Strings - app/src/main/res/values-ca/strings.xml

upstream-sync
runner 2 years ago committed by Gabriel Luong
parent c2dda9552c
commit 7d2f66d9e1

@ -41,13 +41,11 @@
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Adreces dinterès recents</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string name="recently_saved_bookmarks_content_description">Adreces dinterès desades recentment</string>
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Adreces dinterès desades recentment</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all">Mostra-ho tot</string>
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Mostra-ho tot</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Mostra totes les adreces dinterès desades</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Mostra el botó de totes les adreces dinterès desades</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Elimina</string>
@ -128,8 +126,6 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Mostra el botó de totes les pestanyes recents</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Mostra totes les pestanyes recents</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">La vostra cerca de «%1$s»</string>
@ -137,6 +133,10 @@
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d llocs</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Mostra totes les pestanyes sincronitzades</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Dispositiu sincronitzat</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Elimina</string>
@ -150,8 +150,6 @@
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Elimina</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Mostra totes les exploracions anteriors</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Mostra el botó de totes les exploracions anteriors</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
@ -180,8 +178,6 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Afegeix a la pantalla dinici</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instal·la</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string moz:removedIn="98" name="synced_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Pestanyes sincronitzades</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Resincronitza</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -214,8 +210,6 @@
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Edita</string>
<!-- Browser menu button that opens the Customize menu -->
<string moz:removedIn="98" name="browser_menu_customize_home" tools:ignore="UnusedResources">Personalitza linici</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Personalitza la pàgina dinici</string>
<!-- Browser Toolbar -->
@ -250,7 +244,7 @@
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">El %s compartirà tot allò que escriviu a la barra dadreces amb el motor de cerca per defecte.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Més informació</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Més informació</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Cerca amb %s</string>
@ -334,6 +328,26 @@
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Si es permet, les pestanyes privades també seran visibles quan hi hagi diverses aplicacions obertes</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Afegeix una drecera de navegació privada</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Mode només HTTPS</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Intenta connectar-se automàticament als llocs mitjançant el protocol d\'encriptació HTTPS per a augmentar la seguretat.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="preferences_https_only_on">Activat</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Desactivat</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Més informació</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Activa\'l en totes les pestanyes</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Activa\'l només en les pestanyes privades</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">El lloc segur no és disponible</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">El més probable és que el lloc web no admeti HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Tanmateix, també és possible que hi hagi implicat un atacant. Si seguiu en el lloc web, no hi introduïu cap informació confidencial. Si continueu, el mode només HTTPS es desactivarà temporalment per al lloc.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Accessibilitat</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
@ -812,6 +826,8 @@
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Segur que voleu suprimir aquesta carpeta?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">El %s suprimirà els elements seleccionats.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Cancel·la</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Afegeix una carpeta</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
@ -867,6 +883,9 @@
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">DESFÉS</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Escriviu els termes de la cerca</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Vés als paràmetres</string>
@ -878,8 +897,16 @@
<string name="phone_feature_recommended">Recomanat</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Esborra els permisos</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">D\'acord</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Cancel·la</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Esborra el permís</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">D\'acord</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Cancel·la</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Esborra els permisos en tots els llocs</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
@ -980,6 +1007,11 @@
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Mostra</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">D\'acord</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Cancel·la</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Col·lecció %d</string>
@ -996,6 +1028,10 @@
<string name="share_link_all_apps_subheader">Totes les accions</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Usades recentment</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Copia al porta-retalls</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">S\'ha copiat al porta-retalls</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Inicia sessió per sincronitzar</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
@ -1047,7 +1083,9 @@
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Shan desat les adreces dinterès</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Sha afegit als llocs principals</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Sha afegit als llocs principals</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">S\'ha afegit a les dreceres</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Sha tancat la pestanya privada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
@ -1141,29 +1179,29 @@
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">El Firefox Preview ara és el Firefox Nightly</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">El Firefox Preview ara és el Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">El Firefox Nightly sactualitza cada nit i té característiques noves experimentals.
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">El Firefox Nightly sactualitza cada nit i té característiques noves experimentals.
Tot i això, pot ser menys estable. Baixeu el navegador beta per a una experiència més estable.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Baixeu el Firefox per a lAndroid Beta</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Baixeu el Firefox per a lAndroid Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">El Firefox Nightly sha traslladat</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">El Firefox Nightly sha traslladat</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Aquesta aplicació ja no rebrà actualitzacions de seguretat. Deixeu dusar-la i canvieu al nou Nightly.
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Aquesta aplicació ja no rebrà actualitzacions de seguretat. Deixeu dusar-la i canvieu al nou Nightly.
\n\nPer a transferir les adreces dinterès, els inicis de sessió i lhistorial a una altra aplicació, creeu un compte del Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Canvia al nou Nightly</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" tools:ignore="UnusedResources">Canvia al nou Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">El Firefox Nightly sha traslladat</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">El Firefox Nightly sha traslladat</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Aquesta aplicació ja no rebrà actualitzacions de seguretat. Obteniu el nou Nightly i deixeu dusar aquesta aplicació.
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Aquesta aplicació ja no rebrà actualitzacions de seguretat. Obteniu el nou Nightly i deixeu dusar aquesta aplicació.
\n\nPer a transferir les adreces dinterès, els inicis de sessió i lhistorial a una altra aplicació, creeu un compte del Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Baixeu el nou Nightly</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed" tools:ignore="UnusedResources">Baixeu el nou Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
@ -1171,10 +1209,9 @@
<string name="onboarding_header">Us donem la benvinguda al %s</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronitzeu el Firefox entre dispositius</string>
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronitzeu el Firefox entre dispositius</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincronitzeu el %1$s entre dispositius</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string moz:RemovedIn="100" name="onboarding_account_sign_in_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronitzeu el %1$s entre dispositius</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Importeu les adreces dinterès, lhistorial i les contrasenyes al %1$s daquest dispositiu.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1525,11 +1562,15 @@
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Suprimeix la targeta</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Suprimeix la targeta</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Segur que voleu suprimir aquesta targeta de crèdit?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Suprimeix</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Desa</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Desa</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Cancel·la</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Targetes desades</string>
@ -1593,17 +1634,17 @@
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Sha suprimit %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Us donem la benvinguda al nou %s</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Us donem la benvinguda al nou %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Us espera un navegador redissenyat de cap a peus, amb millores de rendiment i funcionalitat que us ajudaran a ser més productius a Internet.\n\nEspereu mentre actualitzem el %s amb:</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Us espera un navegador redissenyat de cap a peus, amb millores de rendiment i funcionalitat que us ajudaran a ser més productius a Internet.\n\nEspereu mentre actualitzem el %s amb:</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Sestà actualitzant el %s…</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Sestà actualitzant el %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Inicia el %s</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Inicia el %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">La migració ha acabat</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">La migració ha acabat</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Contrasenyes</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Contrasenyes</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Per a permetre-ho:</string>
@ -1634,9 +1675,13 @@
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Segur que voleu suprimir aquesta adreça dinterès?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Afegeix als llocs principals</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_add_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Afegeix als llocs principals</string>
<!-- Browser menu button that removes a top site from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_top_sites">Elimina dels llocs principals</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_remove_from_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Elimina dels llocs principals</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Afegeix a les dreceres</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Elimina de les dreceres</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Verificat per: %1$s</string>
@ -1648,6 +1693,8 @@
<string name="login_deletion_confirmation">Segur que voleu suprimir aquest inici de sessió?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Suprimeix</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Cancel·la</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opcions dinici de sessió</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
@ -1693,9 +1740,9 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activeu la sincronització de pestanyes.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">No teniu cap pestanya oberta al Firefox dels altres dispositius.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs">No teniu cap pestanya oberta al Firefox dels altres dispositius.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">No teniu cap pestanya oberta a %1$s en els altres dispositius.</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="synced_tabs_no_tabs_2" tools:ignore="UnusedResources">No teniu cap pestanya oberta a %1$s en els altres dispositius.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Vegeu una llista de les pestanyes que teniu obertes en altres dispositius.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1704,23 +1751,31 @@
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">No hi ha cap pestanya oberta</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Amplia el grup de pestanyes sincronitzades</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Redueix el grup de pestanyes sincronitzades</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Sha arribat al límit de llocs principals</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_title" tools:ignore="UnusedResources">Sha arribat al límit de llocs principals</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">S\'ha arribat al límit de dreceres</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content_2">Per afegir un lloc principal nou, primer cal que nelimineu algun altre. Manteniu premut el lloc i seleccioneu eliminar-lo.</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_content_2" tools:ignore="UnusedResources">Per afegir un lloc principal nou, primer cal que nelimineu algun altre. Manteniu premut el lloc i seleccioneu eliminar-lo.</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Per a afegir una nova drecera, primer cal que nelimineu alguna altra. Manteniu premut el lloc i seleccioneu eliminar-lo.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Entesos</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string moz:removedIn="98" name="top_sites_toggle_top_recent_sites_3" tools:ignore="UnusedResources">Llocs principals més visitats</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Dreceres</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Nom</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string name="top_site_name_hint">Nom del lloc principal</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="top_site_name_hint" tools:ignore="UnusedResources">Nom del lloc principal</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Nom de la drecera</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">Dacord</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
@ -1752,22 +1807,22 @@
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Ajuda a millorar el Firefox</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Ajuda a millorar el Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Per què heu desactivat les pestanyes inactives?</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Per què heu desactivat les pestanyes inactives?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">No entenc com funciona</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">No entenc com funciona</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Magrada esborrar les pestanyes antigues jo mateix</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Magrada esborrar les pestanyes antigues jo mateix</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">El termini de dues setmanes és massa llarg</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">El termini de dues setmanes és massa llarg</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">El termini de dues setmanes és massa curt</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">El termini de dues setmanes és massa curt</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Envia</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Envia</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Tanca</string>
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Tanca</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Feu que els enllaços dels llocs web, del correu electrònic i dels missatges sobrin automàticament en el Firefox.</string>
@ -1797,4 +1852,9 @@
<string name="pocket_stories_feature_caption">Part de la família Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Més informació</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Activa la telemetria per a enviar dades.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Ves als paràmetres</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save