Uplift Fenix strings from main to releases_v124

fenix/124.1.0
github-actions[bot] 2 months ago committed by mergify[bot]
parent 98bb61b29d
commit b62c0405d5

@ -253,6 +253,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Перакласці старонку</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Старонка перакладзена з %1$s на %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Абраная мова</string>
@ -330,12 +335,20 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Паведамленне аб прыватнасці Firefox</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Даведайцеся больш у нашым паведамленні аб прыватнасці</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Нам падабаецца забяспечваць вашу бяспеку</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Даведайцеся, чаму мільёны людзей любяць Firefox</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Наш браўзер, падтрыманы некамерцыйнай арганізацыяй, дапамагае не даваць кампаніям таемна сачыць за вамі ў сеціве.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Больш за 100 мільёнаў чалавек абараняюць сваю прыватнасць, выбіраючы браўзер, які падтрымліваецца некамерцыйнай арганізацыяй.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Вядомыя трэкеры? Блакуюцца аўтаматычна. Пашырэнні? Паспрабуйце ўсе 700. PDF? Наш убудаваны чытальнік дазваляе лёгка імі кіраваць.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Наш браўзер, падтрыманы некамерцыйнай арганізацыяй, дапамагае абмяжоўваць кампаніі ад сачэння за вамі ў Інтэрнэце.\n\nДаведайцеся больш у нашым паведамленні аб прыватнасці.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -693,9 +706,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Закладкі</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Лагіны</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Лагіны</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Паролі</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Паролі</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Адкрытыя карткі</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -721,9 +734,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s на %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Крэдытныя карты</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Крэдытныя карты</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Спосабы аплаты</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Спосабы аплаты</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Адрасы</string>
@ -1678,13 +1691,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Вы можаце лёгка дадаць гэты вэб-сайт на хатні экран вашай прылады, каб мець да яго імгненны доступ і аглядаць хутчэй, нібыта гэта асобная праграма.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Лагіны і паролі</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Лагіны і паролі</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Паролі</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Паролі</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Захаванне лагінаў і пароляў</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Захаванне лагінаў і пароляў</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Захоўваць паролі</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Захоўваць паролі</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Пытаць пра захаванне</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1699,36 +1712,42 @@
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Запаўняць імёны карыстальнікаў і паролі ў іншых праграмах на вашай прыладзе.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Дадаць лагін</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Дадаць лагін</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Дадаць пароль</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Дадаць пароль</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Сінхранізацыя лагінаў</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Сінхранізацыя лагінаў</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Сінхранізаваць паролі</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Сінхранізаваць лагіны паміж прыладамі</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Сінхранізаваць лагіны паміж прыладамі</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Сінхранізаваць паролі паміж прыладамі</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Захаваныя лагіны</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Захаваныя лагіны</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Захаваныя паролі</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Захаваныя паролі</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Лагіны, якія вы захаваеце альбо сінхранізуеце праз %s, з’явяцца тут.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Лагіны, якія вы захаваеце альбо сінхранізуеце праз %s, з’явяцца тут.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Даведацца больш пра сінхранізацыю.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Даведацца больш пра сінхранізацыю.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Даведайцеся больш пра сінхранізацыю</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Выключэнні</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Не захаваныя лагіны і паролі з’явяцца тут.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Не захаваныя лагіны і паролі з’явяцца тут.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Лагіны і паролі не будуць захаваны для гэтых сайтаў.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Лагіны і паролі не будуць захаваны для гэтых сайтаў.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Выдаліць усе выключэнні</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Шукаць лагіны</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Шукаць лагіны</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Пошук пароляў</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Пошук пароляў</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Сайт</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1757,16 +1776,16 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Схаваць пароль</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Разблакуйце, каб пабачыць захаваныя лагіны</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Разблакуйце, каб пабачыць захаваныя лагіны</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Разблакуйце, каб пабачыць захаваныя паролі</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Разблакуйце, каб пабачыць захаваныя паролі</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Абараніце свае лагіны і паролі</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Абараніце свае лагіны і паролі</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Абараніце захаваныя паролі</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Абараніце захаваныя паролі</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Наладзьце графічны ключ, пін ці пароль для блакавання прылады, каб абараніць захаваныя лагіны і паролі ад крадзяжу, калі Вашай прыладай завалодае хтосьці іншы.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Наладзьце графічны ключ, пін ці пароль для блакавання прылады, каб абараніць захаваныя лагіны і паролі ад крадзяжу, калі Вашай прыладай завалодае хтосьці іншы.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Пазней</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1783,7 +1802,7 @@
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Апошняе выкарыстанне</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Меню сартавання лагінаў</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Меню сартавання лагінаў</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1791,40 +1810,40 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Адрасы</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Крэдытныя карты</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Крэдытныя карты</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Спосабы аплаты</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Спосабы аплаты</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Захоўваць і аўтаматычна запаўняць карты</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Захоўваць і аўтаматычна запаўняць карты</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Захоўваць і запаўняць спосабы аплаты</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Захоўваць і запаўняць спосабы аплаты</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Дадзеныя зашыфраваны</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Дадзеныя зашыфраваны</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Сінхранізаваць карты паміж прыладамі</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Сінхранізаваць карты</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Дадаць крэдытную карту</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Дадаць крэдытную карту</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Дадаць карту</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Дадаць карту</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Кіраванне захаванымі картамі</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Кіраванне захаванымі картамі</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Кіраваць картамі</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Кіраваць картамі</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Дадаць адрас</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Кіраваць адрасамі</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Захоўваць і аўтаматычна запаўняць адрасы</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Захоўваць і аўтаматычна запаўняць адрасы</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Захоўваць і запаўняць адрасы</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Захоўваць і запаўняць адрасы</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Уключаць звесткі, такія як нумары, адрасы электроннай пошты і дастаўкі</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Уключаць звесткі, такія як нумары, адрасы электроннай пошты і дастаўкі</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Дадаць карту</string>
@ -1846,9 +1865,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Выдаліць карту</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэту крэдытную карту?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэту крэдытную карту?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Выдаліць карту?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Выдаліць карту?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Выдаліць</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1861,22 +1880,22 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">Захаваныя карты</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Калі ласка, увядзіце сапраўдны нумар крэдытнай карты</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Калі ласка, увядзіце сапраўдны нумар крэдытнай карты</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Увядзіце сапраўдны нумар карты</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Увядзіце сапраўдны нумар карты</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Калі ласка, запоўніце гэтае поле</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Калі ласка, запоўніце гэтае поле</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Дадайце імя</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Дадайце імя</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Разблакуйце, каб пабачыць захаваныя карты</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Абараніце свае крэдытныя карты</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Абараніце свае крэдытныя карты</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Абараніце захаваныя спосабы аплаты</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Абараніце захаваныя спосабы аплаты</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Наладзьце графічны ключ, пін або пароль для блакавання прылады, каб абараніць захаваныя крэдытныя карты, калі хтось іншы атрымае доступ да вашай прылады.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Наладзьце графічны ключ, пін або пароль для блакавання прылады, каб абараніць захаваныя крэдытныя карты, калі хтось іншы атрымае доступ да вашай прылады.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Наладзіць зараз</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1885,7 +1904,7 @@
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Разблакуйце сваю прыладу</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Разблакуйце, каб выкарыстаць захаваную інфармацыю крэдытнай карты</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Разблакуйце, каб выкарыстаць захаваную інфармацыю крэдытнай карты</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Дадаць адрас</string>
@ -1894,11 +1913,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Кіраваць адрасамі</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Імя</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Імя</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Імя па бацьку</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Імя па бацьку</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Прозвішча</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Прозвішча</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Назва</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Вуліца</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1923,9 +1944,9 @@
<string name="addressess_delete_address_button">Выдаліць адрас</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты адрас?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць гэты адрас?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Выдаліць гэты адрас?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Выдаліць гэты адрас?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Выдаліць</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2029,37 +2050,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Змяніць</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Вы сапраўды хочаце выдаліць гэтае лагін?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Вы сапраўды хочаце выдаліць гэтае лагін?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2">Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты пароль?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Выдаліць</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Адмяніць</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Налады лагіна</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Налады лагіна</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2">Параметры пароля</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Тэкставае поле для рэдагавання вэб-адраса для ўваходу ў сістэму.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Тэкставае поле для рэдагавання вэб-адраса для ўваходу ў сістэму.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3">Тэкставае поле для рэдагавання адраса сайта.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Тэкставае поле для рэдагавання імені карыстальніка для ўваходу ў сістэму.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Тэкставае поле для рэдагавання імені карыстальніка для ўваходу ў сістэму.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3">Тэкставае поле для рэдагавання імя карыстальніка.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Тэкставае поле для рэдагавання пароля для ўваходу ў сістэму.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Тэкставае поле для рэдагавання пароля для ўваходу ў сістэму.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">Тэкставае поле для рэдагавання пароля.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Захаваць змены ва ўваходных даных.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Захаваць змены ва ўваходных даных.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Захаваць змены.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Захаваць змены.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Рэдагаванне</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Рэдагаванне</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2">Змяніць пароль</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Дадаць новы лагін</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Дадаць новы лагін</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Дадаць пароль</string>
<string name="add_login_2">Дадаць пароль</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Патрабуецца пароль</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Патрабуецца пароль</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Увядзіце пароль</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Увядзіце пароль</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Патрабуецца імя карыстальніка</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Патрабуецца імя карыстальніка</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Увядзіце імя карыстальніка</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Увядзіце імя карыстальніка</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Патрабуецца імя хоста</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2173,7 +2206,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Пстрыкніце, каб атрымаць падрабязнасці</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Перайсці ўверх</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Перайсці ўверх</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Закрыць</string>
@ -2214,8 +2247,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Скарэктаваны рэйтынг</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Ненадзейныя водгукі выдалены</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">На аснове надзейных водгукаў</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Асноўныя моманты з апошніх водгукаў</string>
@ -2271,10 +2302,8 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Калі вы ўбачыце гэты прадукт ізноў у наяўнасці, паведаміце нам пра гэта, і мы будзем правяраць водгукі.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Паведаміць, што прадукт ёсць у наяўнасці</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Праверка якасці водгукаў</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Праверка якасці водгукаў</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Праверка якасці водгукаў (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Гэта можа заняць каля 60 секунд.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
@ -2318,13 +2347,19 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Даведацца больш</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Выбіраючы «Так, паспрабаваць», вы пагаджаецеся з %2$s і %3$s ад %1$s ад Mozilla.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Выбіраючы «Так, паспрабаваць», вы пагаджаецеся з %2$s і %3$s ад %1$s ад Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Выбіраючы «Так, паспрабаваць», вы згаджаецеся з наступным ад %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Выбіраючы «Так, паспрабаваць», вы пагаджаецеся з %2$s ад %1$s і %4$s ад %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Выбіраючы «Так, паспрабаваць», вы пагаджаецеся з %2$s ад %1$s і %4$s ад %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">палітыкай прыватнасці</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">палітыкай прыватнасці</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Палітыка прыватнасці</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">паведамленні аб прыватнасці</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">ўмовамі выкарыстання</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2394,6 +2429,14 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Перакласці старонку?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Старонка перакладзена з %1$s на %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Паспрабуйце прыватныя пераклады ў %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">Дзеля вашай прыватнасці пераклады ніколі не пакідаюць вашу прыладу. Новыя мовы і паляпшэнні хутка! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">Падрабязней</string>
@ -2403,6 +2446,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Перакласці на</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Не зараз</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Паказаць арыгінал</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Гатова</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2413,13 +2458,29 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Пераклад</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Ідзе пераклад</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Выбраць мову</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Узнікла праблема з перакладам. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Не ўдалося загрузіць мовы. Праверце інтэрнэт-злучэнне і паўтарыце спробу.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">На жаль, мы пакуль не падтрымліваем %1$s.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Падрабязней</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Пераклад…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Сцягнуць мову ў рэжыме эканоміі трафіку (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Параметры перакладу</string>
@ -2431,6 +2492,10 @@
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Ніколі не перакладаць %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Ніколі не перакладаць гэты сайт</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Перавызначае ўсе іншыя налады</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Перавызначае прапановы перакладу</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Налады перакладу</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
@ -2441,6 +2506,8 @@
<string name="translation_settings_toolbar_title">Пераклады</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">Прапаноўваць пераклад, калі гэта магчыма</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that downloading files required for translating is permitted when using data saver mode in Android. -->
<string name="translation_settings_always_download">Заўсёды сцягваць мовы ў рэжыме эканоміі трафіку</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">Налады перакладу</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
@ -2515,6 +2582,8 @@
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">Скасаваць</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Заўсёды сцягваць у рэжыме эканоміі трафіку</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">Сцягнуць</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
@ -2539,4 +2608,14 @@
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">Прыватныя</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">Усяго</string>
</resources>
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">Інструмент стварэння картак</string>
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">Колькасць картак для стварэння</string>
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">Дадаць да актыўных картак</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">Дадаць да неактыўных картак</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">Дадаць да прыватных картак</string>
</resources>

@ -250,6 +250,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Traduki paĝon</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Paĝo tradukita el la %1$s en la %2$sn.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Elektita lingvo</string>
@ -326,12 +331,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Rimarko de Firefox pri privateco</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pli da informo en nia rimarko pri privateco</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Ni amas teni vin sekura</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Malkovru kial milionoj da personoj amas Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Sekura retumo kun pli da elektebloj</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Nia retumilo, subtenata de nenprofitcela organizo, helpas eviti ke entreprenoj kaŝe sekvu vin tra la reto.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Pli ol 100 milionoj da personoj protektas sian privatecon per la elekto de retumilo farita de neprofitcela organizo.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Kio pri konataj spuriloj? Aŭtomate blokitaj. Kio pri etendaĵoj? Testu ĉiujn 700. Kaj pri PDFs? Nia integrita legilo faciligas pritrakti ilin.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Nia retumilo, subtenata de nenprofitcela organizo, helpas eviti ke entreprenoj kaŝe sekvu vin tra la reto.\n\nPli da informo en nia rimarko pri privateco.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -689,9 +704,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">legosignojn</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">legitimilojn</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">legitimilojn</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Pasvortoj</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Pasvortoj</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Malfermitaj langetoj</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -717,9 +732,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s en %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Kreditkartoj</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kreditkartoj</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Pagmetodoj</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Pagmetodoj</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresoj</string>
@ -1670,13 +1685,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Vi povas facile aldoni tiun ĉi retejon al la hejmpaĝo de via aparato, por havi tujan aliron kaj retumi pli rapide per kvazaŭprograma sperto.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Legitimiloj kaj pasvortoj</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Legitimiloj kaj pasvortoj</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Pasvortoj</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Pasvortoj</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Konservi legitimilojn kaj pasvortojn</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Konservi legitimilojn kaj pasvortojn</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Konservi pasvortojn</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Konservi pasvortojn</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Demandi antaŭ ol konservi</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1691,48 +1706,48 @@
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Plenigi nomojn de uzanto kaj pasvortojn en aliaj programoj en via aparato.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Aldoni legitimilon</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aldoni legitimilon</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Aldoni pasvorton</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Aldoni pasvorton</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Speguli legitimilojn</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Speguli pasvortojn</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Speguli legitimilojn</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Speguli pasvortojn</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Speguli legitimilojn inter aparatoj</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Speguli legitimilojn inter aparatoj</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Speguli pasvortojn inter aparatoj</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Speguli pasvortojn inter aparatoj</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Konservitaj legitimiloj</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Konservitaj legitimiloj</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Konservitaj pasvortoj</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Konservitaj pasvortoj</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">La legitimiloj, kiujn vi konservas aŭ spegulas al %s, aperos ĉi tie.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">La legitimiloj, kiujn vi konservas aŭ spegulas al %s, aperos ĉi tie.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">La pasvortoj konservitaj aŭ spegulitaj al %s estos listigitaj ĉi tie. Ĉiuj konservitaj pasvortoj estos ĉifritaj.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">La pasvortoj konservitaj aŭ spegulitaj al %s estos listigitaj ĉi tie. Ĉiuj konservitaj pasvortoj estos ĉifritaj.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Pli da informo pri Spegulado.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pli da informo pri Spegulado.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Pli da informo pri spegulado</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Pli da informo pri spegulado</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Esceptoj</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Nekonservitaj nomoj de uzantoj kaj pasvortoj estos montritaj ĉi tie.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nekonservitaj nomoj de uzantoj kaj pasvortoj estos montritaj ĉi tie.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s ne konservos pasvortojn por retejoj listigitaj ĉi tie.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s ne konservos pasvortojn por retejoj listigitaj ĉi tie.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Nomoj de uzanto kaj pasvortoj por tiuj ĉi retejoj ne estos konservitaj.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nomoj de uzanto kaj pasvortoj por tiuj ĉi retejoj ne estos konservitaj.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s ne konservos pasvortojn por tiuj ĉi retejoj.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s ne konservos pasvortojn por tiuj ĉi retejoj.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Forigi ĉiujn esceptojn</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Serĉi legitimilojn</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Serĉi legitimilojn</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Serĉi pasvortojn</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Serĉi pasvortojn</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Retejo</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1760,18 +1775,18 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Kaŝi pasvorton</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Malŝlosu por vidi viajn konservitajn legitimilojn</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Malŝlosu por vidi viajn konservitajn legitimilojn</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Malŝlosi por vidi viajn konservitajn pasvortojn</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Malŝlosi por vidi viajn konservitajn pasvortojn</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Protektu viajn legitimilojn kaj pasvortojn</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Protektu viajn legitimilojn kaj pasvortojn</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Protektu viajn konservitajn pasvortojn</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Protektu viajn konservitajn pasvortojn</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn legitimilojn kaj pasvortojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn legitimilojn kaj pasvortojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn pasvortojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn pasvortojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Poste</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1788,10 +1803,10 @@
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Laste uzita</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Ordigi menuon de legitimiloj</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ordigi menuon de legitimiloj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Menuo por ordigi pasvortojn</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Menuo por ordigi pasvortojn</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1799,42 +1814,42 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adresoj</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Kreditkartoj</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kreditkartoj</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Pagmetodoj</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Pagmetodoj</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Konservi kaj aŭtomate plenigi kreditkartojn</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Konservi kaj aŭtomate plenigi kreditkartojn</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Konservi kaj aŭtomate plenigi pagmetodojn</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Konservi kaj aŭtomate plenigi pagmetodojn</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">La datumoj estas ĉifritaj</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">La datumoj estas ĉifritaj</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s ĉifras ĉiujn pagmetodojn, kiujn vi konservis</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s ĉifras ĉiujn pagmetodojn, kiujn vi konservis</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Speguli kreditkartojn inter aparatoj</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Speguli kreditkartojn</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Aldoni kreditkarton</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aldoni kreditkarton</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Aldoni kreditkarton</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Aldoni kreditkarton</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Administri konservitajn kreditkartojn</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Administri konservitajn kreditkartojn</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Administri kartojn</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Administri kartojn</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Aldoni adreson</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Administri adresojn</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Konservi kaj aŭtomate plenigi adresojn</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Konservi kaj aŭtomate plenigi adresojn</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Konservi kaj aŭtomate plenigi adresojn</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Konservi kaj aŭtomate plenigi adresojn</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Inkluzivi informojn kiel numerojn, retpoŝtajn kaj liverajn adresojn</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Inkluzivi informojn kiel numerojn, retpoŝtajn kaj liverajn adresojn</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Telefonnumeroj kaj retpoŝtaj adresoj inkluzivitaj</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Telefonnumeroj kaj retpoŝtaj adresoj inkluzivitaj</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Aldoni kreditkarton</string>
@ -1856,9 +1871,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Forigi kreditkarton</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi kreditkarton?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi kreditkarton?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu forigi karton?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Ĉu forigi karton?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Forigi</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1871,24 +1886,24 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">Konservitaj kreditkartoj</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Bonvolu tajpi validan kreditkaran numeron</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bonvolu tajpi validan kreditkaran numeron</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Tajpu validan numeron de karto</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Tajpu validan numeron de karto</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Bonvolu plenigi tiun ĉi kampon</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bonvolu plenigi tiun ĉi kampon</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Aldoni nomon</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Aldoni nomon</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Malŝlosu por vidi viajn konservitajn kreditkartojn</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Sekurigu viajn kreditkartojn</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sekurigu viajn kreditkartojn</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Protektu viajn konservitajn pagmetodojn</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Protektu viajn konservitajn pagmetodojn</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn kreditkartojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn kreditkartojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn pagmetodojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Difinu blokan desegnon, PIN aŭ pasvorton por protekti viajn konservitajn pagmetodojn se iu alia havas vian aparaton.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Agordi nun</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1896,10 +1911,10 @@
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Malbloki vian aparaton</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Malŝlosu por uzi la konservitan informon pri kreditkartojn</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Malŝlosu por uzi la konservitan informon pri kreditkartojn</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Malŝlosu por uzi konservitajn pagmetodojn</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Malŝlosu por uzi konservitajn pagmetodojn</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Aldoni adreson</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1907,11 +1922,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Administri adresojn</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Persona nomo</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Persona nomo</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Dua nomo</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Dua nomo</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Familia nomo</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Familia nomo</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Nomo</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Strata adreso</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1936,9 +1953,9 @@
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Forigi adreson</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi adreson?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi adreson?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu forigi tiun ĉi adreson?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Ĉu forigi tiun ĉi adreson?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Forigi</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2037,49 +2054,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Modifi</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi legitimilon?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi legitimilon?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi pasvorton?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">Ĉu vi certe volas forigi tiun ĉi pasvorton?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Forigi</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Nuligi</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Preferoj de komenco de seanco</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Preferoj de komenco de seanco</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Pasvortaj elektebloj</string>
<string name="login_options_menu_2">Pasvortaj elektebloj</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">La modifebla teksta kampo de la retadreso por komenci seancon.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">La modifebla teksta kampo de la retadreso por komenci seancon.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">La modifebla teksta kampo de la reteja retadreso.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">La modifebla teksta kampo de la reteja retadreso.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">La modifebla teksta kampo de la nomo de uzanto por komenci seancon.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">La modifebla teksta kampo de la nomo de uzanto por komenci seancon.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">La modifebla teksta kampo de la uzanto.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">La modifebla teksta kampo de la uzanto.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">La modifebla teksta kampo de la pasvorto por komenci seancon.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">La modifebla teksta kampo de la pasvorto por komenci seancon.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">La modifebla teksta kampo de la pasvorto.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">La modifebla teksta kampo de la pasvorto.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Konservi ŝanĝojn je komenco de seanco.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Konservi ŝanĝojn je komenco de seanco.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Konservi ŝanĝojn.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Konservi ŝanĝojn.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Modifi</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Modifi</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Modifi pasvorton</string>
<string name="edit_2">Modifi pasvorton</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Aldoni novan legitimilon</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aldoni novan legitimilon</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Aldoni pasvorton</string>
<string name="add_login_2">Aldoni pasvorton</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Pasvorto postulata</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pasvorto postulata</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Tajpu pasvorton</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Tajpu pasvorton</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Nomo de uzanto postulata</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nomo de uzanto postulata</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Tajpu nomon de uzanto</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Tajpu nomon de uzanto</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Nomo de servilo postulata</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2194,7 +2211,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Alklaku por havi pli da informo</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Iri supren</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Iri supren</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Fermi</string>
@ -2235,8 +2252,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Alĝustigita taksado</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Nefidindaj recenzoj forigitaj</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Bazita sur fidindaj recenzoj</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Elstaraĵoj el ĵusaj recenzoj</string>
@ -2293,10 +2308,6 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Se vi vidas ke denove estas stoko de tiu ĉi produko, raportu tion kaj ni kontrolos la recenzojn.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Raporti ke denove estas stoko de tiu ĉi produkto</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Kvalito de recenzoj estas taksata</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Kvalito de recenzoj estas taksata</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Kvalito de recenzoj estas taksata (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2343,13 +2354,19 @@
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Pli da informo</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Se vi elektas “Jes, provi ĝin” vi akceptas la %2$s kaj %3$s de %1$s de Mozilla.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Se vi elektas “Jes, provi ĝin” vi akceptas la %2$s kaj %3$s de %1$s de Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Se vi elektas “Jes, provi ĝin” vi akceptas la jenon el %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Se vi elektas “Jes, provi ĝin” vi akceptas la jenon: %2$s de %1$s kaj %4$s de %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Se vi elektas “Jes, provi ĝin” vi akceptas la jenon: %2$s de %1$s kaj %4$s de %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">politiko pri privateco</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">politiko pri privateco</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Politiko pri privateco</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">rimarko pri privateco</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">kondiĉoj de uzo</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2420,6 +2437,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Ĉu traduki ĉi tiun paĝon?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Paĝo tradukita el la %1$s en la %2$sn</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Provu privatajn tradukojn en %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2432,6 +2453,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Traduki en</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Ne nun</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Montri originalon</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Farita</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2453,6 +2476,16 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Pli da informo</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Traduko…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Ĉu elŝuti lingvon dum datumŝpara reĝimo (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Tradukaj elektebloj</string>

@ -2504,6 +2504,13 @@
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Traduciendo…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">¿Descargar idioma en modo de ahorro de datos (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Opciones de traducción</string>

@ -1549,7 +1549,7 @@
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Illar as cookies entre sitios</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Dille aos sitios web que non compartan nin vendan datos</string>
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Dígalle aos sitios web que non compartan nin vendan datos</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Contido de rastrexo</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
@ -1702,7 +1702,7 @@
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Os inicios de sesión que garde ou sincronice co %s aparecerán aquí.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Os contrasinais que gardes ou sincronices con %s listaranse aquí. Todos os contrasinais que gardas están cifrados.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Os contrasinais que garde ou sincronice con %s listaranse aquí. Todos os contrasinais que garde están cifrados.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Obteña máis información sobre Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
@ -1752,15 +1752,15 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Desbloquee para ver os seus inicios de sesión gardados</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Desbloquea para ver os teus contrasinais gardados</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Desbloquear para ver os seus contrasinais gardados</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Protexa os seus inicios de sesión e contrasinais</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Protexe os teus contrasinais gardados</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Protexa os seus contrasinais gardados</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Configure un padrón de bloqueo de dispositivo, PIN ou contrasinal para protexer os accesos e contrasinais gardados de que non sexan accedidos se outra persoa ten o seu dispositivo.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Configura un patrón de bloqueo do dispositivo, un PIN ou un contrasinal para protexer o acceso aos teus contrasinais gardados se outra persoa ten o teu dispositivo.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Configure un padrón de bloqueo do dispositivo, un PIN ou un contrasinal para protexer o acceso aos seus contrasinais gardados se outra persoa ten o seu dispositivo.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Máis tarde</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1876,7 +1876,7 @@
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Configure un padrón de bloqueo de dispositivo, PIN ou contrasinal para evitar que outra persoa co seu dispositivo poida acceder a elas.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Configura un patrón de bloqueo do dispositivo, un PIN ou un contrasinal para protexer o acceso aos teus métodos de pago gardados se outra persoa ten o teu dispositivo.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Configure un padrón de bloqueo do dispositivo, un PIN ou un contrasinal para protexer o acceso aos seus métodos de pago gardados se outra persoa ten o seu dispositivo.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Configurar agora</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1886,7 +1886,7 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Desbloquee para empregar a información almacenada de tarxetas de crédito</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Desbloquea para usar os métodos de pago gardados</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Desbloquee para usar os métodos de pago gardados</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Engadir enderezo</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -2321,9 +2321,9 @@
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Ao seleccionar «Si, probalo», acepta o seguinte de %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Ao seleccionar &quot;Si, probalo&quot;, aceptas os %2$s de %1$s e os %4$s de %3$s.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Ao seleccionar «Si, probalo», acepta os %2$s de %1$s e os %4$s de %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Ao seleccionar &quot;Si, probalo&quot;, aceptas os %2$s de %1$s e os %4$s de %3$s.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Ao seleccionar «Si, probalo», acepta os %2$s de %1$s e os %4$s de %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">política de privacidade</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
@ -2408,7 +2408,7 @@
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Probe as traducións privadas en %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">Para a túa privacidade, as traducións nunca saen do teu dispositivo. Novos idiomas e melloras en breve! %1$s</string>
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">Para a súa privacidade, as traducións nunca saen do seu dispositivo. Novos idiomas e melloras en breve! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">Máis información</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
@ -2455,7 +2455,7 @@
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Ofrecer sempre a tradución</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">Traduce sempre %1$s</string>
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">Traducir sempre %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Non traducir nunca %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
@ -2463,7 +2463,7 @@
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Sobrescribe todas as demais configuracións</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Anula as ofertas para traducir</string>
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Sobrescribir as ofertas para traducir</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Configuración da tradución</string>
@ -2476,7 +2476,7 @@
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">Ofrécese a traducir cando sexa posible</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that downloading files required for translating is permitted when using data saver mode in Android. -->
<string name="translation_settings_always_download">Descarga sempre os idiomas no modo de aforro de datos</string>
<string name="translation_settings_always_download">Descargar sempre os idiomas no modo de aforro de datos</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">Preferencias de tradución</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
@ -2491,11 +2491,11 @@
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Tradución automática</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">Selecciona un idioma para xestionar as preferencias de &quot;traducir sempre&quot; e &quot;nunca traducir&quot;.</string>
<string name="automatic_translation_header_preference">Seleccionar un idioma para xestionar as preferencias de «traducir sempre» e «nunca traducir».</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Oferta para traducir (predeterminado)</string>
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Ofrecer traducción (predeterminado)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s ofrecerá traducir sitios neste idioma.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
@ -2512,7 +2512,7 @@
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Non traducir nunca estes sitios</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">Para engadir un sitio novo: visítao e selecciona &quot;Non traducir nunca este sitio&quot; no menú de tradución.</string>
<string name="never_translate_site_header_preference">Para engadir un sitio novo: visíteo e seleccione «Non traducir nunca este sitio» no menú de tradución.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Retirar %1$s</string>
@ -2528,7 +2528,7 @@
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Descargar idiomas</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Descarga idiomas completos para obter traducións máis rápidas e para traducir sen conexión. %1$s</string>
<string name="download_languages_header_preference">Descargar idiomas completos para obter traducións máis rápidas e para traducir sen conexión. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Máis información</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
@ -2557,13 +2557,13 @@
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_file_dialog_title">Eliminar %1$s (%2$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_file_dialog_message">Se eliminas este idioma, %1$s descargará idiomas parciais na túa caché mentres traduces.</string>
<string name="delete_language_file_dialog_message">Se elimina este idioma, %1$s descargará idiomas parciais na súa caché mentres traduce.</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file.
The dialog will be presented when the user requests deletion of all languages file.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_title">Queres eliminar todos os idiomas (%1$s)?</string>
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_title">Eliminar todos os idiomas (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_message">Se eliminas todos os idiomas, %1$s descargará linguas parciais na túa caché mentres traduces.</string>
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_message">Se elimina todos os idiomas, %1$s descargará linguas parciais na súa caché mentres traduce.</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_positive_button_text">Eliminar</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
@ -2573,11 +2573,11 @@
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file.-->
<string name="download_language_file_dialog_title">Descargar mentres estás no modo de aforro de datos (%1$s)?</string>
<string name="download_language_file_dialog_title">Descargar no modo de aforro de datos (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">Descargamos idiomas parciais na túa caché para manter as traducións privadas.</string>
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">Descargamos idiomas parciais na súa caché para manter as traducións privadas.</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Descarga sempre no modo de aforro de datos</string>
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Descargar sempre no modo de aforro de datos</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">Descargar</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->

@ -67,6 +67,14 @@
Mitos umum tentang penjelajahan privat
</string>
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">Jangan tinggalkan jejak pada perangkat ini</string>
<!-- Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the second parameter.-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">Siapa saja yang bisa melihat aktivitas saya?</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_message_2">Luncurkan tab pribadi Anda berikutnya dengan sekali ketuk.</string>
@ -192,6 +200,8 @@
<string name="resync_button_content_description">Sinkron ulang</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Temukan di laman</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">Terjemahkan laman</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Simpan ke koleksi</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
@ -224,10 +234,15 @@
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Ubahsuai halaman beranda</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Layar beranda</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Hapus riwayat penjelajahan</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Bahasa yang dipilih</string>
@ -239,8 +254,6 @@
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Pindai</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Mesin pencari</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Setelan mesin pencari</string>
@ -297,49 +310,35 @@
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title">Notifikasi membantu Anda lakukan lebih banyak hal dengan %s</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Notifikasi membantu Anda lakukan lebih banyak hal dengan %s</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description">Sinkronkan tab Anda antar perangkat, kelola unduhan, dapatkan kiat tentang memanfaatkan perlindungan privasi %s, dan banyak lagi.</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronkan tab Anda antar perangkat, kelola unduhan, dapatkan kiat tentang memanfaatkan perlindungan privasi %s, dan banyak lagi.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button">Lanjutkan</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Lanjutkan</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">Jangan sekarang</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Jadikan Firefox sebagai peramban pilihan Anda</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Firefox mengutamakan masyarakat daripada laba dan membela privasi Anda dengan memblokir pelacak lintas situs.\n\n\nPelajari lebih lanjut dalam kebijakan privasi kami.</string>
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Jangan sekarang</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" tools:ignore="UnusedResources">kebijakan privasi</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">kebijakan privasi</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Setel sebagai peramban baku</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Jangan sekarang</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Berpindah dari ponsel ke laptop dan sebaliknya</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Bawa tab dan kata sandi Anda dari perangkat lain untuk meneruskan jelajah terakhir.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Masuk</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Jangan sekarang</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Notifikasi membantu Anda lakukan lebih banyak hal dengan Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Kirim tab antar perangkat, kelola unduhan, dan dapatkan kiat terbaik menggunakan Firefox.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Aktifkan notifikasi</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Jangan sekarang</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Jangan sekarang</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Buka di tab %1$s baru</string>
@ -360,8 +359,6 @@
<string name="preferences_category_about">Tentang</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Pilih satu</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Kelola pintasan pencarian</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Sunting mesin peramban terlihat di menu pencarian</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
@ -370,8 +367,8 @@
<string name="preferences_default_search_engine">Mesin pencari baku</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Cari</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Bilah alamat</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">Mesin pencari</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Beri nilai di Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
@ -400,19 +397,9 @@
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Mode Hanya HTTPS</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Pengurangan Spanduk Kuki</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Pemblokir Spanduk Kuki</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="reduce_cookie_banner_option" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Kurangi spanduk kuki</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_off" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Nonaktif</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting enabled is set to on -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_on" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Aktif</string>
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_summary_1" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s secara otomatis coba menolak permintaan kuki di spanduk kuki.</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Nonaktif untuk situs ini</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
@ -430,28 +417,8 @@
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Permintaan dukungan terkirim</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Saat ini, situs tidak didukung</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Aktifkan Pengurangan Spanduk Kuki untuk %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Nonaktifkan Pengurangan Spanduk Kuki untuk %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s tidak dapat secara otomatis menolak permintaan kuki di situs ini. Anda dapat mengirimkan permintaan dukungan untuk situs ini di masa mendatang.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s akan menghapus kuki situs ini dan menyegarkan laman ini. Membersihkan semua kuki dapat membuat Anda keluar dari suatu situs atau mengosongkan keranjang belanja.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s mencoba secara otomatis menolak semua permintaan kuki di situs yang didukung.</string>
<!-- Title text for the cookie banner re-engagement dialog. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_title" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Izinkan %1$s untuk menolak spanduk kuki?</string>
<!-- Body text for the cookie banner re-engagement dialog use. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_body" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s dapat menolak permintaan spanduk kuki secara otomatis.</string>
<!-- Remind me later text button for the onboarding dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_not_now_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Jangan sekarang</string>
<!-- Snack text for the cookie banner dialog, after user hit the dismiss banner button -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_snackbar_text" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Anda akan melihat lebih sedikit permintaan kuki</string>
<!-- Change setting text button, for the cookie banner re-engagement dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_change_setting_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Izinkan</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Secara otomatis mencoba terhubung ke situs menggunakan protokol enkripsi HTTPS untuk meningkatkan keamanan.</string>
@ -475,12 +442,8 @@
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Namun, ada juga kemungkinan seorang penyerang terlibat. Jika melanjutkan ke situs web, Anda tidak boleh memasukkan info sensitif apa pun. Jika dilanjutkan, mode Hanya HTTPS akan dinonaktifkan sementara untuk situs ini.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Aksesibilitas</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Penyedia Firefox Account khusus</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Penyedia Sync khusus</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Penyedia Firefox Account/Sync dimodifikasi. Keluar dari aplikasi untuk menerapkan pengubahan…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Akun</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
@ -496,7 +459,7 @@
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Masuk untuk menyinkronkan tab, markah, sandi, dan yang lainnya.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Account</string>
<string name="preferences_account_default_name_2">Akun Mozilla</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Hubungkan kembali untuk melanjutkan sinkronisasi</string>
<!-- Preference for language -->
@ -507,8 +470,6 @@
<string name="preferences_data_collection">Pengumpulan data</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Pengawakutuan jarak jauh melalui USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Tampilkan mesin pencari</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Tampilkan saran pencarian</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
@ -528,6 +489,13 @@
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">URL lengkapi-otomatis</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">Saran dari sponsor</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">Saran dari %1$s</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">Dapatkan rekomendasi dari web yang terkait dengan pencarian Anda</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Buka tautan di aplikasi</string>
@ -548,6 +516,8 @@
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Pengaya</string>
<!-- Preference for installing a local add-on -->
<string name="preferences_install_local_addon">Pasang pengaya dari berkas</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Notifikasi</string>
@ -608,6 +578,12 @@
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s Klasik</string>
<!-- Text for artist series wallpapers title. "Artist series" represents a collection of artist collaborated wallpapers. -->
<string name="wallpaper_artist_series_title">Karya seniman</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description_with_learn_more">Koleksi Suara Independen. %s</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description">Koleksi Suara Independen.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Coba berbagai ragam warna</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
@ -615,15 +591,25 @@
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Telusuri lebih banyak wallpaper</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Pengaya tidak didukung</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name="addon_already_installed" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Pengaya telah didukung</string>
<!-- Add-ons general availability nimbus message-->
<!-- Title of the Nimbus message for add-ons general availability-->
<string name="addon_ga_message_title" tools:ignore="UnusedResources">Pengaya baru kini tersedia</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for add-ons general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button" tools:ignore="UnusedResources">Jelajahi pengaya</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_title" tools:ignore="UnusedResources">Pengaya dinonaktifkan sementara</string>
<!-- This will cause the add-ons to try restarting but the dialog will reappear if it is unsuccessful again -->
<string name="addon_process_crash_dialog_retry_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Coba mulai ulang pengaya</string>
<!-- The user will continue with all add-ons disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_disable_addons_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Lanjutkan dengan pengaya yang dinonaktifkan</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for managing your account via accounts.firefox.com -->
<string name="preferences_manage_account">Kelola akun</string>
<!-- Summary of the preference for managing your account via accounts.firefox.com. -->
<string name="preferences_manage_account_summary">Ubah sandi Anda, kelola pengumpulan data, atau hapus akun Anda</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sinkronkan sekarang</string>
<!-- Preference category for sync -->
@ -633,7 +619,7 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Markah</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Info Masuk</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Info Masuk</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Tab terbuka</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -660,7 +646,7 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s dalam %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Kartu kredit</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kartu kredit</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Alamat</string>
@ -1202,7 +1188,7 @@
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">Tutup</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_error" moz:removedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Gagal mencetak</string>
<string name="unable_to_print_page_error">Gagal mencetak laman ini</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Cetak</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
@ -1247,6 +1233,7 @@
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Tutup tab privat</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Pemasaran</string>
@ -1300,6 +1287,8 @@
<string name="snackbar_private_tab_closed">Tab pribadi ditutup</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Tab pribadi ditutup</string>
<!-- Text shown in snackbar when user erases their private browsing data -->
<string name="snackbar_private_data_deleted">Data penjelajahan pribadi telah dihapus</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">URUNGKAN</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
@ -1345,10 +1334,15 @@
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Tab terbuka</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d tab</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<!-- Title for the history item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Riwayat peramban</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d alamat situs</string>
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">Kuki dan data situs</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Anda\ akan keluar dari sebagian besar situs</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
@ -1594,9 +1588,9 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Anda dapat dengan mudah menambahkan situs web ini ke layar Beranda perangkat Anda untuk mendapatkan akses instan dan penjelajahan lebih cepat seperti menggunakan aplikasi.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Info masuk dan kata sandi</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Info masuk dan kata sandi</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Simpan info masuk dan kata sandi</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Simpan info masuk dan kata sandi</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Minta untuk menyimpan</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1611,28 +1605,28 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">Isi nama pengguna dan sandi di aplikasi lain pada perangkat Anda.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Tambahkan log masuk</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tambahkan log masuk</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sinkronkan info masuk</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronkan info masuk</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sinkronkan log masuk antar perangkat</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronkan log masuk antar perangkat</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Info masuk tersimpan</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Info masuk tersimpan</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Info masuk yang Anda simpan atau sinkronkan ke %s akan ditampilkan di sini.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Info masuk yang Anda simpan atau sinkronkan ke %s akan ditampilkan di sini.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Pelajari lebih lanjut mengenai Sinkronisasi.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pelajari lebih lanjut mengenai Sinkronisasi.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Kekecualian</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Info masuk dan kata sandi yang tidak disimpan akan ditampilkan di sini.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Info masuk dan kata sandi yang tidak disimpan akan ditampilkan di sini.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Info masuk dan kata sandi tidak akan disimpan untuk situs-situs ini.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Info masuk dan kata sandi tidak akan disimpan untuk situs-situs ini.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Hapus semua pengecualian</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Cari log masuk</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Cari log masuk</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Situs</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1660,11 +1654,11 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Sembunyikan sandi</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Buka kunci untuk melihat info masuk Anda yang tersimpan</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Buka kunci untuk melihat info masuk Anda yang tersimpan</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Amankan info masuk dan kata sandi Anda</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Amankan info masuk dan kata sandi Anda</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Atur pola, PIN, atau kata sandi kunci perangkat untuk melindungi info masuk dan kata sandi Anda yang tersimpan agar tidak diakses jika orang lain memiliki perangkat Anda.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Atur pola, PIN, atau kata sandi kunci perangkat untuk melindungi info masuk dan kata sandi Anda yang tersimpan agar tidak diakses jika orang lain memiliki perangkat Anda.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Nanti</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1681,7 +1675,7 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Terakhir digunakan</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Sortir menu info masuk</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sortir menu info masuk</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1689,27 +1683,27 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Alamat</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Kartu kredit</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kartu kredit</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Simpan dan isi otomatis kartu</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Simpan dan isi otomatis kartu</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Data terenkripsi</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Data terenkripsi</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sinkronisasi kartu antar perangkat</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sinkronkan kartu</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Tambahkan kartu kredit</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tambahkan kartu kredit</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Kelola kartu tersimpan</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kelola kartu tersimpan</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Tambahkan alamat</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Kelola alamat</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Simpan dan isi otomatis alamat</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Simpan dan isi otomatis alamat</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Sertakan informasi seperti nomor, alamat surel dan pengiriman</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sertakan informasi seperti nomor, alamat surel dan pengiriman</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Tambah kartu</string>
@ -1730,7 +1724,7 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Hapus kartu</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Apakah Anda yakin ingin menghapus kartu kredit ini?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Apakah Anda yakin ingin menghapus kartu kredit ini?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Hapus</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1742,15 +1736,15 @@
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Kartu tersimpan</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Masukkan nomor kartu kredit yang sah</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Masukkan nomor kartu kredit yang sah</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Silahkan isi kolom ini</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Silahkan isi kolom ini</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Buka kunci untuk melihat kartu yang Anda simpan</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Amankan kartu kredit Anda</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Amankan kartu kredit Anda</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Atur pola, PIN, atau kata sandi kunci perangkat untuk melindungi kartu kredit Anda yang tersimpan agar tidak diakses jika orang lain memiliki perangkat Anda.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Atur pola, PIN, atau kata sandi kunci perangkat untuk melindungi kartu kredit Anda yang tersimpan agar tidak diakses jika orang lain memiliki perangkat Anda.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Atur sekarang</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1759,7 +1753,7 @@
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Buka perangkat Anda</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Buka kunci untuk menggunakan informasi kartu kredit tersimpan</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Buka kunci untuk menggunakan informasi kartu kredit tersimpan</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Tambahkan alamat</string>
@ -1768,11 +1762,11 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Kelola alamat</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Nama Depan</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nama Depan</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Nama Tengah</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nama Tengah</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Nama Belakang</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nama Belakang</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Jalan</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1797,7 +1791,7 @@
<string name="addressess_delete_address_button">Hapus alamat</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Yakin ingin menghapus alamat ini?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Yakin ingin menghapus alamat ini?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Hapus</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -1813,28 +1807,18 @@
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">Tambah mesin pencari baru</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Ubah mesin pencari</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Tambah</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Simpan</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Ubah</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Hapus</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Lainnya</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">Nama</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Nama</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Nama mesin pencari</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">URL string pencarian</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">String pencarian untuk digunakan</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">URL yang digunakan untuk pencarian</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Ganti kueir dengan “%s”. Contoh:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
@ -1903,29 +1887,29 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Ubah</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Yakin ingin menghapus info masuk ini?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Yakin ingin menghapus info masuk ini?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Hapus</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Batal</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opsi info masuk</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opsi info masuk</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Bidang teks yang dapat diubah untuk alamat web info masuk</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bidang teks yang dapat diubah untuk alamat web info masuk</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Bidang teks yang dapat diubah untuk nama pengguna info masuk</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bidang teks yang dapat diubah untuk nama pengguna info masuk</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Bidang teks yang dapat diubah untuk kata sandi info masuk</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bidang teks yang dapat diubah untuk kata sandi info masuk</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Simpan perubahan untuk masuk</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Simpan perubahan untuk masuk</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Ubah</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ubah</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Tambahkan log masuk baru</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tambahkan log masuk baru</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Kata sandi diperlukan</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kata sandi diperlukan</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Nama pengguna diperlukan</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nama pengguna diperlukan</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Nama host diperlukan</string>
<!-- Voice search button content description -->
@ -2023,7 +2007,7 @@
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Pencarian %s</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Setel tautan dari situs web, surel, dan pesan untuk secara otomatis dibuka di Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
@ -2033,7 +2017,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Klik untuk lebih jelasnya</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Arahkan ke atas</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Arahkan ke atas</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Tutup</string>
@ -2071,4 +2055,8 @@
<string name="a11y_action_label_read_article">baca artikel</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">buka tautan untuk mempelajari lebih lanjut</string>
<!-- Translations feature-->
</resources>

@ -336,7 +336,7 @@
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Meðferð persónuupplýsinga í Firefox</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Sjáðu nánar í persónuverndaryfirlýsingu okkar</string>
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sjáðu nánar í persónuverndaryfirlýsingu okkar</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Við fáum kikk út úr því að halda þér öruggum</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
@ -2462,6 +2462,13 @@
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Þýðing…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Sækja tungumál á meðan verið er í gagnasparnaðarham (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Valkostir þýðinga</string>

@ -356,6 +356,8 @@
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">1 億人以上の人が、非営利団体が支援するブラウザーを選択してプライバシーを保護しています。</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">既知のトラッカーが自動的にブロックされます。700 個すべての拡張機能を試せます。PDF は内蔵のリーダーで管理が簡単になります。</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">非営利で作られた私たちのブラウザーは、企業によるウェブ上の密かな追跡を阻止するのに役立ちます。\n\n詳細はプライバシー通知をご覧ください。</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -2652,7 +2654,7 @@
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_normal">使用中</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">未使用</string>
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">休止中</string>
<!-- The private tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">プライベート</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
@ -2664,7 +2666,7 @@
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">使用中のタブに追加</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">未使用のタブに追加</string>
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">休止中のタブに追加</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">プライベートタブに追加</string>
</resources>

@ -255,6 +255,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Przetłumacz stronę</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Język oryginalnej strony: %1$s, język tłumaczenia: %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Wybrany język</string>
@ -332,12 +337,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Zasady ochrony prywatności Firefoksa</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Więcej informacji znajdziesz w naszych zasadach ochrony prywatności</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Uwielbiamy zapewniać Ci bezpieczeństwo</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Dowiedz się, dlaczego miliony kochają Firefoksa</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Bezpieczne przeglądanie i większy wybór</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Nasza przeglądarka wspierana przez organizację non-profit pomaga powstrzymywać firmy przed potajemnym śledzeniem Cię w Internecie.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Ponad 100 milionów osób chroni swoją prywatność, wybierając przeglądarkę wspieraną przez organizację non-profit.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Znane elementy śledzące? Blokowane automatycznie. Rozszerzenia? Wypróbuj wszystkie 700. PDF-y? Nasz wbudowany czytnik ułatwia zarządzanie nimi.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Nasza przeglądarka wspierana przez organizację non-profit pomaga powstrzymywać firmy przed potajemnym śledzeniem Cię w Internecie.\n\nWięcej informacji znajdziesz w naszych zasadach ochrony prywatności.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -695,9 +710,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Zakładki</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Dane logowania</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Dane logowania</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Hasła</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Hasła</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Otwarte karty</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -725,9 +740,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s na urządzeniu %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Karty płatnicze</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Karty płatnicze</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Metody płatności</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Metody płatności</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresy</string>
@ -1672,13 +1687,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Można łatwo dodać tę stronę do ekranu głównego urządzenia, aby mieć do niej bezpośredni dostęp i używać jej jak aplikację.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Dane logowania i hasła</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Dane logowania i hasła</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Hasła</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Hasła</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Zachowywanie danych logowania i haseł</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zachowywanie danych logowania i haseł</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Zachowywanie haseł</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Zachowywanie haseł</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Pytanie o zachowanie</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1693,47 +1708,47 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">Wypełnia nazwy użytkowników i hasła w innych aplikacjach na urządzeniu.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Dodaj dane logowania</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj dane logowania</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj hasło</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Dodaj hasło</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Synchronizowanie danych logowania</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizowanie haseł</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizowanie danych logowania</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Synchronizowanie haseł</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Synchronizuj dane logowania między urządzeniami</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizuj dane logowania między urządzeniami</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizuj hasła między urządzeniami</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Synchronizuj hasła między urządzeniami</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Zachowane dane logowania</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zachowane dane logowania</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Zachowane hasła</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Zachowane hasła</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Zachowane lub synchronizowane z przeglądarką %s dane logowania będą wyświetlane w tym miejscu.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zachowane lub synchronizowane z przeglądarką %s dane logowania będą wyświetlane w tym miejscu.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Tutaj będą wyświetlane hasła zachowane lub synchronizowane w przeglądarce %s. Wszystkie zachowywane hasła są zaszyfrowane.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Tutaj będą wyświetlane hasła zachowane lub synchronizowane w przeglądarce %s. Wszystkie zachowywane hasła są zaszyfrowane.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Więcej informacji o synchronizacji.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Więcej informacji o synchronizacji.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Więcej informacji o synchronizacji</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Więcej informacji o synchronizacji</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Wyjątki</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Tutaj będą wyświetlane dane logowania i hasła, które nie będą zachowywane.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tutaj będą wyświetlane dane logowania i hasła, które nie będą zachowywane.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s nie będzie zachowywać haseł do wymienionych tutaj witryn.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s nie będzie zachowywać haseł do wymienionych tutaj witryn.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Dane logowania i hasła dla tych witryn nie będą zachowywane.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Dane logowania i hasła dla tych witryn nie będą zachowywane.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s nie będzie zachowywać haseł do tych witryn.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s nie będzie zachowywać haseł do tych witryn.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Usuń wszystkie wyjątki</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Szukaj danych logowania</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Szukaj danych logowania</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Szukaj haseł</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Szukaj haseł</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Witryna</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1761,17 +1776,17 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Ukryj hasło</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane dane logowania</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane dane logowania</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane hasła</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane hasła</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Zabezpiecz dane logowania i hasła</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpiecz dane logowania i hasła</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpiecz zachowane hasła</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Zabezpiecz zachowane hasła</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane dane logowania i hasła w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane dane logowania i hasła w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane hasła w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane hasła w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Później</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1788,10 +1803,10 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Ostatnie użycie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Menu sortowania danych logowania</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Menu sortowania danych logowania</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Menu sortowania haseł</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Menu sortowania haseł</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1799,45 +1814,45 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adresy</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Karty płatnicze</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Karty płatnicze</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Metody płatności</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Metody płatności</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Zachowywanie i automatyczne wypełnianie kart</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zachowywanie i automatyczne wypełnianie kart</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Zachowywanie i wypełnianie metod płatności</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Zachowywanie i wypełnianie metod płatności</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Dane są zaszyfrowane</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Dane są zaszyfrowane</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s szyfruje wszystkie zachowywane metody płatności</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s szyfruje wszystkie zachowywane metody płatności</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Synchronizuj karty między urządzeniami</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Synchronizuj karty</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Dodaj kartę płatniczą</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj kartę płatniczą</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj kartę</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Dodaj kartę</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Zarządzaj zachowanymi kartami</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zarządzaj zachowanymi kartami</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Zarządzaj kartami</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Zarządzaj kartami</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Dodaj adres</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Zarządzaj adresami</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Zachowywanie i automatyczne wypełnianie adresów</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zachowywanie i automatyczne wypełnianie adresów</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Zachowywanie i wypełnianie adresów</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Zachowywanie i wypełnianie adresów</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Zawiera informacje takie jak numery, adresy e-mail i adresy wysyłki</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zawiera informacje takie jak numery, adresy e-mail i adresy wysyłki</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">W tym numery telefonów i adresy e-mail</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">W tym numery telefonów i adresy e-mail</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Dodaj kartę</string>
@ -1858,9 +1873,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Usuń kartę</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Czy na pewno usunąć tę kartę płatniczą?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Czy na pewno usunąć tę kartę płatniczą?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Czy usunąć kartę?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Czy usunąć kartę?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Usuń</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1873,24 +1888,24 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">Zachowane karty</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Wprowadź prawidłowy numer karty płatniczej</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Wprowadź prawidłowy numer karty płatniczej</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Podaj prawidłowy numer karty</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Podaj prawidłowy numer karty</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Wypełnij to pole</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Wypełnij to pole</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodaj imię i nazwisko</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Dodaj imię i nazwisko</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Odblokuj, aby wyświetlić zachowane karty</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Zabezpiecz karty płatnicze</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpiecz karty płatnicze</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpiecz zachowane metody płatności</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Zabezpiecz zachowane metody płatności</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane karty płatnicze w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane karty płatnicze w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane metody płatności w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Skonfiguruj wzór blokady, kod PIN lub hasło, aby ochronić zachowane metody płatności w przypadku, gdy ktoś inny uzyska dostęp do urządzenia.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Skonfiguruj teraz</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1899,10 +1914,10 @@
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Odblokuj urządzenie</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Odblokuj, aby użyć przechowywanych informacji o kartach płatniczych</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Odblokuj, aby użyć przechowywanych informacji o kartach płatniczych</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Odblokuj, aby użyć zachowanych metod płatności</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Odblokuj, aby użyć zachowanych metod płatności</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Dodaj adres</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1910,11 +1925,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Zarządzaj adresami</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Imię</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Imię</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Drugie imię</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Drugie imię</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Nazwisko</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nazwisko</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Imię i nazwisko</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Adres</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1938,9 +1955,9 @@
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Usuń adres</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Czy na pewno usunąć ten adres?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Czy na pewno usunąć ten adres?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Czy usunąć ten adres?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Czy usunąć ten adres?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Usuń</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2038,49 +2055,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Edytuj</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Czy na pewno usunąć te dane logowania?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Czy na pewno usunąć te dane logowania?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Czy na pewno usunąć to hasło?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">Czy na pewno usunąć to hasło?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Usuń</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Anuluj</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opcje danych logowania</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opcje danych logowania</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Opcje haseł</string>
<string name="login_options_menu_2">Opcje haseł</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Edytowalne pole tekstowe dla adresu witryny danych logowania.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Edytowalne pole tekstowe dla adresu witryny danych logowania.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Edytowalne pole tekstowe dla adresu witryny.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">Edytowalne pole tekstowe dla adresu witryny.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Edytowalne pole tekstowe dla nazwy użytkownika danych logowania.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Edytowalne pole tekstowe dla nazwy użytkownika danych logowania.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Edytowalne pole tekstowe dla nazwy użytkownika.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">Edytowalne pole tekstowe dla nazwy użytkownika.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Edytowalne pole tekstowe dla hasła danych logowania.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Edytowalne pole tekstowe dla hasła danych logowania.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Edytowalne pole tekstowe dla hasła.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">Edytowalne pole tekstowe dla hasła.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Zachowaj zmiany danych logowania.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zachowaj zmiany danych logowania.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Zachowaj zmiany.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Zachowaj zmiany.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Edycja</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Edycja</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Edycja hasła</string>
<string name="edit_2">Edycja hasła</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Dodanie nowych danych logowania</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Dodanie nowych danych logowania</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Dodanie hasła</string>
<string name="add_login_2">Dodanie hasła</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Hasło jest wymagane</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Hasło jest wymagane</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Wpisz hasło</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Wpisz hasło</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Nazwa użytkownika jest wymagana</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nazwa użytkownika jest wymagana</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Wpisz nazwę użytkownika</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Wpisz nazwę użytkownika</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Adres jest wymagany</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2192,7 +2209,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Kliknij, aby wyświetlić więcej informacji</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Przejdź w górę</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Przejdź w górę</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Zamknij</string>
@ -2250,6 +2267,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Przetłumaczyć tę stronę?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Język oryginalnej strony: %1$s, język tłumaczenia: %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Wypróbuj prywatne tłumaczenia w przeglądarce %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2262,6 +2283,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Język docelowy:</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Nie teraz</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Wyświetl w oryginale</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">OK</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2283,6 +2306,16 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Tłumaczenie…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Pobrać język w trybie oszczędzania danych (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Opcje tłumaczenia</string>

@ -203,7 +203,6 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Motor de căutare %s</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Ne place să te protejăm</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
@ -357,7 +356,7 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Marcaje</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Date de autentificare</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Date de autentificare</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">File deschise</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -382,6 +381,9 @@
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s pe %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Metode de plată</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">File primite</string>
@ -1033,34 +1035,34 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Poți adăuga cu ușurință acest site web în ecranul de start al dispozitivului pentru acces instant și o navigare mai rapidă, ca și cum ai fi într-o aplicație.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Date de autentificare și parole</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Date de autentificare și parole</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Salvează datele de autentificare și parolele</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Salvează datele de autentificare și parolele</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Întreabă pentru salvare</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Nu salva niciodată</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronizează datele de autentificare</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizează datele de autentificare</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sincronizează datele de autentificare între dispozitive</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sincronizează datele de autentificare între dispozitive</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Date de autentificare salvate</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Date de autentificare salvate</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Aici vor apărea datele de autentificare pe care le salvezi sau le sincronizezi în %s.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aici vor apărea datele de autentificare pe care le salvezi sau le sincronizezi în %s.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Află mai multe despre Sync.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Află mai multe despre Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Excepții</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Aici vor apărea datele de autentificare și parolele nesalvate.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aici vor apărea datele de autentificare și parolele nesalvate.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Datele de autentificare și parolele nu vor fi salvate pentru aceste site-uri.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Datele de autentificare și parolele nu vor fi salvate pentru aceste site-uri.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Șterge toate excepțiile</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Caută date de autentificare</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Caută date de autentificare</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Site</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1082,12 +1084,12 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Ascunde parola</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Deblochează pentru a vizualiza datele de autentificare salvate</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Deblochează pentru a vizualiza datele de autentificare salvate</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Securizează-ți datele de autentificare și parolele</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Securizează-ți datele de autentificare și parolele</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Configurează un șablon de blocare a dispozitivului, un PIN sau o parolă pentru a-ți proteja datele de autentificare și parolele salvate împotriva accesării de către altcineva care are dispozitivul.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Configurează un șablon de blocare a dispozitivului, un PIN sau o parolă pentru a-ți proteja datele de autentificare și parolele salvate împotriva accesării de către altcineva care are dispozitivul.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Mai târziu</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1104,7 +1106,12 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Folosite ultima dată</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Meniu de sortare a datelor de autentificare</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Meniu de sortare a datelor de autentificare</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2">Metode de plată</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Salvează și completează metodele de plată</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Adaugă un motor de căutare</string>
@ -1163,24 +1170,24 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Editează</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Sigur vrei să ștergi aceste date de autentificare?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sigur vrei să ștergi aceste date de autentificare?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Șterge</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opțiuni de autentificare</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opțiuni de autentificare</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Câmpul de text editabil pentru adresa web a datelor de autentificare.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Câmpul de text editabil pentru adresa web a datelor de autentificare.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Câmpul de text editabil pentru numele de utilizator al datelor de autentificare.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Câmpul de text editabil pentru numele de utilizator al datelor de autentificare.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Câmp de text editabil pentru parola datelor de autentificare.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Câmp de text editabil pentru parola datelor de autentificare.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Salvează modificările datelor de autentificare.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Salvează modificările datelor de autentificare.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Editează</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Editează</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Necesită o parolă</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Necesită o parolă</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Căutare vocală</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -1225,4 +1232,11 @@
<!-- Translations feature-->
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Oferă întotdeauna traducerea</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Suprascrie oferirea traducerii</string>
</resources>

@ -2425,6 +2425,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Ciljni jezik</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Ne zdaj</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Prikaži izvirnik</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Končano</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2448,6 +2450,10 @@
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Več o tem</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Prevajanje …</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Možnosti prevajanja</string>

@ -1518,7 +1518,7 @@
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s artık hesabınızla eşitlenmeyecek ama bu cihazdaki gezinti geçmişiniz silinmeyecek.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Bağlatıyı kes</string>
<string name="sign_out_disconnect">Bağlantıyı kes</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">İptal</string>

Loading…
Cancel
Save