Import translations from android-l10n

fenix/123.0
github-actions 5 months ago committed by mergify[bot]
parent c1542cf7fd
commit 8e07b02569

@ -536,6 +536,8 @@
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Askouezhioù</string>
<!-- Preference for installing a local add-on -->
<string name="preferences_install_local_addon">Staliañ un askouezh diouzh ar restr</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Rebuzadurioù</string>
@ -616,6 +618,9 @@
<!-- Title of the Nimbus message for add-ons general availability-->
<string name="addon_ga_message_title" tools:ignore="UnusedResources">Askouezhioù nevez zo da gaout</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for add-ons general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button" tools:ignore="UnusedResources">Ergerzhout an askouezhioù</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_title" tools:ignore="UnusedResources">Diweredekaet eo an askouezhioù evit ar mare</string>
@ -1346,6 +1351,8 @@
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d chomlech</string>
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">Toupinoù ha roadennoù lechienn</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Digennasket e viot eus darn al lechiennoù</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
@ -1836,6 +1843,8 @@
<string name="search_add_custom_engine_suggest_url_label">API alioù klask (diret)</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Suggestion String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_hint">URL API an alioù klask</string>
<!-- Description text for the Search Suggestion String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_example_2" formatted="false">Erlechiañ ar chlask gant “%s”. Skouer:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&amp;q=%s</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->
<string name="search_custom_engine_save_button">Enrollañ</string>
@ -2085,6 +2094,8 @@
<string name="review_quality_check_ad_caption" tools:ignore="UnusedResources">Bruderezh gant %s</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_link" tools:ignore="UnusedResources">%s gant Mozilla</string>
<!-- Text for title of warning card informing the user that the current analysis is outdated. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">Titouroù nevez da wiriañ</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">Gwiriañ bremañ</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
@ -2095,6 +2106,8 @@
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">O wiriañ perzhded an ali</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">O wiriañ perzhded an ali</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">O wiriañ kalite an alioù (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Gallout a ra padout tro-dro 60 eilenn.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
@ -2154,6 +2167,9 @@
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">Kevezerezh</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">“%s”</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">bihanaat</string>
@ -2170,8 +2186,15 @@
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">digeriñ an ere da chouzout hiroch</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<string name="a11y_heading">%s, titl</string>
<!-- Translations feature-->
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Troidigezh emgefreek</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Lemel %1$s</string>
@ -2183,12 +2206,21 @@
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">Nullañ</string>
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Pellgargañ yezhoù</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Gouzout hiroch</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">rekis</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">Pellgargañ yezhoù</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download or delete all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">An holl yezhoù</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Dilemel</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state">War ober</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">Pellgargañ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->

@ -1574,6 +1574,8 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Όλα τα cookie (προκαλεί δυσλειτουργία ιστοτόπων)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Απομόνωση cookie μεταξύ ιστοτόπων</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Αποστολή αιτήματος μη πώλησης και κοινοποίησης των δεδομένων μου στους ιστοτόπους</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Περιεχόμενο καταγραφής</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
@ -2354,6 +2356,29 @@
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Αυτόματη μετάφραση</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">Επιλέξτε μια γλώσσα για να διαχειριστείτε τις προτιμήσεις «πάντα μετάφραση» και «ποτέ μετάφραση».</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Πρόταση για μετάφραση (προεπιλογή)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">Το %1$s θα προτείνει τη μετάφραση ιστοτόπων σε αυτήν τη γλώσσα.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Πάντα μετάφραση</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">Το %1$s θα μεταφράσει αυτόματα αυτήν τη γλώσσα όταν φορτωθεί η σελίδα.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Ποτέ μετάφραση</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">Το %1$s δεν θα προτείνει ποτέ τη μετάφραση ιστοτόπων σε αυτήν τη γλώσσα.</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Να μη μεταφράζονται ποτέ αυτοί οι ιστότοποι</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">Για να προσθέσετε νέο ιστότοπο: Επισκεφτείτε τον και επιλέξτε «Να μη μεταφράζεται ποτέ αυτός ο ιστότοπος» από το μενού μετάφρασης.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Αφαίρεση %1$s</string>
@ -2368,6 +2393,8 @@
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Λήψη γλωσσών</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Κάντε λήψη ολόκληρων των γλωσσών για πιο γρήγορες μεταφράσεις και εκτός σύνδεσης. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Μάθετε περισσότερα</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->

@ -66,6 +66,19 @@
Efsaneyên berbelav ên têkildarî gerîna veşartî
</string>
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">Li ser vê cîhazê tu şop nehêle</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_2">%1$s dema ku hûn hemî tabloyên xwe yên taybet digirin, çerezên we, dîrok û daneyên malperê jê dibe. %2$s</string>
<!-- Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the second parameter.-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">Kî dikare karibe çalakiyên min bibîne?</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_message_2">Hilpekîna din a nepen bi tiliyekê veke.</string>
@ -88,6 +101,11 @@
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Li ser parastina xurekan a giştî agahî bistîne</string>
<!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the erase private browsing feature. -->
<string name="erase_action_cfr_message">Li vir bikirtîne da ku danişîneke taybet a nû dest pê bikî. Raboriya xwe, çerezên xwe - her tiştî jê bibe.</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Gihîna li kamerayê hewce ye. Here sazkariyên Androidê ji beşa destûran, destûrê bide.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
@ -185,6 +203,8 @@
<string name="browser_menu_library">Pirtûkxane</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Malpera sermaseyê</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">Di hilpekîneke asayî de veke</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Tevlî ekrana destpêkê bike</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
@ -225,6 +245,9 @@
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Ekrana sereke</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Raboriya gerê jê bibe</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Zimanê hilbijartî</string>
@ -239,7 +262,7 @@
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Kodê bixwîne</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Motora lêgerînê</string>
<string name="search_engine_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Motora lêgerînê</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Sazkariyên motora lêgerînê</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
@ -302,43 +325,25 @@
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">Ne niha</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title">%sê bike geroka xwe ya sereke</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Firefoxê bike geroka xwe ya sereke</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the Firefox brand name.
The second parameter is the string with key "juno_onboarding_default_browser_description_link_text". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description">%1$s ji berjewendiyê zêdetir qîmetê dide mirovan û bi astengkirina şopînerên navmalperî nepeniya te diparêze.\n\nJi bo agahiyên zêdetir li %2$sê binêre.</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Em ji parastina we hez dikin</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text">danezana nepeniyê</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" tools:ignore="UnusedResources">danezana nepeniyê</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button">Bike geroka sereke</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Bike geroka sereke</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button">Ne niha</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title">Ji telefonê derbasî kompîturê, ji kompîturê derbasî telefonê bibe</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description">Tab û şîfreyên ji cîhazên xwe yên din wergire û ji ciyê lê mayî dewam bike.</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ne niha</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button">Têkeve</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Têkeve</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button">Ne niha</string>
<!-- Title for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title">Bi xêra agahdariyan bi %sê re zêdetir tiştan bike</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ne niha</string>
<!-- Description for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description">Hilpekînan ji cîhazekê bişîne ya din, jêbarkirinan bi rê ve bibe û derbarê %sê de zêdetir bizane.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button">Danezanan çalak bike</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Danezanan çalak bike</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button">Ne niha</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ne niha</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
@ -359,14 +364,10 @@
<string name="preferences_category_about">Derbar</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Yekê hilbijêre</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts">Kurterêyên lêgerînê bi rêve bibe</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Motora lêgerînê ya jixweber</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Lêgerîn</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Darika navnîşanê</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Li ser Google Playê puan bide</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
@ -396,22 +397,20 @@
<string name="preferences_https_only_title">Moda Tenê-HTTPS</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction">Agahdariya xurekan kêm bike</string>
<string name="preferences_cookie_banner_reduction" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Agahdariya xurekan kêm bike</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="reduce_cookie_banner_option">Agahdariyên xurekan kêm bike</string>
<string name="reduce_cookie_banner_option" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Agahdariyên xurekan kêm bike</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_off">Girtî</string>
<string name="reduce_cookie_banner_option_off" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Girtî</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting enabled is set to on -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_on">Vekirî</string>
<string name="reduce_cookie_banner_option_on" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Vekirî</string>
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_summary_1">%1$s bixweber hewl dide ku daxwazên çerezên li ser bannerên çerezan red bike.</string>
<string name="reduce_cookie_banner_summary_1" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s bixweber hewl dide ku daxwazên çerezên li ser bannerên çerezan red bike.</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Ji bo vê malperê girtî ye</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Betal</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button" moz:RemovedIn="115" tools:ignore="UnusedResources">Piştgiriyê bixwaze</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Daxwazê bişîne</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Ji bo vê malperê piştgiriyê dixwazî?</string>
@ -424,26 +423,26 @@
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Malper niha nayê piştgirîkirin</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site">Bila ji bo %1$sê agahdariyên xurekê were vekirin?</string>
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Bila ji bo %1$sê agahdariyên xurekê were vekirin?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site">Bila ji bo %1$sê agahdariyên xurekê were girtin?</string>
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Bila ji bo %1$sê agahdariyên xurekê were girtin?</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site">%1$s ew ê hemû xurekên malperê paqij bike û malperê nû bike. Paqijkirina hemû xurekan dibe ku têketina te bigire û sepeta te ya danûstandinê vala bike.</string>
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s ew ê hemû xurekên malperê paqij bike û malperê nû bike. Paqijkirina hemû xurekan dibe ku têketina te bigire û sepeta te ya danûstandinê vala bike.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2">%1$s hewlêdidebide ku daxwazên çerezan yên li ser malperên piştgirîkirî bixweber red bike.</string>
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s hewlêdidebide ku daxwazên çerezan yên li ser malperên piştgirîkirî bixweber red bike.</string>
<!-- Title text for the cookie banner re-engagement dialog. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_title">Destûrê didî %1$sê ku banerên çerezan red bike?</string>
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_title" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Destûrê didî %1$sê ku banerên çerezan red bike?</string>
<!-- Body text for the cookie banner re-engagement dialog use. The first parameter is the application name. -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_body">%1$s dikare gelek daxwazên banerên çerezan bixweber red bike.</string>
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_body" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">%1$s dikare gelek daxwazên banerên çerezan bixweber red bike.</string>
<!-- Remind me later text button for the onboarding dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_not_now_button">Ne niha</string>
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_not_now_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Ne niha</string>
<!-- Snack text for the cookie banner dialog, after user hit the dismiss banner button -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_snackbar_text">Tu yê hindiktir daxwazên çerezan bibînî</string>
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_snackbar_text" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Tu yê hindiktir daxwazên çerezan bibînî</string>
<!-- Change setting text button, for the cookie banner re-engagement dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_change_setting_button">Destûrê bidê</string>
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_change_setting_button" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Destûrê bidê</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Ji bo ewlekariya zêdetir hewlê bide ku bi protokola şîfrekirî ya HTTPSê bi awayekî xweber têkeve malperan.</string>
@ -467,12 +466,8 @@
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Lê îhtîmal heye ku sedem êrîşek be jî. Heke tu têkevî vê malperê, agahiyên xwe yên girîng pê re parve neke. Heke dewam bikî moda Tenê-HTTPS dê ji bo vê malperê bi awayê demdemî girtî be.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Gihînbarî</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Servera taybet a hesabê Firefoxê</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Servera Syncê ya taybet</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Servera Sync/Hesabê Firefoxê hat guhertin. Ji bo sepandina guhertinan ji sepanê derdikeve…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Hesab</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
@ -487,8 +482,6 @@
<string name="preferences_customize">Taybet bike</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Ji bo senkronîzekirina hilpekînan, bijareyan, şîfreyan û tiştên din têkevê.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Hesabê Firefoxê</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Ji bo senkronîzekirinê bidomînî, dîsa girê bide</string>
<!-- Preference for language -->
@ -499,8 +492,6 @@
<string name="preferences_data_collection">Berhevkirina daneyan</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Bi rêya USBê ji dûr ve neqandina çewtiyan</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Motorên lêgerînê nîşan bide</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Pêşniyarên lêgerînê nîşan bide</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
@ -594,12 +585,6 @@
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klasîk %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Edîsyona Sînorkirî</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Koleksiyana dengên serbixwe ya nû. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Koleksiyana dengên serbixwe ya nû.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Rengên cuda biceribîne</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
@ -607,13 +592,6 @@
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Zêdetir wêneyên dîwêr bibîne</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Pêvek nayê piştgirîkirin</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name="addon_already_installed">Pêvek jixwe sazkirî ye</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for managing your account via accounts.firefox.com -->
<string name="preferences_manage_account">Hesabî bi rêve bibe</string>
@ -915,10 +893,10 @@
<string name="collection_open_tabs">Hilpekînan veke</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Navê koleksiyonê</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Nav biguherîne</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Rake</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Nav biguherîne</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Rake</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Ji raboriyê rake</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
@ -1188,10 +1166,10 @@
<string name="share_button_content_description">Parve bike</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Wekî PDF qeyd bike</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text for error message when generating a PDF file. -->
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">PDF nayê çêkirin</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_error">Nehate çapkirin</string>
<string name="unable_to_print_error" moz:removedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">Nehate çapkirin</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Çap bike</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
@ -1333,13 +1311,9 @@
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Hilpekînên vekirî</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d hilpekîn</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Raboriya gerînê û daneyên malperê</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d navnîşan</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Kûkî</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Têketinên te yên li ser gelek malperan dê bên girtin</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
@ -1392,62 +1366,10 @@
<string name="delete_history_group_snackbar">Kom hat jêbirin</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Tu bi xêr hatiyî înterneta baştir</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Gerokeke ji bo mirovan hatiye çêkirin, ne ji bo pereyan.</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Ji ciyê lê mayî dewam bike</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Ji bo derbasbûna bêproblem ya di navbera cîhazan de hilpekîn û şîfreyên xwe senkronîze bike.</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Têkeve</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync vekirî ye</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Parastina nihêniyê temî vekirî ye</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_old">%1$s bi awayekî xweber asteng dike ku şirket te li ser webê bidizî bişopînin.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Parastina çerezan ya bi temamî kodên şopandinê asteng dike ku nikaribin te li ser webê bişopînin.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard (jixweber)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Nepenî û performansa bi aheng. Rûpel bi asayî tên barkirin.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Tund</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Ji bo rûpel zûtir bên vekirin zêdetir şopîneran asteng dike lê dibe ku hin fonksiyonên rûpelan xira bibin.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Ciyê darikê amûran hilbijêre</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Li jêrê bihêle an jî bikişîne jorî.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Kontrola daneyên te di destê te de ye</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox kontrola hindê dide te ka tu li ser înternetê bi kesên din û bi me re çi parve dikî.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Agahdariya me ya nihêniyê bixwîne</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Tu amadeyî ku înterneteke nûwaze keşf bikî?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Dest bi gerînê bike</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Rûkara xwe hilbijêre</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description_2">Bi moda tarî dikarî ji bataryayê teseruf bikî û çavên xwe vehesînî.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Otomatîk</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Xwe li sazkariyên cîhaza te adabte dike</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Rûkara tarî</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Rûkara ronî</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Hilpekîn hatin şandin!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
@ -1857,25 +1779,15 @@
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Motora lêgerînê sererast bike</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Tevlî bike</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Tomar bike</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Sererast bike</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Jê bibe</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Yên din</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">Nav</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Nav</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Navê motora lêgerînê</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Rêzika lêgerînê ya ji bo bikaranînê</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Lêpirsînê bi “%s”ê pev biguherîne. Mînak:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
@ -2009,14 +1921,14 @@
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Baş e</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Kurterê</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Nav</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Nav</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Navê kurteriyê</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">Baş e</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Betal bike</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">Baş e</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Betal bike</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Eyar</string>
@ -2093,6 +2005,15 @@
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Here eyaran</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Zêdetir bizane</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">polîtîkaya nihêniyê</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2">Polîtîkaya nihêniyê</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use" moz:RemovedIn="121" tools:ignore="UnusedResources">şert û mercên bikaranînê</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">teng bike</string>
@ -2104,4 +2025,7 @@
<string name="a11y_action_label_read_article">gotarê bixwîne</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">ji bo zêdetir bizanî lînkê veke</string>
</resources>
<!-- Translations feature-->
</resources>

@ -68,11 +68,6 @@
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">මෙම උපාංගයේ කිසිදු හෝඩුවාවක් නොතබයි</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">ඔබ සියළුම පෞද්ගලික කවුළු වැසූ විට, %1$s ඔබගේ දත්තකඩ, ඉතිහාසය සහ අඩවිවල දත්ත මකා දමයි. %2$s</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
@ -322,14 +317,8 @@
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">දැන් නොවේ</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">ෆයර්ෆොක්ස් ප්‍රධාන අතිරික්සුව කරන්න</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">ඔබට ආරක්‍ෂාව සලසන්නෙමු</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">ෆයර්ෆොක්ස් සැමවිට ලාභයට ඉහළින් මිනිසුන්ව තබයි. හරස්-අඩවි ලුහුබැඳීම් අවහිර කර ඔබගේ පෞද්ගලිකත්‍වය රැක දෙයි.\n\nඅපගේ පෞද්ගලිකත්‍ව දැන්වීම හරහා තව දැනගන්න.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2">සමාගම් රහසින් අන්තර්ජාලය පුරා ඔබව ලුහුබැඳීම නැවැත්වීමට අපගේ ලාභ නොලබන පිටුබලයක් සහිත අතිරික්සුව සැමවිට උදව් කරයි.\n\nඅපගේ රහස්‍යතා දැන්වීමෙන් තව දැන ගන්න.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
@ -340,11 +329,7 @@
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">දැන් නොවේ</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">දුරකථනයෙන් පරිගණකයට සහ ආපසු</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">ඔබ උපාංග අතර පනින විට සංකේතිතව සිටින්න</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">ඔබ නතර කළ තැනින් අතට ගැනීමට ඔබගේ අනෙකුත් උපාංගවල පටිති සහ මුරපද අරගන්න.</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2">ඔබ ඇතුළු වී සමමුහූර්ත කළ විට, ඔබ ආරක්‍ෂිතයි. ෆයර්ෆොක්ස් ඔබගේ මුරපද, පොත්යොමු සහ වෙනත් දෑ සංකේතනය කරයි.</string>
@ -352,15 +337,9 @@
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">පිවිසෙන්න</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">දැන් නොවේ</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">ෆයර්ෆොක්ස් සමඟ බොහෝ දෑ කිරීමට දැනුම්දීම් උපකාරී වේ</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">ෆයර්ෆොක්ස් සමඟ ආරක්‍ෂිතව සිටීමට දැනුම්දීම් උපකාරී වේ</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">උපාංග අතර පටිති යැවීමට, බාගැනීම් කළමනාකරණයට මෙන්ම ෆයර්ෆොක්ස් වෙතින් බොහෝ ප්‍රතිලාභ අත්විඳීම සඳහා ඉඟි ලබා ගන්න.</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">ඔබගේ උපාංග අතර ආරක්‍ෂිතව පටිති යවන්න සහ වෙනත් ෆයර්ෆොක්ස් රහස්‍යතා විශේෂාංග සොයා ගන්න.</string>
@ -395,8 +374,6 @@
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">එකක් තෝරගන්න</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">සෙවුම් කෙටිමං කළමනාකරණය</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">විකල්ප සෙවුම් යන්ත්‍ර කළමනාකරණය</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">සෙවුමෙහි පෙනෙන යන්ත්‍ර සංශෝධනය</string>
@ -410,8 +387,6 @@
<string name="preferences_search_engines">සෙවුම් යන්ත්‍ර</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">සෙවුම් යන්ත්‍ර වලින් යෝජනා</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">ලිපින තීරුව</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">ලිපින තීරුවේ අභිප්‍රේත</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
@ -519,14 +494,10 @@
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">කෙසේ වුවද, ප්‍රහාරකයෙක් සම්බන්ධ වී සිටීමට ද ඉඩ ඇත. මෙම අඩවියට ඔබ ගොඩවදින්නේ නම්, කිසිදු සංවේදී තොරතුරක් ඇතුල් නොකළ යුතුය. ඉදිරියට ගියහොත්, HTTPS-පමණි ප්‍රකාරය තාවකාලිකව මෙම අඩවිය සඳහා අක්‍රිය කෙරේ.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">ප්‍රවේශ්‍යතාව</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">අභිරුචි ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම් සේවාදායකය</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">අභිරුචි මොසිල්ලා ගිණුම් සේවාදායකය</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">අභිරුචි සමමුහුර්ත සේවාදායකය</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම/සමමුහුර්ත සේවාදායකය වෙනස් කර ඇත. වෙනස්කම් යෙදීමට යෙදුමෙන් ඉවත් වෙමින්…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">මොසිල්ලා ගිණුම / සමමුහූර්ත සේවාදායකය වෙනස් කර ඇත. වෙනස්කම් යෙදීමට යෙදුමෙන් ඉවත් වෙමින්…</string>
<!-- Preference category for account information -->
@ -544,8 +515,6 @@
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">පටිති, පොත්යොමු, මුරපද හා තවත් දෑ සමමුහූර්තයට පිවිසෙන්න.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">ෆයර්ෆොක්ස් ගිණුම</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">මොසිල්ලා ගිණුම</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">සමමුහූර්තය යළි ඇරඹීමට නැවත සබඳින්න</string>
@ -557,8 +526,6 @@
<string name="preferences_data_collection">දත්ත රැස් කිරීම</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">USB හරහා දුරස්ථ නිදොස්කරණය</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">සෙවුම් යන්ත්‍ර පෙන්වන්න</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">සෙවුම් යෝජනා පෙන්වන්න</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
@ -689,12 +656,6 @@
<!-- Button text of the Nimbus message for add-ons general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button" tools:ignore="UnusedResources">එක්කහු ගවේශනය</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">එක්කහුව සහාය නොදක්වයි</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name="addon_already_installed" moz:removedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">එක්කහුව දැනටමත් ස්ථාපිතයි</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_title" tools:ignore="UnusedResources">එක්කහු තාවකාලිකව අබල කර ඇත</string>
@ -1891,28 +1852,18 @@
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">නව සෙවුම් යන්ත්‍රයක් යොදන්න</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">සෙවුම් යන්ත්‍රය සංස්කරණය</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">එකතු</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">සුරකින්න</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">සංස්කරණය</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">මකන්න</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">වෙනත්</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">නම</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">නම</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">සෙවුම් යන්ත්‍රයේ නම</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">සෙවුම් තන්තුවේ ඒ.ස.නි.</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">භාවිතයට සෙවුම් තන්තුව</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">සෙවීමට භාවිතා කරන ඒ.ස.නි.</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">“%s” සමඟ විමසුම ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න. නිදසුන:\nhttps://search.naver.com/search.naver?where=nexearch&amp;sm=top_hty&amp;fbm=0&amp;ie=utf8&amp;query=%s</string>
@ -2129,8 +2080,6 @@
<!-- Review quality check feature-->
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<string name="review_quality_check_feature_name" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">සමාලෝචන සෝදිසිකරු</string>
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<string name="review_quality_check_feature_name_2">සමාලෝචන සෝදිසිකරු</string>
<!-- Summary for grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_a_b_description">විශ්වසනීය සමාලෝචන</string>
@ -2141,7 +2090,7 @@
<!-- Text for title presenting the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_grade_title">මෙම සමාලෝචන කෙතරම් විශ්වසනීය ද?</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description">අවිශ්වසනීය සමාලෝචන ඉවත් කර ඇත</string>
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">අවිශ්වසනීය සමාලෝචන ඉවත් කර ඇත</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_explanation_title">සමාලෝචනයක ගුණත්‍වය තීරණය කරන්නේ කෙසේද?</string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
@ -2159,15 +2108,15 @@
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_title">ප්‍රමාණවත් සමාලෝචන නැත</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">නිෂ්පාදනය නොතිබේ</string>
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title">නිෂ්පාදනය නොතිබේ</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title">සමාලෝචනයේ ගුණත්‍වය පරීක්‍ෂා වෙමින්</string>
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">සමාලෝචනයේ ගුණත්‍වය පරීක්‍ෂා වෙමින්</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title">සමාලෝචනයේ ගුණත්‍වය පරීක්‍ෂා වෙමින්</string>
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">සමාලෝචනයේ ගුණත්‍වය පරීක්‍ෂා වෙමින්</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">මෙයට තත්. 60 ක් පමණ ගත වනු ඇත.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title" tools:ignore="UnusedResources">වාර්තා කිරීමට ස්තූතියි!</string>
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title">වාර්තා කිරීමට ස්තූතියි!</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_title">අපට මෙම සමාලෝචන පරීක්‍ෂාවට නොහැකිය</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
@ -2241,4 +2190,34 @@
<string name="a11y_action_label_read_article">ලිපිය කියවන්න</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">තව දැන ගැනීමට සබැඳිය අරින්න</string>
</resources>
<!-- Translations feature-->
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">ස්වයංක්‍රීය පරිවර්තනය</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">%1$s ඉවත් කරන්න</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">%1$s මකන්නද?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">මකන්න</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">අවලංගු</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">තව දැනගන්න</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">තිබෙන භාෂා</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download or delete all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">සියළුම භාෂා</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">මකන්න</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">බාගන්න</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->
<string name="download_languages_item_content_description_selected_state">තෝරාගත්</string>
</resources>

@ -817,7 +817,7 @@
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Potiahnutím aktualizujete</string>
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Potiahnutím obnoviť</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Skryť panel s nástrojmi posunutím stránky</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
@ -2343,6 +2343,11 @@
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Automatický preklad</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s ponúkne preklad stránok v tomto jazyku.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Vždy prekladať</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">Zrušiť</string>

@ -1608,6 +1608,8 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">所有 Cookie将会导致网站异常</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">隔离跨站 Cookie</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">要求网站不共享和不出售我的数据</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">跟踪性内容</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
@ -2364,6 +2366,9 @@
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">竞争力</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">“%s”</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">折叠</string>
@ -2384,7 +2389,64 @@
<!-- Translations feature-->
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">自动翻译</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">请选择语言来管理“总是翻译”和“永不翻译”首选项。</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">询问是否翻译(默认)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s 将询问是否翻译使用此语言的网站。</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">总是翻译</string>
</resources>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s 将在加载页面时自动翻译此语言。</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">永不翻译</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s 将永不翻译使用此语言的网站。</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">永不翻译这些网站</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">若要添加新网站,请先访问网站,然后在翻译菜单中选择“永不翻译此网站”。</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">移除 %1$s</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">确定删除 %1$s 吗?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">删除</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">取消</string>
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">下载语言</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">下载完整语言包以提高翻译速度,并可离线翻译。%1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">了解更多</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">可用语言</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">必选</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">下载语言包</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download or delete all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">所有语言</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">删除</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state">下载中</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">下载</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->
<string name="download_languages_item_content_description_selected_state">已选中</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save