<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title"moz:RemovedIn="117"tools:ignore="UnusedResources">Haz de %s tu navegador para todo</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus"tools:ignore="UnusedResources">Haz de Firefox tu navegador para todo</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the Firefox brand name.
The second parameter is the string with key "juno_onboarding_default_browser_description_link_text". -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description"moz:RemovedIn="117"tools:ignore="UnusedResources">%1$s pone a las personas por encima de las ganancias y defiende tu privacidad al bloquear los rastreadores entre sitios.\n\nObtén más información en nuestro %2$s.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus"tools:ignore="UnusedResources">Firefox pone a las personas por encima de las ganancias y defiende tu privacidad al bloquear los rastreadores entre sitios.\n\nObtén más información en nuestra política de privacidad.</string>
<!-- Title for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_title"moz:RemovedIn="117"tools:ignore="UnusedResources">Las notificaciones te ayudan a hacer más con %s</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus"tools:ignore="UnusedResources">Las notificaciones te ayudan a hacer más con Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description"moz:RemovedIn="117"tools:ignore="UnusedResources">Envía pestañas entre dispositivos, administra las descargas y obtén sugerencias para aprovechar %s al máximo.</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus"tools:ignore="UnusedResources">Envía pestañas entre dispositivos, administra las descargas y obtén sugerencias para aprovechar Firefox al máximo.</string>
@ -564,6 +551,16 @@
<stringname="preferences_account_settings">Ajustes de la cuenta</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<stringname="preferences_show_sponsored_suggestions">Sugerencias de patrocinadores</string>
<!-- Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">Apoya a %1$s con sugerencias patrocinadas ocasionales</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="preferences_show_nonsponsored_suggestions">Sugerencias de %1$s</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<stringname="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">Recibe sugerencias de la web relacionadas con tu búsqueda</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<stringname="preferences_open_links_in_apps">Abrir enlaces en aplicaciones</string>
@ -2202,17 +2199,21 @@
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_reliability">Usamos tecnología de IA de %s de Mozilla para verificar la confiabilidad de las reseñas de productos. Esto solo te ayudará a evaluar la calidad de las reseñas, no la calidad del producto. </string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[Asignamos a las reseñas de cada producto una <b>calificación con letras</b> de la A a la F.]]></string>
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Asignamos a las reseñas de cada producto una <b>calificación con letras</b> de la A a la F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB">Revisiones confiables. Creemos que las reseñas probablemente provienen de clientes reales que dejaron reseñas honestas e imparciales.</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Revisiones confiables. Creemos que las reseñas probablemente provienen de clientes reales que dejaron reseñas honestas e imparciales.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB_2">Creemos que las reseñas son confiables.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_C">Creemos que hay una combinación de reseñas confiables y no confiables.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF">Reseñas poco fiables. Creemos que las reseñas probablemente son falsas o provienen de revisores sesgados.</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Reseñas poco fiables. Creemos que las reseñas probablemente son falsas o provienen de revisores sesgados.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF_2">Creemos que las reseñas no son confiables.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[La <b>calificación ajustada</b> se basa únicamente en reseñas que consideramos confiables.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[Los <b>puntos destacados</b> provienen de reseñas de %s de los últimos 80 días que creemos que son confiables.]]></string>
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[Los <b>puntos destacados</b> provienen de reseñas de %s de los últimos 80 días que creemos que son confiables.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more">Aprender más sobre %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
@ -2315,7 +2316,7 @@
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<stringname="review_quality_check_second_cfr_action"tools:ignore="UnusedResources">Abrir verificador de reseñas</string>
<!-- Flag showing that the review quality check feature is work in progress. -->
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title"moz:RemovedIn="117"tools:ignore="UnusedResources">Haz de %s tu navegador favorito</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus"tools:ignore="UnusedResources">Haz de Firefox tu navegador favorito</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the Firefox brand name.
The second parameter is the string with key "juno_onboarding_default_browser_description_link_text". -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description"moz:RemovedIn="117"tools:ignore="UnusedResources">%1$s antepone las personas al lucro y defiende tu privacidad al bloquear los rastreadores entre sitios.\n\nObtén más información en nuestro %2$s.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus"tools:ignore="UnusedResources">Firefox antepone las personas al lucro y defiende tu privacidad al bloquear los rastreadores entre sitios.\n\nObtén más información en nuestro aviso de privacidad.</string>
<!-- Title for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_title"moz:RemovedIn="117"tools:ignore="UnusedResources">Las notificaciones te ayudan a hacer más con %s</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus"tools:ignore="UnusedResources">Las notificaciones te ayudan a hacer más con Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description"moz:RemovedIn="117"tools:ignore="UnusedResources">Envía pestañas entre dispositivos, administra descargas y obtén consejos para aprovechar al máximo %s.</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus"tools:ignore="UnusedResources">Envía pestañas entre dispositivos, administra descargas y obtén consejos para obtener el máximo de Firefox.</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<stringname="preferences_show_sponsored_suggestions">Sugerencias de patrocinadores</string>
<!-- Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">Apoya a %1$s con sugerencias patrocinadas ocasionales</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<stringname="preferences_show_nonsponsored_suggestions">Sugerencias de %1$s</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<stringname="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">Recibir sugerencias de la web relacionadas con tu búsqueda</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<stringname="preferences_open_links_in_apps">Abrir enlaces en aplicaciones</string>
@ -2243,17 +2239,21 @@
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_reliability">Utilizamos tecnología de IA de %s por Mozilla para analizar la fiabilidad de las reseñas de productos. Este análisis solo ayudará a evaluar la calidad de las reseñas, no la calidad del producto.</string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[Asignamos a las reseñas de cada producto una <b>calificación con letras</b> de la A a la F.]]></string>
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Asignamos a las reseñas de cada producto una <b>calificación con letras</b> de la A a la F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Revisiones fiables. Creemos que las reseñas probablemente provienen de clientes reales que dejaron reseñas honestas e imparciales.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB">Revisiones fiables. Creemos que las reseñas probablemente provienen de clientes reales que dejaron reseñas honestas e imparciales.</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB_2">Creemos que las reseñas son fiables.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_C">Creemos que hay una combinación de reseñas fiables y no fiables.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF">Reseñas poco fiables. Creemos que las reseñas probablemente son falsas o provienen de revisores sesgados.</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Reseñas poco fiables. Creemos que las reseñas probablemente son falsas o provienen de revisores sesgados.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF_2">Creemos que las reseñas no son fiables.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[La <b>calificación ajustada</b> se basa únicamente en reseñas que consideramos fiables.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[Los <b>puntos destacados</b> provienen de reseñas de %s de los últimos 80 días que creemos que son fiables.]]></string>
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[Los <b>puntos destacados</b> provienen de reseñas de %s de los últimos 80 días que creemos que son fiables.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more">Saber más sobre %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
@ -2283,9 +2283,9 @@
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<stringname="review_quality_check_no_reviews_warning_title"tools:ignore="UnusedResources">Aún no hay suficientes reseñas</string>
<stringname="review_quality_check_no_reviews_warning_title">Aún no hay suficientes reseñas</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<stringname="review_quality_check_no_reviews_warning_body"tools:ignore="UnusedResources">Cuando este producto tenga más reseñas, podremos analizar su calidad.</string>
<stringname="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Cuando este producto tenga más reseñas, podremos analizar su calidad.</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_title"tools:ignore="UnusedResources">El producto no está disponible</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
@ -2293,19 +2293,19 @@
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_action"tools:ignore="UnusedResources">Informar que este producto vuelve a estar disponible</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title"tools:ignore="UnusedResources">Comprobando la calidad de la reseña</string>
<stringname="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title">Comprobando la calidad de la reseña</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title"tools:ignore="UnusedResources">Comprobando la calidad de la reseña</string>
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title">Comprobando la calidad de la reseña</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body"tools:ignore="UnusedResources">Esto podría tardar unos 60 segundos.</string>
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Esto podría tardar unos 60 segundos.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_info_title"tools:ignore="UnusedResources">¡Gracias por informar!</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_info_body"tools:ignore="UnusedResources">Deberíamos tener información sobre las reseñas de este producto en 24 horas. Por favor, vuelve a comprobarlo más tarde.</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<stringname="review_quality_check_not_analyzable_info_title"tools:ignore="UnusedResources">No podemos comprobar estas reseñas</string>
<stringname="review_quality_check_not_analyzable_info_title">No podemos comprobar estas reseñas</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<stringname="review_quality_check_not_analyzable_info_body"tools:ignore="UnusedResources">Lamentablemente, no podemos verificar la calidad de las reseñas para ciertos tipos de productos. Por ejemplo, tarjetas de regalo y transmisión de vídeo, música y juegos.</string>
<stringname="review_quality_check_not_analyzable_info_body">Lamentablemente, no podemos verificar la calidad de las reseñas para ciertos tipos de productos. Por ejemplo, tarjetas de regalo y transmisión de vídeo, música y juegos.</string>
<!-- Title for info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_title"tools:ignore="UnusedResources">Información disponible en breve</string>
<!-- Text for body of info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
@ -2315,19 +2315,19 @@
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
<stringname="review_quality_check_generic_error_title"tools:ignore="UnusedResources">No hay información disponible en este momento</string>
<stringname="review_quality_check_generic_error_title">No hay información disponible en este momento</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when an error occurred. -->
<stringname="review_quality_check_generic_error_body"tools:ignore="UnusedResources">Estamos trabajando para resolver el problema. Por favor, vuelve a comprobarlo en breve.</string>
<stringname="review_quality_check_generic_error_body">Estamos trabajando para resolver el problema. Por favor, vuelve a comprobarlo en breve.</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<stringname="review_quality_check_no_connection_title"tools:ignore="UnusedResources">No hay conexión de red</string>
<stringname="review_quality_check_no_connection_title">No hay conexión de red</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<stringname="review_quality_check_no_connection_body"tools:ignore="UnusedResources">Verifica tu conexión de red y prueba a recargar la página.</string>
<stringname="review_quality_check_no_connection_body">Verifica tu conexión de red y prueba a recargar la página.</string>
<!-- Title for card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<stringname="review_quality_check_no_analysis_title"tools:ignore="UnusedResources">Aún no hay información sobre estas reseñas</string>
<stringname="review_quality_check_no_analysis_title">Aún no hay información sobre estas reseñas</string>
<!-- Text for the body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<stringname="review_quality_check_no_analysis_body"tools:ignore="UnusedResources">Para saber si las reseñas de este producto son fiables, verifica la calidad de las reseñas. Sólo lleva unos 60 segundos.</string>
<stringname="review_quality_check_no_analysis_body">Para saber si las reseñas de este producto son fiables, verifica la calidad de las reseñas. Sólo lleva unos 60 segundos.</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<stringname="review_quality_check_no_analysis_link"tools:ignore="UnusedResources">Comprobar la calidad de la reseña</string>
<stringname="review_quality_check_no_analysis_link">Comprobar la calidad de la reseña</string>
<!-- Headline for review quality check contextual onboarding card. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_title">Prueba nuestra fiable guía de reseñas de productos</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first and last two parameters are for retailer names (e.g. Amazon, Walmart). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
@ -2355,11 +2355,11 @@
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<stringname="review_quality_check_second_cfr_action"tools:ignore="UnusedResources">Abrir el verificador de reseñas</string>
<!-- Flag showing that the review quality check feature is work in progress. -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<stringname="browser_menu_review_quality_check">Abrir el verificador de calidad de reseñas</string>
<stringname="review_quality_check_open_handle_content_description">Abrir el verificador de reseñas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<stringname="browser_menu_review_quality_check_close">Cerrar el verificador de calidad de reseñas</string>
<stringname="review_quality_check_close_handle_content_description">Cerrar el verificador de reseñas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for review quality check star rating. First parameter is the number of stars (1-5) representing the rating. -->
<stringname="review_quality_check_star_rating_content_description">%1$s de 5 estrellas</string>
<!-- Text for minimize button from highlights card. When clicked the highlights card should reduce its size. -->
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_reliability">Käytämme Mozillan %s-tekoälytekniikkaa tuotearvioiden luotettavuuden tarkistamiseen. Tämä auttaa arvioimaan vain arvostelun laatua, ei tuotteen laatua. </string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[Annamme kunkin tuotteen arvosteluille <b>kirjainarvosanan</b> A:sta F:ään.]]></string>
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Annamme kunkin tuotteen arvosteluille <b>kirjainarvosanan</b> A:sta F:ään.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB">Luotettavat arvostelut. Uskomme, että arvostelut ovat todennäköisesti todellisilta asiakkailta, jotka ovat jättäneet rehellisiä, puolueettomia arvosteluja.</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Luotettavat arvostelut. Uskomme, että arvostelut ovat todennäköisesti todellisilta asiakkailta, jotka ovat jättäneet rehellisiä, puolueettomia arvosteluja.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB_2">Uskomme, että arvostelut ovat luotettavia.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_C">Uskomme, että kyseessä on sekä luotettavia että epäluotettavia arvosteluja.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF">Epäluotettavat arvostelut. Uskomme, että arvostelut ovat todennäköisesti vääriä tai puolueellisia.</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Epäluotettavat arvostelut. Uskomme, että arvostelut ovat todennäköisesti vääriä tai puolueellisia.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF_2">Uskomme, etteivät arvostelut ole luotettavia.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>Oikaistu arvosana</b> perustuu vain niihin arvosteluihin, jotka koemme luotettaviksi.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<b>Kohokohdat</b> ovat %s arvostelusta viimeisten 80 päivän ajalta, joiden uskomme olevan luotettavia.]]></string>
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>Kohokohdat</b> ovat %s arvostelusta viimeisten 80 päivän ajalta, joiden uskomme olevan luotettavia.]]></string>
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_reliability">Մենք օգտագործում ենք AI տեխնոլոգիա %s-ից Mozilla-ի կողմից՝ արտադրանքի կարծիքների հավաստիությունը ստուգելու համար: Սա միայն կօգնի ձեզ գնահատել կարծիքների որակը, այլ ոչ թե արտադրանքի որակը:</string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[Մենք յուրաքանչյուր ապրանքի կարծիքներին տալիս ենք <b>տառային գնահատական</b>՝ A-ից մինչև F:]]></string>
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Մենք յուրաքանչյուր ապրանքի կարծիքներին տալիս ենք <b>տառային գնահատական</b>՝ A-ից մինչև F:]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB">Հուսալի կարծիքներ: Մենք կարծում ենք, որ կարծիքները, հավանաբար, իրական հաճախորդներից են, ովքեր թողել են ազնիվ, անաչառ կարծիքներ:</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Հուսալի կարծիքներ: Մենք կարծում ենք, որ կարծիքները, հավանաբար, իրական հաճախորդներից են, ովքեր թողել են ազնիվ, անաչառ կարծիքներ:</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB_2">Մենք կարծում ենք, որ կարծիքներն վստահելի են:</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_C">Մենք հավատում ենք, որ կա հուսալի և անվստահելի կարծիքների խառնուրդ:</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF">Անվստահելի կարծիքներ: Մենք կարծում ենք, որ կարծիքները, հավանաբար, կեղծ են կամ կողմնակալ գրախոսների կողմից:</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Անվստահելի կարծիքներ: Մենք կարծում ենք, որ կարծիքները, հավանաբար, կեղծ են կամ կողմնակալ գրախոսների կողմից:</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF_2">Մենք կարծում ենք, որ կարծիքներն անվստահելի են:</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>Ճշգրտված վարկանիշը</b> հիմնված է միայն այն կարծիքների վրա, որոնք մենք վստահելի ենք համարում:]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<b>Գունանշումները</b> վերջին 80 օրվա ընթացքում %s կարծիքներից են, որոնք, մեր կարծիքով, հուսալի են:]]></string>
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>Գունանշումները</b> վերջին 80 օրվա ընթացքում %s կարծիքներից են, որոնք, մեր կարծիքով, հուսալի են:]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->