Import translations from android-l10n

fenix/117.0
github-actions 11 months ago committed by mergify[bot]
parent 8ebdc7c3ef
commit b39a71c0a6

@ -301,51 +301,51 @@
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">Ne zdaj</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment -->
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title">Nastavite %s kot brskalnik za svoja vsakodnevna opravila</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_title" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Nastavite %s kot brskalnik za svoja vsakodnevna opravila</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Naj bo Firefox vaš brskalnik za vsakodnevna opravila</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the Firefox brand name.
The second parameter is the string with key "juno_onboarding_default_browser_description_link_text". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description">%1$s daje ljudem prednost pred dobičkom in ščiti vašo zasebnost, tako da zavrača medspletne sledilce.\n\nPreberite več v našem %2$s.</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">%1$s daje ljudem prednost pred dobičkom in ščiti vašo zasebnost, tako da zavrača medspletne sledilce.\n\nPreberite več v našem %2$s.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Firefox daje ljudem prednost pred dobičkom in ščiti vašo zasebnost, tako da zavrača medspletne sledilce.\n\nPreberite več v našem obvestilu o zasebnosti.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text">obvestilu o zasebnosti</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" tools:ignore="UnusedResources">obvestilu o zasebnosti</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button">Nastavi kot privzeti brskalnik</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Nastavi kot privzeti brskalnik</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button">Ne zdaj</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ne zdaj</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title">Skočite s telefona na računalnik in nazaj</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_title" tools:ignore="UnusedResources">Skočite s telefona na računalnik in nazaj</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description">Zajemite zavihke in gesla iz drugih naprav, da nadaljujete tam, kjer ste končali.</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Zajemite zavihke in gesla iz drugih naprav, da nadaljujete tam, kjer ste končali.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button">Prijava</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Prijava</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button">Ne zdaj</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ne zdaj</string>
<!-- Title for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title">Obvestila vam pomagajo pri delu z aplikacijo %s</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Obvestila vam pomagajo pri delu z aplikacijo %s</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Obvestila vam pomagajo pri delu s Firefoxom</string>
<!-- Description for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description">Pošiljajte zavihke med napravami, upravljajte prenose in prejemajte nasvete, kako kar najbolje izkoristiti %s.</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Pošiljajte zavihke med napravami, upravljajte prenose in prejemajte nasvete, kako kar najbolje izkoristiti %s.</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Pošiljajte zavihke med napravami, upravljajte prenose in prejemajte nasvete, kako kar najbolje izkoristiti Firefox.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button">Vklopi obvestila</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Vklopi obvestila</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button">Ne zdaj</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ne zdaj</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
@ -1212,6 +1212,10 @@
<string name="share_save_to_pdf">Shrani kot PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text for error message when generating a PDF file. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">Datoteke PDF ni mogoče ustvariti</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_error">Tiskanje ni mogoče</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Natisni</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Pošlji na napravo</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->

@ -298,45 +298,45 @@
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">Niy teroz</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment -->
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title">Dej rokić aplikacyji %s za twoja nojlepszo przeglōndarka</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_title" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Dej rokić aplikacyji %s za twoja nojlepszo przeglōndarka</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Dej robić aplikacyji Firefox za twoja nojlepszo przeglōndarka</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text">ô prywatności</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" tools:ignore="UnusedResources">ô prywatności</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button">Nastow za bazowo przeglōndarka</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Nastow za bazowo przeglōndarka</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button">Niy teroz</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Niy teroz</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title">Skokej miyndzy telefōnym a laptopym a nazod</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_title" tools:ignore="UnusedResources">Skokej miyndzy telefōnym a laptopym a nazod</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description">Ôtwiyrej karty i hasła z inkszych maszin, coby robić dalij z tego samego miejsca.</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Ôtwiyrej karty i hasła z inkszych maszin, coby robić dalij z tego samego miejsca.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button">Wloguj sie</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Wloguj sie</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button">Niy teroz</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Niy teroz</string>
<!-- Title for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title">Powiadōmiynia pōmogajōm ci lepij używać aplikacyjo %s</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Powiadōmiynia pōmogajōm ci lepij używać aplikacyjo %s</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Powiadōmiynia pōmogajōm ci lepij używać aplikacyjo Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description">Posyłej karty miyndzy maszinami, regyruj pobraniami i zbiyrej dorady, jak nojlepij używać aplikacyjo %s.</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Posyłej karty miyndzy maszinami, regyruj pobraniami i zbiyrej dorady, jak nojlepij używać aplikacyjo %s.</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Posyłej karty miyndzy maszinami, regyruj pobraniami i zbiyrej dorady, jak nojlepij używać aplikacyjo Firefox.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button">Załōncz powiadōmiynia</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Załōncz powiadōmiynia</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button">Niy teroz</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Niy teroz</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
@ -1333,6 +1333,19 @@
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Skōńcz</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Czas do skasowanio</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Kasuje historyjo (społym z historyjōm synchrōnizowanōm na inkszych maszinach), cookies i inksze dane przeglōndanio.</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body_2">Kasuje historyjo (społym z historyjōm synchrōnizowanōm na inkszych maszinach)</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Ôstatnio godzina</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Dzisio a wczora</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Wszysko</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s skasuje ôbrane dane przeglōndanio.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
@ -1345,6 +1358,8 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Kasowanie danych przeglōndanio…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Skasuj wszystkie strōny we %s</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Pociep</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
@ -1352,9 +1367,26 @@
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grupa skasowano</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Witej w lepszym internecie</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Przeglōndarka zbudowano do ludzi, a niy do profitu.</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Przeglōndej ôd miejsca, kaj sie skōńczyło</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synchrōnizuj karty i hasła miyndzy maszinami, coby snadnie przełōnczać ekrany.</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Wloguj sie</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchrōnizacyjo je załōnczōno</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Ôchrōna prywatności w bazowych sztalōnkach</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_old">%1$s autōmatycznie niy dowo fyrmōm śledzic cie po kryjōmu po necu.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Z pōłnōm ôchrōnōm cookies, co zastawio śledzōnce elymynty, coby niy używały cookies do śledzynio cie po internecie.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standardowo (bazowe)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1366,9 +1398,17 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Ôbier, kaj mo być posek z noczyniami</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Miyj go na dole, abo pōnknij na gōra. </string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Mosz kōntrola nad swojimi danymi</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox dowo ci kōntrola nad tym, co udostympniosz online i co udostympniosz nōm.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Poczytej ô naszych prawidłach prywatności</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Jeześ fertich, coby ôdewrzić cudny internet?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Zacznij przeglōndać internet</string>
@ -1421,14 +1461,22 @@
<string name="etp_settings">Sztalōnki ôchrōny</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Polepszōno ôchrōna ôd śledzynio</string>
<!-- Preference summary for enhanced tracking protection settings on/off switch -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_summary">Teroz z pōłnym ôchrōnōm cookies, naszōm nojsiylniyjszōm baryjerōm przeciw elymyntōm, co śledzōm miyndzy strōnami.</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The parameter is the name of the application (For example: Firefox Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">%s brōni cie przed mockōm nojpopularniyjszych śledzōncych elymyntōw, kere badajōm, co robisz online.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standardowo (bazowe)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">Strōny bydōm sie normalnie ladować, ale zaszperujōm mynij śledzōncych elymyntōw.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Co je szperowane przi standardowyj ôchrōnie ôd śledzynio</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Surowo</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Lepszo ôchrōna przed śłedzōncymi elymyntami i lepszo sprowność, ale niykere strōny mogōm niy fungować dobrze.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Co je szperowane przi surowyj ôchrōnie ôd śledzynio</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
@ -1448,6 +1496,8 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Wszyske śledzōnce elymynta z inkszych firmōw (niykere strōny mogōm niy fungować dobrze)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Wszyskie cookies (niykere strōny mogōm niy fungować dobrze)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Izolacyjo cookies miyndzy strōnami</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Śledzōnco zawartość</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
@ -1467,9 +1517,81 @@
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Elymynty śledzōnce ôd społecznościowych serwisōw</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Ôbgraniczo możnoś społecznościowych serwisōw do śledzynio twojij aktywności w necu.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Cookies elymyntōw, co śledzōm miyndzy strōnami</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Cookies, co śledzōm miyndzy strōnami</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Szperuje cookies, kerych reklamowe nece i analityczne firmy używajōm do zbiyranio informacyjōw ô twojim przeglōndaniu po roztōmajtych strōnach.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">Połno ôchrōna cookies izoluje cookies na strōnie, na keryj żeś je, tak co elymynty śledzōnce, bez przikłod reklamowe nece, niy idōm za tobōm miyndzy strōnami.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Elymynty, co fedrujōm kryptopiniōndze</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Niy dowo ôszydnym skryptōm fedrować cyfrowych piniyndzy na twojij maszinie. </string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Elymynty, co rychtujōm ôdcisk ôd przeglōndarki</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Niy dowo zbiyrać danych ô twojij maszinie, z kerymi idzie jōm zidyntyfikować i użyć do śledzynio. </string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Śledzōnco zawartość</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Sparcie</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Awaryje</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Ô prywatności</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Poznej swoje prawa</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Informacyjo ô licyncyji</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Biblioteki, kerych używōmy</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Myni debugowanio: do załōnczynio ôstały kliki: %1$d</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Myni debugowanio je załōnczōne</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopiuj</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Wraź i idź</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Wraź</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL je skopiowane do kamerlika</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Przedej na dōmowy ekran</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Pociep</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Przidej</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Idź dalij do stōny</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Miano ôd skrōtu</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Idzie leko przidać ta strōna na dōmowy ekran swojij masziny, coby mieć snadny dostymp i gibcyj przeglōndać internet choby bez aplikacyjo.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Dane logowanio i hasła</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Spamiyntane dane logowanio i hasła</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Pytej sie przed spamiyntaniym</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Żodyn roz niy spamiyntuj</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Autōmatycznie wypōłnianie w aplikacyji %1$s</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save