Import translations from android-l10n

fenix/124.1.0
github-actions 3 months ago committed by mergify[bot]
parent 91d6264e6b
commit fe19a93902

@ -2439,7 +2439,7 @@
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Tradução em curso</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Escolha um idioma</string>
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Escolher um idioma</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Ocorreu um problema com a tradução. Por favor, tente novamente.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->

@ -242,6 +242,7 @@
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Përshtatni faqe hyrëse</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Skena e kreut</string>
@ -249,6 +250,9 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Fshi historik shfletimesh</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Përktheje faqen</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Gjuha e përzgjedhur</string>
@ -1875,7 +1879,7 @@
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Ujdisni një rregullsi, PIN, ose fjalëkalim kyçjeje pajisjeje për të mbrojtur nga hyrja në to kartat tuaja kreditit të ruajturar, nëse pajisjen tuaj e ka dikush tjetër.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Ujdisni një rregullsi, PIN, ose fjalëkalim kyçjeje pajisjeje për të mbrojtur prej hyrjes në to hollësitë e ruajtura për kartat tuaja, nëse pajisjen tuaj e ka dikush tjetër.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Ujdisni një rregullsi, PIN, ose fjalëkalim kyçjeje pajisjeje për të mbrojtur prej hyrjes në to hollësitë e ruajtura për metodat tuaja të pagesave, nëse pajisjen tuaj e ka dikush tjetër.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Ujdiseni tani</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -2035,12 +2039,12 @@
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Mundësi fjalëkalimesh</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Fusha e përpunueshme e teksteve për adresën web të kredencialeve të hyrjes.</string>
<!-- The editable text field for a password's website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Fusha e përpunueshme e teksteve për adresën web të fjalëkalimit.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Fusha e përpunueshme e teksteve për adresën e sajtit.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Fusha e përpunueshme e teksteve për emrin e përdoruesit të kredencialeve të hyrjes.</string>
<!-- The editable text field for a password's username. -->
<string name="saved_login_username_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Fusha e përpunueshme e teksteve për emrin e përdoruesit të fjalëkalimit.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Fusha e përpunueshme e teksteve për emrin e përdoruesit.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Fusha e përpunueshme e teksteve për fjalëkalimin e kredencialeve të hyrjes.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
@ -2165,6 +2169,9 @@
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Kërkim me %s</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Ndërroni shfletuesin tuaj parazgjedhje</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Caktoni lidhje prej sajtesh, email-esh dhe mesazhezh për hapje të automatizuar në Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
@ -2423,6 +2430,8 @@
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Përkthim Në Kryerje e Sipër</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Zgjidhni një gjuhë</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Pati një problem me përkthimin. Ju lutemi, riprovoni.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->

@ -1773,6 +1773,8 @@
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Ниҳонвожаҳои нигоҳдоштаро муҳофизат намоед</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Барои муҳофизат кардани воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳои худ аз дастрасии озод, агар касе дигар аз дастгоҳи шумо истифода барад, шаклвораи қулфи экран, рамзи PIN ё ниҳонвожаеро барои дастгоҳи худ танзим намоед.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Барои муҳофизат кардани ниҳонвожаҳои нигоҳдошташудаи худ аз дастрасии озод, агар касе дигар аз дастгоҳи шумо истифода барад, шаклвораи қулфи экран, рамзи PIN ё ниҳонвожаеро барои дастгоҳи худ танзим намоед.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Дертар</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->

Loading…
Cancel
Save