<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -250,6 +250,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<stringname="browser_toolbar_translate">Translatar la pagina</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<stringname="browser_toolbar_translated_successfully">Pagina translatada per %2$s, l’original è en %1$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<stringname="juno_onboarding_privacy_notice_text">Las directivas da Firefox per la protecziun da datas</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<stringname="juno_onboarding_privacy_notice_text_2"moz:removedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Ulteriuras infurmaziuns en nossa decleraziun davart la protecziun da datas</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Nus ta protegin cun plaschair</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3"tools:ignore="UnusedResources">Ve a savair pertge che milliuns persunas aman Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4"tools:ignore="UnusedResources">La navigaziun segira cun pli gronda tscherna</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Noss navigatur dad in’organisaziun senza finamira da profit, gida ad evitar che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4"tools:ignore="UnusedResources">Dapli che 100 milliuns persunas protegian lur sfera privata cun tscherner in navigatur dad ina organisaziun senza finamira da profit.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2"moz:RemovedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Noss navigatur dad in\'organisaziun senza finamira da profit, gida ad evitar che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.\n
\nLegia dapli dal tema en nossas infurmaziuns davart la protecziun da datas.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Ti pos agiuntar a moda simpla questa website al visur da partenza da tes apparat per avair access direct e navigar pli svelt, sco sch\'i fiss ina app.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Infurmaziuns d\'annunzia e pleds-clav</string>
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Infurmaziuns d\'annunzia e pleds-clav</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_save_logins">Memorisar las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
<stringname="preferences_passwords_save_logins"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Memorisar las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_save_logins_2"tools:ignore="UnusedResources">Memorisar ils pleds-clav</string>
<stringname="preferences_passwords_save_logins_2">Memorisar ils pleds-clav</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Dumandar per memorisar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1682,48 +1695,48 @@
<stringname="preferences_android_autofill_description">Emplenir automaticamain nums d\'utilisader e pleds-clav en autras applicaziuns sin tes apparat.</string>
<stringname="preferences_logins_add_login_2"tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar in pled-clav</string>
<stringname="preferences_logins_add_login_2">Agiuntar in pled-clav</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins">Sincronisar las infurmaziuns d\'annunzia</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_2"tools:ignore="UnusedResources">Sincronisar ils pleds-clav</string>
<stringname="preferences_passwords_sync_logins"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Sincronisar las infurmaziuns d\'annunzia</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_2">Sincronisar ils pleds-clav</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sincronisar las datas d\'annunzia tranter tes apparats</string>
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Sincronisar las datas d\'annunzia tranter tes apparats</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2"tools:ignore="UnusedResources">Sincronisar ils pleds-clav sin tut ils apparats</string>
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Sincronisar ils pleds-clav sin tut ils apparats</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Las infurmaziuns d\'annunzia che ti memoriseschas u sincroniseschas cun %s vegnan mussadas qua.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Las infurmaziuns d\'annunzia che ti memoriseschas u sincroniseschas cun %s vegnan mussadas qua.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2"tools:ignore="UnusedResources">Ils pleds-clav che ti memoriseschas en u sincroniseschas cun %s vegnan mussads qua. Tut ils pleds-clav che ti memoriseschas èn criptads.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Ils pleds-clav che ti memoriseschas en u sincroniseschas cun %s vegnan mussads qua. Tut ils pleds-clav che ti memoriseschas èn criptads.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Vegnir a savair dapli davart Sync.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Vegnir a savair dapli davart Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2"tools:ignore="UnusedResources">Vegnir a savair dapli davart la sincronisaziun</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Vegnir a savair dapli davart la sincronisaziun</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav betg memorisads vegnan mussadas qua.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav betg memorisads vegnan mussadas qua.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2"tools:ignore="UnusedResources">%s na vegn betg a memorisar pleds-clav per websites inditgadas qua.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s na vegn betg a memorisar pleds-clav per websites inditgadas qua.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav na vegnan betg memorisads per questas paginas.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav na vegnan betg memorisads per questas paginas.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_2"tools:ignore="UnusedResources">%s na vegn betg a memorisar pleds-clav per questas websites.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s na vegn betg a memorisar pleds-clav per questas websites.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Stizzar tut las excepziuns</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<stringname="saved_login_hide_password">Zuppentar il pled-clav</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Debloccar per vesair las infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
<stringname="logins_biometric_prompt_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Debloccar per vesair las infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Debloccar per vesair tes pleds-clav memorisads</string>
<stringname="logins_biometric_prompt_message_2">Debloccar per vesair tes pleds-clav memorisads</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Protegia las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
<stringname="logins_warning_dialog_title"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Protegia las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Definescha in muster per debloccar l\'apparat, in PIN u in pled-clav per proteger tias infurmaziuns d\'annunzia e tes pleds-clav da persunas che han access a tes apparat.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Definescha in muster per debloccar l\'apparat, in PIN u in pled-clav per proteger tias infurmaziuns d\'annunzia e tes pleds-clav da persunas che han access a tes apparat.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Endrizza in muster per bloccar l’apparat, in PIN u pled-clav per evitar ch’ina autra persuna possia acceder a tes pleds-clav memorisads sch’ella ha tes apparat.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message_2">Endrizza in muster per bloccar l’apparat, in PIN u pled-clav per evitar ch’ina autra persuna possia acceder a tes pleds-clav memorisads sch’ella ha tes apparat.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<stringname="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Zavrar il menu da las datas d\'annunzia</string>
<stringname="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Zavrar il menu da las datas d\'annunzia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<stringname="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Menu per zavrar ils pleds-clav</string>
<stringname="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Menu per zavrar ils pleds-clav</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1791,43 +1804,43 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards">Cartas da credit</string>
<stringname="preferences_credit_cards"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Cartas da credit</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<stringname="preferences_credit_cards_2"tools:ignore="UnusedResources">Metodas da pajament</string>
<stringname="preferences_credit_cards_2">Metodas da pajament</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Emplenir automaticamain las datas da la carta da credit</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Emplenir automaticamain las datas da la carta da credit</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2"tools:ignore="UnusedResources">Memorisar ed endatar automaticamain las metodas da pajament</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Memorisar ed endatar automaticamain las metodas da pajament</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Las datas èn criptadas</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Las datas èn criptadas</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2"tools:ignore="UnusedResources">%s criptescha tut las metodas da pajament che ti memoriseschas</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s criptescha tut las metodas da pajament che ti memoriseschas</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<stringname="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sincronisar las cartas tranter ils apparats</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<stringname="preferences_credit_cards_sync_cards">Sincronisar las cartas</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<stringname="preferences_credit_cards_add_credit_card">Agiuntar ina carta da credit</string>
<stringname="preferences_credit_cards_add_credit_card"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar ina carta da credit</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<stringname="preferences_credit_cards_add_credit_card_2"tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar ina carta</string>
<stringname="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Agiuntar ina carta</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Administrar las cartas memorisadas</string>
<stringname="preferences_credit_cards_manage_saved_cards"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Administrar las cartas memorisadas</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2"tools:ignore="UnusedResources">Administrar las cartas</string>
<stringname="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Administrar las cartas</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<stringname="preferences_addresses_add_address">Agiuntar ina adressa</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<stringname="preferences_addresses_manage_addresses">Administrar las adressas</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Memorisar ed emplenir automaticamain las adressas</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Memorisar ed emplenir automaticamain las adressas</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2"tools:ignore="UnusedResources">Memorisar ed endatar automaticamain las adressas</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Memorisar ed endatar automaticamain las adressas</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Includer infurmaziuns sco numers, adressas dad e-mail ed adressas postalas</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Includer infurmaziuns sco numers, adressas dad e-mail ed adressas postalas</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2"tools:ignore="UnusedResources">Cuntegna numers da telefon ed adressas dad e-mail</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Cuntegna numers da telefon ed adressas dad e-mail</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<stringname="credit_cards_add_card">Agiuntar ina carta</string>
@ -1848,9 +1861,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<stringname="credit_cards_delete_card_button">Stizzar la carta</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Vuls ti propi stizzar questa carta da credit?</string>
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Vuls ti propi stizzar questa carta da credit?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2"tools:ignore="UnusedResources">Stizzar la carta?</string>
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Stizzar la carta?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Endatescha per plaschair in numer da carta da credit valid</string>
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Endatescha per plaschair in numer da carta da credit valid</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Endatescha in numer da carta valid</string>
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message_2">Endatescha in numer da carta valid</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Emplenescha per plaschair quest champ</string>
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Emplenescha per plaschair quest champ</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Agiuntescha in num</string>
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Agiuntescha in num</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Debloccar per vesair tias cartas memorisadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Protegia tias cartas da credit</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Protegia tias cartas da credit</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Protegia tias metodas da pajament memorisadas</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title_2">Protegia tias metodas da pajament memorisadas</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar ch\'ina autra persuna possia acceder a tias cartas da credit memorisadas sch\'ella ha tes apparat.</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar ch\'ina autra persuna possia acceder a tias cartas da credit memorisadas sch\'ella ha tes apparat.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_3"tools:ignore="UnusedResources">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar ch’ina autra persuna possia acceder a tias metodas da pajament memorisadas sch’ella ha tes apparat.</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_3">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar ch’ina autra persuna possia acceder a tias metodas da pajament memorisadas sch’ella ha tes apparat.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Debloccar per utilisar las datas da cartas da credit memorisadas</string>
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Debloccar per utilisar las datas da cartas da credit memorisadas</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Debloccar per utilisar las metodas da pajament memorisadas</string>
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Debloccar per utilisar las metodas da pajament memorisadas</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<stringname="addresses_add_address">Agiuntar ina adressa</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1900,11 +1913,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<stringname="addresses_manage_addresses">Administrar las adressas</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<!-- The header for the last name of an address -->
<stringname="addresses_last_name">Num da famiglia</string>
<stringname="addresses_last_name"moz:removedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Num da famiglia</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<stringname="addresses_name">Num</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<stringname="addresses_street_address">Via e numer da chasa</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<stringname="login_deletion_confirmation">Vuls ti propi stizzar questa infurmaziun d\'annunzia?</string>
<stringname="login_deletion_confirmation"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Vuls ti propi stizzar questa infurmaziun d\'annunzia?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<stringname="login_deletion_confirmation_2"tools:ignore="UnusedResources">Vuls ti propi stizzar quest pled-clav?</string>
<stringname="login_deletion_confirmation_2">Vuls ti propi stizzar quest pled-clav?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<!-- The saved login options menu description. -->
<stringname="login_options_menu">Opziuns per datas d\'annunzia</string>
<stringname="login_options_menu"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Opziuns per datas d\'annunzia</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<stringname="login_options_menu_2"tools:ignore="UnusedResources">Opziuns da pleds-clav</string>
<stringname="login_options_menu_2">Opziuns da pleds-clav</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description">Il champ modifitgabel per l\'adressa web da las datas d\'annunzia.</string>
<stringname="saved_login_hostname_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Il champ modifitgabel per l\'adressa web da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Il champ da text modifitgabel per l’adressa da la website.</string>
<stringname="saved_login_hostname_description_3">Il champ da text modifitgabel per l’adressa da la website.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<stringname="saved_login_username_description">Il champ modifitgabel per il num d\'utilisader da las datas d\'annunzia.</string>
<stringname="saved_login_username_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Il champ modifitgabel per il num d\'utilisader da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<stringname="saved_login_username_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Il champ da text modifitgabel per il num d’utilisader.</string>
<stringname="saved_login_username_description_3">Il champ da text modifitgabel per il num d’utilisader.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<stringname="saved_login_password_description">Il champ modifitgabel per il pled-clav da las datas d\'annunzia.</string>
<stringname="saved_login_password_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Il champ modifitgabel per il pled-clav da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<stringname="saved_login_password_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Il champ da text modifitgabel per il pled-clav.</string>
<stringname="saved_login_password_description_2">Il champ da text modifitgabel per il pled-clav.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<stringname="save_changes_to_login">Memorisar las midadas da las datas d\'annunzia.</string>
<stringname="save_changes_to_login"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Memorisar las midadas da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<stringname="save_changes_to_login_2"tools:ignore="UnusedResources">Memorisar las midadas.</string>
<stringname="save_changes_to_login_2">Memorisar las midadas.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<stringname="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">A basa da recensiuns fidablas</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<stringname="review_quality_check_highlights_title">Highlights da las ultimas recensiuns</string>
@ -2282,10 +2295,6 @@
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_body">Sche ti vesas che quest product è puspè disponibel, annunzia quai e nus vegnin a lavurar per controllar las recensiuns.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Annunziar ch\'il product è disponibel</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title"moz:RemovedIn="122">Controllar la qualitad da las recensiuns</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title"moz:RemovedIn="122">Controllar la qualitad da las recensiuns</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Controllar la qualitad da las recensiuns (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2330,18 +2339,14 @@
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Nus duvrain il potenzial da %1$s da Mozilla per ta gidar ad evitar recensiuns nunautenticas e tendenziusas. Noss model dad intelligenza artifiziala vegn meglierà permanentamain per ta proteger durant che ti fas cumpras. %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Cun tscherner «Gea, empruvar» acceptas ti las %2$s e las %3$s da %1$s da Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2"moz:RemovedIn="123"tools:ignore="UnusedResources">Cun tscherner «Gea, empruvar», acceptas ti ils suandants puncts da %1$s:</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">directivas per la protecziun da datas</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2"moz:RemovedIn="123"tools:ignore="UnusedResources">Directivas per la protecziun da datas</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3"moz:RemovedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Cun tscherner «Gea, empruvar» acceptas ti las %2$s da %1$s e las %4$s da %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Cun tscherner «Gea, empruvar» acceptas ti las %2$s da %1$s e las %4$s da %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">infurmaziuns davart la protecziun da datas</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
@ -2407,6 +2412,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_title">Translatar questa pagina?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<stringname="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Pagina translatada per %1$s, l’original è en %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<stringname="translations_bottom_sheet_title_first_time">Emprova las translaziuns privatas en %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->