<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Наладзьце графічны ключ, пін ці пароль для блакавання прылады, каб абараніць захаваныя лагіны і паролі ад крадзяжу, калі Вашай прыладай завалодае хтосьці іншы.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message_2">Наладзьце графічны ключ, пін або пароль для блакавання прылады, каб абараніць захаваныя паролі, калі хтосьці іншы атрымае доступ да вашай прылады.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Уключаць звесткі, такія як нумары, адрасы электроннай пошты і дастаўкі</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Уключае нумары тэлефонаў і адрасы электроннай пошты</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Разблакуйце, каб выкарыстаць захаваную інфармацыю крэдытнай карты</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Разблакуйце, каб выкарыстаць захаваныя спосабы аплаты</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file.-->
<stringname="download_language_file_dialog_title">Сцягнуць у рэжыме эканоміі трафіку (%1$s)?</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<stringname="download_language_file_dialog_checkbox_text">Заўсёды сцягваць у рэжыме эканоміі трафіку</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<stringname="browser_toolbar_translated_successfully">Tzalq\'omin ruxaq %1$s pa %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Ri qokik\'amaya\'l re majun ch\'akoj rojqan nito\'on chi ri taq ajk\'ay man katkojqaj pan ewäl chupam ri web.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4"tools:ignore="UnusedResources">Jotöl chi re ri 100 taq miyon winaqi\' nikichajij ri kichinanem toq nikicha\' jun okik\'amaya\'l jikib\'an tzij pa ruwi\' ruma jun moloj majun chakoj rojqan.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2"moz:RemovedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Ri qokik\'amaya\'l majun ch\'akoj rojqan, yatruto\' chi ri ajk\'ayij taq moloj yatkitzeqelb\'ej pa ewan pa ajk\'amaya\'l.\n\nCh\'aqa\' chik taq na\'oj pa ri rutzijol ichinanem.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
@ -349,6 +366,8 @@
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
@ -1639,13 +1665,13 @@
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Anin yatikïr naya\' re ajk\'amaya\'l pa ri Rutikirib\'al ruxaq okisab\'al richin aninäq nawokisaj chuqa\' aninäq yatok pa k\'amaya\'l, achi\'el ta xa jun chokoy.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Wawe\' xkeq\'alajin ri taq tikirisanïk molojri\'ïl xke\'ayäk o xke\'axïm rik\'in %s.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Wawe\' xkeq\'alajin ri taq tikirisanïk molojri\'ïl xke\'ayäk o xke\'axïm rik\'in %s.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Tawetamaj ch\'aqa\' chik chi rij ri Sync.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Tawetamaj ch\'aqa\' chik chi rij ri Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2"tools:ignore="UnusedResources">Tawetamaj ch\'aqa\' chik chi rij ri sync</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Tawetamaj ch\'aqa\' chik chi rij ri sync</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions">Taq man relik ta</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Wawe\' xkeq\'alajin ri taq tikirisanïk molojri\'ïl chuqa\' ri ewan taq tzij man yeyak ta.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Wawe\' xkeq\'alajin ri taq tikirisanïk molojri\'ïl chuqa\' ri ewan taq tzij man yeyak ta.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description">Man xkeyak ta ri taq tikirisanïk molojri\'ïl chuqa\' ri ewan taq kitzij re taq ruxaq re\'.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Man xkeyak ta ri taq tikirisanïk molojri\'ïl chuqa\' ri ewan taq kitzij re taq ruxaq re\'.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Tiyuj ronojel man relik ta</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Tab\'ana\' runuk\'ulem jun retal ruq\'atoj okisab\'äl, jun PIN o jun ewan tzij richin nachajij ri kitikirib\'al amolojri\'ïl chuqa\' ewan taq atzij e\'ayakon we xa ta k\'o xtichapo ri awokisab\'al.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Tab\'ana\' runuk\'ulem jun retal ruq\'atoj okisab\'äl, jun PIN o jun ewan tzij richin nachajij ri kitikirib\'al amolojri\'ïl chuqa\' ewan taq atzij e\'ayakon we xa ta k\'o xtichapo ri awokisab\'al.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Tab\'ana\' runuk\'ulem jun retal ruq\'atoj okisab\'äl, jun PIN o jun ewan tzij richin nachajij ri ewan taq atzij e\'ayakon we xa ta k\'o xtichapo ri awokisab\'al.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message_2">Tab\'ana\' runuk\'ulem jun retal ruq\'atoj okisab\'äl, jun PIN o jun ewan tzij richin nachajij ri ewan taq atzij e\'ayakon we xa ta k\'o xtichapo ri awokisab\'al.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Keyak chuqa\' ruyon kenojisäx ri tarjeta\'</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Keyak chuqa\' ruyon kenojisäx ri tarjeta\'</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Ewan kisik\'ixik ri taq tzij</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Ewan kisik\'ixik ri taq tzij</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<stringname="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sync tarjeta\' chi kikojol okisab\'äl</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<stringname="addresses_name">B\'i\'aj</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<stringname="addressess_confirm_dialog_message">¿La at jikil chi nawajo\' nayüj re ochochib\'äl re\'?</string>
<stringname="addressess_confirm_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">¿La at jikil chi nawajo\' nayüj re ochochib\'äl re\'?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<stringname="login_deletion_confirmation">¿La kan nawajo\' chi niyuj el re tikirib\'äl molojri\'ïl re\'?</string>
<stringname="login_deletion_confirmation"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">¿La kan nawajo\' chi niyuj el re tikirib\'äl molojri\'ïl re\'?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description">Ruk\'ojlem nuk\'el rutz\'ib\'axik rochochib\'al ajk\'amaya\'l pa ri rutikirib\'al molojri\'ïl.</string>
<stringname="saved_login_hostname_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Ruk\'ojlem nuk\'el rutz\'ib\'axik rochochib\'al ajk\'amaya\'l pa ri rutikirib\'al molojri\'ïl.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<stringname="saved_login_username_description">Ruk\'ojlem nuk\'el rutz\'ib\'axik rub\'i\' winäq pa ri rutikirib\'al molojri\'ïl.</string>
<stringname="saved_login_username_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Ruk\'ojlem nuk\'el rutz\'ib\'axik rub\'i\' winäq pa ri rutikirib\'al molojri\'ïl.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<stringname="saved_login_password_description">Ruk\'ojlem nuk\'el rutz\'ib\'axik ewan tzij pa ri rutikirib\'al molojri\'ïl.</string>
<stringname="saved_login_password_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Ruk\'ojlem nuk\'el rutz\'ib\'axik ewan tzij pa ri rutikirib\'al molojri\'ïl.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -2194,6 +2233,9 @@
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<stringname="default_browser_experiment_card_title">Emoambue ne kundahára ypyguáva</string>
<!-- Default browser card text -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">Emboheko ñanduti renda juajuha, ñanduti veve ha ñe’ẽmondo ijuruja hag̃ua ijehegui Firefox-pe.</string>
@ -2349,10 +2391,16 @@
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption"moz:RemovedIn="123"tools:ignore="UnusedResources">Eiporavóvo “Héẽ, eiporu”, emoneĩ %1$s %2$s-gua ha %3$s Mozilla mba’e.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3"moz:RemovedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">Eiporavóvo “Héẽ, eiporu”, emoneĩ %2$s %1$s-gua ha %4$s %3$s mba’e.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Eiporavóvo “Héẽ, eiporu”, emoneĩ %2$s %1$s-gua ha %4$s %3$s mba’e.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Ani emo’ñe’ẽasa ko tenda</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Du kan enkelt leggje til denne nettstaden på startskjermen til eininga for å, med ein gong, få tilgang og surfe raskare med ei app-liknande oppleving.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Innloggingar og passord</string>
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Innloggingar og passord</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Synkroniser innloggingar på tvers av einingar</string>
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Synkroniser innloggingar på tvers av einingar</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2"tools:ignore="UnusedResources">Synkroniser passord på tvers av einingar</string>
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Synkroniser passord på tvers av einingar</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Innloggingane du lagrar eller synkroniserer til %s vil visast her.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Innloggingane du lagrar eller synkroniserer til %s vil visast her.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Les meir om Sync.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Les meir om Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2"tools:ignore="UnusedResources">Les meir om synkronisering</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Les meir om synkronisering</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Innloggingar og passord som ikkje er lagra vil visast her.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Innloggingar og passord som ikkje er lagra vil visast her.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description">Innloggingar og passord vil ikkje bli lagra for desse nettstadane.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Innloggingar og passord vil ikkje bli lagra for desse nettstadane.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Slett alle unntak</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Lås opp for å sjå dei lagra innloggingane dine</string>
<stringname="logins_biometric_prompt_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Lås opp for å sjå dei lagra innloggingane dine</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Gjer innloggingane og passorda dine trygge</string>
<stringname="logins_warning_dialog_title"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Gjer innloggingane og passorda dine trygge</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Lag ein PIN-kode, eit passord eller eit låsemønster for å hindre at andre får tilgang dei lagra innloggingane og passorda dine, dersom dei har tilgang til eininga di.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Lag ein PIN-kode, eit passord eller eit låsemønster for å hindre at andre får tilgang dei lagra innloggingane og passorda dine, dersom dei har tilgang til eininga di.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Lagre og fyll ut kort automatisk</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Lagre og fyll ut kort automatisk</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Data er kryptert</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Data er kryptert</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<stringname="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Synkroniser kort på tvers av einingar</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Lagre og fyll ut adresser automatisk</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Lagre og fyll ut adresser automatisk</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Inkluderer informasjon som telefonnummer, e-post og leveringsadresser</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Inkluderer informasjon som telefonnummer, e-post og leveringsadresser</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<stringname="credit_cards_add_card">Legg til betalingskort</string>
@ -1823,9 +1822,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Er du sikker på at du vil slette dette bankkortet?</string>
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Er du sikker på at du vil slette dette bankkortet?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Skriv inn eit gyldig betalingskortnummer</string>
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Skriv inn eit gyldig betalingskortnummer</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Skriv inn eit gyldig kortnummer</string>
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message_2">Skriv inn eit gyldig kortnummer</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Fyll ut dette feltet</string>
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Fyll ut dette feltet</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Legg til eit namn</string>
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Legg til eit namn</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Lås opp for å sjå lagra betalingskort</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Konfigurer eit låsemønster for eininga, PIN, eller passord, for å beskytte dei lagra betalingskorta dine om nokon andre skulle få tak i eininga di.</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Konfigurer eit låsemønster for eininga, PIN, eller passord, for å beskytte dei lagra betalingskorta dine om nokon andre skulle få tak i eininga di.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1861,7 +1860,7 @@
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Lås opp eininga di</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Lås opp for å bruke lagra betalingskortinformasjon</string>
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Lås opp for å bruke lagra betalingskortinformasjon</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<stringname="addresses_add_address">Legg til adresse</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<stringname="addresses_name">Namn</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<stringname="addressess_confirm_dialog_message">Er du sikker på at du vil slette denne adressa?</string>
<stringname="addressess_confirm_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Er du sikker på at du vil slette denne adressa?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<stringname="addressess_confirm_dialog_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Slette denne adressa?</string>
<stringname="addressess_confirm_dialog_message_2">Slette denne adressa?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<stringname="login_deletion_confirmation">Er du sikker på at du ønskjer å slette denne innlogginga?</string>
<stringname="login_deletion_confirmation"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Er du sikker på at du ønskjer å slette denne innlogginga?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description">Det redigerbare tekstfeltet for innloggings-nettadressa.</string>
<stringname="saved_login_hostname_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Det redigerbare tekstfeltet for innloggings-nettadressa.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<stringname="saved_login_username_description">Det redigerbare tekstfeltet for innloggings-brukarnamnet.</string>
<stringname="saved_login_username_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Det redigerbare tekstfeltet for innloggings-brukarnamnet.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<stringname="saved_login_password_description">Det redigerbare tekstfeltet for innloggings-passordet.</string>
<stringname="saved_login_password_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Det redigerbare tekstfeltet for innloggings-passordet.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<stringname="save_changes_to_login">Lagre endringar for innlogging.</string>
<stringname="save_changes_to_login"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Lagre endringar for innlogging.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<stringname="review_quality_check_adjusted_rating_description"moz:RemovedIn="122"tools:ignore="UnusedResources">Upålitelege vurderingar er fjerna</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<stringname="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Basert på pålitelege vurderingar</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<stringname="review_quality_check_highlights_title">Høgdepunkt frå nylege vurderingar</string>
@ -2246,10 +2245,6 @@
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_body">Om du ser at dette produktet er tilbake på lager, rapporter det, så jobbar vi med å kontrollere vurderingane.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Rapporter at produktet er på lager</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title"moz:RemovedIn="122">Kontrollerer kvaliteten på vurderinga</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title"moz:RemovedIn="122">Kontrollerer kvaliteten på vurderinga</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Kontrollerer kvaliteten på vurderinga (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2295,11 +2290,11 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Ved å velje «Ja, prøv det» seier du deg samd i %1$s av Mozillas %2$s og %3$s.</string>
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption"moz:RemovedIn="123"tools:ignore="UnusedResources">Ved å velje «Ja, prøv det» seier du deg samd i %1$s av Mozillas %2$s og %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2"moz:RemovedIn="123"tools:ignore="UnusedResources">Ved å velje «Ja, prøv det» godtek du følgjande frå %1$s:</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<stringname="browser_toolbar_translate">Traduire la pagina</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<stringname="browser_toolbar_translated_successfully">Pagina traducha en %1$s, originala en %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<stringname="juno_onboarding_privacy_notice_text">Politica de confidencialitat de Firefox</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<stringname="juno_onboarding_privacy_notice_text_2"moz:removedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Ne saber mai tocant nòstra politica de confidencialitat</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Nos impòrta vòstra vida privada</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3"tools:ignore="UnusedResources">Descobrissètz perque de milions de personas aiman Firefox</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Nòstre navegador es sostengut per una organizacion sens tòca lucrativa empacha automaticament las entrepresas de vos pistar secrètament pel web.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<stringname="add_to_homescreen_description_2">Podètz facilament apondre aqueste site a l’ecran d’acuèlh de vòstre periferic per i accedir dirèctament e i navegar coma se foguèsse una aplicacion.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords">Identificants e senhals</string>
<stringname="preferences_passwords_logins_and_passwords"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Identificants e senhals</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Demandar per salvar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1714,48 +1723,48 @@
<stringname="preferences_android_autofill_description">Emplena los noms d’utilizaires e los senhals d’autres aplicacions sus vòstre periferic.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<stringname="preferences_logins_add_login">Apondre un identificant</string>
<stringname="preferences_logins_add_login"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Apondre un identificant</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<stringname="preferences_logins_add_login_2"tools:ignore="UnusedResources">Apondre un senhal</string>
<stringname="preferences_logins_add_login_2">Apondre un senhal</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins">Sincronizar los identificants</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_2"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar los senhals</string>
<stringname="preferences_passwords_sync_logins"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar los identificants</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_2">Sincronizar los senhals</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sincronizar los identificants entre totes los periferics</string>
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar los identificants entre totes los periferics</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2"tools:ignore="UnusedResources">Sincronizar los senhals entre los periferics</string>
<stringname="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Sincronizar los senhals entre los periferics</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Aquí se mòstran los identificants que salvatz o sincronizatz amb %s.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Aquí se mòstran los identificants que salvatz o sincronizatz amb %s.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2"tools:ignore="UnusedResources">Los senhals que salvatz o sincronizatz amb %s seràn listats aquí. Totes los senhals qu’enregistratz son chifrats.
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Los senhals que salvatz o sincronizatz amb %s seràn listats aquí. Totes los senhals qu’enregistratz son chifrats.
</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Per ne saber mai sus Sync.</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Per ne saber mai sus Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2"tools:ignore="UnusedResources">Per ne saber mai sus sync</string>
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Per ne saber mai sus sync</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Los identificants e senhals pas salvats seràn mostrats aquí.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Los identificants e senhals pas salvats seràn mostrats aquí.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2"tools:ignore="UnusedResources">%s enregistrarà pas los senhals pels sites listats aicí.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s enregistrarà pas los senhals pels sites listats aicí.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description">Los identificants e senhals seràn pas salvats per aquestes sites.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Los identificants e senhals seràn pas salvats per aquestes sites.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_2"tools:ignore="UnusedResources">%s enregistrarà pas los senhals per aquestes sites.</string>
<stringname="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s enregistrarà pas los senhals per aquestes sites.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<stringname="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Suprimir totas las excepcions</string>
<stringname="saved_login_hide_password">Amagar lo senhal</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message">Desblocatz per veire los identificants enregistrats</string>
<stringname="logins_biometric_prompt_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Desblocatz per veire los identificants enregistrats</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<stringname="logins_biometric_prompt_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Desblocatz per veire los senhals salvats</string>
<stringname="logins_biometric_prompt_message_2">Desblocatz per veire los senhals salvats</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title">Protegissètz vòstres identificants e senhals</string>
<stringname="logins_warning_dialog_title"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Protegissètz vòstres identificants e senhals</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Securizatz los senhals salvats</string>
<stringname="logins_warning_dialog_title_2">Securizatz los senhals salvats</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message">Configuratz un esquèma de verrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstres identificants de connexion e senhals enregistrats se per cas qualqu’un accedisca a vòstre periferic.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Configuratz un esquèma de verrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstres identificants de connexion e senhals enregistrats se per cas qualqu’un accedisca a vòstre periferic.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="logins_warning_dialog_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Configuratz un esquèma de desverrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstres senhals salvats se per cas qualqu’un accedisca a vòstre aparelh.</string>
<stringname="logins_warning_dialog_message_2">Configuratz un esquèma de desverrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstres senhals salvats se per cas qualqu’un accedisca a vòstre aparelh.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<stringname="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Menú per triar los identificants</string>
<stringname="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Menú per triar los identificants</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<stringname="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Menú de tria dels senhals</string>
<stringname="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Menú de tria dels senhals</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1822,44 +1831,44 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards">Cartas de crèdit</string>
<stringname="preferences_credit_cards"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Cartas de crèdit</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<stringname="preferences_credit_cards_2"tools:ignore="UnusedResources">Metòdes de pagament</string>
<stringname="preferences_credit_cards_2">Metòdes de pagament</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Salvar e completar automaticament las cartas</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Salvar e completar automaticament las cartas</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2"tools:ignore="UnusedResources">Enregistrar e entresenhar los metòdes de pagament</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Enregistrar e entresenhar los metòdes de pagament</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2"tools:ignore="UnusedResources">%s chifra totes los metòdes de pagament qu’enregistratz</string>
<stringname="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s chifra totes los metòdes de pagament qu’enregistratz</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<stringname="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sincronizar las cartas entre los periferics</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<stringname="preferences_credit_cards_sync_cards">Sincronizar las cartas</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<stringname="preferences_credit_cards_add_credit_card">Apondre una cartas de crèdit</string>
<stringname="preferences_credit_cards_add_credit_card"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Apondre una cartas de crèdit</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<stringname="preferences_credit_cards_add_credit_card_2"tools:ignore="UnusedResources">Apondre una carta</string>
<stringname="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Apondre una carta</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Gerir las cartas enregistradas</string>
<stringname="preferences_credit_cards_manage_saved_cards"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Gerir las cartas enregistradas</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<stringname="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2"tools:ignore="UnusedResources">Gerir las cartas</string>
<stringname="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Gerir las cartas</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<stringname="preferences_addresses_add_address">Apondre una adreça</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<stringname="preferences_addresses_manage_addresses">Gerir las adreças</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Salvar e completar automaticament las adreças</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Salvar e completar automaticament las adreças</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2"tools:ignore="UnusedResources">Salvar e emplenar automaticament las adreças</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Salvar e emplenar automaticament las adreças</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Inclutz las informacions coma los numèros, las adreças electronicas e las adreças de liurason</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Inclutz las informacions coma los numèros, las adreças electronicas e las adreças de liurason</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2"tools:ignore="UnusedResources">Incluses los numèros de telefòn e las adreças electronicas</string>
<stringname="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Incluses los numèros de telefòn e las adreças electronicas</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<stringname="credit_cards_add_card">Apondre una carta</string>
@ -1880,9 +1889,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<stringname="credit_cards_delete_card_button">Suprimir la carta</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Volètz vertadièrament suprimir aquesta carta bancària?</string>
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Volètz vertadièrament suprimir aquesta carta bancària?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2"tools:ignore="UnusedResources">Suprimir la carta?</string>
<stringname="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Suprimir la carta?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<!-- Error message for credit card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message">Picatz un numèro de carta de crèdit valid</string>
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Picatz un numèro de carta de crèdit valid</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Picatz un numèro de carta valid</string>
<stringname="credit_cards_number_validation_error_message_2">Picatz un numèro de carta valid</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Completatz aqueste camp</string>
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Completatz aqueste camp</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Apondre un nom</string>
<stringname="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Apondre un nom</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message">Desblocatz per veire las cartas enregistradas</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title">Securizatz vòstras cartas de crèdit</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Securizatz vòstras cartas de crèdit</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Securizatz los metòdes de pagament enregistrats</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_title_2">Securizatz los metòdes de pagament enregistrats</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message">Configuratz un esquèma de verrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstres identificants de cartas de crèdit enregistrats se per cas qualqu’un accedisca a vòstre periferic.</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Configuratz un esquèma de verrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstres identificants de cartas de crèdit enregistrats se per cas qualqu’un accedisca a vòstre periferic.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_3"tools:ignore="UnusedResources">Configuratz un esquèma de desverrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstres mejans de pagament se per cas qualqu’un accedisca a vòstre aparelh.</string>
<stringname="credit_cards_warning_dialog_message_3">Configuratz un esquèma de desverrolhatge, un còdi PIN o un senhal per protegir vòstres mejans de pagament se per cas qualqu’un accedisca a vòstre aparelh.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1923,10 +1932,10 @@
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Desverrolhatz lo periferic</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Desverrolhatz per utilizar las informacions de cartas de crèdit enregistradas</string>
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Desverrolhatz per utilizar las informacions de cartas de crèdit enregistradas</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Desblocatz per utilizar de metòdes de pagament enregistrats</string>
<stringname="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Desblocatz per utilizar de metòdes de pagament enregistrats</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<stringname="addresses_name">Nom</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<stringname="addressess_confirm_dialog_message">Volètz vertadièrament suprimir aquesta adreça?</string>
<stringname="addressess_confirm_dialog_message"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Volètz vertadièrament suprimir aquesta adreça?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<stringname="addressess_confirm_dialog_message_2"tools:ignore="UnusedResources">Suprimir aquesta adreça?</string>
<stringname="addressess_confirm_dialog_message_2">Suprimir aquesta adreça?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<stringname="login_deletion_confirmation">Volètz vertadièrament suprimir aqueste identificant?</string>
<stringname="login_deletion_confirmation"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Volètz vertadièrament suprimir aqueste identificant?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<stringname="login_deletion_confirmation_2"tools:ignore="UnusedResources">Volètz vertadièrament suprimir aqueste senhal?</string>
<stringname="login_deletion_confirmation_2">Volètz vertadièrament suprimir aqueste senhal?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<!-- The saved login options menu description. -->
<stringname="login_options_menu">Opcions de l’identificant</string>
<stringname="login_options_menu"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Opcions de l’identificant</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<stringname="login_options_menu_2"tools:ignore="UnusedResources">Opcions de senhal</string>
<stringname="login_options_menu_2">Opcions de senhal</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description">Lo camp de tèxt modificable per l’adreça web de l’identificant.</string>
<stringname="saved_login_hostname_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Lo camp de tèxt modificable per l’adreça web de l’identificant.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<stringname="saved_login_hostname_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Lo camp de tèxt modificable per l’adreça del site web.</string>
<stringname="saved_login_hostname_description_3">Lo camp de tèxt modificable per l’adreça del site web.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<stringname="saved_login_username_description">Lo camp de tèxt modificable pel nom d’utilizaire de l’identificant.</string>
<stringname="saved_login_username_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Lo camp de tèxt modificable pel nom d’utilizaire de l’identificant.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<stringname="saved_login_username_description_3"tools:ignore="UnusedResources">Lo camp de tèxt modificable pel nom d’utilizaire.</string>
<stringname="saved_login_username_description_3">Lo camp de tèxt modificable pel nom d’utilizaire.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<stringname="saved_login_password_description">Lo camp de tèxt modificable pel senhal de l’identificant.</string>
<stringname="saved_login_password_description"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Lo camp de tèxt modificable pel senhal de l’identificant.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<stringname="saved_login_password_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Lo camp de tèxt modificable pel senhal.</string>
<stringname="saved_login_password_description_2">Lo camp de tèxt modificable pel senhal.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<stringname="save_changes_to_login">Enregistratz las modificacions de l’identificant.</string>
<stringname="save_changes_to_login"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Enregistratz las modificacions de l’identificant.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<stringname="save_changes_to_login_2"tools:ignore="UnusedResources">Enregistrar las modificacions.</string>
<stringname="save_changes_to_login_2">Enregistrar las modificacions.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<stringname="review_quality_check_adjusted_rating_description"moz:RemovedIn="122"tools:ignore="UnusedResources">Avises non fisables suprimits</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<stringname="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Elaborat amb d’avises fisables</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<stringname="review_quality_check_highlights_title">Elements essencials dels avises recents</string>
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_body">Se tornatz veire aqueste produch en estòc, senhalatz-lo e verificarem los avises.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<stringname="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Senhalar que’l produch es en estòc</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title"moz:RemovedIn="122">Evaluacion de la qualitat dels avises</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title"moz:RemovedIn="122">Evaluacion de la qualitat dels avises</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<stringname="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Evaluacion de la qualitat dels avises (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">En seleccionant « Òc-ben, ensajar », acceptatz la %1$s de %2$s e las %3$s de Mozilla.</string>
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption"moz:RemovedIn="123"tools:ignore="UnusedResources">En seleccionant « Òc-ben, ensajar », acceptatz la %1$s de %2$s e las %3$s de Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2"moz:RemovedIn="123"tools:ignore="UnusedResources">En seleccionant «òc-ben, ensajar» acceptatz los elements seguent de %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3"moz:RemovedIn="124"tools:ignore="UnusedResources">En seleccionant « Òc-ben, ensajar », acceptatz la %2$s de %1$s e la %4$s de %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">En seleccionant « Òc-ben, ensajar », acceptatz la %2$s de %1$s e la %4$s de %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">politica de confidencialitat</string>
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy"moz:RemovedIn="123"tools:ignore="UnusedResources">politica de confidencialitat</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2"moz:RemovedIn="123"tools:ignore="UnusedResources">Politica de confidencialitat</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<stringname="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">politica de confidencialitat</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Tu se prikažejo prijave, ki jih shranite ali sinhronizirate v %s.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Gesla, ki jih boste shranili ali sinhronizirali v %su, bodo našteta tukaj. Vsa gesla so shranjena v šifrirani obliki.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link"moz:RemovedIn="125"tools:ignore="UnusedResources">Več o Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
@ -1749,6 +1751,8 @@
<stringname="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Izbriši vse izjeme</string>