endatar automaticamain las adressas</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Includer infurmaziuns sco numers, adressas dad e-mail ed adressas postalas</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Includer infurmaziuns sco numers, adressas dad e-mail ed adressas postalas</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Cuntegna numers da telefon ed adressas dad e-mail</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Cuntegna numers da telefon ed adressas dad e-mail</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Agiuntar ina carta</string>
@ -1848,9 +1861,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Stizzar la carta</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Vuls ti propi stizzar questa carta da credit?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vuls ti propi stizzar questa carta da credit?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Stizzar la carta?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Stizzar la carta?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Stizzar</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1863,24 +1876,24 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">Cartas memorisadas</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Endatescha per plaschair in numer da carta da credit valid</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Endatescha per plaschair in numer da carta da credit valid</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Endatescha in numer da carta valid</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Endatescha in numer da carta valid</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Emplenescha per plaschair quest champ</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Emplenescha per plaschair quest champ</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Agiuntescha in num</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Agiuntescha in num</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Debloccar per vesair tias cartas memorisadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Protegia tias cartas da credit</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Protegia tias cartas da credit</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Protegia tias metodas da pajament memorisadas</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Protegia tias metodas da pajament memorisadas</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar ch\'ina autra persuna possia acceder a tias cartas da credit memorisadas sch\'ella ha tes apparat.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar ch\'ina autra persuna possia acceder a tias cartas da credit memorisadas sch\'ella ha tes apparat.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar china autra persuna possia acceder a tias metodas da pajament memorisadas schella ha tes apparat.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar china autra persuna possia acceder a tias metodas da pajament memorisadas schella ha tes apparat.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Ussa endrizzar</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1889,10 +1902,10 @@
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Debloccar tes apparat</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Debloccar per utilisar las datas da cartas da credit memorisadas</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Debloccar per utilisar las datas da cartas da credit memorisadas</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Debloccar per utilisar las metodas da pajament memorisadas</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Debloccar per utilisar las metodas da pajament memorisadas</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Agiuntar ina adressa</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1900,11 +1913,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Administrar las adressas</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Prenum</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prenum</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Segund prenum</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Segund prenum</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Num da famiglia</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Num da famiglia</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Num</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Via e numer da chasa</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1929,9 +1944,9 @@
<string name="addressess_delete_address_button">Stizzar l\'adressa</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Vuls ti propi stizzar questa adressa?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vuls ti propi stizzar questa adressa?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Stizzar questa adressa?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Stizzar questa adressa?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Stizzar</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2029,50 +2044,50 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Modifitgar</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Vuls ti propi stizzar questa infurmaziun d\'annunzia?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vuls ti propi stizzar questa infurmaziun d\'annunzia?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Vuls ti propi stizzar quest pled-clav?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">Vuls ti propi stizzar quest pled-clav?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Stizzar</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Interrumper</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opziuns per datas d\'annunzia</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opziuns per datas d\'annunzia</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Opziuns da pleds-clav</string>
<string name="login_options_menu_2">Opziuns da pleds-clav</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Il champ modifitgabel per l\'adressa web da las datas d\'annunzia.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Il champ modifitgabel per l\'adressa web da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Il champ da text modifitgabel per ladressa da la website.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">Il champ da text modifitgabel per ladressa da la website.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Il champ modifitgabel per il num d\'utilisader da las datas d\'annunzia.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Il champ modifitgabel per il num d\'utilisader da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Il champ da text modifitgabel per il num dutilisader.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">Il champ da text modifitgabel per il num dutilisader.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Il champ modifitgabel per il pled-clav da las datas d\'annunzia.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Il champ modifitgabel per il pled-clav da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Il champ da text modifitgabel per il pled-clav.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">Il champ da text modifitgabel per il pled-clav.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Memorisar las midadas da las datas d\'annunzia.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Memorisar las midadas da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Memorisar las midadas.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Memorisar las midadas.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Modifitgar</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Modifitgar</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Modifitgar il pled-clav</string>
<string name="edit_2">Modifitgar il pled-clav</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Agiuntar novas datas d\'annunzia</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar novas datas d\'annunzia</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar in pled-clav</string>
<string name="add_login_2">Agiuntar in pled-clav</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Pled-clav obligatoric</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pled-clav obligatoric</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Endatar in pled-clav</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Endatar in pled-clav</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Num d\'utilisader obligatoric</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Num d\'utilisader obligatoric</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Endatar in num dutilisader</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Endatar in num dutilisader</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Num dal server obligatoric</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2184,7 +2199,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Cliccar per ulteriurs detagls</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Navigar ensi</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Navigar ensi</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Serrar</string>
@ -2225,8 +2240,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Valitaziun rectifitgada</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Allontanà recensiuns dubiusas</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">A basa da recensiuns fidablas</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Highlights da las ultimas recensiuns</string>
@ -2282,10 +2295,6 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Sche ti vesas che quest product è puspè disponibel, annunzia quai e nus vegnin a lavurar per controllar las recensiuns.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Annunziar ch\'il product è disponibel</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Controllar la qualitad da las recensiuns</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Controllar la qualitad da las recensiuns</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Controllar la qualitad da las recensiuns (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2330,18 +2339,14 @@
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Nus duvrain il potenzial da %1$s da Mozilla per ta gidar ad evitar recensiuns nunautenticas e tendenziusas. Noss model dad intelligenza artifiziala vegn meglierà permanentamain per ta proteger durant che ti fas cumpras. %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Ulteriuras infurmaziuns</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Cun tscherner «Gea, empruvar» acceptas ti las %2$s e las %3$s da %1$s da Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Cun tscherner «Gea, empruvar», acceptas ti ils suandants puncts da %1$s:</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">directivas per la protecziun da datas</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Directivas per la protecziun da datas</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Cun tscherner «Gea, empruvar» acceptas ti las %2$s da %1$s e las %4$s da %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Cun tscherner «Gea, empruvar» acceptas ti las %2$s da %1$s e las %4$s da %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">infurmaziuns davart la protecziun da datas</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">cundiziuns d\'utilisaziun</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Cundiziuns d\'utilisaziun</string>
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">Gea, empruvar</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
@ -2407,6 +2412,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Translatar questa pagina?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Pagina translatada per %1$s, loriginal è en %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Emprova las translaziuns privatas en %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2419,6 +2428,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Translatar en</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Betg ussa</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Mussar loriginal</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Finì</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2440,6 +2451,15 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Ulteriuras infurmaziuns</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Translatar…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Telechargiar il linguatg en il modus per spargnar datas (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Opziuns da translaziun</string>

Loading…
Cancel
Save