Import translations from android-l10n

fenix/124.1.0
github-actions 3 months ago committed by mergify[bot]
parent 24f38a6af5
commit f4503a4bfe

@ -543,6 +543,8 @@
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">اؤزل دؤنگل سرور</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">موْزیلا حسابیْ/دؤنگل سروری دگیشدیریلدی. دگیشمه‌لری یئرینه سالماق اوچون اپلیکیشن‌دن چیخیلیر...</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">حساب</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
@ -551,19 +553,64 @@
<string name="preferences_theme">تم</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">آنایارپاق</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">ایشاره‌لر</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">اؤزللشدیرمک</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">تاغلاریْ، بوکمارک‌لاریْ، رمزلری و داها چوْخوُنو دؤنگل ائتمک اوچون گیریش ائله‌یین.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">موْزیلا حسابی</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">دؤنگلی ایدامه وئرمک اوچون یئنی‌دن باغلانین.</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">دیل</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">دیتا سئچیمی</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">دیتا یئغیلماسیْ</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">USB طریقی‌نن اوُزاقدان سازلاما</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">آختاریْش تکلیف‌لرینی گؤستر</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">سس‌لی آختاریشیْ گؤستر</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">گیزلی اوْتوروُم‌لاردا گؤستر</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">کلیپ‌بوْرد تکلیف‌لرینی گؤستر</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">موُرور گئچمیشینده آختار</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">بوکمارک‌دا آختار</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">دؤنگل ائدیلمیش تاغ‌لاردا آختار</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">حساب تنظیم‌لری</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">اؤزاؤزونه URL تکمیل‌لشمه‌سی</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">اسپانسرلردن تکلیف‌لر</string>
<!-- Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">بعضاً اسپانسرلیق تکلیف‌لری ایله %1$s -یی آرخالایین.</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">%1$s تکلیف‌لری</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">وب‌دن آختاریْنیزلا باغلیْ تکلیف‌لری آلیْن.</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">اَپ‌لرده باغلانتی‌ْلاری آچیْن.</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">هر زامان</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">آچمازدان اؤنجه سوْروُشون.</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">هئچ زامان</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">خاریجی یئندیرمه موْدیری.</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">تاخیلان‌لار</string>

@ -1837,7 +1837,7 @@
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Arregistrà è riempie autumaticamente lindirizzi</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrà è rinsignà lindirizzi</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrà è rinsignà autumaticamente lindirizzi</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Include linfurmazioni cumè i numeri, i messaghji elettronichi è lindirizzi di spedizione</string>

@ -2189,6 +2189,9 @@
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Vyhledat pomocí %s</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Změňte svůj výchozí prohlížeč</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Nastavte si automatické otevírání odkazů, e-mailů a zpráv ve Firefoxu.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->

@ -2172,6 +2172,9 @@
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Z %s pytaś</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Standardny wobglědowak změniś</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Nastajśo wótkaze z websedłow, mejlkow a powěsćow, aby se awtomatiski we Firefox wócynili.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->

@ -2162,6 +2162,9 @@
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">%s search</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Switch your default browser</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Set links from web sites, emails, and messages to open automatically in Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->

@ -239,6 +239,7 @@
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Personecigi ekan paĝon</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Hejmekrano</string>
@ -246,6 +247,9 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Viŝi retuman historion</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Traduki paĝon</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Elektita lingvo</string>
@ -257,8 +261,6 @@
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skani</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Serĉilo</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Agordoj de serĉilo</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
@ -312,23 +314,28 @@
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title">Sciigoj helpas vin plenumi pli per %s</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Sciigoj helpas vin plenumi pli per %s</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description">Spegulu viajn langetojn inter aparatoj, administru elŝutojn, ricevu konsiletojn por eltiri la maksimumon el la privateca protekto de %s, kaj pli.</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Spegulu viajn langetojn inter aparatoj, administru elŝutojn, ricevu konsiletojn por eltiri la maksimumon el la privateca protekto de %s, kaj pli.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button">Daŭrigi</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Daŭrigi</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">Ne nun</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Ne nun</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Rimarko de Firefox pri privateco</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Ni amas teni vin sekura</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2">Nia retumilo, subtenata de nenprofitcela organizo, helpas eviti ke entreprenoj kaŝe sekvu vin tra la reto.\n\nPli da informo en nia rimarko pri privateco.</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Nia retumilo, subtenata de nenprofitcela organizo, helpas eviti ke entreprenoj kaŝe sekvu vin tra la reto.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Nia retumilo, subtenata de nenprofitcela organizo, helpas eviti ke entreprenoj kaŝe sekvu vin tra la reto.\n\nPli da informo en nia rimarko pri privateco.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" tools:ignore="UnusedResources">rimarko pri privateco</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">rimarko pri privateco</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Difini kiel norman retumilon</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
@ -432,21 +439,11 @@
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">HTTPS-nura reĝimo</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Redukto de kuketaj anoncoj</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Blokilo de kuketaj anoncoj</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Blokilo de kuketaj anoncoj en privata retumo</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="reduce_cookie_banner_option" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Redukti kuketajn anoncojn</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_off" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Malŝaltita</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting enabled is set to on -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_on" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Ŝaltita</string>
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_summary_1" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s aŭtomate klopodos rifuzi kuketajn petojn en kuketaj anoncoj.</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Malŝaltita por tiu ĉi retejo</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
@ -463,38 +460,19 @@
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Peto pri subteno sendita</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Retejo nuntempe ne subtenata</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu ŝalti la redukton de kuketaj anoncoj en %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Ĉu ŝalti la blokilon de kuketaj anoncoj por %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu malŝalti la redukton de kuketaj anoncoj en %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Ĉu malŝalti la blokilon de kuketaj anoncoj por %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s ne povas aŭtomate rifuzi kuketojn en tiu ĉi retejo. Vi povas sendi peton por aldoni subtenon por tiu ĉi retejo en la estonteco.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s forigos la kuketojn de tiuj ĉi retejo kaj reŝargos la paĝon. Forigo de ĉiuj kuketoj povas fini seancojn aŭ malplenigi aĉetumĉarojn.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Malŝaltu kaj %1$s forigos kuketojn kaj reŝagos tiun ĉi retejon. Tiu ĉi ago povus fini la seancon aŭ malplenigi aĉetumĉaron.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s klopodas aŭtomate rifuzi ĉiujn kuketajn petojn en subtenataj retejoj.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Ŝaltu, kaj %1$s klopodos aŭtomate rifuzi kuketajn anoncojn en tiu ĉi retejo.</string>
<!-- Title text for the cookie banner re-engagement dialog. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_title" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu permesi al %1$s rifuzi kuketajn anoncojn?</string>
<!-- Body text for the cookie banner re-engagement dialog use. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_body" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s povas aŭtomate rifuzi multajn petojn de kuketaj anoncoj.</string>
<!-- Remind me later text button for the onboarding dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_not_now_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Ne nun</string>
<!-- Snack text for the cookie banner dialog, after user hit the dismiss banner button -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_snackbar_text" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Vi vidos malpli da kuketaj anoncoj</string>
<!-- Change setting text button, for the cookie banner re-engagement dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_change_setting_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Permesi</string>
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s ĵus rifuzis kuketojn por vi</string>
@ -712,6 +690,8 @@
<string name="preferences_sync_bookmarks">legosignojn</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">legitimilojn</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Pasvortoj</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Malfermitaj langetoj</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -738,6 +718,8 @@
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Kreditkartoj</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Pagmetodoj</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresoj</string>
@ -1282,8 +1264,6 @@
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">Ignori</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_error" moz:removedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Ne eblas presi</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">Ne eblas presi tiun ĉi paĝon</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Presi</string>
@ -1691,8 +1671,12 @@
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Legitimiloj kaj pasvortoj</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Pasvortoj</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Konservi legitimilojn kaj pasvortojn</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Konservi pasvortojn</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Demandi antaŭ ol konservi</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1709,27 +1693,46 @@
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Aldoni legitimilon</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Aldoni pasvorton</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Speguli legitimilojn</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Speguli pasvortojn</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Speguli legitimilojn inter aparatoj</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Speguli pasvortojn inter aparatoj</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Konservitaj legitimiloj</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Konservitaj pasvortoj</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">La legitimiloj, kiujn vi konservas aŭ spegulas al %s, aperos ĉi tie.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">La pasvortoj konservitaj aŭ spegulitaj al %s estos listigitaj ĉi tie. Ĉiuj konservitaj pasvortoj estos ĉifritaj.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Pli da informo pri Spegulado.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Pli da informo pri spegulado</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Esceptoj</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Nekonservitaj nomoj de uzantoj kaj pasvortoj estos montritaj ĉi tie.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s ne konservos pasvortojn por retejoj listigitaj ĉi tie.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Nomoj de uzanto kaj pasvortoj por tiuj ĉi retejoj ne estos konservitaj.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s ne konservos pasvortojn por tiuj ĉi retejoj.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Forigi ĉiujn esceptojn</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Serĉi legitimilojn</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Serĉi pasvortojn</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Retejo</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1759,10 +1762,16 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Malŝlosu por vidi viajn konservitajn legitimilojn</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Malŝlosi por vidi viajn konservitajn pasvortojn</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Protektu viajn legitimilojn kaj pasvortojn</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Protektu viajn konservitajn pasvortojn</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn legitimilojn kaj pasvortojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn pasvortojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Poste</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1781,6 +1790,9 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Ordigi menuon de legitimiloj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Menuo por ordigi pasvortojn</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Aŭtomata plenigo</string>
@ -1788,27 +1800,42 @@
<string name="preferences_addresses">Adresoj</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Kreditkartoj</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Pagmetodoj</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Konservi kaj aŭtomate plenigi kreditkartojn</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Konservi kaj aŭtomate plenigi pagmetodojn</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">La datumoj estas ĉifritaj</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s ĉifras ĉiujn pagmetodojn, kiujn vi konservis</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Speguli kreditkartojn inter aparatoj</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Speguli kreditkartojn</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Aldoni kreditkarton</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Aldoni kreditkarton</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Administri konservitajn kreditkartojn</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Administri kartojn</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Aldoni adreson</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Administri adresojn</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Konservi kaj aŭtomate plenigi adresojn</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Konservi kaj aŭtomate plenigi adresojn</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Inkluzivi informojn kiel numerojn, retpoŝtajn kaj liverajn adresojn</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Telefonnumeroj kaj retpoŝtaj adresoj inkluzivitaj</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Aldoni kreditkarton</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1830,6 +1857,8 @@
<string name="credit_cards_delete_card_button">Forigi kreditkarton</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi kreditkarton?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu forigi karton?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Forigi</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1844,14 +1873,22 @@
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Bonvolu tajpi validan kreditkaran numeron</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Tajpu validan numeron de karto</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Bonvolu plenigi tiun ĉi kampon</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Aldoni nomon</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Malŝlosu por vidi viajn konservitajn kreditkartojn</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Sekurigu viajn kreditkartojn</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Protektu viajn konservitajn pagmetodojn</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn kreditkartojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn pagmetodojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Agordi nun</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1861,6 +1898,8 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Malŝlosu por uzi la konservitan informon pri kreditkartojn</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Malŝlosu por uzi konservitajn pagmetodojn</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Aldoni adreson</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1898,6 +1937,8 @@
<string name="addressess_delete_address_button">Forigi adreson</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi adreson?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu forigi tiun ĉi adreson?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Forigi</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -1997,30 +2038,52 @@
<string name="login_menu_edit_button">Modifi</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi legitimilon?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi pasvorton?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Forigi</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Nuligi</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Preferoj de komenco de seanco</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Pasvortaj elektebloj</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">La modifebla teksta kampo de la retadreso por komenci seancon.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">La modifebla teksta kampo de la reteja retadreso.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">La modifebla teksta kampo de la nomo de uzanto por komenci seancon.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">La modifebla teksta kampo de la uzanto.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">La modifebla teksta kampo de la pasvorto por komenci seancon.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">La modifebla teksta kampo de la pasvorto.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Konservi ŝanĝojn je komenco de seanco.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Konservi ŝanĝojn.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Modifi</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Modifi pasvorton</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Aldoni novan legitimilon</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Aldoni pasvorton</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Pasvorto postulata</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Tajpu pasvorton</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Nomo de uzanto postulata</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Tajpu nomon de uzanto</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Nomo de servilo postulata</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Tajpu retadreson</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Voĉa serĉo</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -2119,6 +2182,9 @@
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Serĉo de %s</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Ŝanĝi vian norman retumilon</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Aŭtomate malfermi ligilon en retejoj, retpoŝtoj kaj mesaĝoj per Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
@ -2193,8 +2259,6 @@
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>Elstaraĵoj</b> venas el recenzoj de %s, kiujn ni opinias fidindaj kaj okazis dum la lastaj 80 tagoj.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">Pli da informo pri %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Kiel %s (de Mozilla) determinas la kvaliton de recenzoj</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link_2">kiel %s determinas la kvaliton de recenzoj</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
@ -2378,6 +2442,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Traduko</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Traduko okazas</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Elektu lingvon</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Okazis problemo dum traduko. Bonvolu provi denove.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
@ -2398,6 +2464,10 @@
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Neniam traduki %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Neniam traduki tiun ĉi retejon</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Superregi ĉiujn aliajn agordojn</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Superregi tradukproponojn</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Tradukaj agordoj</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->

@ -2164,6 +2164,9 @@
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">%s leit</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Skiptu um sjálfgefinn vafra</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Stilltu tengla frá vefsvæðum, tölvupósti og skilaboðum til að opna sjálfkrafa í Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->

@ -248,6 +248,7 @@
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">ホームページをカスタマイズ</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">ホーム画面</string>
@ -255,6 +256,9 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">閲覧履歴を消去</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">ページを翻訳</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">選択した言語</string>
@ -266,8 +270,6 @@
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">スキャン</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">検索エンジン</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">検索エンジンの設定</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
@ -323,23 +325,28 @@
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title">通知は %s を活用するのに役立ちます</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">通知は %s を活用するのに役立ちます</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description">端末間でタブを共有したり、ダウンロードを管理したり、%s のプライバシー保護機能を最大限に活用するためのヒントを入手できます。</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">端末間でタブを共有したり、ダウンロードを管理したり、%s のプライバシー保護機能を最大限に活用するためのヒントを入手できます。</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button">続ける</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">続ける</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">後で</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">後で</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefox のプライバシー通知</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">私たちはあなたの安全を守りたいと願っています</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2">非営利で作られた私たちのブラウザーは、企業によるウェブ上の密かな追跡を阻止するのに役立ちます。\n\n詳細はプライバシー通知をご覧ください。</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">非営利で作られた私たちのブラウザーは、企業によるウェブ上の密かな追跡を阻止するのに役立ちます。</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">非営利で作られた私たちのブラウザーは、企業によるウェブ上の密かな追跡を阻止するのに役立ちます。\n\n詳細はプライバシー通知をご覧ください。</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" tools:ignore="UnusedResources">プライバシー通知</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">プライバシー通知</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">既定のブラウザーに設定</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
@ -445,22 +452,11 @@
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">HTTPS-Only モード</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Cookie バナーの削減</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Cookie バナーブロッカー</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">プライベートブラウジングでの Cookie バナーブロッカー</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="reduce_cookie_banner_option" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Cookie バナーを減らす</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_off" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">オフ</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting enabled is set to on -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_on" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">オン</string>
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_summary_1" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s が自動的に Cookie バナー上の Cookie 要求を拒否しようとします。</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">このサイトでオフ</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
@ -479,36 +475,16 @@
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">現在サポートされていないサイトです</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s で Cookie バナー削減を有効にしますか?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">%1$s で Cookie バナーブロッカーをオンにしますか?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s で Cookie バナー削減を無効にしますか?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">%1$s で Cookie バナーブロッカーをオフにしますか?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s は現在、このサイトの Cookie 使用要求を自動的に拒否できません。このサイトへの対処を要求してください。</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s はこのサイトの Cookie を消去してページを読み込み直します。すべての Cookie を消去すると、ログアウトしたり、ショッピングカートが空になったりする場合があります。</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">オフにすると、%1$s に保存された Cookie を消去してこのサイトを再読み込みします。サイトからログアウトしたり、買い物かごが空になったりする場合があります。</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s はサポートされたサイト上の Cookie 要求を自動的に拒否しようとします。</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">オンにすると、このサイトのすべての Cookie バナーに対して %1$s が自動的に拒否を試みます。</string>
<!-- Title text for the cookie banner re-engagement dialog. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_title" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s に Cookie バナーを拒否させますか?</string>
<!-- Body text for the cookie banner re-engagement dialog use. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_body" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s は多くの Cookie バナーの同意確認を自動的に拒否できます。</string>
<!-- Remind me later text button for the onboarding dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_not_now_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">後で</string>
<!-- Snack text for the cookie banner dialog, after user hit the dismiss banner button -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_snackbar_text" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Cookie 要求が少なくなります</string>
<!-- Change setting text button, for the cookie banner re-engagement dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_change_setting_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">許可</string>
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s が Cookie を拒否しました</string>
@ -726,6 +702,8 @@
<string name="preferences_sync_bookmarks">ブックマーク</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">ログイン情報</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワード</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">開いているタブ</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -752,6 +730,8 @@
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">クレジットカード情報</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">支払い方法</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">住所</string>
@ -1298,8 +1278,6 @@
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">閉じる</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_error" moz:removedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">印刷できません</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">このページを印刷できません</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">印刷</string>
@ -1708,8 +1686,12 @@
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">ログイン情報とパスワード</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワード</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">ログイン情報を保存する</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを保存</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">保存するか確認する</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1727,26 +1709,45 @@
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">ログイン情報を追加</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを追加</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">ログイン情報を同期</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを同期</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">端末間でログイン情報を同期します</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">端末間でパスワードを同期</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">保存されたログイン情報</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">保存されたパスワード</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">端末に保存または %s と同期したログイン情報がここに表示されます。</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">%s に保存または同期したパスワードがこのリストに表示されます。保存されたすべてのパスワードは暗号化されます。</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Sync についての詳細情報。</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Sync についての詳細情報</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">例外</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">ログイン情報が保存されないサイトがここに表示されます。</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s は、このリストに表示されているサイトのパスワードを保存しません。</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">これらのサイトではログイン情報が保存されません。</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s はこれらのサイトのパスワードを保存しません。</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">すべての例外を削除</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">ログイン情報を検索</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを検索</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">サイト</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1775,10 +1776,16 @@
<string name="saved_login_hide_password">パスワードを隠す</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">ロック解除して保存されたログイン情報を表示します</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">保存されたパスワードを表示するにはロック解除してください</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">ログイン情報とパスワードの保護</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">保存されたパスワードを保護してください</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">端末のロックパターンや PIN、パスワードを設定して、保存されたログイン情報とパスワードを他人の不正なアクセスから保護しましょう。</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">端末のロックパターンや PIN、パスワードを設定して、保存されたパスワードを他人の不正なアクセスから保護しましょう。</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">後で</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1798,6 +1805,9 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">ログイン情報メニューの並べ替え</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを並べ替えます</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">自動入力</string>
@ -1806,18 +1816,28 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">クレジットカード</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">支払い方法</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">カード情報を保存して自動入力する</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">支払い方法を保存して入力する</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">データは暗号化されています</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s は保存したすべての支払い方法を暗号化します</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">端末間でカード情報を同期する</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">クレジットカード情報を同期</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">クレジットカードを追加</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">カード情報を追加</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">保存したカードを管理</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">カード情報を管理</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">アドレスを追加</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
@ -1825,9 +1845,14 @@
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">アドレスを保存して自動入力する</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">住所を保存して入力する</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">カード番号、メールアドレス、配送先などの情報を含める</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">電話番号とメールアドレスを含みます</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">カードの追加</string>
@ -1849,6 +1874,8 @@
<string name="credit_cards_delete_card_button">カードを削除</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">本当にこのクレジットカード情報を削除してもよろしいですか?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">カード情報を削除しますか?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">削除</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1864,15 +1891,23 @@
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">有効なクレジットカード番号を入力してください</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">正しいカード番号を入力してください</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">このフィールドは入力必須です</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">名前を追加してください</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">保存されたカード情報を表示するにはロック解除してください</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">クレジットカード情報の保護</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">保存された支払い方法を保護してください</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">端末のロックパターンや PIN、パスワードを設定して、保存されたクレジットカード情報とパスワードを他人の不正なアクセスから保護しましょう。</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">端末のロックパターンや PIN、パスワードを設定して、保存された支払い方法を他人の不正なアクセスから保護しましょう。</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">今すぐ設定</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1883,6 +1918,8 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">ロックを解除して保存したクレジットカード情報を使用します</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">保存された支払い方法を使用するにはロック解除してください</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">アドレスを追加</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1920,6 +1957,8 @@
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">本当にこの住所を削除してもよろしいですか?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">このアドレスを削除しますか?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">削除</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2018,6 +2057,8 @@
<string name="login_menu_edit_button">編集</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">このログイン情報を削除してもよろしいですか?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">本当にこのパスワードを削除してもよろしいですか?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">削除</string>
@ -2025,24 +2066,44 @@
<string name="dialog_delete_negative">キャンセル</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">ログインオプション</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードのオプション</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">ログイン情報のウェブアドレスの編集可能なテキストフィールド。</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">ウェブサイトのアドレスの編集可能なテキストフィールド。</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">ログイン情報のユーザー名の編集可能なテキストフィールド。</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">ユーザー名の編集可能なテキストフィールド。</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">ログイン情報のパスワードの編集可能なテキストフィールド。</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードの編集可能なテキストフィールド。</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">変更を保存してログインします。</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">変更を保存します。</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">編集</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを編集</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">新しいログイン情報の追加</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを追加</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">パスワードが必要です</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">パスワードを入力してください</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">ユーザー名は必須です</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">ユーザー名を入力してください</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">ホスト名は必須です</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">ウェブアドレスを入力してください</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">音声検索</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -2139,6 +2200,9 @@
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">%s 検索</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">既定のブラウザーを変更しませんか</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">ウェブサイトやメール、メッセージのリンクを自動的に Firefox で開きます。</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
@ -2213,8 +2277,6 @@
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>注目レビュー</b> は最近 80 日以内の %s からのレビューで私たちが信頼するに足ると評価したものです。]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">%s についての詳細。</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%s by Mozilla がレビュー品質を決定する方法について</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link_2">%s がレビュー品質を決定する方法について</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
@ -2400,6 +2462,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">翻訳中</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">翻訳中です</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">言語を選択</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">翻訳時に問題が発生しました。もう一度試してください。</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
@ -2420,6 +2484,10 @@
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">%1$s のページは翻訳しない</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">このサイトは翻訳しない</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">他のすべての設定を上書きします</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">翻訳機能の設定を上書きします</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">翻訳設定</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->

@ -244,6 +244,7 @@
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Dostosuj stronę startową</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Strona startowa</string>
@ -251,6 +252,9 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Usuń historię przeglądania</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Przetłumacz stronę</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Wybrany język</string>
@ -262,8 +266,6 @@
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skanuj</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Wyszukiwarka</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Ustawienia wyszukiwarki</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
@ -318,23 +320,28 @@
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title">Dzięki powiadomieniom lepiej wykorzystasz przeglądarkę %s</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Dzięki powiadomieniom lepiej wykorzystasz przeglądarkę %s</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description">Synchronizuj karty między urządzeniami, zarządzaj pobieranymi plikami, otrzymuj wskazówki, jak najlepiej wykorzystać ochronę prywatności w przeglądarce %s i nie tylko.</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizuj karty między urządzeniami, zarządzaj pobieranymi plikami, otrzymuj wskazówki, jak najlepiej wykorzystać ochronę prywatności w przeglądarce %s i nie tylko.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button">Kontynuuj</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Kontynuuj</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">Nie teraz</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Nie teraz</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Zasady ochrony prywatności Firefoksa</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Uwielbiamy zapewniać Ci bezpieczeństwo</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2">Nasza przeglądarka wspierana przez organizację non-profit pomaga powstrzymywać firmy przed potajemnym śledzeniem Cię w Internecie.\n\nWięcej informacji znajdziesz w naszych zasadach ochrony prywatności.</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Nasza przeglądarka wspierana przez organizację non-profit pomaga powstrzymywać firmy przed potajemnym śledzeniem Cię w Internecie.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Nasza przeglądarka wspierana przez organizację non-profit pomaga powstrzymywać firmy przed potajemnym śledzeniem Cię w Internecie.\n\nWięcej informacji znajdziesz w naszych zasadach ochrony prywatności.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" tools:ignore="UnusedResources">zasadach ochrony prywatności</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">zasadach ochrony prywatności</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Ustaw jako domyślną przeglądarkę</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
@ -438,21 +445,11 @@
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Tryb używania wyłącznie protokołu HTTPS</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Ograniczanie informacji o ciasteczkach</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Blokowanie informacji o ciasteczkach</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Blokowanie informacji o ciasteczkach w trybie prywatnym</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="reduce_cookie_banner_option" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Ograniczanie informacji o ciasteczkach</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_off" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Wyłączone</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting enabled is set to on -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_on" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Włączone</string>
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_summary_1" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s automatycznie próbuje odrzucać prośby o akceptację ciasteczek.</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Wyłączone na tej witrynie</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
@ -470,36 +467,17 @@
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Witryna obecnie nie jest obsługiwana</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Włączyć ograniczanie informacji o ciasteczkach na witrynie %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Włączyć blokowanie informacji o ciasteczkach na witrynie %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Wyłączyć ograniczanie informacji o ciasteczkach na witrynie %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Wyłączyć blokowanie informacji o ciasteczkach na witrynie %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s nie może automatycznie odrzucać próśb o akceptację ciasteczek na tej witrynie. Można wysłać prośbę o dodanie obsługi tej witryny w przyszłości.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s usunie ciasteczka tej witryny i odświeży stronę. Usunięcie wszystkich ciasteczek może spowodować wylogowanie ze strony lub opróżnienie koszyka w sklepie.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Wyłącz, a %1$s usunie ciasteczka i ponownie wczyta tę stronę. Może to spowodować wylogowanie ze strony lub opróżnienie koszyka w sklepie.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s próbuje automatycznie odrzucać wszystkie prośby o akceptację ciasteczek na obsługiwanych witrynach.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Włącz, a %1$s spróbuje automatycznie odrzucać wszystkie prośby o akceptację ciasteczek na tej witrynie.</string>
<!-- Title text for the cookie banner re-engagement dialog. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_title" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Pozwolić przeglądarce %1$s odrzucać prośby o akceptację ciasteczek?</string>
<!-- Body text for the cookie banner re-engagement dialog use. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_body" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s może automatycznie odrzucać wiele próśb o akceptację ciasteczek.</string>
<!-- Remind me later text button for the onboarding dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_not_now_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Nie teraz</string>
<!-- Snack text for the cookie banner dialog, after user hit the dismiss banner button -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_snackbar_text" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Będziesz widzieć mniej próśb o akceptację ciasteczek</string>
<!-- Change setting text button, for the cookie banner re-engagement dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_change_setting_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Pozwól</string>
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s właśnie odrzucił ciasteczka za Ciebie</string>
@ -718,6 +696,8 @@
<string name="preferences_sync_bookmarks">Zakładki</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Dane logowania</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Hasła</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Otwarte karty</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -746,6 +726,8 @@
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Karty płatnicze</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Metody płatności</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresy</string>
@ -1284,8 +1266,6 @@
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">Zamknij</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_error" moz:removedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Nie można wydrukować</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">Nie można wydrukować tej strony</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Drukuj</string>
@ -1693,8 +1673,12 @@
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Dane logowania i hasła</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Hasła</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Zachowywanie danych logowania i haseł</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Zachowywanie haseł</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Pytanie o zachowanie</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1711,26 +1695,45 @@
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Dodaj dane logowania</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj hasło</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Synchronizowanie danych logowania</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizowanie haseł</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Synchronizuj karty między urządzeniami</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Synchronizuj dane logowania między urządzeniami</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizuj hasła między urządzeniami</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Zachowane dane logowania</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Zachowane hasła</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Zachowane lub synchronizowane z przeglądarką %s dane logowania będą wyświetlane w tym miejscu.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Tutaj będą wyświetlane hasła zachowane lub synchronizowane w przeglądarce %s. Wszystkie zachowywane hasła są zaszyfrowane.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Więcej informacji o synchronizacji.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Więcej informacji o synchronizacji</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Wyjątki</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Tutaj będą wyświetlane dane logowania i hasła, które nie będą zachowywane.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s nie będzie zachowywać haseł do wymienionych tutaj witryn.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Dane logowania i hasła dla tych witryn nie będą zachowywane.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s nie będzie zachowywać haseł do tych witryn.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Usuń wszystkie wyjątki</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Szukaj danych logowania</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Szukaj haseł</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Witryna</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1759,10 +1762,16 @@
<string name="saved_login_hide_password">Ukryj hasło</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane dane logowania</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane hasła</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Zabezpiecz dane logowania i hasła</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpiecz zachowane hasła</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane dane logowania i hasła w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane hasła w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Później</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1781,6 +1790,9 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Menu sortowania danych logowania</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Menu sortowania haseł</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Automatyczne wypełnianie</string>
@ -1789,10 +1801,16 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Karty płatnicze</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Metody płatności</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Zachowywanie i automatyczne wypełnianie kart</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Zachowywanie i wypełnianie metod płatności</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Dane są zaszyfrowane</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s szyfruje wszystkie zachowywane metody płatności</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Synchronizuj karty między urządzeniami</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
@ -1800,8 +1818,12 @@
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Dodaj kartę płatniczą</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj kartę</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Zarządzaj zachowanymi kartami</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Zarządzaj kartami</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Dodaj adres</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
@ -1809,9 +1831,14 @@
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Zachowywanie i automatyczne wypełnianie adresów</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Zachowywanie i wypełnianie adresów</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Zawiera informacje takie jak numery, adresy e-mail i adresy wysyłki</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">W tym numery telefonów i adresy e-mail</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Dodaj kartę</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1832,6 +1859,8 @@
<string name="credit_cards_delete_card_button">Usuń kartę</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Czy na pewno usunąć tę kartę płatniczą?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Czy usunąć kartę?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Usuń</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1846,14 +1875,22 @@
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Wprowadź prawidłowy numer karty płatniczej</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Podaj prawidłowy numer karty</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Wypełnij to pole</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj imię i nazwisko</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane karty</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Zabezpiecz karty płatnicze</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpiecz zachowane metody płatności</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane karty płatnicze w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane metody płatności w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Skonfiguruj teraz</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1864,6 +1901,8 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Odblokuj, aby użyć przechowywanych informacji o kartach płatniczych</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Odblokuj, aby użyć zachowanych metod płatności</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Dodaj adres</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1900,6 +1939,8 @@
<string name="addressess_delete_address_button">Usuń adres</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Czy na pewno usunąć ten adres?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Czy usunąć ten adres?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Usuń</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -1998,30 +2039,52 @@
<string name="login_menu_edit_button">Edytuj</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Czy na pewno usunąć te dane logowania?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Czy na pewno usunąć to hasło?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Usuń</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Anuluj</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opcje danych logowania</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Opcje haseł</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Edytowalne pole tekstowe dla adresu witryny danych logowania.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Edytowalne pole tekstowe dla adresu witryny.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Edytowalne pole tekstowe dla nazwy użytkownika danych logowania.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Edytowalne pole tekstowe dla nazwy użytkownika.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Edytowalne pole tekstowe dla hasła danych logowania.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Edytowalne pole tekstowe dla hasła.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Zapisz zmiany danych logowania.</string>
<string name="save_changes_to_login">Zachowaj zmiany danych logowania.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Zachowaj zmiany.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Edycja</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Edycja hasła</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Dodanie nowych danych logowania</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodanie hasła</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Hasło jest wymagane</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Wpisz hasło</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Nazwa użytkownika jest wymagana</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Wpisz nazwę użytkownika</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Adres jest wymagany</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Wpisz adres witryny</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Wyszukiwanie głosowe</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -2117,6 +2180,9 @@
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Szukaj w %s</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Przełącz domyślną przeglądarkę</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Ustaw automatyczne otwieranie odnośników z witryn, wiadomości e-mail i SMS-ów w Firefoksie.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
@ -2206,6 +2272,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Tłumaczenie</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Trwa tłumaczenie</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Wybierz język</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Wystąpił problem przy tłumaczeniu. Spróbuj ponownie.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
@ -2226,6 +2294,10 @@
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Nigdy nie tłumacz tego języka (%1$s)</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Nigdy nie tłumacz tej witryny</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Zastępuje wszystkie pozostałe ustawienia</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Zastępuje propozycje tłumaczenia</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Ustawienia tłumaczenia</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->

@ -1698,20 +1698,32 @@
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Pleds-clav memorisads</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Las infurmaziuns d\'annunzia che ti memoriseschas u sincroniseschas cun %s vegnan mussadas qua.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Ils pleds-clav che ti memoriseschas en u sincroniseschas cun %s vegnan mussads qua. Tut ils pleds-clav che ti memoriseschas èn criptads.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Vegnir a savair dapli davart Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Vegnir a savair dapli davart la sincronisaziun</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Excepziuns</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav betg memorisads vegnan mussadas qua.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s na vegn betg a memorisar pleds-clav per websites inditgadas qua.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav na vegnan betg memorisads per questas paginas.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s na vegn betg a memorisar pleds-clav per questas websites.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Stizzar tut las excepziuns</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Tschertgar datas d\'annunzia</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Tschertgar en ils pleds-clav</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Website</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1741,11 +1753,17 @@
<string name="saved_login_hide_password">Zuppentar il pled-clav</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Debloccar per vesair las infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Debloccar per vesair tes pleds-clav memorisads</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Protegia las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Protegia tes pleds-clav memorisads</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Definescha in muster per debloccar l\'apparat, in PIN u in pled-clav per proteger tias infurmaziuns d\'annunzia e tes pleds-clav da persunas che han access a tes apparat.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Endrizza in muster per bloccar lapparat, in PIN u pled-clav per evitar china autra persuna possia acceder a tes pleds-clav memorisads schella ha tes apparat.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Pli tard</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1764,6 +1782,9 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Zavrar il menu da las datas d\'annunzia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Menu per zavrar ils pleds-clav</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Endataziun automatica</string>
@ -1771,10 +1792,16 @@
<string name="preferences_addresses">Adressas</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Cartas da credit</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Metodas da pajament</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Emplenir automaticamain las datas da la carta da credit</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Memorisar ed endatar automaticamain las metodas da pajament</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Las datas èn criptadas</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s criptescha tut las metodas da pajament che ti memoriseschas</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sincronisar las cartas tranter ils apparats</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
@ -1782,17 +1809,26 @@
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Agiuntar ina carta da credit</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar ina carta</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Administrar las cartas memorisadas</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Administrar las cartas</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Agiuntar ina adressa</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Administrar las adressas</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Memorisar ed emplenir automaticamain las adressas</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Memorisar ed endatar automaticamain las adressas</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Includer infurmaziuns sco numers, adressas dad e-mail ed adressas postalas</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Cuntegna numers da telefon ed adressas dad e-mail</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Agiuntar ina carta</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1813,6 +1849,8 @@
<string name="credit_cards_delete_card_button">Stizzar la carta</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Vuls ti propi stizzar questa carta da credit?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Stizzar la carta?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Stizzar</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1827,14 +1865,22 @@
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Endatescha per plaschair in numer da carta da credit valid</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Endatescha in numer da carta valid</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Emplenescha per plaschair quest champ</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Agiuntescha in num</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Debloccar per vesair tias cartas memorisadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Protegia tias cartas da credit</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Protegia tias metodas da pajament memorisadas</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar ch\'ina autra persuna possia acceder a tias cartas da credit memorisadas sch\'ella ha tes apparat.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar china autra persuna possia acceder a tias metodas da pajament memorisadas schella ha tes apparat.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Ussa endrizzar</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1845,6 +1891,8 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Debloccar per utilisar las datas da cartas da credit memorisadas</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Debloccar per utilisar las metodas da pajament memorisadas</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Agiuntar ina adressa</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1882,6 +1930,8 @@
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Vuls ti propi stizzar questa adressa?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Stizzar questa adressa?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Stizzar</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -1980,6 +2030,8 @@
<string name="login_menu_edit_button">Modifitgar</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Vuls ti propi stizzar questa infurmaziun d\'annunzia?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Vuls ti propi stizzar quest pled-clav?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Stizzar</string>
@ -1987,24 +2039,44 @@
<string name="dialog_delete_negative">Interrumper</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opziuns per datas d\'annunzia</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Opziuns da pleds-clav</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Il champ modifitgabel per l\'adressa web da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Il champ da text modifitgabel per ladressa da la website.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Il champ modifitgabel per il num d\'utilisader da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Il champ da text modifitgabel per il num dutilisader.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Il champ modifitgabel per il pled-clav da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Il champ da text modifitgabel per il pled-clav.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Memorisar las midadas da las datas d\'annunzia.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Memorisar las midadas.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Modifitgar</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Modifitgar il pled-clav</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Agiuntar novas datas d\'annunzia</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar in pled-clav</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Pled-clav obligatoric</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Endatar in pled-clav</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Num d\'utilisader obligatoric</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Endatar in num dutilisader</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Num dal server obligatoric</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Endatar ina adressa web</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Tschertga vocala</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -2099,6 +2171,9 @@
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Tschertga %s</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Mida tes navigatur standard</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Definescha che colliaziuns da websites, e-mails e messadis vegnan averts automaticamain en Firefox.</string>
@ -2354,6 +2429,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Translatar</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Translaziun en elavuraziun</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Tscherner ina lingua</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Igl ha dà in problem cun translatar. Emprova per plaschair anc ina giada.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
@ -2374,6 +2451,10 @@
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Mai translatar %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Mai translatar questa website</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Remplazza tut ils auters parameters</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Remplazza las offertas da translaziun</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Parameters da translaziun</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->

@ -1715,6 +1715,8 @@
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Ниҳонвожаҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Воридшавиҳое, ки шумо дар %s нигоҳ медоред ё ҳамоҳанг мекунед, дар ин ҷо нишон дода мешаванд.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Ниҳонвожаҳоеро, ки шумо нигоҳ медоред ё бо «%s» ҳамоҳанг месозед, дар ин рӯйхат нишон дода мешаванд. Ҳамаи ниҳонвожаҳое, ки шумо нигоҳ медоред, рамзгузорӣ карда мешаванд.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Маълумоти бештар дар бораи ҳамоҳангсозӣ</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
@ -1723,8 +1725,12 @@
<string name="preferences_passwords_exceptions">Истисноҳо</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳое, ки нигоҳ дошта нашудаанд, дар ин ҷо нишон дошта мешаванд.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">«%s» барои сомонаҳое, ки дар ин рӯйхат нишон дода шудаанд, ниҳонвожаҳоро нигоҳ намедорад.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо барои сомонаҳои зерин нигоҳ дошта намешаванд.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">«%s» барои сомонаҳои зерин ниҳонвожаҳоро нигоҳ намедорад.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Нест кардани ҳамаи истисноҳо</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
@ -1759,8 +1765,12 @@
<string name="saved_login_hide_password">Пинҳон кардани ниҳонвожа</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Барои дидани воридшавиҳои нигоҳдошташуда, қулфро кушоед</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Барои дидани ниҳонвожаҳои нигоҳдошташуда, қулфро кушоед</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳои худро муҳофизат намоед</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Ниҳонвожаҳои нигоҳдоштаро муҳофизат намоед</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Барои муҳофизат кардани воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳои худ аз дастрасии озод, агар касе дигар аз дастгоҳи шумо истифода барад, шаклвораи қулфи экран, рамзи PIN ё ниҳонвожаеро барои дастгоҳи худ танзим намоед.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1804,14 +1814,20 @@
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Илова кардани корти кредитӣ</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Илова кардани корт</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Идора кардани кортҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Идоракунии кортҳо</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Илова кардани нишонӣ</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Идоракунии нишониҳо</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Нигоҳ доштан ва ба таври худкор пур кардани нишониҳо</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Нигоҳ доштан ва пур кардани нишониҳо</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Илова кардани маълумот монанди рақамҳо, нишониҳои почтаи электронӣ ва бурдарасонӣ</string>
@ -1836,6 +1852,8 @@
<string name="credit_cards_delete_card_button">Нест кардани корт</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин корти кредитиро нест намоед?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Кортро нест мекунед?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Нест кардан</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1851,8 +1869,12 @@
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Лутфан, рақами корти кредитии дурустро ворид намоед</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Рақами корти дурустро ворид намоед</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Лутфан, ин майдонро пур кунед</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Номеро ворид намоед</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Барои дидани кортҳои нигоҳдошташуда, қулфро кушоед</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1905,6 +1927,8 @@
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин нишониро нест намоед?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Ин нишониро нест мекунед?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Нест кардан</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2002,12 +2026,16 @@
<string name="login_menu_edit_button">Таҳрир кардан</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин воридшавиро нест намоед?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин ниҳонвожаро нест намоед?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Нест кардан</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Бекор кардан</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Имконоти воридшавӣ</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Инконоти ниҳонвожа</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Майдони матни таҳриршаванда барои нишонии сомонаи воридшавӣ.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
@ -2016,17 +2044,29 @@
<string name="saved_login_password_description">Майдони матни таҳриршаванда барои ниҳонвожаи воридшавӣ.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Нигоҳ доштани тағйирот барои воридшавӣ</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Тағийротро нигоҳ медорад.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Таҳрир кардан</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Таҳрир кардани ниҳонвожа</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Илова кардани воридшавии нав</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Илова кардани ниҳонвожа</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Ниҳонвожа лозим аст</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Ниҳонвожаеро ворид намоед</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Номи корбар лозим аст</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Номи корбареро ворид намоед</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Номи сервер лозим аст</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Нишонии сомонаеро ворид намоед</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Ҷустуҷӯи овозӣ</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -2123,6 +2163,9 @@
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Ҷустуҷӯ дар «%s»</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Гузоштан ба браузери пешфарзи худ</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Пайвандҳоеро, танзим кунед, то ки онҳо аз сомонаҳо, почтаи электронӣ ва паёмҳо дар браузери «Firefox» ба таври худкор кушода шаванд.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
@ -2380,6 +2423,8 @@
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Дар ҳоли тарҷума қарор дорад</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Забонеро интихоб кунед</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Ҳангоми тарҷума мушкилие ба миён омад. Лутфан, аз нав кӯшиш кунед.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
@ -2401,6 +2446,10 @@
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">%1$s ҳеҷ вақт тарҷума карда нашавад</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Ин сомона ҳеҷ гоҳ тарҷума карда нашавад</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Ҳамаи танзимоти дигарро иваз мекунад</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Пешниҳодҳоро барои тарҷума иваз мекунад</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Танзимоти сомона</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->

@ -2177,6 +2177,9 @@
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">%s araması</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Varsayılan tarayıcınızı değiştirin</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Web siteleri, e-postalar ve mesajlardaki bağlantılar otomatik olarak Firefoxta açılsın.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->

Loading…
Cancel
Save