<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s stizza tia cronologia da tschertga e navigaziun da tabs privats cura che ti als serras u termineschas l\'applicaziun. Cumbain che quai na ta renda betg anonim visavi websites u tes purschider d\'internet, èsi in instrument util per impedir che autras persunas che utiliseschan quest apparat vegnian ad infurmaziuns davart tias activitads online.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<stringname="search_suggestions_onboarding_title">Permetter propostas da tschertga en sesidas privatas?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">%s vegn a trametter tut quai che ti tippas en la trav d\'adressas a tia maschina da tschertgar da standard.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Server persunalisà per tes conto da Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Server persunalisà per Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Il server per il conto da Firefox/Sync è vegnì modifitgà. L\'applicaziun vegn serrada per applitgar las midadas…</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<stringname="preferences_tracking_protection_exceptions_description">La protecziun cunter il fastizar è deactivada per questas websites</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<stringname="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Activar per tut las websites</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<stringname="exceptions_empty_message_description">Cun agid da las excepziuns pos ti deactivar la protecziun cunter il fastizar per tschertas websites.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Datas tecnicas e statisticas davart l\'utilisaziun</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Cundivida datas davart prestaziun, utilisaziun, hardware e persunalisaziun da tes navigatur cun Mozilla per gidar a meglierar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data">Datas da marketing</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Transmetta datas davart las funcziunalitads che ti dovras en %1$s a Leanplum, noss partenari per il marketing sin apparats mobils.</string>
<stringname="tab_tray_menu_home">Ir a la pagina da partenza</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<stringname="tab_tray_menu_toggle">Midar il modus da tab</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Allontanar il tab da la collecziun</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<stringname="history_delete_multiple_items_snackbar">Stizzà la cronologia</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<stringname="sync_add_new_device_learn_button">Dapli davart il trametter tabs…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<stringname="sync_add_new_device_connect_button">Colliar in auter apparat…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<stringname="notification_pbm_channel_name">Sesida da navigaziun privata</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<stringname="notification_pbm_delete_text">Stizzar ils tabs privats</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<stringname="notification_pbm_delete_text_2">Serrar ils tabs privats</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<stringname="full_screen_notification">Midar al modus da maletg entir</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">Copià l\'URL</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Quai è in text d\'exempel. El è qua per mussar co text vegn visualisà sche ti augmentas u reduceschas la grondezza cun quest parameter.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Engrondescha u empitschnescha il text sin websites</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_font_size_title">Grondezza da scrittira</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">La grondezza da la scrittira correspunda als parameters dad Android. Deactivar per administrar qua la grondezza da la scrittira.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data">Stizzar las datas da navigaziun</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Ti vegns deconnectà da las bleras websites</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Graficas e datotecas en il cache</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Renda disponibel capacitad da memorisar</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permissiuns per websites</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_button">Stizzar las datas da navigaziun</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Stizzar las datas da navigaziun cun terminar</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Stizza automaticamain las datas da navigaziun cura che ti tschernas «Terminar» en il menu principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Stizza automaticamain las datas da navigaziun cura che ti tschernas «Terminar» en il menu principal</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview è ussa Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly vegn actualisà mintga notg e cuntegna novas funcziuns experimentalas.
L\'applicaziun pudess dentant esser main stabla. Telechargia la versiun da beta dal navigatur sche ti prefereschas in conturn pli stabel.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_2">Va per Firefox per Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly è vegnì spustà</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Questa app na retschaiva naginas actualisaziuns da segirezza pli. Igl è recumandabel da betg pli utilisar questa app e midar al nov Nightly.
\n\nPer dischlocar tes segnapaginas, tias datas d\'annunzia e tia cronologia en in\'autra app, creescha in conto da Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Midar al nov Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly è vegnì spustà</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Questa app na retschaiva naginas actualisaziuns da segirezza pli. Va per il nov Nightly e n\'utilisescha betg pli questa app.
\n\nPer transferir tes segnapaginas, tias datas d\'annunzia e tia cronologia en in\'autra app, creescha in conto da Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Installar il nov Nightly</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Rablar ora il maximum da %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Ti es annunzià sco %s en in auter navigatur da Firefox sin quest telefonin. Vuls ti t\'annunziar cun quest conto?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Ils parameters per la protecziun da datas e segirezza blocheschan fastizaders, malware e firmas che ta persequiteschan online.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blochescha dapli fastizaders, reclamas e pop-ups. Paginas vegnan chargiadas pli spert, i po dentant capitar che tschertas paginas na funcziunan betg correctamain.</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Emprova da navigar cun in maun cun la trav d\'utensils giusut u la sposta ensi</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Navighescha en il modus privat</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">Per avrir ina giada in tab privat: Tutgar il simbol %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">Per avrir mintga giada tabs privats: Adattar ils parameters da la navigaziun privata.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<stringname="onboarding_private_browsing_button">Avrir ils parameters</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<stringname="bookmark_cannot_edit_root">Impussibel da modifitgar ils ordinaturs da standard</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<stringname="etp_settings">Parameters da protecziun</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection">Protecziun avanzada cunter il fastizar</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Navighescha senza persequitaders</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Tegna per tai tias datas. %s ta protegia da blers dals fastizaders ils pli frequents che registreschan tias activitads online.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blochescha dapli fastizaders, reclamas e pop-ups. Paginas vegnan chargiadas pli spert, i po dentant capitar che tschertas paginas na funcziunan betg correctamain.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Quai che vegn bloccà da la protecziun persunalisada cunter il fastizar</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Fastizaders tranter websites e fastizaders da raits socialas</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies da websites betg visitadas</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Tut ils cookies da terzas partidas (tschertas websites na funcziunan lura forsa betg pli)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Tut ils cookies (tschertas websites na funcziunan betg pli endretg)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Cuntegn che fastizescha</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">En tut ils tabs</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Mo en tabs privats</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Mo en tabs persunalisads</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_social_media_trackers_title">Fastizaders da raits socialas</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_social_media_trackers_description">Limitescha la pussaivladad da raits socialas da registrar tias activitads da navigaziun en il web.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_title">Cookies che fastizeschan tranter websites</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Blochescha cookies che interpresas da reclama ed analisa dovran per crear in profil da tias datas da navigaziun sin differentas paginas.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cryptominers_description">Impedescha che scripts donnegius maldovran las resursas da tes apparat per generar daners digitals.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_fingerprinters_title">Improntaders dal det</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_fingerprinters_description">Impedescha che infurmaziuns univocas vegnan rimnadas che permettan dad identifitgar tes apparat per ta fastizar.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_title">Cuntegn che fastizescha</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Impedescha che reclamas, videos ed auter cuntegn extern cun code che fastizescha vegnia chargià. Quai po dentant avair per consequenza che tschertas parts da la website na funcziunan betg endretg.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Adina sch\'il scut è violet ha %s bloccà fastizaders sin ina pagina. Tutgar per ulteriuras infurmaziuns.</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Ti pos agiuntar a moda simpla questa website al visur da partenza da tes telefonin per avair access direct e navigar pli svelt, sco sch\'i fiss ina app.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Las infurmaziuns d\'annunzia che ti memoriseschas u sincroniseschas cun %s vegnan mussadas qua.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Vegnir a savair dapli davart Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav betg memorisads vegnan mussadas qua.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav na vegnan betg memorisads per questas paginas.</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Debloccar per vesair las infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Questa connexiun n\'è betg segira. Infurmaziuns d\'annunzia endatadas qua èn eventualmain periclitadas.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<stringname="logins_password_copied">Copià il pled-clav en l\'archiv provisoric</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<stringname="logins_username_copied">Copià il num d\'utilisader en l\'archiv provisoric</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<stringname="logins_site_copied">Copià la pagina en l\'archiv provisoric</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<stringname="saved_logins_copy_password">Copiar il pled-clav</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<stringname="saved_login_copy_username">Copiar il num d\'utilisader</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<stringname="saved_login_copy_site">Copiar la pagina</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<stringname="saved_login_reveal_password">Mussar il pled-clav</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<stringname="saved_login_hide_password">Zuppentar il pled-clav</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Debloccar per vesair las infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Protegia las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Definescha in muster per debloccar l\'apparat, in PIN u in pled-clav per proteger tias infurmaziuns d\'annunzia e tes pleds-clav da persunas che han access a tes apparat.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom sin tut las websites</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Activar per permetter da zoomar cun dus dets era sin paginas che impedeschan quest gest.</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_hint">String da tschertga per utilisar</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_example">Remplazzar il term da tschertga cun «%s». Per exempel: \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">In navigatur renovà da fund ensi ta spetga, cun meglra prestaziun e funcziuns che simplifitgeschan tia vita oline.\n\nSpetga per plaschair durant che %s vegn actualisà cun tes</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<stringname="saved_login_duplicate">Datas d\'annunzia cun quest num d\'utilisader existan gia</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed when user is not logged into a Firefox Account -->
<stringname="synced_tabs_connect_to_sync_account">Connectar cun in conto da Firefox.</string>
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<stringname="synced_tabs_connect_another_device">Colliar in auter apparat.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<stringname="synced_tabs_reauth">Re-autentifitgescha per plaschair.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activescha p.pl. la sincronisaziun da tabs.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Ti n\'has nagins tabs da Firefox averts sin auters apparats.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_button">S\'annunziar tar Sync</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Cuntanschì la limita da paginas preferidas</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Per agiuntar ina nova pagina preferida stos ti l\'emprim allontanar in\'autra. Smatga ditg sin ina pagina e tscherna «Allontanar».</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->