<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<stringname="felt_privacy_desc_card_title">No deixeu rastre en aquest dispositiu</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<stringname="felt_privacy_info_card_subtitle"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">El %1$s suprimeix les galetes, l’historial i les dades dels llocs en tancar totes les finestres privades. %2$s</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<stringname="search_engine_button"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Motor de cerca</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<stringname="search_shortcuts_engine_settings">Paràmetres del motor de cerca</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
@ -321,40 +320,33 @@
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_title">Les notificacions us ajuden a fer més coses amb el %s</string>
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_title"moz:removedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Les notificacions us ajuden a fer més coses amb el %s</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_description">Sincronitzeu les vostres pestanyes entre dispositius, gestioneu les baixades, obteniu consells per treure el màxim profit de la protecció de privadesa del %s i molt més.</string>
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_description"moz:removedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Sincronitzeu les vostres pestanyes entre dispositius, gestioneu les baixades, obteniu consells per treure el màxim profit de la protecció de privadesa del %s i molt més.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!--Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Feu que el Firefox sigui el vostre navegador per defecte</string>
<!--Description for learning more about our privacy notice. -->
<stringname="juno_onboarding_privacy_notice_text">Avís de privadesa del Firefox</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">El Firefox prioritza les persones sobre els beneficis i defensa la vostra privadesa blocant els elements de seguiment entre llocs.\n\nTrobareu més informació en l’avís de privadesa.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2">El nostre navegador sense ànim de lucre ajuda a evitar que les empreses us segueixin en secret al web.\n\nObteniu més informació al nostre avís de privadesa.</string>
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2"moz:RemovedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">El nostre navegador sense ànim de lucre ajuda a evitar que les empreses us segueixin en secret al web.\n\nObteniu més informació al nostre avís de privadesa.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" tools:ignore="UnusedResources">avís de privadesa</string>
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_link_text"moz:RemovedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">avís de privadesa</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_positive_button"tools:ignore="UnusedResources">Defineix com a navegador per defecte</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_title"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Salteu del telèfon al portàtil, i viceversa</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_title_2">Manteniu el xifrat quan passeu d\'un aparell a un altre</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_description"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Recupereu les pestanyes i les contrasenyes dels altres dispositius per continuar des d’on ho havíeu deixat.</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_sign_in_description_2">Si teniu la sessió iniciada i sincronitzada, esteu més segur. Firefox xifra les contrasenyes, els marcadors i molt més.</string>
@ -362,15 +354,9 @@
<stringname="juno_onboarding_sign_in_positive_button"tools:ignore="UnusedResources">Inicia la sessió</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Les notificacions us ajuden a fer més coses amb el Firefox</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Les notificacions us ajuden a estar més segur amb el Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Envieu pestanyes entre dispositius, gestioneu les baixades i obteniu consells per a treure el màxim profit del Firefox.</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Envieu pestanyes de manera segura entre els vostres dispositius i descobriu altres funcions de privadesa al Firefox.</string>
@ -412,8 +398,6 @@
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
@ -463,21 +445,11 @@
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<stringname="preferences_https_only_title">Mode només HTTPS</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="preferences_cookie_banner_reduction"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Reducció de bàners de galetes</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<stringname="cookie_banner_blocker">Blocador de bàners de galetes</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Blocador de bàners de galetes en la navegació privada</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_option"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Redueix els bàners de galetes</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_summary_1"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">El %1$s intenta rebutjar automàticament les sol·licituds de galetes que es mostren com a bàners de galetes.</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<stringname="reduce_cookie_banner_off_for_site">Desactivada en aquest lloc</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
@ -495,35 +467,15 @@
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<stringname="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Aquest lloc no és compatible ara per ara</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Voleu activar la reducció de bàners de galetes per a %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Voleu activar el blocador de bàners de galetes per a %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Voleu desactivar la reducció de bàners de galetes per a %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Voleu desactivar el blocador de bàners de galetes per a %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">El %1$s no pot rebutjar automàticament les sol·licituds de galetes d’aquest lloc. Podeu enviar una sol·licitud per a fer que aquest lloc sigui compatible en el futur.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">El %1$s esborrarà les galetes d’aquest lloc i actualitzarà la pàgina. En esborrar totes les galetes, pot ser que se us tanquin les sessions o que se us buidin els carros de la compra.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Si el desactiveu, el %1$s esborrarà les galetes i tornarà a carregar aquest lloc. Això pot fer que se us tanquin les sessions o que se us buidin els carros de la compra.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">El %1$s intenta rebutjar automàticament totes les sol·licituds de galetes de tots els llocs compatibles.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Si l\'activeu, el %1$s intentarà rebutjar automàticament tots els bàners de galetes d\'aquest lloc.</string>
<!-- Title text for the cookie banner re-engagement dialog. The first parameter is the application name. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_dialog_title"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Voleu el %1$s rebutgi els bàners de galetes?</string>
<!-- Body text for the cookie banner re-engagement dialog use. The first parameter is the application name. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_dialog_body"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">El %1$s pot rebutjar automàticament moltes sol·licituds de bàners de galetes.</string>
<!-- Remind me later text button for the onboarding dialog -->
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<stringname="cookie_banner_cfr_title">El %1$s ha rebutjat les galetes</string>
@ -552,14 +504,10 @@
<stringname="errorpage_httpsonly_message_summary">Tanmateix, també és possible que hi hagi implicat un atacant. Si seguiu en el lloc web, no hi introduïu cap informació confidencial. Si continueu, el mode només HTTPS es desactivarà temporalment per al lloc.</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Servidor de comptes del Firefox personalitzat</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">Servidor de comptes de Mozilla personalitzat</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Servidor del Sync personalitzat</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">S’ha modificat el servidor de comptes del Firefox o del Sync. L’aplicació es tancarà per aplicar els canvis…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">S’ha modificat el servidor de comptes de Mozilla o del Sync. L’aplicació es tancarà per aplicar els canvis…</string>
<!-- Preference category for account information -->
@ -577,8 +525,6 @@
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<stringname="preferences_sign_in_description_2">Inicieu la sessió per sincronitzar pestanyes, adreces d’interès, contrasenyes i més.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<stringname="preferences_account_default_name"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Compte del Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<stringname="preferences_account_default_name_2">Compte de Mozilla</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<stringname="preferences_account_sync_error">Torneu-vos a connectar per reprendre la sincronització</string>
@ -590,8 +536,6 @@
<stringname="preferences_data_collection">Recollida de dades</string>
<!-- Preference for developers -->
<stringname="preferences_remote_debugging">Depuració remota per USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<stringname="preferences_show_search_engines"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Mostra els motors de cerca</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<stringname="preferences_show_search_suggestions">Mostra suggeriments de cerca</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
@ -722,12 +666,6 @@
<!-- Button text of the Nimbus message for add-ons general availability. -->
<stringname="addon_ga_message_button"tools:ignore="UnusedResources">Explora els complements</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<stringname="addon_not_supported_error"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">El complement no és compatible</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<stringname="addon_already_installed"moz:removedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">El complement ja està instal·lat</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Totes les galetes (farà que alguns llocs web no funcionin)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Aïlla les galetes entre llocs</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Sol·licita als llocs web que no comparteixin ni venguin les meves dades</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Contingut que fa seguiment</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
@ -1717,9 +1663,13 @@
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Inicis de sessió i contrasenyes</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Aquí es mostren els inicis de sessió que deseu o sincronitzeu en el %s.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2"tools:ignore="UnusedResources">Les contrasenyes que deseu o sincronitzeu amb el %s es mostraran aquí. Totes les contrasenyes que deseu estan xifrades.
</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Més informació sobre el Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2"tools:ignore="UnusedResources">Més informació sobre la sincronització</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
@ -1815,6 +1779,8 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards">Targetes de crèdit</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<stringname="preferences_credit_cards_2"tools:ignore="UnusedResources">Formes de pagament</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Desa i emplena automàticament les targetes</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
@ -1825,8 +1791,12 @@
<stringname="preferences_credit_cards_sync_cards">Sincronitza les targetes</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<stringname="preferences_credit_cards_add_credit_card">Afegeix una targeta de crèdit</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<stringname="preferences_credit_cards_add_credit_card_2"tools:ignore="UnusedResources">Afegeix una targeta</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Gestiona les targetes desades</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2"tools:ignore="UnusedResources">Gestiona les targetes</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<stringname="preferences_addresses_add_address">Afegeix una adreça</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
@ -1834,9 +1804,14 @@
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Desa i emplena automàticament les adreces</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2"tools:ignore="UnusedResources">Desa i emplena automàticament les adreces</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Inclou informació com números, adreces electròniques i adreces d’enviament</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2"tools:ignore="UnusedResources">Inclou números de telèfon i adreces de correu electrònic</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<stringname="credit_cards_add_card">Afegeix una targeta</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1857,6 +1832,8 @@
<stringname="credit_cards_delete_card_button">Suprimeix la targeta</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Segur que voleu suprimir aquesta targeta de crèdit?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2"tools:ignore="UnusedResources">Voleu suprimir la targeta?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<stringname="search_add_custom_engine_name_hint_2">Nom del motor de cerca</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<stringname="search_add_custom_engine_url_label">URL de la cadena de cerca</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_hint"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Cadena de cerca que s’utilitzarà</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">URL s’utilitzarà per a la cerca</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<stringname="search_add_custom_engine_search_string_example"formatted="false">Substituïu la consulta per «%s». Per exemple:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<stringname="review_quality_check_adjusted_rating_description">S’han eliminat les ressenyes poc fiables</string>
<stringname="review_quality_check_adjusted_rating_description"moz:RemovedIn="122"tools:ignore="UnusedResources">S’han eliminat les ressenyes poc fiables</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<stringname="review_quality_check_highlights_title">Punts destacats de les ressenyes recents</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
@ -2217,22 +2202,16 @@
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Assignem a les ressenyes de cada producte una <b>puntuació alfabètica</b> de la A a la F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB">Les ressenyes són fiables. Pensem que probablement són de clients reals honestos i no estan esbiaixades.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB_2"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Creiem que les ressenyes són fiables.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_C">Creiem que hi ha una barreja de ressenyes fiables i poc fiables.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF">Les ressenyes són poc fiables. Creiem que poden ser falses o esbiaixades.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF_2"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Creiem que les ressenyes són poc fiables.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[La <b>puntuació ajustada</b> només es basa en les ressenyes que creiem fiables.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[Els <b>destacats</b> provenen de %s ressenyes dels darrers 80 dies que creiem que són fiables.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more">Més informació sobre %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more_link"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">com %s de Mozilla determina la qualitat de la ressenya</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more_link_2">com determina %s la qualitat de la ressenya</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
@ -2240,8 +2219,6 @@
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products">Mostra anuncis al verificador de ressenyes</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products_description"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Veureu anuncis ocasionals de productes rellevants. Tots els anuncis han de complir els nostres estàndards de qualitat de revisió. %s</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Veureu anuncis ocasionals de productes rellevants. Només anunciem productes amb ressenyes fiables. %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<stringname="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Quan aquest producte tingui més ressenyes, podrem comprovar-ne la qualitat.</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_title"tools:ignore="UnusedResources">El producte no està disponible</string>
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_title">El producte no està disponible</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_body"tools:ignore="UnusedResources">Si veieu que torna a haver-hi estoc del producte, informeu-nos i en comprovarem les ressenyes.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_action"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Informa que torna a haver-hi estoc del producte</string>
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_body">Si veieu que torna a haver-hi estoc del producte, informeu-nos i en comprovarem les ressenyes.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_action_2"tools:ignore="UnusedResources">Informa que hi ha estoc del producte</string>
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Informa que hi ha estoc del producte</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title">S\'està comprovant la qualitat de la ressenya</string>
<stringname="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title"moz:RemovedIn="122">S\'està comprovant la qualitat de la ressenya</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title">S\'està comprovant la qualitat de la ressenya</string>
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title"moz:RemovedIn="122">S\'està comprovant la qualitat de la ressenya</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Això pot trigar uns 60 segons.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_info_title"tools:ignore="UnusedResources">Gràcies per informar-ne!</string>
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_info_title">Gràcies per informar-ne!</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_info_body"tools:ignore="UnusedResources">Hauríem de tenir informació sobre les ressenyes del producte d\'aquí a 24 hores. Torneu més tard.</string>
<stringname="review_quality_check_analysis_requested_info_body">Hauríem de tenir informació sobre les ressenyes del producte d\'aquí a 24 hores. Torneu més tard.</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<stringname="review_quality_check_not_analyzable_info_title">No podem comprovar aquestes ressenyes</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
@ -2318,17 +2293,17 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">En seleccionar «Sí, prova-ho», accepteu %1$s de %2$s i %3$s de Mozilla.</string>
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">En seleccionar «Sí, prova-ho», accepteu %1$s de %2$s i %3$s de Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2">En seleccionar «Sí, prova-ho», accepteu les polítiques i condicions següents de %1$s:</string>
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2"moz:RemovedIn="123"tools:ignore="UnusedResources">En seleccionar «Sí, prova-ho», accepteu les polítiques i condicions següents de %1$s:</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">política de privadesa</string>
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">política de privadesa</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2">Política de privadesa</string>
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2"moz:RemovedIn="123"tools:ignore="UnusedResources">Política de privadesa</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<stringname="a11y_action_label_pocket_learn_more">obrir l’enllaç i veure més informació</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_title">Opcions de la traducció</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">Tradueix sempre %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">No tradueixis mai %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">No tradueixis mai aquest lloc</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Paràmetres de les traduccions</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_about_translations">Quant a les traduccions al %1$s</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<stringname="translation_settings_translation_preference">Preferències de traducció</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<stringname="translation_settings_automatic_never_translate_sites">No tradueixis mai aquests llocs</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<stringname="translation_settings_download_language">Baixa les llengües</string>
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">El %1$s oferirà traduir llocs en aquesta llengua.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">El %1$s no oferirà mai traduir llocs en aquesta llengua.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<stringname="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Baixa i tradueix</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Gosodwch batrwm cloi dyfais, PIN, neu gyfrinair i ddiogelu eich mewngofnodion a’ch cyfrineiriau sydd wedi’u cadw rhag i rhywun arall sydd â mynediad i’ch dyfais.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_3"tools:ignore="UnusedResources">Sefydlwch batrwm clo dyfais, PIN, neu gyfrinair i amddiffyn eich dulliau talu a arbedwyd rhag cael mynediad iddynt os oes gan rywun arall eich dyfais.</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_3"tools:ignore="UnusedResources">Gosodwch batrwm clo dyfais, PIN, neu gyfrinair i ddiogelu eich dulliau talu rhag i rywun arall sydd â\'ch dyfais gael mynediad iddyn nhw.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
@ -324,14 +326,14 @@
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_title">Οι ειδοποιήσεις σάς βοηθούν να κάνετε περισσότερα με το %s</string>
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_title"moz:removedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Οι ειδοποιήσεις σάς βοηθούν να κάνετε περισσότερα με το %s</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_description">Συγχρονίστε τις καρτέλες σας με τις συσκευές σας, διαχειριστείτε λήψεις, λάβετε συμβουλές για την αξιοποίηση της προστασίας απορρήτου του %s στο έπακρο και πολλά άλλα.</string>
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_description"moz:removedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Συγχρονίστε τις καρτέλες σας με τις συσκευές σας, διαχειριστείτε λήψεις, λάβετε συμβουλές για την αξιοποίηση της προστασίας απορρήτου του %s στο έπακρο και πολλά άλλα.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="preferences_cookie_banner_reduction"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Μείωση μηνυμάτων για cookie</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<stringname="cookie_banner_blocker">Αποκλεισμός μηνυμάτων για cookie</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Αποκλεισμός μηνυμάτων για cookie σε ιδιωτική περιήγηση</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_option"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Μείωση μηνυμάτων για cookie</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_summary_1"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Το %1$s προσπαθεί να απορρίπτει αυτόματα τα μηνύματα αιτημάτων για cookie.</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<stringname="reduce_cookie_banner_off_for_site">Ανενεργή για αυτόν τον ιστότοπο</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
@ -481,36 +473,17 @@
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<stringname="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Ο ιστότοπος δεν υποστηρίζεται</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Ενεργοποίηση μείωσης μηνυμάτων για cookie στο %1$s;</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Ενεργοποίηση αποκλεισμού μηνυμάτων για cookie για το %1$s;</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Απενεργοποίηση μείωσης μηνυμάτων για cookie στο %1$s;</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Απενεργοποίηση αποκλεισμού μηνυμάτων για cookie για το %1$s;</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">Το %1$s δεν μπορεί να απορρίψει αυτόματα τα αιτήματα για cookie σε αυτόν τον ιστότοπο. Μπορείτε να στείλετε ένα αίτημα για υποστήριξη αυτού του ιστοτόπου στο μέλλον.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Το %1$s θα απαλείψει τα cookie του ιστοτόπου και θα ανανεώσει τη σελίδα. Η απαλοιφή όλων των cookie ενδέχεται να σας αποσυνδέσει ή να αδειάσει τα καλάθια αγορών.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Απενεργοποιήστε το και το %1$s θα διαγράψει τα cookie και θα φορτώσει ξανά αυτόν τον ιστότοπο. Μπορεί να αποσυνδεθείτε ή να αδειάσουν τα καλάθια αγορών σας.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Το %1$s προσπαθεί να απορρίψει αυτόματα όλα τα αιτήματα για cookie σε υποστηριζόμενους ιστοτόπους.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Ενεργοποιήστε το και το %1$s θα προσπαθεί να απορρίπτει αυτόματα όλα τα μηνύματα για cookie σε αυτόν τον ιστότοπο.</string>
<!-- Title text for the cookie banner re-engagement dialog. The first parameter is the application name. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_dialog_title"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Να επιτρέπεται στο %1$s η απόρριψη μηνυμάτων για cookie;</string>
<!-- Body text for the cookie banner re-engagement dialog use. The first parameter is the application name. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_dialog_body"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Το %1$s μπορεί να απορρίπτει αυτόματα πολλά μηνύματα αιτημάτων για cookie.</string>
<!-- Remind me later text button for the onboarding dialog -->
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Ορίστε ένα μοτίβο κλειδώματος συσκευής, ένα ΡΙΝ ή έναν κωδικό πρόσβασης για την προστασία των αποθηκευμένων πιστωτικών καρτών σας, σε περίπτωση που κάποιος τρίτος αποκτήσει πρόσβαση στη συσκευή σας.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Ορίστε ένα μοτίβο κλειδώματος συσκευής, ένα ΡΙΝ ή έναν κωδικό πρόσβασης για την προστασία των αποθηκευμένων καρτών σας, σε περίπτωση που κάποιος τρίτος αποκτήσει πρόσβαση στη συσκευή σας.</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Ορίστε ένα μοτίβο κλειδώματος της συσκευής, ένα ΡΙΝ ή έναν κωδικό πρόσβασης για την προστασία των αποθηκευμένων καρτών σας, σε περίπτωση που κάποιος τρίτος αποκτήσει πρόσβαση στη συσκευή σας.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description">Το επεξεργάσιμο πεδίο κειμένου της διεύθυνσης ιστού της σύνδεσης.</string>
<!-- The editable text field for a password's website address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Το επεξεργάσιμο πεδίο κειμένου της διεύθυνσης ιστοτόπου του κωδικού πρόσβασης.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Το επεξεργάσιμο πεδίο κειμένου της διεύθυνσης ιστοτόπου.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<stringname="saved_login_username_description">Το επεξεργάσιμο πεδίο κειμένου για το όνομα χρήστη της σύνδεσης.</string>
<!-- The editable text field for a password's username. -->
<stringname="saved_login_username_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Το επεξεργάσιμο πεδίο κειμένου για το όνομα χρήστη του κωδικού πρόσβασης.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<stringname="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Το επεξεργάσιμο πεδίο κειμένου για το όνομα χρήστη.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<stringname="saved_login_password_description">Το επεξεργάσιμο πεδίο κειμένου για τον κωδικό πρόσβασης της σύνδεσης.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
@ -2294,8 +2268,6 @@
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[Τα <b>σημαντικά σημεία</b> προέρχονται από κριτικές για το %s, οι οποίες γράφτηκαν τις τελευταίες 80 ημέρες και πιστεύουμε ότι είναι αξιόπιστες.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more">Μάθετε περισσότερα σχετικά με το %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more_link"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">πώς το %s της Mozilla προσδιορίζει την ποιότητα των κριτικών</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more_link_2">πώς το %s προσδιορίζει την ποιότητα των κριτικών</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
@ -2480,6 +2452,8 @@
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Μετάφραση σε εξέλιξη</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Επιλέξτε μια γλώσσα</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">Προέκυψε πρόβλημα με τη μετάφραση. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<stringname="search_engine_button"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Motor de búsqueda</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<stringname="search_shortcuts_engine_settings">Ajustes del motor de búsqueda</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
@ -316,14 +318,14 @@
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_title">Las notificaciones te ayudan a hacer más con %s</string>
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_title"moz:removedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Las notificaciones te ayudan a hacer más con %s</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_description">Sincroniza tus pestañas entre dispositivos, administra descargas, obtén consejos sobre cómo aprovechar al máximo la protección de privacidad de %s y más.</string>
<stringname="onboarding_home_enable_notifications_description"moz:removedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Sincroniza tus pestañas entre dispositivos, administra descargas, obtén consejos sobre cómo aprovechar al máximo la protección de privacidad de %s y más.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
@ -440,21 +442,11 @@
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<stringname="preferences_https_only_title">Modo solo HTTPS</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="preferences_cookie_banner_reduction"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Reducción de anuncios de cookies</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<stringname="cookie_banner_blocker">Bloqueador de anuncios de cookies</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Bloqueador de anuncios de cookies en navegación privada</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_option"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Reducir los anuncios de cookies</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_summary_1"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">%1$s intenta rechazar automáticamente las solicitudes de cookies en los anuncios de cookies.</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<stringname="reduce_cookie_banner_off_for_site">DESACTIVADA para este sitio</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
@ -472,35 +464,16 @@
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<stringname="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Sitio actualmente no soportado</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">¿Activar la reducción de anuncios de cookies para %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">¿Activar el bloqueo de anuncios de cookies para %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">¿Desactivar la reducción de anuncios de cookies para %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">¿Desactivar el bloqueo de anuncios de cookies para %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s no puede rechazar automáticamente las solicitudes de cookies en este sitio. Puedes enviar una solicitud para soportar este sitio en el futuro.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">%1$s borrará las cookies de este sitio y recargará la página. Borrar todas las cookies puede cerrar tu sesión o vaciar los carritos de compras.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Desactívalo y %1$s borrará las cookies y recargará este sitio. Esto podría cerrar tu sesión o vaciar tus carritos de compras.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">%1$s intenta rechazar automáticamente todas las solicitudes de cookies en sitios soportados.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Actívalo y %1$s intentará rechazar automáticamente todos los anuncios de cookies en este sitio.</string>
<!-- Title text for the cookie banner re-engagement dialog. The first parameter is the application name. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_dialog_title"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">¿Permitir que %1$s rechace los anuncios de cookies?</string>
<!-- Body text for the cookie banner re-engagement dialog use. The first parameter is the application name. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_dialog_body"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">%1$s puede rechazar automáticamente muchos anuncios de cookies.</string>
<!-- Remind me later text button for the onboarding dialog -->
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<stringname="unable_to_print_error"moz:removedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">No se pudo imprimir</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<stringname="unable_to_print_page_error">No se puede imprimir esta página</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<stringname="menu_print">Imprimir</string>
@ -1906,7 +1877,7 @@
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Configura un patrón de bloqueo de dispositivo, PIN o contraseña para proteger tus tarjetas de crédito guardadas, y así no sean accedidas si alguien más tiene tu dispositivo.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Configura un patrón de bloqueo de dispositivo, PIN o contraseña para proteger tus tarjetas guardadas, y así no sean accedidas si alguien más tiene tu dispositivo.</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Configura un patrón de bloqueo de dispositivo, PIN o contraseña para proteger tus métodos de pago guardados, y así no sean accedidos si alguien más tiene tu dispositivo.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -2067,12 +2038,12 @@
<stringname="login_options_menu_2"tools:ignore="UnusedResources">Opciones de contraseña</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description">El campo de texto editable para la dirección web de la credencial.</string>
<!-- The editable text field for a password's website address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description_2" tools:ignore="UnusedResources">El campo de texto editable para la dirección del sitio web de la contraseña.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">El campo de texto editable para la dirección del sitio web.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<stringname="saved_login_username_description">El campo de texto editable para el nombre de usuario de la credencial.</string>
<!-- The editable text field for a password's username. -->
<stringname="saved_login_username_description_2" tools:ignore="UnusedResources">El campo de texto editable para el nombre de usuario de la contraseña.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<stringname="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">El campo de texto editable para el nombre de usuario.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<stringname="saved_login_password_description">El campo de texto editable para la contraseña de la credencial.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
@ -2269,8 +2240,6 @@
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[Los <b>puntos destacados</b> provienen de reseñas de %s de los últimos 80 días que creemos que son confiables.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more">Aprender más sobre %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more_link"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">cómo %s de Mozilla determina la calidad de las reseñas</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more_link_2">cómo %s determina la calidad de las reseñas</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
@ -2455,6 +2424,8 @@
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Traducción en proceso</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Elige un idioma</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">Hubo un problema al traducir. Por favor, vuelve a intentarlo.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Securizatz los metòdes de pagament enregistrats</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Configuratz un esquèma de verrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstres identificants de cartas de crèdit enregistrats se per cas qualqu’un accedisca a vòstre periferic.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Configuratz un esquèma de desverrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstras cartas salvadas se per cas qualqu’un accedisca a vòstre aparelh.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Traduccion en cors</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Causir una lenga</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">I a agut un problèma al moment de traduire. Ensajatz tornamai.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
@ -483,36 +474,17 @@
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
@ -2397,6 +2490,8 @@
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
@ -2478,15 +2478,15 @@
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
@ -2518,7 +2518,7 @@
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
@ -2576,7 +2576,7 @@
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->