You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
iceraven-browser/app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml

1591 lines
115 KiB
XML

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Privat %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (privat)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Flere innstillinger</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Slå på privat nettlesing</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Slå av privat nettlesing</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Søk eller skriv inn adresse</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">De åpne fanene dine vises her.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Dine private faner vil vises her.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 åpen fane. Trykk for å bytte fane.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">%1$s åpne faner. Trykk for å bytte fane.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d valgt</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Legg til ny samling</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Navn</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Velg samling</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Avslutt flervalgsmodus</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Lagre valgte faner i samlingen</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">Valgte %1$s</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">Opphevet merking %1$s</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Avsluttet flervalgsmodus</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Åpnet flervalgsmodus, velg faner for å lagre i en samling</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Valgt</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s er produsert av @fork-maintainers.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Du er i en privat økt</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s fjerner søk- og nettleserhistorikken fra private nettlesingsfaner når du lukker dem eller avslutter appen. Selv om dette ikke gjør deg anonym for nettsteder eller internett-leverandøren din, vil det gjøre det lettere
å beholde det du gjør på nettet privat fra alle andre som bruker denne enheten.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Vanlige myter om privat nettlesing</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Slett økt</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Legg til en snarvei for å åpne private faner fra startskjermen.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Legg til snarvei</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Nei takk</string>
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">Gå raskere til Firefox. Legg til en modul på startskjermen.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">Legg til modul</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">Ikke nå</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Du kan sette Firefox til automatisk å åpne lenker i apper.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Gå til innstillinger</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Ignorer</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Kameratilgang er nødvendig. Gå til Android-innstillinger, trykk på tillatelser, og trykk på tillat.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Gå til innstillinger</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Ignorer</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Angi at åpne faner som ikke har blitt sett den siste dagen, uken eller måneden skal lukke automatisk.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Vis alternativer</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Ignorer</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Ny fane</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Ny privat fane</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Mest besøkte nettsteder</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Åpne faner</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Tilbake</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Frem</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Oppdater</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Stopp</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Bokmerk</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Rediger bokmerke</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Tillegg</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Ingen utvidelser her</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Hjelp</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Hva er nytt</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Innstillinger</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Bibliotek</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Datamaskinversjon</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Legg til på startskjermen</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Installer</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Synkroniserte faner</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Finn på siden</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Privat fane</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Ny fane</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Lagre i samling</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Del</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Del med…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Åpne i %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">DREVET AV %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Drevet av %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Lesevisning</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Lukk lesevisning</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Åpne i app</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Utseende</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Kan ikke koble til. Ugjenkjennelig URL-skjema.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Valgt språk</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Søk</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Følg språket til enheten</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Søk etter språk</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skann</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Søkemotor</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Innstillinger for søkemotor</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Denne gangen, søk med:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Fyll inn lenke fra utklippstavlen</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Tillat</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Ikke tillat</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Tillate søkeforslag i private økter?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s deler alt du skriver i adressefeltet med standard søkemotor.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Les mer</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Søk</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Søk på nettet</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Stemmesøk</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Innstillinger</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Grunnleggende</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Generelt</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Om</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Standard søkemotor</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Søk</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Adresselinje</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Hjelp</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Vurder på Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Gi tilbakemelding</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Om %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Dine rettigheter</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Passord</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Kredittkort og adresser</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Velg som standardnettleser</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Avansert</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Personvern</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Personvern og sikkerhet</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Nettstedstillatelser</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Privat nettlesing</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Åpne lenke i en privat fane</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Tillat å ta skjermbilder i privat nettlesing</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Legg til snarvei for privat nettlesing</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Tilgjengelighet</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Selvvalgt server for Firefox-konto</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Selvvalgt synkroniseringsserver</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox-konto/synkroniseringsserver endret. Avslutter applikasjonen for å bruke endringer…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Konto</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Logg inn</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Verktøylinje</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home">Hjem</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Bevegelser</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Tilpass</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Synkroniser bokmerker, historikk og mer med Firefox-kontoen din</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox-konto</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Koble til igjen for å fortsette synkroniseringen</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Språk</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Datavalg</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Datainnsamling</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Personvernbestemmelser</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Utviklerverktøy</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Fjernfeilsøking via USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Vis søkemotorer</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Vis søkeforslag</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Vis stemmesøk</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Vis i private økter</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Vis utklippstavleforslag</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Søk i nettleserhistorikk</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Søk i bokmerker</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Kontoinnstillinger</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Åpne lenker i apper</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Ekstern nedlastingsbehandler</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Utvidelser</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Varslinger</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Synkroniser nå</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Velg hva som skal synkroniseres</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historikk</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Bokmerker</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Innlogginger</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Åpne faner</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Logg ut</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Enhetsnavn</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Enhetsnavn kan ikke være tomt.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Synkroniserer…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Synkroniseringen mislyktes. Lyktest sist: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Synkroniseringen mislyktes. Sist synkronisert: aldri</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Sist synkronisert: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Sist synkronisert: aldri</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s på %2$s %3$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Mottatte faner</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Varsler for faner mottatt fra andre Firefox-enheter.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Fane mottatt</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Faner mottatt</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Fane fra %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Sporingsbeskyttelse</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Sporingsbeskyttelse</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Blokkerer innhold og skript som sporer deg på nettet</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Unntak</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Sporingsbeskyttelse er slått av for disse nettstedene</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Slå på for alle nettsteder</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Unntak lar deg slå av sporingsbeskyttelse for utvalgte nettsteder.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Les mer</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Slått av globalt, gå til Innstillinger for å slå den på.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetri</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Bruk og tekniske data</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Deler data om ytelse, bruksmønster, maskinvare og tilpasninger i din nettleser med Mozilla, for å hjelpe oss å gjøre %1$s bedre</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Markedsføringsdata</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Deler data om hvilke funksjoner du bruker i %1$s med Leanplum, vår mobile markedsføringsleverandør.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Eksperimenter</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Tillater Mozilla å installere og samle inn data for eksperimentelle funksjoner</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Krasjrapporterer</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Mozilla plasseringstjeneste</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">%s helserapport</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Slå på Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Skann paringskode i Firefox på din datamaskin</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Logg inn</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Logg inn for å koble til på nytt</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Fjern konto</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Skann QR-koden vist på <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Åpne kamera</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Avbryt</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Øverst</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Nederst</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Lyst</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Mørkt</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Innstilt av strømstyring</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Følg enhetens tema</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Trekk for å oppdatere</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Økter</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Skjermdumper</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Nedlastinger</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Bokmerker</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Bokmerker på PC-en</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Bokmerkemeny</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Bokmerkelinje</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Andre bokmerker</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Historikk</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">Synkroniserte faner</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Leseliste</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Søk</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Innstillinger</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Historikkobjektsmeny</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Lukk</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Nylig lukkede faner</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Vis all historikk</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d faner</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d fane</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Ingen nylige lukkede faner her</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Lukk faner</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Manuelt</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Etter en dag</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Etter en uke</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Etter en måned</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Åpne faner</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Privat økt</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Private faner</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Legg til fane</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Legg til privat fane</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Privat</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Åpne faner</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Lagre i samling</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Del alle faner</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Nylig lukkede faner</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Fane-innstillinger</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Lukk alle faner</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Ny fane</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Gå til startskjerm</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Veksle fanemodus</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Fjern fane fra samlingen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Lukk fane</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Lukk fane %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Åpne fanemenyen</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Lukk alle faner</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Del faner</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Lagre faner til samling</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Fanemeny</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Del fane</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Slett</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Lagre</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Del</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Gjeldende øktbilde</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Lagre i samling</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Slett samling</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Bytt navn på samling</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Åpne faner</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Fjern</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Slett fra historikk</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (privatmodus)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Lagre</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Slett historikk</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Er du sikker på at du vil tømme historikken din?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Historikk slettet</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Slettet %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Tøm</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Kopier</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Del</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Åpne i ny fane</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Åpne i privat fane</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Slett</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d valgt</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Slett %1$d elementer</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Siste 24 timer</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Siste 7 dager</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Siste 30 dager</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Eldre</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Ingen historikk her</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message">Ingen nedlastinger her</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d valgt</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Beklager. %1$s kan ikke laste den siden.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Du kan prøve å gjenopprette eller lukke denne fanen nedenfor.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Send krasjrapport til Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Lukk fane</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Gjenopprett fane</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Innstillinger for økt</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Del økt</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Bokmerkemeny</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Rediger bokmerke</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Velg mappe</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Er du sikker på at du vil slette denne mappen?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s vil slette de valgte elementene.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Slettet %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Legg til mappe</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Bokmerke opprettet.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Bokmerke lagret!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">REDIGER</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Rediger</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Velg</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopier</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Del</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Åpne i ny fane</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Åpne i privat fane</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Slett</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Lagre</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d valgt</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Rediger bokmerke</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Rediger mappe</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Logg inn for å se synkroniserte bokmerker</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">MAPPE</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NAVN</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Legg til mappe</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Velg mappe</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Må ha en tittel</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Ugyldig URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Ingen bokmerker her</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Slettet %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Bokmerker slettet</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Sletter valgte mapper</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ANGRE</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Tillatelser</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Gå til Innstillinger</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Oversikt over hurtige innstillinger</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Anbefalt</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Behandle nettstedstillatelser</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Fjern tillatelser</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Fjern tillatelse</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Fjern tillatelser på alle nettsteder</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Automatisk avspilling</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofon</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Plassering</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Varsel</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Be om å tillate</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blokkert</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Tillatt</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Blokkert av Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Unntak</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on"></string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Av</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Tillat lyd og video</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Blokker lyd og video bare på mobildata</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Lyd og video spilles av på Wi-Fi</string>
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Blokker bare lyd</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Blokker lyd og video</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on"></string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Av</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Samlinger</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Samlingsmeny</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Samle tingene som betyr noe for deg.\nGrupper lignende søk, nettsteder og faner for rask tilgang senere.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Velg faner</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Velg samling</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Navngi samling</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Legg til ny samling</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Merk alt</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Merk ingen</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Velg faner du vil lagre</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d faner valgte</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d fane valgt</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Faner lagret!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Samling lagret!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Fane lagret!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Lukk</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Lagre</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Vis</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Samling %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Send og del</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Del</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Del</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Del en lenke</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Send til enhet</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Alle handlinger</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Nylig brukt</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Logg inn på Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Send til alle enheter</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Koble til Sync på nytt</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Frakoblet</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Koble til en annen enhet</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">For å sende en fane, logg deg på Firefox på minst en annen enhet.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Skjønner</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Kan ikke dele med denne appen</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Send til enhet</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Ingen enheter tilkoblet</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Les mer om sending av faner…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Koble til en annen enhet…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Privat nettlesingsøkt</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Slett private faner</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Lukk private faner</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Åpne</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Slett og åpne</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Drevet av</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Samling slettet</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Samlingen omdøpt</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Fane slettet</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Faner slettet</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Fane lukket</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Faner lukket</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Lagt til i foretrukne nettsteder!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Privat fane lukket</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Private faner lukket</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Private faner slettet</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">ANGRE</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Nettsted fjernet</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Angre</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Bekreft</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">La %1$s åpne %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">TILLAT</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">AVSLÅ</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Er du sikker på at du vil slette %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Hvis du sletter denne fanen, blir hele samlingen slettet. Du kan når som helst lage nye samlinger.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Vil du slette %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Slett</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Avbryt</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Starter fullskjermmodus</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL kopiert</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Dette er eksempeltekst. Det er her for å vise hvordan tekst vil vises når du øker eller reduserer størrelsen med denne innstillingen.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Gjør tekst på nettsteder større eller mindre</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Skriftstørrelse</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Automatisk skriftstørrelse</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Skriftstørrelse vil samsvare med Android-innstillingene dine. Slå av for å behandle skriftstørrelse her.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Slett nettleserdata</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Åpne faner</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d faner</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Nettlesingshistorikk og nettstedsdata</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d adresser</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Historikk</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d sider</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Infokapsler</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Du blir logget ut fra de fleste nettsteder</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Hurtiglagrede (cached) bilder og filer</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Frigjør lagringsplass</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Nettstedstillatelser</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Slett nettleserdata</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Slett nettleserdata når du avslutter</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Sletter nettleserdata automatisk når du velger «Avslutt» fra hovedmenyen</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Sletter nettleserdata automatisk når du velger «Avslutt» fra hovedmenyen</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Avslutt</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Dette vil slette alle dine nettleserdata.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s vil slette valgte nettleserdata.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Avbryt</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Slett</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Nettleserdata slettet</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Sletter nettleserdata…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview er nå Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly blir oppdatert hver natt og har eksperimentelle nye funksjoner.
        Imidlertid kan den være mindre stabilt. Last ned betaversjonen vår for en mer stabil opplevelse.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Last ned Firefox for Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly har flyttet</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Denne appen vil ikke lenger motta sikkerhetsoppdateringer. Slutt å bruke denne appen og bytt til den nye Nightly.
\n\nFor å overføre bokmerkene, innloggingene og historikken til en annen app, oppretter du en Firefox-konto.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Bytt til den nye Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly har flyttet</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Denne appen vil ikke lenger motta sikkerhetsoppdateringer. Få den nye Nightly og slutt å bruke denne appen.
\n\nFor å overføre bokmerkene, innloggingene og historikken til en annen app, oppretter du en Firefox-konto.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Last ned den nye Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Velkommen til %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Har du allerede en konto?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Bli kjent med %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Se hva som er nytt</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Har du spørsmål om redesignet av %s? Vil du vite hva som er endret?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Få svar her</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Begynn å synkronisere bokmerker, passord og mer med Firefox-kontoen din.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Les mer</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Ja, logg meg inn</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Logger inn…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Logg inn på Firefox</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Forbli utlogget</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synkroniseringen er på</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Kunne ikke logge inn</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Automatisk personvern</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">Innstillinger for personvern og sikkerhet blokkerer sporere, skadelig kode og selskaper som følger deg.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard (standard)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Blokkerer færre sporere. Sider lastes normalt.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Streng (anbefales)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Streng</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blokkerer flere sporere, reklamer og sprettoppvindu. Sider lastes raskere, men noen funksjoner fungerer kanskje ikke.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Velg side</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Bruk verktøylinjen nederst til å surfe med en hånd, eller flytt den til toppen.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Surf privat</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Åpne en privat fane en gang: Trykk på %s-ikonet.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Åpne private faner hver gang: Oppdater dine innstillinger for privat nettlesing.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Åpne innstillinger</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Ditt personvern</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Vi har utviklet %s for å gi deg kontroll over det du deler
        på nettet og hva du deler med oss.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Les personvernmerknaden vår</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Lukk</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Start nettlesingen</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Velg tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Spar litt batteri og dine øyne ved å aktivere mørkt tema.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Automatisk</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Tilpasser seg til din enhets innstillinger</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Mørkt tema</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Lyst tema</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Faner sendt!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Fane er sendt!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Kan ikke å sende</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">PRØV IGJEN</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Skann koden</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Åpne Firefox på datamaskinen din og gå til <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Klar til å skanne</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Logg inn med kameraet ditt</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Bruk e-post i stedet</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox vil stoppe synkroniseringen med kontoen din, men vil ikke slette noen av dine nettleserdata på denne enheten.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s vil stoppe synkroniseringen med kontoen din, men vil ikke slette noen av dine nettleserdata på denne enheten.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Koble fra</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Avbryt</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Kan ikke redigere standardmapper</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Innstillinger for beskyttelse</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Utvidet sporingsbeskyttelse</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Bruk nettet uten å bli overvåket</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Hold dataene for deg selv. %s beskytter deg mot mange av de vanligste sporingsteknologier som følger det du gjør på nettet.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Les mer</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standard (standard)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Blokkerer færre sporere. Sider lastes normalt.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Hva er blokkert av standard sporingsbeskyttelse</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Streng</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blokkerer flere sporere, reklamer og sprettoppvindu. Sider lastes raskere, men noen funksjoner fungerer kanskje ikke.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Hva er blokkert av streng sporingsbeskyttelse</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Tilpasset</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Velg hvilke sporere og skript som skal blokkeres.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Hva er blokkert av tilpasset sporingsbeskyttelse</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Infokapsler</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Sporing på tvers av nettsteder og sporing via sosiale medier</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Infokapsler fra ubesøkte nettsteder</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Alle tredjeparts-infokapsler (kan forårsake feil på nettsteder)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Alle infokapsler (vil føre til feil på nettsteder)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Sporingsinnhold</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">I alle faner</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Bare i private faner</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Bare i tilpassede faner</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Kryptoutvinnere</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Fingerprinters</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blokkert</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Tillatt</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Sporing via sosiale medier</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Begrenser evnen sosiale nettverk har til å spore din surfe-aktiviteten din rundt på nettet.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Sporingsinfokapsler på tvers av nettsteder</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Blokkerer informasjonskapsler som annonsenettverk og analyseselskap bruker for å sammenstille aktivitet en din på nettet på tvers av nettsteder.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Kryptoutvinnere</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Forhindrer ondsinnede skript som får tilgang til enheten din for å utvinne digitale valutaer.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Fingerprinters</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Stopper innsamling av unikt identifiserbare data om enheten din som kan brukes til å spore deg rundt på nettet.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Sporingsinnhold</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Stopper innlasting av eksterne annonser, videoer og annet innhold, da de kan inneholde sporingskode. Kan påvirke visse nettstedsfunksjoner.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Hver gang skjoldet er lilla, har %s blokkert sporere på et nettsted. Trykk for mer info.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Beskyttelse er slått PÅ for dette nettstedet</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Beskyttelse er slått AV for dette nettstedet</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Utvidet sporingsbeskyttelse er slått av for disse nettstedene</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Naviger tilbake</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">Dine rettigheter</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Åpen kildekode-bibliotek som vi bruker</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Hva er nytt i %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | OSS-bibliotek</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Brukerstøtte</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Krasj</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Personvernbestemmelser</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Kjenn dine rettigheter</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Lisensinformasjonen</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Bibliotek som vi bruker</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Feilsøkingsmeny: %1$d klikk igjen for å aktivere</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Feilsøkingsmeny aktivert</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 fane</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d faner</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopier</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Lim inn og åpne</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Lim inn</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL kopiert til utklippstavlen</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Legg til på startskjermen</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Avbryt</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Legg til</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Fortsett til nettstedet</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Navn på snarvei</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Innlogginger og passord</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Lagre innlogginger og passord</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Spør om å lagre</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Lagre aldri</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Autofyll</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Synkroniser innlogginger</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on"></string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Av</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Koble til på nytt</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Logg inn på Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Lagrede innlogginger</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">De innlogginger du lagrer eller synkroniserer til %s vil vises her.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Les mer om Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Unntak</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Innlogginger og passord som ikke er lagret vil vises her.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Innlogginger og passord vil ikke bli lagret for disse nettstedene.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Slett alle unntak</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Søk innlogginger</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Alfabetisk</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Nylig brukt</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Nettsted</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Brukernavn</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Passord</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Skriv inn PIN-kode på nytt</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Lås opp for å se dine lagrede innlogginger</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Denne forbindelsen er ikke sikker. Innlogginger angitt her kan bli kompromittert.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Les mer</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Vil du at %s skal lagre denne innloggingen?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Lagre</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">Ikke lagre</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Passord kopiert til utklippstavlen</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Brukernavn kopiert til utklippstavlen</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Nettsted kopiert til utklippstavlen</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Kopier passord</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Kopier brukernavn</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Kopier nettsted</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Åpne nettsted i nettleseren</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Vis passord</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Skjul passord</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Lås opp for å se dine lagrede innlogginger</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Sikre dine innlogginger og passord</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Konfigurer en PIN-kode, et passord eller et låsemønster for å forhindre at andre mennesker får tilgang de lagrede innloggingene og passordene dine, hvis de har adgang til din enhet.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Senere</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Konfigurer nå</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Lås opp enheten din</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom på alle nettsteder</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Aktiver for å tillate klyping og zooming, selv på nettsteder som forhindrer denne bevegelsen.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Navn (A-Å)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Sist brukt</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Sorter innlogginger-meny</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Legg til søkemotor</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Rediger søkemotor</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Legg til</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Lagre</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Rediger</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Slett</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Andre</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Navn</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Søkestreng å bruke</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Bytt ut spørringen med «%s». Eksempel:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Les mer</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Detaljer om tilpasset søketjeneste</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Lenke til les mer</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Skriv inn navn på søkemotor</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Søkemotor med navnet «%» finnes allerede.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Skriv inn en søkestreng</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Kontroller at søkestrengen passer med eksempelformatet</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Feil ved tilkobling til «%s»</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s ble opprettet</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s ble lagret</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s ble slettet</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Velkommen til en helt ny %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">En helt redesignet nettleser venter på deg, med forbedret ytelse og funksjoner som hjelper deg å gjøre mer på nettet.\n\nVent mens vi oppdaterer %s med dine</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Oppdaterer %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Start %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Migreringen er ferdig</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Passord</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">For å tillate det:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Gå til Android-innstillinger</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Trykk på <b>Tillatelser</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Slå <b>%1$s</b> PÅ]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Sikker tilkobling</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Usikker tilkobling</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Er du sikker på at du vil fjerne alle tillatelsene på alle nettsteder?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Er du sikker på at du vil fjerne alle tillatelsene for dette nettstedet?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Er du sikker på at du vil fjerne denne tillatelsen for dette nettstedet?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Ingen unntak fra nettstedet</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Populære artikler</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Er du sikker på at du vil slette dette bokmerket?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Legg til i foretrukne nettsteder</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Bekreftet av: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Slett</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Rediger</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Er du sikker på at du ønsker å slette denne innloggingen?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Slett</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Innloggingsalternativer</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Det redigerbare tekstfeltet for innloggingens nettadresse.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Det redigerbare tekstfeltet for innloggingens brukernavn.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Det redigerbare tekstfeltet for innloggingens passord.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Lagre endringer for innlogging.</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name="discard_changes">Forkast endringene</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Rediger</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Passord kreves</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Stemmesøk</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Snakk nå</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">En innlogging med det brukernavnet eksisterer allerede</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Koble til en annen enhet.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Autentiser på nytt.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Slå på fanssynkronisering.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Du har ingen faner åpne i Firefox på andre enheter.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Vis en liste over faner fra andre enheter.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Logg inn for å synkronisere</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Ingen åpne faner</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Grense for populære nettsteder nådd</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK, jeg skjønner</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<string name="top_sites_toggle_top_frecent_sites">Vis mest besøkte nettsteder</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Fjern</string>
<!-- depcrecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Få mest mulig ut av %s.</string>
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Samle tingene som betyr noe for deg</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Grupper sammen lignende søk, nettsteder og faner for rask tilgang senere.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Du er logget inn som %s på en annen Firefox-nettleser på denne telefonen. Vil du logge inn med denne kontoen?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description">Du kan enkelt legge til dette nettstedet på telefonens startskjermen for å få øyeblikkelig tilgang og surfe raskere med en app-lignende opplevelse.</string>
</resources>