<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Калі ласка, увядзіце сапраўдны нумар крэдытнай карты</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Разблакуйце, каб пабачыць захаваныя карты</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Абараніце свае крэдытныя карты</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Наладзьце графічны ключ, пін або пароль для блакавання прылады, каб абараніць захаваныя крэдытныя карты, калі хтось іншы атрымае доступ да вашай прылады.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
@ -457,6 +460,8 @@
<stringname="preferences_marketing_data">Dades de màrqueting</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">Comparteix dades de funcions que utilitzeu al %1$s amb Leanplum, el nostre proveïdor de màrqueting mòbil.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">Comparteix dades bàsiques d’ús amb Adjust, el nostre proveïdor de màrqueting mòbil</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<stringname="sync_menu_sign_in">Inicia la sessió per sincronitzar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<stringname="sync_sign_in">Inicia la sessió al Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
@ -1171,9 +1182,6 @@
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<stringname="onboarding_fxa_section_header">Ja teniu un compte?</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_feature_section_header">Coneixeu el %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<stringname="onboarding_whats_new_header1">Descobriu les novetats</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
@ -1181,10 +1189,10 @@
<stringname="onboarding_whats_new_description">Teniu preguntes sobre el redisseny del %s? Voleu saber què ha canviat?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<stringname="onboarding_whats_new_description_linktext">Vegeu les respostes aquí</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Comenceu a sincronitzar les adreces d’interès, les contrasenyes i molt més amb el vostre compte del Firefox.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated-->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronitzeu el Firefox entre dispositius</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Importeu les adreces d’interès, l’historial i les contrasenyes al Firefox d’aquest dispositiu.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
@ -1193,8 +1201,8 @@
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Sí, inicia la sessió</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<stringname="onboarding_firefox_account_signing_in">S’està iniciant la sessió…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sign_in">Inicia la sessió al Firefox</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Els paràmetres de privadesa i de seguretat bloquen els elements de seguiment, el programari maliciós i les empreses que us fan el seguiment.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Privadesa sempre activa</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_3">El Firefox bloca automàticament les empreses que, en secret, us fan el seguiment mentre navegueu.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Es bloquen menys elements de seguiment. Les pàgines es carregaran amb normalitat.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Equilibri entre privadesa i rendiment. Les pàgines es carreguen amb normalitat.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Bloca més elements de seguiment, anuncis i finestres emergents. Les pàgines es carreguen més ràpidament, però és possible que algunes característiques no funcionin.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Bloca més elements de seguiment i fa que les pàgines es carreguin més ràpidament, però podria causar problemes amb algunes funcions de la pàgina.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Trieu la ubicació de la barra d’eines</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Proveu la navegació amb una sola mà amb la barra d’eines part inferior o moveu-la al capdamunt.</string>
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Tingueu la barra d’eines a mà. La podeu mantenir a la part inferior o moure-la a dalt.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Navegueu amb privadesa</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
@ -1234,7 +1239,7 @@
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">Hem dissenyat el %s per donar-vos el control sobre tot allò que compartiu en línia i que compartiu amb nosaltres.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Mostra l’avís de privadesa</string>
@ -1249,7 +1254,7 @@
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<stringname="onboarding_theme_picker_header">Trieu el tema</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<stringname="onboarding_theme_picker_description1">Estalvieu bateria i descanseu la vista activant el mode fosc.</string>
<stringname="onboarding_theme_picker_description_2">Estalvieu bateria i descanseu la vista amb el mode fosc.</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Es bloquen menys elements de seguiment. Les pàgines es carregaran amb normalitat.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Equilibri entre privadesa i rendiment. Les pàgines es carreguen amb normalitat.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Què es bloca en la protecció contra el seguiment estàndard</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Bloca més elements de seguiment, anuncis i finestres emergents. Les pàgines es carreguen més ràpidament, però és possible que algunes característiques no funcionin.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Bloca més elements de seguiment i fa que les pàgines es carreguin més ràpidament, però podria causar problemes amb algunes funcions de la pàgina.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Què es bloca en la protecció contra el seguiment estricta</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Introduïu un número de targeta de crèdit vàlid</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Desbloqueu per veure les targetes desades</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Protegiu les vostres targetes de crèdit</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Configureu un patró de bloqueig del dispositiu, un PIN o una contrasenya perquè cap persona que accedeixi al vostre dispositiu pugui veure les targetes de crèdit que deseu.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Feu que els enllaços dels llocs web, del correu electrònic i dels missatges s’obrin automàticament en el Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Traieu tot el profit al %s.</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<stringname="radio_preference_info_content_description">Feu clic aquí per a veure més informació</string>
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<stringname="no_collections_header1">Recolliu tot allò que us insteressa</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Agrupeu les cerques, els llocs i les pestanyes similars per accedir-hi ràpidament en el futur.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Ja heu iniciat la sessió com a %s en un altre navegador Firefox d’aquest telèfon. Voleu iniciar la sessió amb aquest compte?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Podeu afegir fàcilment aquest lloc web a la pantalla d’inici del telèfon per accedir-hi directament i navegar-hi com si fos una aplicació.</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<stringname="action_bar_up_description">Navega cap amunt</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Ci vole à scrive un numeru accettevule di carta bancaria</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Spalancate per affissà e vostre carte arregistrate</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Prutege e vostre carte bancarie</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla d’entrata per prutege e vostre carte arregistrate s’ellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Please enter a valid credit card number</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Unlock to view your saved cards</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Secure your credit cards</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Set up a device lock pattern, PIN, or password to protect your saved credit cards from being accessed if someone else has your device.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Set up now</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Por favor, escriba un número válido de tarjeta de crédito</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Desbloquear para ver tus tarjetas guardadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Asegurar tus tarjetas de crédito</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Configura un patrón de bloqueo, PIN o contraseña para proteger el acceso a tus tarjetas guardadas si alguien más accede a tu dispositivo.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">به اشتراک گذاری دادههایی در خصوص ویژیگی که شما در %1$s با Leanplum تیم فروش موبایل ما.</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<stringname="preferences_marketing_data_description2">دادههای کاربردی اولیه را با Adjust، فراهمکنندهٔ بازریابی سیستم موبایل ما، اشتراک بگذارید</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">مسدودسازی ردیابهای بیشتر، اما برخی امکانات داخل صفحات ممکن است از کار بیافتند.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">محل قرارگیری نوار ابزار خود را انتخاب کنید</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">نوار ابزار را در دسترس قرار دهید. آن را پایین نگه دارید، یا به بالا انتقال دهید.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">مسدودسازی ردیابهای بیشتر، اما برخی امکانات داخل صفحات ممکن است از کار بیافتند.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">آنچه توسط حفاظت ردیابی سختگیرانه مسدود شده است</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">لطفا یک شمارهٔ کارت اعتباری معتبر وارد کنید</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">برای مشاهدهٔ کارتهای اعتباری، قفل را باز کنید</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">کارتهای اعتباری خود را ایمن کنید</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">در صورت دسترسی شخص دیگری از دستگاه شما، یک الگوی قفل دستگاه، PIN یا گذرواژه تنظیم کنید تا از اطلاعات کارتهای اعتباری ذخیره شدهٔ خود محافظت کنید.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">پیوندهای وب سایتها، ایمیلها و پیامها را تنظیم کنید تا به طور خودکار در Firefox باز شوند.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Տեղակայեք սարքի կողպման նախշ, PIN կամ գաղտնաբառ՝ պաշտպանելու պահված բանկային քարտերը այն դեպքում, եթե որևէ մեկը ևս մուտք ունի Ձեր սարքին:</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1606,6 +1606,21 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Ma ulac aɣilif sekcem uṭṭun ameɣtu n tkarḍa n usmad</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Kkes asekkeṛ i wakken ad twaliḍ tikerḍiwin-ik·im yettwaskelsen</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Seɣles tikerḍiwin-ik·im n usmad</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Sbadu taneɣruft n usekkeṛ n yibenk, tangalt PIN neq awal uffir i ummesten n tkerḍiwin-ik·im n usmad yettwaskelsen ticki yella win ikecmen ɣer yibenk-inek·inem.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Atrakinkite, norėdami peržiūrėti įrašytas korteles</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Apsaugokite savo mokėjimo korteles</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Naudokite įrenginio užraktą, PIN, arba slaptažodį, kad apsaugotumėte savo mokėjimo korteles tada, kai jūsų įrenginį turi kažkas kitas.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Lås opp for å se dine lagrede betalingskort</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Sikre dine betalingskort</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Konfigurer en PIN-kode, et passord eller et låsemønster for å beskytte de lagrede betalingskortene dine om noen andre skulle få tak i enheten din.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane karty płatnicze wprzypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Endatescha per plaschair in numer da carta da credit valid</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Debloccar per vesair tias cartas memorisadas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Protegia tias cartas da credit</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar ch\'ina autra persuna possia acceder a tias cartas da credit memorisadas sch\'ella ha tes apparat.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Пожалуйста, введите корректный номер карты</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Разблокируйте, чтобы просмотреть сохранённые карты</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Защитите свои банковские карты</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Настройте графический ключ, PIN-код или пароль для блокировки устройства, чтобы защитить сохранённые банковские карты, если кто-либо ещё получит доступ к вашему устройству.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Vui lòng nhập số thẻ tín dụng hợp lệ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Mở khóa để xem các thẻ tín dụng đã lưu của bạn</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Bảo mật thẻ tín dụng của bạn</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Thiết lập màn hình khóa thiết bị với mẫu hình, mã PIN hoặc mật khẩu để bảo vệ thẻ tín dụng đã lưu của bạn không bị truy cập nếu người khác có thiết bị của bạn.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Thiết lập ngay</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->