· %1$s squassa e vostre crunulogie di ricerca è di navigazione da l’unghjette private quandu và chjuditele o chitate l’appiecazione. Benchè quessu ùn vi rende micca anonimu nant’à i siti web nè da u vostru furnidore d’accessu à internet, vi permette di cunservà sicreta a vostra attività in linea per tutte l’altre persone chì impiegherianu u vostru apparechju.</string>
· %1$s squassa e vostre crunulogie di ricerca è di navigazione da l’unghjette private quandu vò chjuditele o chitate l’appiecazione. Benchè quessu ùn vi rende micca anonimu nant’à i siti web nè da u vostru furnidore d’accessu à internet, vi permette di cunservà sicreta a vostra attività in linea per tutte l’altre persone chì impiegherianu u vostru apparechju.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">¶
Idee precuncepite apprupositu di a navigazione privata¶
</string>
@ -1253,7 +1253,7 @@
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Prutigite e vostre identificazioni di cunnessione è parolle d’entrata</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Definite un dissegnu di chjuditura, un codice PIN o una parolla d’entrata per prutege e vostre identificazioni di cunnessione è parolle d’entrata arregistrate s’ellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla d’entrata per prutege e vostre identificazioni di cunnessione è parolle d’entrata arregistrate s’ellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<stringname="history_delete_single_item_snackbar">Se ha eliminado %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Išbandykite naršymą su viena ranka, kai priemonių juosta apačioje, arba perkelkite ją į viršų.</string>
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">Išbandykite naršymą viena ranka, kai priemonių juosta apačioje, arba perkelkite ją į viršų.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<stringname="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Bloquear áudio e vídeo apenas em rede móvel</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<stringname="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Áudio e vídeo são reproduzidos em Wi-Fi</string>
<stringname="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Áudio e vídeo só são reproduzidos automaticamente se o dispositivo estiver conectado a uma rede Wi-Fi</string>
<!-- Label that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<stringname="preference_option_autoplay_block_audio2">Bloquear apenas áudio</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
· %1$s удаляет историю поиска и просмотра страниц в приватных вкладках, когда вы закрываете их или выходите из приложения. Хотя это не делает вас анонимными для веб-сайтов или вашего Интернет-провайдера, вам будет легче сохранить конфиденциальность ваших действий в Интернете от других людей, которые используют это устройство.</string>
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s удаляет историю поиска и просмотра страниц в приватных вкладках, когда вы закрываете их или выходите из приложения. Хотя это не делает вас анонимными для веб-сайтов или вашего Интернет-провайдера, вам будет легче сохранить конфиденциальность ваших действий в Интернете от других людей, которые используют это устройство.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">
Распространённые мифы о приватном просмотре
</string>
@ -1077,7 +1076,7 @@
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description">Усиленная защита может вызывать проблемы с некоторыми веб-сайтами и их содержимым.</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description">Усиленная защита может вызывать проблемы с некоторыми сайтами и их содержимым.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Что блокируется строгой защитой от отслеживания</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->