<stringname="tab_tray_menu_home">انتقل إلى الصفحة الرئيسية</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">أزِل اللسان من المجموعة</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
@ -394,6 +464,12 @@
<stringname="current_session_save">احفظ</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection">الحماية الموسّعة من التعقب</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">تصفّح ولا أحد ورائك</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">لتعبّر الكاف في ”بياناتك“ عنك أنت. يحميك %s من عديد من المتعقّبات المعروفة والتي تريد معرفة ما تفعله في المواقع.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">اطّلع على المزيد</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning_learn_more">اطّلع على المزيد</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s llimpia los historiales cuando coles de l\'aplicación o zarres toles llingüetes privaes. Magar qu\'esto nun t\'anonimiza n\'internet, fai que la to actividá en llinia seya fácil d\'anubrir
a otros usuarios qu\'usen el preséu.</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s llimpia los historiales cuando coles de l\'aplicación o zarres toles llingüetes privaes. Magar qu\'esto nun t\'anonimiza n\'internet, fai que la to actividá en llinia seya fácil d\'anubrir a otros usuarios qu\'usen el preséu.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Mitos comunes tocante al restolar en privao</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringname="private_browsing_delete_session">Desaniciar la sesión</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Sirvidor personalizáu de Firefox Accounts</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Sirvidor personalizáu de Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Modificóse\'l sirvidor de cuentes/sincronización de Firefox. Colando de l\'aplicación p\'aplicar los cambeos…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Desanicia automáticamente los datos de restolar cuando esbilles «Colar» nel menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Desanicia automáticamente los datos de restolar cuando esbilles «Colar» nel menú principal</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Historial de restolar</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Dexa d\'usar esta aplicación darréu que nun va recibir más anovamientos de seguranza. Cambia a la versión nueva de Nightly.
\n\nPa tresferir los marcadores, anicios de sesión y l\'historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Cambiar al Nightly nuevu</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Dexa d\'usar esta aplicación darréu que nun va recibir más anovamientos de seguranza. Consigui la versión nueva de Nightly.
\n\nPa tresferir los marcadores, anicios de sesión y l\'historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Consiguir el Nightly nuevu</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -864,6 +887,8 @@
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Prueba\'l restolar con una mano cola barra de ferramientes no baxero o móvila a lo cimero.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">Restolar en privao</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<stringname="about_debug_menu_toast_progress">Menú de depuración: %1$d calcu(os) p\'activar</string>
<stringname="about_debug_menu_toast_done">Activóse\'l menú de depuración</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
@ -1067,6 +1101,9 @@
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Nome del atayu</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Pues amestar fácilmente esti sitiu web a la pantalla d\'aniciu del preséu p\'acceder nel intre y restolalu como si fore una aplicación.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Anicios de sesión y contraseñes</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
@ -1159,7 +1196,7 @@
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom">Facer zoom en tolos sitios web</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Activa l\'averamientu y alloñamientu, tamién en sitios web qu\'eviten estos xestos.</string>
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Activa l\'averamientu y alloñamientu, tamién nos sitios web qu\'eviten estos xestos.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">Выкарыстанне і тэхнічныя дадзеныя</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">Дзяліцца звесткамі пра прадукцыйнасць, выкарыстанне, апаратнае забеспячэнне і налады вашага браўзера з Mozilla, каб дапамагчы ўдасканаліць %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
@ -736,29 +789,46 @@
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL скапіраваны</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Гэта ўзор тэксту. Ён тут, каб паказаць, як тэкст будзе выглядаць пры павелічэнні або памяншэнні памеру з дапамогай гэтай налады.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Зрабіць тэкст на сайтах большым ці меншым</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Вы выйдзеце з большасці сайтаў</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Кэшаваныя відарысы і файлы</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Дазволы для сайтаў</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_button">Выдаліць звесткі аглядання</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Выдаляць звесткі аглядання пры выхадзе</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Аўтаматычна выдаляе дадзеныя аглядання, калі вы выбіраеце "Выйсці" ў галоўным меню</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Гэта праграма больш не будзе атрымліваць абнаўленні бяспекі. Перастаньце карыстацца гэтай праграмай і перайдзіце на новы Nightly.
\n\nКаб перанесці закладкі, лагіны і гісторыю ў другую праграму, стварыце ўліковы запіс Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Пераключыцца на новы Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Гэта праграма больш не будзе атрымліваць абнаўленні бяспекі. Атрымайце новы Nightly і больш не карыстайцеся гэтай праграмай.
\n\nКаб перанесці закладкі, лагіны і гісторыю ў другую праграму, стварыце ўліковы запіс Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Атрымаць новы Nightly</string>
@ -787,26 +872,69 @@
<stringname="onboarding_header">Вітаем у %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Налады прыватнасці і бяспекі блакуюць трэкеры, шкоднасныя праграмы і кампаніі, што ідуць за вамі.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Блакуе больш трэкераў, рэкламы і выплыўных вокнаў. Старонкі загружаюцца хутчэй, але некаторыя функцыі могуць не працаваць.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Блакуе больш трэкераў, рэкламы і выплыўных вокнаў. Старонкі загружаюцца хутчэй, але некаторыя функцыі могуць не працаваць.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Што блакуецца строгай аховай ад сачэння</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Паўторна ўвядзіце свой PIN-код</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Разблакуйце, каб пабачыць захаваныя лагіны</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="tab_tray_menu_toggle">Превключване режима на раздела</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Премахване на раздела от спъсъка</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<stringname="close_tab">Затваряне на раздел</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<stringname="close_tab_title">Затваряне на раздел %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<stringname="open_tabs_menu">Отваряне на меню Раздели</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<stringname="tabs_menu_close_all_tabs">Затваряне на всички раздели</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<stringname="tabs_menu_share_tabs">Споделяне на раздели</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<stringname="tabs_menu_save_to_collection1">Запазване на раздели в списък</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<stringname="tab_menu">Меню Раздели</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<stringname="tab_share">Споделяне на раздел</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Настройките за поверителност и сигурност спират проследяващ и злонамерен код, както и компании, които ви преследват.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Стандартна (по подразбиране)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Спира малко проследявания. Страниците зареждат нормално.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Спира повече проследявания, реклами и изскачащи прозорци. Страниците зареждат по-бързо, но може да не работят.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<stringname="onboarding_close">Затваряне</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Научете повече за Sync.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="private_browsing_title">Nalazite se u privatnoj sesiji</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s briše vašu historiju pretraga i surfanja iz privatnih tabova kada ih zatvore ili ugasite aplikaciju. Ovo vas ne čini anonimnim web stranicama ili vašem internet provajderu, ali olakšava da vaše online aktivnosti ostanu privatne od bilo kojeg drugog korisnika ovog uređaja.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Uobičajeni mitovi o privatnom surfanju</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Ukloni tab iz kolekcije</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<stringname="close_tab">Zatvori tab</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<stringname="full_screen_notification">Ulazim u režim cijelog ekrana</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL kopiran</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">Ovo je primjer teksta. Ovdje se nalazi kako bi vam prikazali kako će tekst izgledati kada povećate ili smanjite veličinu pomoću ove postavke.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">Učini tekst na web stranicama većim ili manjim</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Automatski briše podatke o surfanju kada izaberete "Ugasi" iz menija</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Automatski briše podatke o surfanju kada izaberete \"Ugasi\" iz menija</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_2">Preuzmi Firefox za Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly se preselio</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Ova aplikacija više neće dobijati sigurnosne nadogradnje. Prestanite koristiti aplikaciju i pređite na novi Nightly.
\n\nDa prebacite vaše zabilješke, prijave i historiju na drugu aplikaciju, kreirajte Firefox račun.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Prebacite se na novi Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly se preselio</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Ova aplikacija više neće dobijati sigurnosne nadogradnje. Preuzmite novi Nightly i prestanite koristiti ovu aplikaciju.
\n\nDa prebacite vaše zabilješke, prijave i historiju na drugu aplikaciju, kreirajte Firefox račun.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Nabavite novi Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">Izvucite maksimum iz %s.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">Prijavljeni ste kao %s na drugim Firefox browseru na ovom telefonu. Da li se želite prijaviti s ovim računom?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Postavke privatnosti i sigurnosti blokiraju trackere, malware i kompanije koje vas prate.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blokira više trackera, reklama i popupa. Stranice se brže učitavaju, ali neke funkcionalnosti možda neće raditi.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<!-- text for the private browsing onboarding card description
@ -913,9 +1033,14 @@
<stringname="sign_out_confirmation_message">Firefox će zaustaviti sinhronizaciju s vašim računom, ali neće obrisati ništa od vaših podataka surfanja na ovom uređaju.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s će zaustaviti sinhronizaciju s vašim računom, ali neće obrisati ništa od vaših podataka surfanja na ovom uređaju.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blokira više trackera, reklama i popupa. Stranice se brže učitavaju, ali neke funkcionalnosti možda neće raditi.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Šta je blokirano od strane stroge tracking zaštite</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Blokira kolačiće koje oglasne mreže i analitičke kompanije koriste kako bi prikupile podatke o vašem surfanju na mnogim web stranicama.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_fingerprinters_description">Sprječava da jedinstveni identificirajući podaci o vašem uređaju budu prikupljeni, a koji bi se mogli iskoristiti za praćenje.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Zaustavlja reklame, video, i druge sadržaje koji sadrže kod za praćenje. Može uticati na funkcionisanje nekih web stranica.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Svaki put kada je štit ljubičast, %s je blokirao pratioce na stranici. Dodirnite za više info.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Zaštite za ovu stranicu su UKLJUČENE</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -960,6 +1151,11 @@
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<stringname="about_other_open_source_libraries">Biblioteke koje koristimo</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Otključajte za pregled spašenih prijava</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Ova veza nije sigurna. Prijave unešene ovdje mogu biti kompromitovane.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<stringname="search_add_custom_engine_learn_more_description">Link za saznajte više</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<stringname="search_add_custom_engine_error_empty_name">Unesite naziv pretraživača</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
@ -1115,6 +1331,8 @@
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Dobrodošli u potpuno novi %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Čeka vas potpuno redizajniran browser, unaprijeđenih performansi, s kojim možete uraditi više online.\n\nMolimo da sačekate dok nadogradimo %s s vašim</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="tab_tray_menu_toggle">Tik\'exlöx pa ruwi\' b\'anikil</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Tiyuj ruwi\' pa molb\'äl</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="collections_description">Ke\'ayaka\' ri nimaläj taq awachinäq. Richin natikirisaj, ke\'ayaka\' ri jaqon taq ruwi\' pa jun k\'ak\'a\' mol.</string>
<!-- Collections header on home fragment -->
<stringname="collections_header">Taq mol</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
@ -909,8 +910,6 @@
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Keyuj ri taq tzij okem pa k\'amaya\'l pa ruyonil toq xtacha\' "Tel" pa ri nïm k\'utsamajib\'äl</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Keyuj ri taq tzij okem pa k\'amaya\'l pa ruyonil toq xtacha\' \"Tel\" pa ri nïm k\'utsamajib\'äl</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Runatab\'al okem pa k\'amaya\'l</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview je nyní Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly je aktualizován každou noc a obsahuje nové experimentální funkce. Může však být méně stabilní. Stáhněte si náš beta prohlížeč pro stabilnější zážitek.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_2">Získat Firefox Beta pro Android</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly se mění</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Nastavení soukromí a zabezpečení blokuje sledovací prvky, malware a společnosti, které vás sledují.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Blokuje načítání reklam, videí a dalšího obsahu, který obsahuje sledující kód. To může ovlivnit fungování některých webových stránek.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Fialový štít znamená, že aplikace %s na stránce zablokovala nějaké sledovací prvky. Klepnutím zobrazíte více informací.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Ochrana je na tomto serveru zapnuta</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1292,9 +1308,14 @@
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Povolit gesto pro přiblížení i na stránkách, které tomu zabraňují.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Yn dileu data pori’n awtomatig pan fyddwch yn dewis "Gadael" o’r brif ddewislen</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Yn dileu data pori’n awtomatig pan fyddwch yn dewis \"Gadael\" o’r brif ddewislen</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">Mae Firefox Preview bellach yn Firefox Nightly</string>
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview yw Firefox Nightly nawr</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description">Mae Firefox Nightly yn cael ei ddiweddaru bob nos ac mae ganddo nodweddion newydd arbrofol.
Fodd bynnag, gall fod yn llai sefydlog. Llwythwch ein porwr beta i gael profiad mwy sefydlog.</string>
Fodd bynnag, gall fod yn llai sefydlog. Llwythwch ein porwr beta i gael profiad mwy sefydlog.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_2">Cael Firefox ar gyfer Android Beta</string>
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_2">Estyn Firefox ar gyfer Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Mae Firefox Nightly wedi symud</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Ni fydd yr ap hon yn derbyn diweddariadau diogelwch mwyach. Peidiwch a defnyddio’r ap hon a symud i’r Nightly newydd.
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Ni fydd yr ap hwn yn derbyn diweddariadau diogelwch mwyach. Peidiwch â defnyddio’r ap hwn a newidiwch i’r Nightly newydd.
\n\nEr mwyn trosglwyddo’ch nodau tudalen, eich mewngofnodion a’ch hanes i ap arall, crëwch gyfrif Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Mae Firefox Nightly wedi symud</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Ni fydd yr ap hon yn derbyn diweddariadau diogelwch bellach. Estynnwch y Nightly newydd a pheidio a defnyddio’r ap hon.
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Ni fydd yr ap hwn yn derbyn diweddariadau diogelwch bellach. Estynnwch y Nightly newydd a pheidio â defnyddio’r ap hwn bellach.
\n\nEr mwyn trosglwyddo’ch nodau tudalen, eich mewngofnodion a’ch hanes i ap arall, crëwch gyfrif Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Estyn y Nightly newydd</string>
<stringname="tab_tray_menu_home">Gå til startsiden</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<stringname="tab_tray_menu_toggle">Skift tilstand for faneblade</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Fjern faneblad fra samling</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Sletter automatisk browserdata, når du vælger "Afslut" i hovedmenuen</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Sletter automatisk browserdata, når du vælger \"Afslut\" i hovedmenuen</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description1">%s hjælper dig med at forhindre websteder i at spore dig på nettet.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Indstillinger for privatlivsbeskyttelse og sikkerhed blokerer sporings-mekanismer, skadelig software og virksomheder, der følger dig på nettet.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blokerer færre sporings-teknologier, men gør det muligt for sider at indlæses normalt</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Blokerer færre sporings-mekanismer. Sider indlæses som normalt.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blokerer flere sporings-teknologier for at opnå bedre beskyttelse og ydelse, men kan forhindre nogle websteder fra at fungere optimalt</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blokerer flere sporings-mekanismer, reklamer og pop ups. Sider indlæses hurtigere, men noget funktionalitet virker måske ikke.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
@ -1026,31 +1055,21 @@
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_2">Sider indlæses normalt, men færre sporings-teknologier blokeres.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Blokerer færre sporings-mekanismer. Sider indlæses som normalt.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Hvad der bliver blokeret af standard-opsætningen af beskyttelse mod sporing</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description">Stærkere beskyttelse mod sporing og hurtigere ydelse, men nogle websteder virker måske ikke ordentligt.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description">Stærkere beskyttelse, men nogle websteder eller noget indhold indlæses måske ikke korrekt.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blokerer flere sporings-mekanismer, reklamer og pop ups. Sider indlæses hurtigere, men noget funktionalitet virker måske ikke.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Hvad der bliver blokeret af striks beskyttelse mod sporing</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description">Vælg selv, hvilke sporings-teknologier og scripts der skal blokeres</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Vælg selv, hvilke sporings-teknologier og scripts der skal blokeres.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Hvad der bliver blokeret af tilpasset beskyttelse mod sporing</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
@ -1100,7 +1119,7 @@
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Stopper indlæsning af eksterne reklamer, videoer og andet indhold, der indeholder sporings-kode. Kan påvirke nogle websteders funktionalitet.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_message_2">%s blokerer sporings-teknologier på dette websted, når skjoldet er lilla. Tryk på ikonet for at se, hvad der er blokeret.</string>
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Når skjoldet er lilla, betyder det at %s har blokeret sporings-mekanismer på et websted. Tryk for mere info.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Beskyttelse er slået TIL for dette websted</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Aktiver synkronisering af faneblade.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Du har ikke nogen faneblade åbne i Firefox på dine andre enheder.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Se en liste med faneblade fra dine andre enheder.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_button">Log ind på Sync</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Grænsen for Mest besøgte websider er nået</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Hvis du vil tilføje en ny webside, skal du først fjerne én. Tryk og hold på websiden, og vælg så Fjern.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Löscht die Browser-Daten automatisch, wenn Sie im Hauptmenü die Option „Beenden“ auswählen</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Löscht die Browser-Daten automatisch, wenn Sie im Hauptmenü die Option „Beenden“ auswählen</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly ist umgezogen</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Diese App erhält keine Sicherheitsupdates mehr. Nutzen Sie diese App nicht mehr und wechseln Sie zum neuen Nightly.
\n\nUm Ihre Lesezeichen, Zugangsdaten und Chronik auf eine andere App zu übertragen, erstellen Sie ein Firefox-Konto.</string>
\n\nUm Ihre Lesezeichen, Zugangsdaten und Chronik auf eine andere App zu übertragen, erstellen Sie ein Firefox-Konto.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Wechseln Sie zum neuen Nightly</string>
@ -961,7 +959,7 @@
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly ist umgezogen</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Diese App erhält keine Sicherheitsupdates mehr. Holen Sie sich das neue Nightly und nutzen Sie diese App nicht mehr.
\n\nUm Ihre Lesezeichen, Zugangsdaten und Chronik auf eine andere App zu übertragen, erstellen Sie ein Firefox-Konto.</string>
\n\nUm Ihre Lesezeichen, Zugangsdaten und Chronik auf eine andere App zu übertragen, erstellen Sie ein Firefox-Konto.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Holen Sie sich das neue Nightly</string>
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Elimina automáticamente los datos de navegación cuando seleccionás "Salir" en el menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Elimina automáticamente los datos de navegación cuando seleccionás "Salir" en el menú principal</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Historial de navegación</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Nightly ahora es Firefox Preview</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly se actualiza todas las noches y tiene nuevas funciones experimentales.
Sin embargo, puede ser menos estable. Descargá nuestro navegador beta para una experiencia más estable.</string>
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly se actualiza todas las noches y tiene nuevas funciones experimentales. Sin embargo, puede ser menos estable. Para una experiencia más estable descargá nuestro navegador beta.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_2">Obtené Firefox para Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly se movió</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Esta aplicación ya no va arecibir actualizaciones de seguridad. Deja de usar la y cambiá al nuevo Nightly.
\ n \ nPara transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, creá una cuenta de Firefox.</string>
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Esta aplicación ya no va a recibir actualizaciones de seguridad. Dejá de usarla y cambiá al nuevo Nightly. Para transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, creá una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Cambiá al nuevo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly se movió</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Esta aplicación ya no va a recibir actualizaciones de seguridad. Deja de usarla y cambiá al nuevo Nightly.
\ n \ nPara transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, creá una cuenta de Firefox.</string>
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Esta aplicación ya no va a recibir actualizaciones de seguridad. Deja de usarla y cambiá al nuevo Nightly. Para transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, creá una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Obtené el nuevo Nightly</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
@ -875,7 +875,7 @@
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Libera espacio de almacenamiento</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permisos del sitio</string>
<stringname="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permisos de sitios</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_button">Eliminar datos de navegación</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
@ -884,8 +884,6 @@
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Elimina automáticamente los datos de navegación cuando seleccionas "Salir" en el menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Elimina automáticamente los datos de navegación cuando seleccionas \"Salir\" en el menú principal</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Historial de navegación</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<stringname="no_private_tabs_description">Tus pestañas privadas se mostrarán aquí.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<stringname="open_tab_tray_single">1 pestaña abierta. Toca para cambiar de pestaña.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<stringname="open_tab_tray_plural">%1$s pestañas abiertas. Toca para cambiar de pestaña.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s es producido por Mozilla.</string>
@ -913,8 +918,6 @@
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Eliminar automáticamente los datos de navegación cuando selecciones "Salir" en el menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Eliminar automáticamente los datos de navegación cuando selecciones \"Salir\" en el menú principal</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Historial de navegación</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_button">Inicia sesión para sincronizar</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Límite de sitios frecuentes alcanzado</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Para añadir un nuevo sitio frecuente, elimina uno. Mantén presionado el sitio y selecciona eliminar.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="tab_tray_menu_home">Ir a Inicio</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<stringname="tab_tray_menu_toggle">Alternar modo de pestaña</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Eliminar la pestaña de la colección</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
@ -454,6 +481,8 @@
<stringname="tabs_menu_close_all_tabs">Cerrar todas las pestañas</string>
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Eliminar automáticamente los datos de navegación cuando selecciones "Salir" en el menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Eliminar automáticamente los datos de navegación cuando selecciones \"Salir\" en el menú principal</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Historial de navegación</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
Sin embargo, puede ser menos estable. Descarga nuestro navegador beta para una experiencia más estable.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_2">Obtener Firefox para Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly se movió</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Esta aplicación ya no recibirá actualizaciones de seguridad. Deja de usarla y cambia al nuevo Nightly.
\n\nPara transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Cambia al nuevo Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly se ha trasladado</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Esta aplicación ya no recibirá actualizaciones de seguridad. Obtén el nuevo Nightly y deja de usar esta aplicación.
\n\nPara transferir tus marcadores, inicios de sesión e historial a otra aplicación, crea una cuenta de Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Obtén el nuevo Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -910,11 +961,22 @@
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync está activado</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<stringname="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Error al iniciar sesión</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">La configuración de privacidad y seguridad bloquea los rastreadores, el malware y las compañías que te siguen.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Bloquear más rastreadores, publicidad y ventanas emergentes. Las páginas cargan más rápido, pero pueden tener problemas de funcionalidad.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
@ -999,14 +1061,22 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Protege tus datos. %s te protege de muchos de los rastreadores más comunes que siguen lo que haces en línea.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Bloquea menos rastreadores. Las páginas se cargarán normalmente.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Qué es lo que está bloqueado por la protección estándar contra el rastreo</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Bloquear más rastreadores, publicidad y ventanas emergentes. Las páginas cargan más rápido, pero pueden tener problemas de funcionalidad.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Qué es lo que está bloqueado por la protección estricta contra el rastreo</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Elige qué rastreadores y secuencias de comandos bloquear</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Esto es lo que está bloqueado por la protección de rastreo estándar</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
@ -1057,6 +1127,8 @@
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Bloquea la carga de anuncios externos, vídeos y contenido que contenga código de rastreo. Puede afectar a la funcionalidad del sitio web.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Cada vez que el escudo es morado, %s bloqueó rastreadores en un sitio. Toca para más información.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Las protecciones están ACTIVAS para este sitio</string>
@ -1065,4 +1137,305 @@
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<stringname="enhanced_tracking_protection_exceptions">La protección de rastreo mejorada está desactivada para estos sitios</string>
</resources>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<stringname="add_to_homescreen_continue">Continuar al sitio web</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Nombre del acceso directo</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Puedes agregar fácilmente este sitio web a la página de inicio de tu teléfono para navegar más rápido con una experiencia similar a una app.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Inicios de sesión y contraseñas</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_save_logins">Guardar inicios de sesión y contraseñas</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Preguntar para guardar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Iniciar sesión en Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins">Inicios de sesión guardados</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Los inicios de sesión que guardes o sincronices en %s se mostrarán aquí</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Saber más acerca de Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Vuelve a ingresar tu PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Desbloquear para ver los inicios de sesión guardados</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Esta conexión no es segura. Los inicios de sesión ingresados aquí pueden verse comprometidos.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="logins_doorhanger_save">¿Quieres que %s guarde este inicio de sesión?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Desbloquear para ver tus inicios de sesión guardados</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Asegurar tus usuarios y contraseñas</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Configura un patrón de bloqueo de dispositivo, PIN o contraseña para proteger el acceso a tus inicios de sesión y contraseñas guardadas si alguien más tiene tu dispositivo.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message_pin">Desbloquear tu dispositivo</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom en todos los sitios</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Habilitar para permitir pellizcar y hacer zoom, incluso en sitios web que previenen este gesto.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">Bienvenido a un %s completamente nuevo</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">Un navegador completamente re-diseñado te espera, con un mejor desempeño y funciones que te ayudarán a hacer más en línea.\n\nPor favor espera mientras actualizamos %s con tus</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<stringname="saved_login_duplicate">Ya existe un inicio de sesión con ese nombre de usuario</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed when user is not logged into a Firefox Account -->
<stringname="synced_tabs_connect_to_sync_account">Conectar con una cuenta de Firefox.</string>
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<stringname="synced_tabs_connect_another_device">Conectar otro dispositivo.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<stringname="synced_tabs_reauth">Por favor, vuelve a autenticarte.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor habilita la sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_button">Iniciar sesión para sincronizar</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Límite de sitios frecuentes alcanzado</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Para agregar un nuevo sitio frecuente, elimina uno. Mantén presionado el sitio y selecciona eliminar.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Eliminar automáticamente los datos de navegación cuando selecciones "Salir" en el menú principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Eliminar automáticamente los datos de navegación cuando selecciones \"Salir\" en el menú principal</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Historial de navegación</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<stringname="saved_login_duplicate">Ya existe un inicio de sesión con ese nombre de usuario</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed when user is not logged into a Firefox Account -->
<stringname="synced_tabs_connect_to_sync_account">Conectarse con una cuenta de Firefox.</string>
@ -1458,5 +1461,19 @@
<stringname="synced_tabs_reauth">Por favor, vuelve a autentificarte.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor, activa la sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_button">Iniciar sesión para sincronizar</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Límite de sitios frecuentes alcanzado</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Para añadir un nuevo sitio frecuente, elimina uno. Mantén presionado el sitio y selecciona eliminar.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="no_open_tabs_description">आपके खुले टैब यहां दिखाए जाएंगे।</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<stringname="no_private_tabs_description">आपके निजी टैब यहाँ दिखाए जाएंगे।</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<stringname="open_tab_tray_single">1 खुला टैब। टैब स्विच करने के लिए टैप करें।</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<stringname="open_tab_tray_plural">%1$s खुले टैब। टैब स्विच करने के लिए टैप करें।</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s को Mozilla द्वारा निर्मित किया गया है।</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">आप निजी सत्र में हैं।</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s जब आप ऐप को बंद करते हैं तो निजी टैब से आपका खोज और ब्राउज़िंग इतिहास को मिटाता हैं। हालांकि यह आपको वेबसाइटों या आपके इंटरनेट सेवा प्रदाता के लिए अज्ञात नहीं बनाता है, लेकिन यह आसान बनाता है कि आप इस कंप्यूटर का उपयोग करने वाले किसी अन्य व्यक्ति से ऑनलाइन निजी काम करें।</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">निजी ब्राउज़िंग के बारे में आम कथा</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<stringname="preferences_show_voice_search">आवाज खोज दिखाएँ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<stringname="preferences_show_search_suggestions_in_private">निजी सत्र में दिखाएं</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
@ -339,6 +365,8 @@
<stringname="preferences_usage_data_description">Mozilla के साथ अपने ब्राउज़र के बारे में प्रदर्शन, उपयोग, हार्डवेयर और अनुकूलन डेटा साझा करना हमें %1$s को बेहतर बनाने में मदद करता है</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">हमारे मोबाइल मार्केटिंग विक्रेता Leanplum के साथ %1$s में आपके द्वारा उपयोग की जाने वाली सुविधाओं के बारे में डेटा साझा करता है।</string>
<stringname="tab_tray_menu_home">मुख्य पृष्ठ पर जाएं</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<stringname="tab_tray_menu_toggle">टैब मोड को टॉगल करें</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">संग्रहण से टैब हटायें</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<stringname="close_tab">टैब बंद करें</string>
@ -452,6 +488,8 @@
<stringname="tabs_menu_close_all_tabs">सभी टैब बंद करें</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<stringname="url_copied">URL कॉपी हो गया</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<stringname="accessibility_text_size_sample_text_1">यह नमूना पाठ है। यहाँ यह दिखाने के लिए है कि जब आप इस सेटिंग के साथ आकार बढ़ाते या घटाते हैं तो पाठ कैसे दिखाई देगा।</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_text_size_summary">साइट पर मौजूद अक्षर का आकार बड़ा या छोटा करें</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">फ़ॉन्ट आकार आपका Android सेटिंग्स से मेल खाएगा। यहां फ़ॉन्ट आकार प्रबंधित करने में अक्षम।</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">निकासी पर ब्राउज़िंग डेटा हटाएँ</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">जब आप मुख्य मेन्यू से "निकास" चुनते हैं तो स्वचालित रूप से ब्राउज़िंग डेटा हटा देता है</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">जब आप मुख्य मेन्यू से \"निकास\" चुनते हैं तो स्वचालित रूप से ब्राउज़िंग डेटा हटा देता है</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview अब Firefox Nightly है</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly हर रात को अपडेट किया जाता है और इसमें नए प्रयोगात्मक विशेषताओं जोड़ी जाति हैं।
हालाकी यह कम स्थिर हो सकता है । अधिक स्थायी अनुभव के लिए हमारा बीटा ब्राउज़र डाउनलोड करें।</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_2">Android के लिए Firefox Beta पाएँ</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly को हटा दिया गया</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">यह ऐप अब कोई सुरक्षा अपडेट प्राप्त नहीं करेगा। इसे उपयोग करना बंद करें और नए Nightly में बदलें।
\n\nअपने बूकमार्क, लॉगिन और इतिहास को किसी अन्य ऐप स्थानांतरित करने के लिए, एक Firefox खाता बनायें।</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">नए Nightly पर स्विच करें</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly को हटा दिया गया</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">यह ऐप अब कोई सुरक्षा अपडेट प्राप्त नहीं करेगा। नया Nightly पायें और इसे उपयोग करना बंद करें।
\n\nअपने बूकमार्क, लॉगिन और इतिहास को किसी अन्य ऐप स्थानांतरित करने के लिए, एक Firefox खाता बनायें।</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -862,11 +952,18 @@
<stringname="onboarding_feature_section_header">%s को जाने</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<stringname="onboarding_whats_new_header1">नया क्या है, देखें</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<stringname="onboarding_whats_new_description">%s पुनर्निर्देशित के बारे में प्रश्न हैं? जानना चाहते हैं कि क्या बदला है?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<stringname="onboarding_whats_new_description_linktext">यहां उत्तर पाएं</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">%s का अधिकतम लाभ उठाएं।</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">आप इस फ़ोन पर किसी अन्य Firefox ब्राउज़र पर %s के रूप में साइन इन हैं। क्या आप इस खाते से साइन इन करना चाहेंगे?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">हां, मुझे साइन इन करें</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
@ -879,12 +976,27 @@
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">सिंक चालू है</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<stringname="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">लॉगिन करने में असफल</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">गोपनीयता और सुरक्षा सेटिंग ट्रैकर्स, मैलवेयर और कंपनियों को रोकती हैं जो आपके द्वारा अनुसरण करती हैं।</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">अधिक ट्रैकर, विज्ञापन और पॉपअप ब्लॉक करता है। पेज तेज़ी से लोड होते हैं, लेकिन कुछ कार्यक्षमता काम नहीं कर सकती है।</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">कोई पक्ष लें</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">नीचे टूलबार के साथ ब्राउज़िंग की कोशिश करें या इसे शीर्ष पर ले जाएं।</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<stringname="onboarding_private_browsing_header">निजी तौर पर ब्राउज़ करें</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
<stringname="sign_in_with_camera">अपने कैमरे से साइन इन करें</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<stringname="sign_in_with_email">इसके बजाय ईमेल का उपयोग करें</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringname="sign_out_confirmation_message">Firefox आपके खाते के साथ सिंक करना बंद करेगा, लेकिन इस डिवाइस पर स्थित आपका कोई भी ब्राउजिंग डाटा नहीं मिटाएगा।</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s आपके खाते के साथ सिंक करना बंद करेगा, लेकिन इस उपकरण पर स्थित आपका कोई भी ब्राउजिंग डाटा नहीं मिटाएगा।</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">पीछा किये बिना ब्राउज़ करें</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">अपना डेटा अपने पास रखें। %s आपको सबसे आम ट्रैकर्स से रक्षा करता है जो आप ऑनलाइन करते हैं।</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">अधिक ट्रैकर, विज्ञापन और पॉपअप ब्लॉक करें। पेज तेज़ी से लोड होंगे, लेकिन कुछ कार्यक्षमता काम नहीं कर सकती है।</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">सख्त ट्रैकिंग सुरक्षा द्वारा क्या ब्लॉक किया गया</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_social_media_trackers_description">वेब के आसपास अपनी ब्राउज़िंग गतिविधि को ट्रैक करने के लिए सामाजिक नेटवर्क की क्षमता को सीमित करता है।</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">विज्ञापन नेटवर्क और एनालिटिक्स कंपनियों द्वारा कई साइटों पर आपके ब्राउज़िंग डेटा को संकलित करने के लिए उपयोग करने वाले कुकीज़ को ब्लॉक करता हैं।</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_fingerprinters_description">आपके डिवाइस के बारे में एकत्र किए जाने से विशिष्ट पहचान डेटा को रोकता है जिसका उपयोग ट्रैकिंग उद्देश्यों के लिए किया जा सकता है।</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">जिसमें ट्रैकिंग कोड होता है उसे बाहरी विज्ञापन, वीडियो, और अन्य सामग्री लोड करने से रोकती है। कुछ वेबसाइट की कार्यक्षमता को प्रभावित करती हैं।</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">हर बार कवच महत्त्वपूर्ण है, %s ने एक साइट पर ट्रैकर्स को ब्लॉक कर दिया है। अधिक जानकारी के लिए टैप करें।</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">इस साइट के लिए सुरक्षा चालू हैं</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<stringname="etp_panel_off">इस साइट के लिए सुरक्षा बंद हैं</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<stringname="enhanced_tracking_protection_exceptions">इस साइट के लिए उन्नत ट्रैकिंग सुरक्षा बंद है</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">आप आसानी से इस वेबसाइट को अपने फ़ोन मुख्य स्क्रीन पर तुरंत ऐक्सेस के लिए जोड़ सकते हैं और ऐप जैसे अनुभव के साथ तेज़ी से ब्राउज़ कर सकते हैं।</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">लॉगिन और पासवर्ड</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
@ -1032,18 +1225,34 @@
<stringname="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">सहेजने के लिए पूछें</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_save_logins_never_save">कभी नहीं सहेजें</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">अपना PIN पुनः दर्ज करें</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">अपने सहेजे गए लॉगिन को देखने के लिए अनलॉक करें</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">यह कनेक्शन सुरक्षित नहीं है। यहाँ दर्ज किये गये लॉगिन से समझौता किया जा सकता है।</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
@ -1065,6 +1278,10 @@
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<stringname="logins_password_copied">क्लिपबोर्ड में पासवर्ड कॉपी किया गया</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<stringname="logins_username_copied">उपयोगकर्ता नाम क्लिपबोर्ड पर कॉपी की गई</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<stringname="logins_site_copied">साइट क्लिपबोर्ड पर कॉपी की गई</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message">अपने सहेजे गए लॉगिन को देखने के लिए अनलॉक करें</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">अपने लॉगिन और पासवर्ड को सुरक्षित करें</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">यदि आपके डिवाइस में किसी और के पास है, तो अपने सहेजे गए लॉगिन और पासवर्ड को एक्सेस होने से बचाने के लिए डिवाइस लॉक पैटर्न, पिन या पासवर्ड सेट करें।</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom">सभी वेबसाइटों को ज़ूम करें</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">इस हावभाव को रोकने वाली वेबसाइटों पर भी चुटकी और ज़ूम करने की अनुमति को सक्षम करें</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_title">सभी नए %s में आपका स्वागत है</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<stringname="migration_description">बेहतर प्रदर्शन और सुविधाओं के साथ एक पूरी नयी ब्राउज़र प्रतीक्षारत है, जो आपको ऑनलाइन काम करने में मदद करता हैं।\n\n कृपया प्रतीक्षा करें जब हम %s आपके साथ अपडेट करते हैं।</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="migration_updating_app_button_text">%s अपडेट हो रहा है...</string>
@ -1137,6 +1391,9 @@
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Automatski briše podatke pregledavanja kad u glavnom izborniku odabereš „Zatvori”</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Automatski briše podatke pregledavanja kad u glavnom izborniku odabereš „Zatvori”</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s-ը մաքրում է ձեր որոնման և զննարկման պատմությունը, երբ դուրս եք գալիս ծրագրից կամ փակում եք բոլոր գաղտնի ներդիրները: Չնայած դա ձեզ անանուն չի դարձնում ինտերնետային կայքերի կամ ձեր ինտերնետային ծառայություններ մատուցողի համար, այն ավելի հեշտ է դարձնում ձեր առցանց ակտիվության գաղտնիությունը այն դեպքում, եթե մեկ ուրիշը ևս օգտագործում է այս սարքը:</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s-ին մաքրում է որոնման և զննարկման պատմությունը, երբ փակում եք ներդիրը կամ դուրս եք գալիս հավելվածից: Չնայած դա ձեզ անանուն չի դարձնում կայքերի կամ ձեր համացանցի ծառայություններ մատուցողի համար, այն ավելի հեշտ է դարձնում ձեր առցանց ակտիվության գաղտնիությունը այն դեպքում, եթե մեկ ուրիշը ևս օգտագործում է տվյալ սարքը:</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Տարածված առասպելներ գաղտնի դիտարկման վերաբերյալ</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Ինքնաբար ջնջում է դիտարկման տվյալները, երբ հիմնական ցանկից ընտրում եք «Փակել»:</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Ինքնաբար ջնջում է դիտարկման տվյալները, երբ հիմնական ցանկից ընտրում եք \«Փակել»\:</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Hapus tab dari koleksi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
@ -719,7 +719,7 @@
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<stringname="no_collections_header1">Kumpulkan hal-hal yang penting bagi Anda</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Kelompokkan pencarian, situs, dan tab yang serupa agar akses cepat nanti.</string>
<stringname="no_collections_description1">Kelompokkan pencarian, situs, dan tab yang serupa agar dapat diakses cepat nanti.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
@ -905,8 +905,6 @@
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Otomatis menghapus data penjelajahan ketika Anda memilih "Keluar" pada menu utama</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Otomatis menghapus data penjelajahan ketika Anda memilih \"Keluar\" pada menu utama</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly telah pindah</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Aplikasi ini tidak akan lagi menerima pemutakhiran keamanan. Berhenti memakai aplikasi ini dan beralih ke Nightly.
\n\nUntuk memindahkan markah, log masuk, dan riwayat ke aplikasi lain, buatlah akun Firefox.</string>
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Aplikasi ini tidak akan lagi menerima pemutakhiran keamanan. Hentikan memakai aplikasi ini dan beralih ke Nightly yang baru.
\n\nUntuk memindahkan markah, info masuk, dan riwayat ke aplikasi lain, buatlah akun Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Beralih ke Nightly baru</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly telah pindah</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Aplikasi ini tidak akan lagi menerima pemutakhiran keamanan. Dapatkan Nightly baru dan berhenti memakai aplikasi ini.
\n\nUntuk memindahkan markah, log masuk, dan riwayat ke aplikasi lain, buatlah akun Firefox.</string>
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Aplikasi ini tidak akan lagi menerima pemutakhiran keamanan. Dapatkan Nightly baru dan hentikan memakai aplikasi ini.
\n\nUntuk memindahkan markah, info masuk, dan riwayat ke aplikasi lain, buatlah akun Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Pengaturan privasi dan keamanan memblokir pelacak, perusak, dan perusahaan yang mengikuti Anda.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Pengaturan privasi dan keamanan memblokir pelacak, malware, dan perusahaan yang mengikuti Anda.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blokir lebih banyak pelacak, iklan, dan sembulan. Halaman dimuat lebih cepat, namun beberapa fungsi mungkin tidak berfungsi.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Memblokir lebih banyak pelacak, iklan, dan sembulan. Halaman dimuat lebih cepat, namun beberapa fungsi mungkin tidak berfungsi.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
@ -1095,7 +1093,7 @@
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blokir lebih banyak pelacak, iklan, dan sembulan. Halaman dimuat lebih cepat, namun beberapa fungsi mungkin tidak berfungsi.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Memblokir lebih banyak pelacak, iklan, dan sembulan. Halaman dimuat lebih cepat, namun beberapa fungsi mungkin tidak berfungsi.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Apa yang diblokir oleh perlindungan pelacakan ketat</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
@ -1220,9 +1218,9 @@
<stringname="add_to_homescreen_description">Anda dapat dengan mudah menambahkan situs web ini ke layar Beranda ponsel Anda untuk mendapatkan akses instan dan penjelajahan lebih cepat seperti menggunakan aplikasi.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Log masuk dan kata sandi</string>
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Info masuk dan kata sandi</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_save_logins">Simpan log masuk dan kata sandi</string>
<stringname="preferences_passwords_save_logins">Simpan info masuk dan kata sandi</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Minta untuk menyimpan</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1230,7 +1228,7 @@
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Masuk ke Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins">Log masuk tersimpan</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins">Info masuk tersimpan</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Info masuk yang Anda simpan atau sinkronkan ke %s akan ditampilkan di sini.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
@ -1266,13 +1264,13 @@
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Masukkan kembali PIN Anda</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Buka kunci untuk melihat log masuk Anda yang tersimpan</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Buka kunci untuk melihat info masuk Anda yang tersimpan</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Sambungan ini tidak aman. Info masuk yang diketikkan di sini bisa diketahui orang lain.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="logins_doorhanger_save">Apakah Anda ingin %s menyimpan log masuk ini?</string>
<stringname="logins_doorhanger_save">Ingin %s menyimpan info masuk ini?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Buka kunci untuk melihat log masuk Anda yang tersimpan</string>
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Buka kunci untuk melihat info masuk Anda yang tersimpan</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Amankan log masuk dan kata sandi Anda</string>
<stringname="logins_warning_dialog_title">Amankan info masuk dan kata sandi Anda</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Atur pola, PIN, atau kata sandi kunci perangkat untuk melindungi log masuk dan kata sandi Anda yang tersimpan agar tidak diakses jika orang lain memiliki perangkat Anda.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message">Atur pola, PIN, atau kata sandi kunci perangkat untuk melindungi info masuk dan kata sandi Anda yang tersimpan agar tidak diakses jika orang lain memiliki perangkat Anda.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="tab_tray_menu_toggle">Skiptu um flipa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Fjarlæga flipann úr safni</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Eyðir vafragögnum sjálfvirkt þegar þú ýtir á "Hætta" í aðalvalmyndinni</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Eyðir vafragögnum sjálfvirkt þegar þú ýtir á \"Hætta\" í aðalvalmyndinni</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description1">%s hjálpar til við að hindra vefsíður í að rekja þig á netinu.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Persónuverndar- og öryggisstillingar loka á rekjara, spilliforrit og fyrirtæki sem fylgja þér.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Hindrar fleiri rekjara, sem veitir betri vörn, en gæti valdið því að sumar síður virka ekki eðlilega</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Lokar á fleiri rekjara, auglýsingar og sprettiglugga. Síður hlaðast hraðar en sum virkni gæti verið í ólagi.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
@ -1047,31 +1068,21 @@
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description">Sterkari rekjaravörn og hraðari afköst en sumar síður virka ef til vill ekki eðlilega</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description">Sterkari vernd en getur valdið því að sumar síður eða efni virki ekki.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Lokar á fleiri rekjara, auglýsingar og sprettiglugga. Síður hlaðast hraðar en sum virkni gæti verið í ólagi.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Hvað er lokað af með strangari rekjaravernd</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description">Veldu hvaða rekjara og forskriftir á að loka fyrir</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Veldu hvaða rekjara og forskriftir á að loka fyrir.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Hvað er lokað á með sérsniðinni rekjaravernd</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
@ -1121,7 +1132,7 @@
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Stöðvar utanaðkomandi auglýsingar myndbönd og annað efni sem inniheldur kóða til að rekja hegðun frá því að hlaðast. Getur haft áhrif á virkni vefsetra.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_message_2">%s hindrar rekjara á þessu vefsvæði þegar skjöldurinn er fjólublár. Snertu skjöldinn til að sjá hvað er lokað á.</string>
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Í hvert skipti sem skjöldurinn er fjólublár þá hefur %s lokað fyrir rekjara á vefsetrinu. Snertu til að fá meiri upplýsingar.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Kveikt er á vörn fyrir þetta vefsvæði</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1408,6 +1419,9 @@
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blocca più elementi traccianti, annunci pubblicitari e pop-up. Le pagine verranno caricate più velocemente, ma alcuni elementi potrebbero non funzionare correttamente.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<stringname="no_open_tabs_description">आपले उघडे टॅब येथे दाखविले जातील.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<stringname="no_private_tabs_description">आपल्या खाजगी टॅब येथे दाखविल्या जातील.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<stringname="open_tab_tray_single">1 टॅब उघडी. टॅब स्विच करण्यासाठी टॅप करा.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<stringname="open_tab_tray_plural">%1$s टॅब उघड्या. टॅब स्विच करण्यासाठी टॅप करा.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s Mozilla द्वारा निर्मित केले गेले आहे.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">आपण खाजगी सत्रात आहात</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">जेव्हा आपण त्यांना बंद करता किंवा अॅप सोडता %1$s खाजगी टॅब मधून आपले शोध आणि ब्राउझिंग इतिहास साफ करते. हे जरी आपल्याला वेबसाईट करिता किंवा आपल्या इंटरनेट सेवा प्रदात्यापासून अनामिक बनवत नसले, तरी ज्या व्यक्ती हा डिव्हाईस वापरणाऱ्यांपासून आपण ऑनलाईन काय करता हे खाजगी ठवणे सोपे करते.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">खाजगी ब्राउझिंग बद्दल सामान्य समजुती</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
@ -365,7 +389,7 @@
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<stringname="pair_instructions"><![CDATA[आपला क्यूआर कोड मिळविण्यासाठी आपल्या संगणकावरील Firefox मध्ये <b>fireforx.com/pair</b> ला भेट द्या.]]></string>
<stringname="pair_instructions_2"><![CDATA[<b>firefox.com/pair</b> वर दाखवलेला QR कोड स्कॅन करा]]></string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="collections_description">आपल्यासाठी महत्त्वाच्या असलेल्या गोष्टी गोळा करा. प्रारंभ करण्यासाठी, उघडलेले टॅब नवीन संग्रहात जतन करा.</string>
<!-- Collections header on home fragment -->
<stringname="collections_header">संग्रह</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size">स्वयंचलित शब्दांचा आकार बदलणे</string>
<stringname="preference_accessibility_auto_size_2">फाँट आकार स्वयंचलित बदलणे</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">फॉन्ट आकार आपल्या Android सेटिंगशी जुळेल. येथे फॉन्ट आकार व्यवस्थापित करणे अक्षम करा.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data">ब्राउझिंग डेटा काढून टाका</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">कमी ट्रॅकर्स अवरोधित करते परंतु पृष्ठे सामान्यपणे लोड करण्यास अनुमती देते</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">चांगले संरक्षण आणि कार्यक्षमतेसाठी अधिक ट्रॅकर्स अवरोधित करते, परंतु काही साइट योग्यरित्या कार्य करू शकत नाहीत</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
@ -933,6 +980,9 @@
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">आमचे गोपनीयता धोरण वाचा</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<stringname="onboarding_close">बंद</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<stringname="onboarding_finish">ब्राउझिंग सुरु करा</string>
@ -992,32 +1042,14 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">आपला डेटा आपल्यापाशीच ठेवा. आपण ऑनलाईन काय करता याचा पागोवा घेणाऱ्या बहुतांश ट्रॅकर पासून %s आपला बचाव करते.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description">मजबूत ट्रॅकिंग संरक्षण आणि वेगवान कार्यप्रदर्शन, परंतु काही साइट योग्य प्रकारे कार्य करू शकणार नाहीत.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">ट्रॅकिंग कोड असलेल्या बाह्य जाहिराती, व्हिडिओ आणि इतर मजकूर लोड करण्यापासून थांबवा. वेबसाइटच्या कार्यक्षमतेवर परिणाम होऊ शकतो.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_message_2">जेव्हा ढाल जांभळी असते, %s या साईट वरचे ट्रॅकर अवरोधित करत असतो. काय अवरोधित केले आहे ते पाहण्यासाठी टॅप करा.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">या संकेतस्थळासाठी संरक्षण चालू आहे</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1090,6 +1120,8 @@
<!-- About page link text to open support link -->
<stringname="about_support">मदत</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<stringname="about_crashes">क्रॅश</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<!-- About page link text to open know your rights link -->
@ -1220,6 +1252,13 @@
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">या कृतीला प्रतिबंध करणार्या वेबसाइटवर देखील चिमट आणि झूमला अनुमती देण्यास सक्षम करा.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Innstillingar for personvern og sikkerheit blokkerer sporfølgjarar, skadeleg kode og selskap som følgjer deg.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Innstillingar for personvern og sikkerheit blokkerer sporarar, skadeleg kode og selskap som følgjer deg.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blokkerer fleire sporfølgjarar, reklamer og sprettoppvindauge. Sider vert lasta raskere, men nokre funksjonar fungerer kanskje ikkje.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blokkerer fleire sporarar, reklamer og sprettoppvindauge. Sider vert lasta raskere, men nokre funksjonar fungerer kanskje ikkje.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
@ -1079,19 +1077,19 @@
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blokkerer fleire sporfølgjarar, reklamer og sprettoppvindauge. Sider vert lasta raskere, men nokre funksjonar fungerer kanskje ikkje.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blokkerer fleire sporarar, reklamer og sprettoppvindauge. Sider vert lasta raskere, men nokre funksjonar fungerer kanskje ikkje.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Kva er blokkert av strengt sporingsvern?</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Vel kva for sporfølgjarar og skript som skal blokkerast.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Vel kva for sporarar og skript som skal blokkerast.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Kva er blokkert av tilpassa sporingsvern</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
@ -1141,7 +1139,7 @@
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Stoppar innlasting av eksterne annonsar, videoar og anna innhald, då dei kan innehalde sporingskode. Kan påverke visse nettstadfunksjonar.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Kvar gong skjoldet er lilla, har %s blokkert sporfølgjarar på ein nettstad. Trykk for meir info.</string>
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Kvar gong skjoldet er lilla, har %s blokkert sporarar på ein nettstad. Trykk for meir info.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Vern er slått PÅ for denne nettstaden</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
@ -1175,6 +1208,9 @@
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<stringname="preferences_open_links_in_a_private_tab">Abrir links em uma aba privativa</string>
<stringname="preferences_open_links_in_a_private_tab">Abrir links em abas privativas</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<stringname="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir capturas de tela na navegação privativa</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
@ -700,7 +700,7 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<stringname="collection_menu_button_content_description">Menu de coleções</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<stringname="no_collections_header1">Colete o que é importante para você</string>
<stringname="no_collections_header1">Colecione o que é importante para você</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">Agrupe pesquisas, sites e abas semelhantes para acesso rápido mais tarde.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
@ -853,7 +853,7 @@
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">Usar a configuração do Android de tamanho de fontes de caracteres. Desative para definir aqui o tamanho.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data">Excluir dados de navegação</string>
<stringname="preferences_delete_browsing_data">Limpar dados de navegação</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
@ -880,9 +880,9 @@
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permissões de sites</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_button">Excluir dados de navegação</string>
<stringname="preferences_delete_browsing_data_button">Limpar dados de navegação</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Excluir dados de navegação ao sair</string>
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Limpar dados de navegação ao sair</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Excluir dados de navegação automaticamente ao selecionar "Sair" no menu principal.</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
@ -911,7 +911,7 @@
No entanto, pode ser menos estável. Instale nosso navegador beta se quiser uma experiência de uso mais estável.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_2">Instale o Firefox para Android Beta</string>
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_2">Instale o Firefox Beta para Android</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<stringname="open_tab_tray_single">1 tab avert. Tutgar per midar tab.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<stringname="open_tab_tray_plural">%1$s tabs averts. Tutgar per midar tab.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<stringname="about_content">%1$s vegn sviluppà da Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<stringname="private_browsing_title">Ti ta chattas en ina sesida privata</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description">%1$s stizza tia cronologia da tschertga e navigaziun cura che ti termineschas l\'applicaziun u serras tut ils tabs privats. Cumbain che quai na ta renda betg anonim visavi websites u tes purschider dad internet, èsi in instrument util per
impedir che autras persunas che utiliseschan quest apparat vegnian ad infurmaziuns davart tias activitads online.</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s stizza tia cronologia da tschertga e navigaziun da tabs privats cura che ti als serras u termineschas l\'applicaziun. Cumbain che quai na ta renda betg anonim visavi websites u tes purschider d\'internet, èsi in instrument util per impedir che autras persunas che utiliseschan quest apparat vegnian ad infurmaziuns davart tias activitads online.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">Mitus frequents areguard il modus privat</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<stringname="private_browsing_delete_session">Stizzar questa sesida</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<stringname="preferences_override_fxa_server">Server persunalisà per tes conto da Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<stringname="preferences_override_sync_tokenserver">Server persunalisà per Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<stringname="toast_override_fxa_sync_server_done">Il server per il conto da Firefox/Sync è vegnì modifitgà. L\'applicaziun vegn serrada per applitgar las midadas…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<stringname="tab_tray_menu_home">Ir a la pagina da partenza</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<stringname="tab_tray_menu_toggle">Midar il modus da tab</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Allontanar il tab da la collecziun</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<stringname="close_tab">Serrar il tab</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<stringname="history_delete_all">Stizzar la cronologia</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<stringname="history_delete_all_dialog">Vuls ti propi stizzar tia cronologia?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<stringname="history_delete_multiple_items_snackbar">Stizzà la cronologia</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<stringname="preference_accessibility_font_size_title">Grondezza da scrittira</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size">Adattaziun automatica da la grondezza da scrittira</string>
<stringname="preference_accessibility_auto_size_2">Adattaziun automatica da la grondezza da scrittira</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<stringname="preference_accessibility_auto_size_summary">La grondezza da la scrittira correspunda als parameters dad Android. Deactivar per administrar qua la grondezza da la scrittira.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data">Stizzar las datas da navigaziun</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
@ -801,8 +882,6 @@
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Stizza automaticamain las datas da navigaziun cura che ti tschernas «Terminar» en il menu principal</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Stizza automaticamain las datas da navigaziun cura che ti tschernas «Terminar» en il menu principal</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<stringname="preferences_delete_browsing_data_on_quit_browsing_history">Cronologia da navigaziun</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<stringname="deleting_browsing_data_in_progress">Stizzar las datas da navigaziun…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview è ussa Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly vegn actualisà mintga notg e cuntegna novas funcziuns experimentalas.
L\'applicaziun pudess dentant esser main stabla. Telechargia la versiun da beta dal navigatur sche ti prefereschas in conturn pli stabel.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_2">Va per Firefox per Android Beta</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly è vegnì spustà</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Questa app na retschaiva naginas actualisaziuns da segirezza pli. Igl è recumandabel da betg pli utilisar questa app e midar al nov Nightly.
\n\nPer dischlocar tes segnapaginas, tias datas d\'annunzia e tia cronologia en in\'autra app, creescha in conto da Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Midar al nov Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly è vegnì spustà</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Questa app na retschaiva naginas actualisaziuns da segirezza pli. Va per il nov Nightly e n\'utilisescha betg pli questa app.
\n\nPer transferir tes segnapaginas, tias datas d\'annunzia e tia cronologia en in\'autra app, creescha in conto da Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Installar il nov Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
@ -854,20 +958,22 @@
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync è activà</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_2">Protecziun da datas automatica</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description1">%s gida ad impedir che websites ta fastizian online.</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Ils parameters per la protecziun da datas e segirezza blocheschan fastizaders, malware e firmas che ta persequiteschan online.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description">Blochescha damain fastizaders ma pussibilitescha a paginas da chargiar a moda normala</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Blochescha main fastizaders. Paginas vegnan chargiadas normal.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description">Blochescha dapli fastizaders per dapli protecziun e prestaziun, ma ha eventualmain per consequenza che tschertas paginas na funcziunan betg pli endretg</string>
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blochescha dapli fastizaders, reclamas e pop-ups. Paginas vegnan chargiadas pli spert, i po dentant capitar che tschertas paginas na funcziunan betg correctamain.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
@ -893,6 +999,9 @@
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Legia nossas directivas per la protecziun da datas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<stringname="onboarding_close">Serrar</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<stringname="onboarding_finish">Cumenzar a navigar</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -949,33 +1060,23 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Tegna per tai tias datas. %s ta protegia da blers dals fastizaders ils pli frequents che registreschan tias activitads online.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description">Equilibrà tranter protecziun e prestaziun.</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_2">Paginas vegnan chargiadas normal, ma damain fastizaders èn bloccads.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Blocchescha main fastizaders. Paginas vegnan chargiar sco normal.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Quai che vegn bloccà da la protecziun normala cunter il fastizar</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_default_description">Ina protecziun pli severa cunter il fastizar e meglra prestaziun, ma tschertas paginas na funcziunan eventualmain betg endretg.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description">Ina protecziun pli severa, ma eventualmain na funcziunan tschertas websites u tscherts cuntegns betg pli.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blochescha dapli fastizaders, reclamas e pop-ups. Paginas vegnan chargiadas pli spert, i po dentant capitar che tschertas paginas na funcziunan betg correctamain.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Quai che vegn bloccà da la protecziun restrictiva cunter il fastizar</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description">Tscherna ils fastizaders ed ils scripts che duain vegnir bloccads</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Tscherna ils fastizaders ed ils scripts che duain vegnir bloccads.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Quai che vegn bloccà da la protecziun persunalisada cunter il fastizar</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
@ -1028,13 +1129,16 @@
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Impedescha che reclamas, videos ed auter cuntegn extern cun code che fastizescha vegnia chargià. Quai po dentant avair per consequenza che tschertas parts da la website na funcziunan betg endretg.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_message_2">%s blochescha fastizaders sin questa pagina sch\'il scut è violet. Clicca sisura per vesair tge ch\'è bloccà.</string>
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Adina sch\'il scut è violet ha %s bloccà fastizaders sin ina pagina. Tutgar per ulteriuras infurmaziuns.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Protecziuns èn ACTIVADAS per questa pagina</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<stringname="etp_panel_off">Protecziuns èn DEACTIVADAS per questa pagina</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<stringname="enhanced_tracking_protection_exceptions">La protecziun avanzada cunter il fastizar è deactivada per questas websites</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<stringname="add_to_homescreen_continue">Cuntinuar vers la website</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<stringname="add_to_homescreen_text_placeholder">Num da la scursanida</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">Ti pos agiuntar a moda simpla questa website al visur da partenza da tes telefonin per avair access direct e navigar pli svelt, sco sch\'i fiss ina app.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Infurmaziuns d\'annunzia e pleds-clav</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
@ -1175,6 +1292,13 @@
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Activar per permetter da zoomar cun dus dets era sin paginas che impedeschan quest gest.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<stringname="saved_login_duplicate">Datas d\'annunzia cun quest num d\'utilisader existan gia</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed when user is not logged into a Firefox Account -->
<stringname="synced_tabs_connect_to_sync_account">Connectar cun in conto da Firefox.</string>
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<stringname="synced_tabs_connect_another_device">Colliar in auter apparat.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<stringname="synced_tabs_reauth">Re-autentifitgescha per plaschair.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activescha p.pl. la sincronisaziun da tabs.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Ti n\'has nagins tabs da Firefox averts sin auters apparats.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_button">S\'annunziar tar Sync</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Cuntanschì la limita da paginas preferidas</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Per agiuntar ina nova pagina preferida stos ti l\'emprim allontanar in\'autra. Smatga ditg sin ina pagina e tscherna «Allontanar».</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Автоматически удаляет данные веб-сёрфинга, когда вы выбираете «Выйти» в главном меню</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Автоматически удаляет данные веб-сёрфинга, когда вы выбираете \"Выйти\" в главном меню</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
· Это приложение больше не будет получать обновлений безопасности. Прекратите использование этого приложения и переключитесь на новый Nightly.¶
· \n\nЧтобы переместить ваши закладки, логины и историю в другое приложение, создайте аккаунт Firefox.</string>
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Это приложение больше не будет получать обновлений безопасности. Прекратите использование этого приложения и переключитесь на новый Nightly.
\n\nЧтобы переместить ваши закладки, логины и историю в другое приложение, создайте аккаунт Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Переключиться на новый Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
· Это приложение больше не будет получать обновлений безопасности. Получите новый Nightly и прекратите использование этого приложения.¶
· \n\nЧтобы переместить ваши закладки, логины и историю в другое приложение, создайте аккаунт Firefox.</string>
<stringname="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Это приложение больше не будет получать обновлений безопасности. Загрузите новый Nightly и прекратите использование этого приложения.
\n\nЧтобы переместить ваши закладки, логины и историю в другое приложение, создайте аккаунт Firefox.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringname="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Получить новый Nightly</string>
@ -1070,11 +1065,11 @@
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Odstrániť kartu z kolekcie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
@ -464,6 +490,8 @@
<stringname="tabs_menu_close_all_tabs">Zavrieť všetky karty</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
@ -865,8 +897,6 @@
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Automaticky odstráni údaje o prehliadaní po stlačení tlačidla „Ukončiť“ v hlavnej ponuke</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Automaticky odstráni údaje o prehliadaní po stlačení tlačidla „Ukončiť“ v hlavnej ponuke</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Nastavenie ochrany súkromia a zabezpečenia, ktoré blokuje sledovacie prvky, malvér a spoločnosti, ktoré vás sledujú.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Blokuje viac sledovacích prvkov, reklám a vyskakovacích okien. Stránky sa načítavajú rýchlejšie, no môže byť obmedzené ich fungovanie.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
@ -1032,14 +1076,22 @@
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">%s vás chráni pred mnohými sledovacími prvkami, ktoré zbierajú informácie o tom, čo robíte na internete.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Blokuje viac sledovacích prvkov, reklám a vyskakovacích okien. Stránky sa načítavajú rýchlejšie, no môže byť obmedzené ich fungovanie.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Čo blokuje prísna ochrana pred sledovaním</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">Blokuje načítanie reklám, videí a ďalšieho obsahu, ktorý obsahuje sledovací kód. To môže ovplyvniť fungovanie niektorých webových stránok.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">Vždy, keď je štít fialový, %s na danej stránke zablokoval sledovací prvok. Ťuknutím sem získate ďalšie informácie.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">Ochrana je na tejto stránke zapnutá</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1371,6 +1425,9 @@
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Vo Firefoxe na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Zobraziť zoznam kariet z ostatných zariadení.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_button">Prihlásiť sa k službe Sync</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Bol dosiahnutý limit top stránok</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Ak chcete pridať novú top stránku, musíte jednu odstrániť. Podržte na nej prst a vyberte možnosť Odstrániť.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<stringname="tab_tray_menu_toggle">Preklopi način zavihkov</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<stringname="remove_tab_from_collection">Odstrani zavihek iz zbirke</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
@ -472,6 +487,8 @@
<stringname="tabs_menu_close_all_tabs">Zapri vse zavihke</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">Nastavitve zasebnosti in varnosti zavračajo sledilce, zlonamerno programsko opremo in podjetja, ki vam sledijo.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1418,6 +1448,14 @@
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_message">Oglejte si seznam zavihkov drugih naprav.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<stringname="synced_tabs_sign_in_button">Prijava v Sync</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Omejitev glavnih strani je dosežena</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content">Če želite dodati novo glavno stran, eno odstranite. Podržite prst na njej in izberite "Odstrani".</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<stringname="search_hint">Arama yapın veya adres yazın</string>
<stringname="search_hint">Arama yap veya adres yaz</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<stringname="no_open_tabs_description">Açık sekmeleriniz burada gösterilecek.</string>
@ -887,8 +887,6 @@
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Ana menüden "Çık"ı seçtiğinizde gezinti verilerini otomatik olarak siler</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Ana menüden \"Çık\"ı seçtiğinizde gezinti verilerini otomatik olarak siler</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Nej riña gayi\'ìt sēsiûn asi rña nagi\'iaj nūguà\'ànt man ngà %s gūruguì\' hiūj nan gīni\'iājt.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Hiūj nan gūruguì\' nej riña gayì\'ìt sēsiûn ngà nej da\'nga\' huì na\'nïn sà\'t.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description">Sê sī nānun sà\' nej riña gayi\'ît sēsiûn nī nej da\'nga\' huìi guiendâ nej sitiô nan.</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_search">Nānà\'uì\' nej riña gayi\'ît sēsiûn</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">Huā ahī kōneksiûn nan. Gā\'ue gīni\'iāj nej si riña nej ña gayì\'ìt sēsiûn duguatûjt hiūj nan.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="logins_doorhanger_save">Gā\'nïnt sisī %s nà\'nïnj sà\'aj riña gayì\'ìt sēsiûn nan anj.</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Nāgi\'iaj ran riña gayì\'ìt sēsiûn nī nej da\'nga\' huì nīkājt</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Nāchrūn \'ngō da\'nga\' huì duyâ ra\'ât riña si āgâ\'t, \'ngō PIN asi \'ngō da\'nga\' huì achrûnt da\' si ga\'ue gīni\'iāj nej duguî\' riñā rûgûñu\'ūnjt si āgâ\'t nej riña gayì\'ìt sēsiûn asi nej da\'nga\' huì màn sà\' \'iát.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message_pin">Nā\'nïn riña si āgâ\'t</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom riña daran\' nej sîtio</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<stringname="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Nāchrūn sa huā nan da\' ga\'ue duyâ ra\'ât nī gi\'iát zoom, nda riña nej sitiô nu a\'nïnj sa huā dānanj.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
@ -897,8 +897,6 @@
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Автоматично видаляє дані перегляду при виборі "Вихід" в головному меню</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<stringname="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Автоматично видаляє дані перегляду при виборі \"Вихід\" в головному меню</string>
<!-- Category for history items to delete on quit in delete browsing data on quit -->
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<stringname="search_suggestions_onboarding_title">Maxfiy seanslarda qidiruv tavsiyalariga ruxsat berish</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">%s manzil satriga kiritgan barcha maʼlumotlaringizni standart qidiruv tizimingiz bilan baham koʻradi.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->