<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Vlastní server pro účet Firefoxu</string>
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Vlastní server pro účet Firefoxu</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">Vlastní server pro účet Mozilly</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Vlastní server pro synchronizaci</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Server pro účet Firefoxu nebo synchronizaci byl změněn. Pro aplikování změn se nyní aplikace ukončí…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Server pro účet Firefoxu nebo synchronizaci byl změněn. Pro aplikování změn se nyní aplikace ukončí…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Server pro účet Mozilly nebo synchronizaci byl změněn. Pro aplikování změn se nyní aplikace ukončí…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Mae Cyfrif Firefox/gweinydd Sync wedi’i addasu. Yn gadael y rhaglen i osod y newidiadau…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Mae Cyfrif Firefox/gweinydd Sync wedi’i addasu. Yn gadael y rhaglen i osod y newidiadau…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Server für Firefox-Konto/Sync geändert. Anwendung wird beendet, um Änderungen zu übernehmen…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Server für Firefox-Konto/Sync geändert. Anwendung wird beendet, um Änderungen zu übernehmen…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Server für Mozilla-Konto/Sync geändert. Anwendung wird beendet, um Änderungen zu übernehmen…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Kontowy resp. synchronizěrowański serwer Firefox jo se změnił. Nałoženje se kóńcy, aby se změny nałožyli…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Kontowy resp. synchronizěrowański serwer Firefox jo se změnił. Nałoženje se kóńcy, aby se změny nałožyli…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Kontowy resp. synchronizěrowański serwer Mozilla jo se změnił. Nałoženje se kóńcy, aby se změny nałožyli…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox Account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla account/Sync server modified. Quitting the application to apply changes…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Servidor personalizado de cuenta de Firefox</string>
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Servidor personalizado de cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">Servidor personalizado de cuenta de Mozilla</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Servidor personalizado de Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Los servidores de cuenta de Firefox y Sync fueron modificados. Cerrando la aplicación para aplicar los cambios…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Los servidores de cuenta de Firefox y Sync fueron modificados. Cerrando la aplicación para aplicar los cambios…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Cuenta de Mozilla/servidor de Sync modificados. Saliendo de la aplicación para aplicar cambios…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Servidor personalizado de cuenta de Firefox</string>
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Servidor personalizado de cuenta de Firefox</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">Servidor personalizado de cuenta de Mozilla</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Servidor personalizado de Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Servidores de cuenta de Firefox y Sync modificados. Cerrando la aplicación para aplicar los cambios…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Servidores de cuenta de Firefox y Sync modificados. Cerrando la aplicación para aplicar los cambios…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Servidores de cuenta de Mozilla y Sync modificados. Cerrando la aplicación para aplicar los cambios…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox-tilin tai synkronoinnin palvelinta muutettu. Lopetetaan sovellus, jotta muutokset tulevat voimaan…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Firefox-tilin tai synkronoinnin palvelinta muutettu. Lopetetaan sovellus, jotta muutokset tulevat voimaan…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla-tilin tai synkronoinnin palvelinta muutettu. Lopetetaan sovellus, jotta muutokset tulevat voimaan…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox Account-/Syncserver oanpast. Tapassing wurdt ôfsluten om wizigingen ta te passen…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Account-/Syncserver oanpast. Tapassing wurdt ôfsluten om wizigingen ta te passen…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla-account-/Syngronisaasjeserver oanpast. Tapassing wurdt ôfsluten om wizigingen ta te passen…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Kontowy resp. synchronizowanski serwer Firefox je so změnił. Nałoženje so kónči, zo bychu so změny nałožili…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Kontowy resp. synchronizowanski serwer Firefox je so změnił. Nałoženje so kónči, zo bychu so změny nałožili…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Kontowy resp. synchronizowanski serwer Mozilla je so změnił. Nałoženje so kónči, zo bychu so změny nałožili…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">A Firefox-fiók/Sync-kiszolgáló módosítva. Kilépés az alkalmazásból a változások érvényesítéséhez…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">A Firefox-fiók/Sync-kiszolgáló módosítva. Kilépés az alkalmazásból a változások érvényesítéséhez…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">A Mozilla-fiók/Sync-kiszolgáló módosítva. Kilépés az alkalmazásból a változások érvényesítéséhez…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Servitores de Firefox Account personalisate</string>
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Servitores de Firefox Account personalisate</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">Servitores de conto Mozilla personalisate</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Servitor del Sync personalisate</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Servitor de Firefox Account/Sync modificate. Quitante le application pro applicar cambiamentos…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Servitor de Firefox Account/Sync modificate. Quitante le application pro applicar cambiamentos…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Servitor de conto/sync Mozillac modificate. Quitante le application pro applicar cambiamentos…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Sérsniðinn netþjónn fyrir Firefox miðlarareikning</string>
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Sérsniðinn netþjónn fyrir Firefox miðlarareikning</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">Sérsniðinn netþjónn fyrir Mozilla-aðganga</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox reikningi / samstillingarþjóni hefur verið breytt. Slekk á forritinu til að innleiða breytingar…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Firefox reikningi / samstillingarþjóni hefur verið breytt. Slekk á forritinu til að innleiða breytingar…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla-reikningi / samstillingarþjóni hefur verið breytt. Slekk á forritinu til að innleiða breytingar…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<stringname="preferences_account_sync_error">Tengjast aftur til að halda áfram með samstillingu</string>
<!-- Preference for language -->
@ -2197,17 +2203,21 @@
<stringname="review_quality_check_explanation_body_reliability">Við notum gervigreindartækni frá %s hjá Mozilla til að greina áreiðanleika vöruumsagna. Þessi greining mun aðeins hjálpa þér að meta gæði umsagna um vörur, ekki gæði vöru.</string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[Við gefum umsögnum hverrar vöru <b>einkunnir í bókstöfum</b> frá A til F.]]></string>
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Við gefum umsögnum hverrar vöru <b>einkunnir í bókstöfum</b> frá A til F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Áreiðanlegar umsagnir. Við teljum að umsagnirnar séu líklega frá raunverulegum viðskiptavinum sem hafa skilið eftir heiðarlegar og óhlutdrægar umsagnir.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB">Áreiðanlegar umsagnir. Við teljum að umsagnirnar séu líklega frá raunverulegum viðskiptavinum sem hafa skilið eftir heiðarlegar og óhlutdrægar umsagnir.</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB_2">Við teljum að umsagnirnar séu áreiðanlegar.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_C">Við teljum að þarna sé blanda af áreiðanlegum og óáreiðanlegum umsögnum.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF">Óáreiðanlegar umsagnir. Við teljum að umsagnirnar séu líklega falsaðar eða frá hlutdrægum þátttakendum.</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Óáreiðanlegar umsagnir. Við teljum að umsagnirnar séu líklega falsaðar eða frá hlutdrægum þátttakendum.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF_2">Við teljum að umsagnirnar séu óáreiðanlegar.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>Aðlöguð einkunn</b> er eingöngu byggð á umsögnum sem við teljum vera áreiðanlegar.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<b>Hápunktar</b> eru úr umsögnum um %s frá síðustu 80 dögum sem við teljum vera áreiðanlegar.]]></string>
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>Hápunktar</b> eru úr umsögnum um %s frá síðustu 80 dögum sem við teljum vera áreiðanlegar.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more">Frekari upplýsingar um %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Server personalizzato per account Firefox</string>
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Server personalizzato per account Firefox</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">Server personalizzato per account Mozilla</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Server personalizzato per Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Server per account Firefox/Sync modificato. L’app verrà chiusa per applicare le modifiche…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Server per account Firefox/Sync modificato. L’app verrà chiusa per applicare le modifiche…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Server per account Mozilla e sincronizzazione modificato. L’app verrà chiusa per applicare le modifiche…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">შეცვალა Firefox-ანგარიშის/სინქრონიზაციის სერვერი. პროგრამა დაიხურება ცვლილებების ასახვისთვის…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">შეცვალა Firefox-ანგარიშის/სინქრონიზაციის სერვერი. პროგრამა დაიხურება ცვლილებების ასახვისთვის…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla-ანგარიშის/სინქრონიზაციის სერვერი შეიცვალა. პროგრამა დაიხურება ცვლილებების ასახვისთვის…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">사용자 지정 Firefox 계정 서버</string>
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">사용자 지정 Firefox 계정 서버</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">사용자 지정 Mozilla 계정 서버</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">사용자 지정 동기화 서버</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox 계정/동기화 서버가 변경되었습니다. 변경 사항을 적용하기 위해 애플리케이션을 종료하는 중…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Firefox 계정/동기화 서버가 변경되었습니다. 변경 사항을 적용하기 위해 애플리케이션을 종료하는 중…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla 계정/동기화 서버가 수정되었습니다. 변경사항을 적용하기 위해 애플리케이션을 종료하는 중…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox Account-/Syncserver aangepast. Toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Account-/Syncserver aangepast. Toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla-account-/Synchronisatieserver aangepast. Toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox-konto/synkroniseringsserver endra. Avsluttar applikasjonen for å bruke endringar…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Firefox-konto/synkroniseringsserver endra. Avsluttar applikasjonen for å bruke endringar…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Servidor personalizado de conta Firefox</string>
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Servidor personalizado de conta Firefox</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">Servidor personalizado de conta Mozilla</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Servidor personalizado de sincronização</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Modificado o servidor de conta/sincronização Firefox. Saindo do aplicativo para aplicar as mudanças…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Modificado o servidor de conta/sincronização Firefox. Saindo do aplicativo para aplicar as mudanças…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Modificado o servidor de conta Mozilla e sincronização. Saindo do aplicativo para aplicar as mudanças…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Сервер аккаунтов/синхронизации Firefox был изменён. Закрываем приложение, чтобы применить изменения…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Сервер аккаунтов/синхронизации Firefox был изменён. Закрываем приложение, чтобы применить изменения…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Изменён аккаунт Mozilla/сервер синхронизации. Выход из приложения для применения изменений…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<stringname="preferences_account_sync_error">Подключитесь снова, чтобы возобновить синхронизацию</string>
<!-- Preference for language -->
@ -2234,10 +2240,14 @@
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Мы присваиваем отзывам каждого продукта <b>буквенную оценку</b> от A до F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Достоверные отзывы. Мы считаем, что эти отзывы, скорее всего, написаны реальными клиентами, которые оставили честные и объективные отзывы.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB_2">Мы считаем, что эти отзывы заслуживают доверия.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_C">Мы считаем, что здесь находится смесь достоверных и недостоверных отзывов.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Недостоверные отзывы. Мы считаем, что эти отзывы, скорее всего, фейковые или написаны предвзятыми рецензентами.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF_2">Мы считаем, что эти отзывы недостоверны.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>Скорректированная оценка</b> основана только на отзывах, которые мы считаем достоверными.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Vlastný server pre účet Firefox</string>
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Vlastný server pre účet Firefox</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">Vlastný server pre účet Mozilla</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Vlastný server pre synchronizáciu</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Server pre účet Firefox alebo synchronizáciu bol zmenený. Pre použitie zmien sa teraz aplikácia ukončí…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Server pre účet Firefox alebo synchronizáciu bol zmenený. Pre použitie zmien sa teraz aplikácia ukončí…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Server pre účet Mozilla alebo synchronizáciu bol zmenený. Pre použitie zmien sa teraz aplikácia ukončí…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Firefox-konto/synkroniseringsserver ändrad. Avsluta applikationen för att tillämpa ändringar…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Firefox-konto/synkroniseringsserver ändrad. Avsluta applikationen för att tillämpa ändringar…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
@ -2217,17 +2219,21 @@
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[Моба тақризҳои ҳар як маҳсул <b>баҳои ҳарфиро</b> аз A то F таъин мекунем.]]></string>
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Моба тақризҳои ҳар як маҳсул <b>баҳои ҳарфиро</b> аз A то F таъин мекунем.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Тақризҳои боэътимод. Мо боварӣ дорем, ки тақризҳо аз муштариёни ҳақиқӣ ба таври ростқавл ва беғаразона пешниҳод карда шудаанд.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB">Тақризҳои боэътимод. Мо боварӣ дорем, ки тақризҳо аз муштариёни ҳақиқӣ ба таври ростқавл ва беғаразона пешниҳод карда шудаанд.</string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
@ -2329,7 +2335,7 @@
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<stringname="preferences_accessibility">Khả năng truy cập</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Tùy chỉnh máy chủ tài khoản Firefox</string>
<stringname="preferences_override_fxa_server"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Tùy chỉnh máy chủ tài khoản Firefox</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<stringname="preferences_override_account_server">Máy chủ tài khoản Mozilla tùy chỉnh</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Tùy chỉnh máy chủ đồng bộ hóa</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Tài khoản máy chủ Firefox/đồng bộ hóa đã thay đổi. Thoát ứng dụng để áp dụng thay đổi…</string>
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Tài khoản máy chủ Firefox/đồng bộ hóa đã thay đổi. Thoát ứng dụng để áp dụng thay đổi…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_account_sync_server_done">Đã sửa đổi máy chủ/tài khoản đồng bộ hóa Mozilla. Đang thoát khỏi ứng dụng để áp dụng các thay đổi…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<stringname="preferences_account_sync_error">Kết nối lại để tiếp tục đồng bộ hóa</string>
<!-- Preference for language -->
@ -2191,17 +2197,21 @@
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_reliability">Chúng tôi sử dụng công nghệ AI từ %s bởi Mozilla để kiểm tra độ tin cậy của các đánh giá sản phẩm. Điều này chỉ giúp bạn đánh giá được chất lượng đánh giá chứ không phải chất lượng sản phẩm. </string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[Chúng tôi đưa ra đánh giá cho từng sản phẩm một <b>điểm bằng chữ cái</b> từ A đến F.]]></string>
<stringname="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Chúng tôi đưa ra đánh giá cho từng sản phẩm một <b>điểm bằng chữ cái</b> từ A đến F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Đánh giá đáng tin cậy. Chúng tôi tin rằng các đánh giá có thể đến từ những khách hàng thực sự đã để lại những đánh giá trung thực, không thiên vị.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB">Đánh giá đáng tin cậy. Chúng tôi tin rằng các đánh giá có thể đến từ những khách hàng thực sự đã để lại những đánh giá trung thực, không thiên vị.</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_AB_2">Chúng tôi tin rằng các đánh giá là đáng tin cậy.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_C">Chúng tôi tin rằng có sự kết hợp giữa các đánh giá đáng tin cậy và không đáng tin cậy.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF">Đánh giá không đáng tin cậy. Chúng tôi tin rằng các đánh giá có thể là giả mạo hoặc từ những người đánh giá thiên vị.</string>
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF"moz:RemovedIn="120"tools:ignore="UnusedResources">Đánh giá không đáng tin cậy. Chúng tôi tin rằng các đánh giá có thể là giả mạo hoặc từ những người đánh giá thiên vị.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<stringname="review_quality_check_info_grade_info_DF_2">Chúng tôi tin rằng các đánh giá là không đáng tin cậy.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>Đánh giá đã được điều chỉnh</b> chỉ dựa trên những đánh giá mà chúng tôi tin là đáng tin cậy.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"tools:ignore="UnusedResources"><![CDATA[<b>Điểm nổi bật</b> từ %s đánh giá trong vòng 80 ngày qua mà chúng tôi tin là đáng tin cậy.]]></string>
<stringname="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>Điểm nổi bật</b> từ %s đánh giá trong vòng 80 ngày qua mà chúng tôi tin là đáng tin cậy.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<stringname="review_quality_check_info_learn_more">Tìm hiểu thêm về %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->