Import l10n.

pull/543/head
Mozilla L10n Automation Bot 2 years ago committed by mergify[bot]
parent 2c50a229cc
commit 35be05d599

@ -69,8 +69,6 @@
<string name="cfr_neg_button_text">Ně, źěkujom se</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Móžośo Firefox tak nastajiś, aby se wótkazy awtomatiski w nałoženjach wócynili.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Móžośo %1$sx tak nastajiś, aby se wótkazy awtomatiski w nałoženjach wócynili.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
@ -99,8 +97,6 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Pó jadnem mjasecu awtomatiski zacyniś?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox móžo rejtariki zacyniś, kótarež njejsćo se woglědał zajźony mjasec.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s móžo rejtariki zacyniś, kótarež njejsćo se woglědał zajźony mjasec.</string>
@ -253,14 +249,10 @@
<string name="search_settings_menu_item">Pytańske nastajenja</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Nowe funkcije a změny we Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Nowe funkcije a změny w %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Jo něnto lažčej tam pókšacowaś, źož sćo pśestał.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Personalizěrowany startowy bok Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Personalizěrowany startowy bok %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
@ -279,8 +271,6 @@
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Waša personalizěrowany startowy bok Firefox něnto wólažcujo tam pókšacowaś, źož sćo pśestał. Namakajśo swóje nejnowše rejtariki, cytańske znamjenja a pytańske wuslědki.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Nowy rejtarik Firefox wócyniś</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Nowy rejtarik %1$s wócyniś</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
@ -451,13 +441,8 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Pokazaś</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Pótusniśo logo, aby slězynowy wobraz změnił</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Pótusniśo logo startowego boka Firefox, aby slězynowy wobraz změnił</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Pśeglědujśo a aktualizěrujśo wobraze, mimo aby startowy bok spušćił.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
@ -680,8 +665,6 @@
<string name="studies_remove">Wótwónoźeś</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktiwny</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox móžo wótergi studije instalěrowaś a pśewjasć.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s móžo wótergi studije instalěrowaś a pśewjasć.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
@ -770,8 +753,6 @@
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Pytański wuraz zapódaś</string>
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Pytańske wuraze zapódaś</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Historiju wulašowaś</string>
@ -1234,8 +1215,6 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizacija jo zmóžnjona</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Priwatnosć pśecej aktiwna</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox awtomatiski pśedewześam zawoborujo, wam kšajźu pó webje slědowaś.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s awtomatiski pśedewześam zawoborujo, wam kšajźu pó webje slědowaś.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1626,7 +1605,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Adrese zastojaś</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string name="addresses_full_name">Dopołne mě</string>
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Dopołne mě</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Pśedmě</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Druge pśedmě</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Familijowe mě</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Adresa drogi</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1856,25 +1841,6 @@
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Awtomatiske zacynjanje zmóžnjone</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Pomagajśo Firefox pólěpšyś</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Cogodla sćo znjemóžnił inaktiwne rejtariki?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Njerozmějom, kak to funkcioněrujo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Ja by rady sam rumował stare rejtariki</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Dwójotyźeński cas jo pśedłujki</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Dwójotyźeński cas jo pśekrotki</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Pósłaś</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Zacyniś</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Nastajśo wótkaze z websedłow, mejlkow a powěsćow, aby se awtomatiski we Firefox wócynili.</string>

@ -68,8 +68,6 @@
<string name="cfr_neg_button_text">No, gracias</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Puedes configurar Firefox para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Puedes configurar %1$s para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
@ -99,8 +97,6 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
@ -249,15 +245,14 @@
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Buscar directamente desde la barra de direcciones</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Buscar ajustes</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Que hay de nuevo en Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Qué hay de nuevo en %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Ahora es más fácil retomar desde donde quedaste.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Página de inicio personalizada de Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Página de inicio personalizada de %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
@ -275,8 +270,6 @@
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Tu página de inicio personalizada de Firefox ahora hace que sea mucho más fácil continuar desde donde quedaste. Encuentra tus pestañas, marcadores y resultados de búsqueda recientes.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Abrir una nueva pestaña de %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
@ -447,12 +440,8 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Ver</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Toca el logo para cambiar el fondo de pantalla</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Cambia el fondo de pantalla tocando el logo de Firefox en la página de inicio</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Recorre y actualiza la imagen sin salir de la página de inicio.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
@ -667,15 +656,13 @@
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Mover pestañas antiguas a inactivas</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Las pestañas que no ha visto durante dos semanas se mueven a la sección de inactivas.</string>
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Las pestañas que no has visto durante dos semanas se mueven a la sección de inactivas.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Eliminar</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Activo</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
@ -764,8 +751,6 @@
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Ingresa el término de búsqueda</string>
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Ingresa los términos de búsqueda</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Eliminar historial</string>
@ -792,6 +777,11 @@
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Sin historial aquí</string>
<!-- Text for the button inside History screen that opens Synced History screen. History that is coming from other devices -->
<string name="history_synced_from_other_devices">Sincronizado de otro dispositivo</string>
<!-- The page title for browsing history coming from other devices. -->
<string name="history_from_other_devices">Desde otros dispositivos</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Descargas removidas</string>
@ -1170,6 +1160,15 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Eliminando datos de navegación…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<string name="delete_history_group_prompt_message">Esto eliminará todos los elementos.</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Cancelar</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Eliminar</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grupo eliminado</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string moz:RemovedIn="100" name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview es ahora Firefox Nightly</string>
@ -1213,8 +1212,6 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sincronización activada</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidad siempre activa</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automáticamente detiene a las compañías que te siguen en secreto por la web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1522,7 +1519,11 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Menú para ordenar credenciales</string>
<!-- Credit Cards Autofill -->
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Autollenado</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Direcciones</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Tarjetas de crédito</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
@ -1538,6 +1539,10 @@
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Gestionar tarjetas guardadas</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Añadir dirección</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Administrar direcciones</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Añadir tarjeta</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1590,6 +1595,31 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Desbloquea para usar información de la tarjeta de crédito almacenada</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Añadir dirección</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Administrar direcciones</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string name="addresses_full_name">Nombre completo</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Dirección</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Ciudad</string>
<!-- The header for the state of an address -->
<string name="addresses_state">Estado</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Código postal</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Teléfono</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">Correo</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Guardar</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Cancelar</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Eliminar dirección</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Añadir motor de búsqueda</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
@ -1799,25 +1829,6 @@
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Cierre automático activado</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Ayuda a mejorar Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">¿Por qué desactivaste pestañas inactivas?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">No entiendo como funciona</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Me gusta limpiar las pestañas viejas por mi cuenta</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">El período de dos semanas es eterno</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">El período de dos semanas es muy breve</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Enviar</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Cerrar</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Configura enlaces de sitios web, correos electrónicos y mensajes para que se abran automáticamente en Firefox.</string>

@ -66,8 +66,6 @@
<string name="cfr_neg_button_text">No, gracias</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Puedes configurar Firefox para que abra automáticamente enlaces en aplicaciones.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Puedes configurar %1$s para que abra automáticamente los enlaces en las aplicaciones.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
@ -96,8 +94,6 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s puede cerrar las pestañas que no hayas visto en más de un mes.</string>
@ -254,14 +250,10 @@
<string name="search_settings_menu_item">Ajustes de búsqueda</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Novedades en Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Qué hay de nuevo en %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Ahora es más fácil continuar donde lo dejaste.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Página de inicio personalizada de Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Página de inicio de %1$s personalizada</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
@ -280,8 +272,6 @@
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Tú página de inicio personalizada de Firefox ahora hace que sea más fácil continuar donde lo dejaste. Encuentra tus pestañas, marcadores y resultados de búsqueda recientes.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Abrir una nueva pestaña en %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
@ -454,12 +444,8 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Ver</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Tocar el logo para cambiar el fondo de pantalla</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Cambia el fondo de pantalla tocando el logotipo de la página de inicio de Firefox</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Recorre y actualiza la imagen sin salir de la página de inicio.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
@ -682,8 +668,6 @@
<string name="studies_remove">Eliminar</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Activo</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
@ -770,8 +754,6 @@
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Ingresa los términos de búsqueda</string>
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Ingresa los términos de búsqueda</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Eliminar historial</string>
@ -1235,8 +1217,6 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync está activado</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidad siempre activada</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox automáticamente prohibe que las compañías te sigan en secreto en la web.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automáticamente detiene compañías que secretamente te siguen en la web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1625,7 +1605,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Administrar direcciones</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string name="addresses_full_name">Nombre completo</string>
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Nombre completo</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Primer nombre</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Segundo nombre</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Apellido</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Dirección</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1855,26 +1841,6 @@
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Cierre automático activado</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Ayuda a mejorar Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">¿Por qué desactivaste las pestañas inactivas?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">No entiendo como funciona</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Me gusta limpiar las pestañas viejas yo mismo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">El periodo de dos semanas es muy largo</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">El período de dos semanas es demasiado corto</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Enviar</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Cerrar</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Configura enlaces de sitios web, correos electrónicos y mensajes para que se abran automáticamente en Firefox.</string>

@ -69,8 +69,6 @@
<string name="cfr_neg_button_text">Ně, dźakuju so</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Móžeće Firefox tak nastajić, zo bychu so wotkazy awtomatisce w nałoženjach wočinili.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Móžeće %1$s tak nastajić, zo bychu so wotkazy awtomatisce w nałoženjach wočinili.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
@ -99,8 +97,6 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Po jednym měsacu awtomatisce začinić?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox móže rajtarki začinić, kotrež njejsće sej zańdźeny měsac wobhladał.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s móže rajtarki začinić, kotrež njejsće sej zańdźeny měsac wobhladał.</string>
@ -253,14 +249,10 @@
<string name="search_settings_menu_item">Pytanske nastajenja</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Nowe funkcije a změny we Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Nowe funkcije a změny w %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Je nětko lóšo tam pokročować, hdźež sće přestał.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Personalizowana startowa strona Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Personalizowana startowa strona %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
@ -279,8 +271,6 @@
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Waša personalizowana startowa strona Firefox nětko wosnadnja tam pokročować, hdźež sće přestał. Namakajće swoje najnowše rajtarki, zapołožki a pytanske wuslědki.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Nowy rajtark Firefox wočinić</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Nowy rajtark %1$s wočinić</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
@ -451,12 +441,8 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Pokazać</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Podótkńće so loga, zo byšće pozadkowy wobraz změnił</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Podótkńće so loga startoweje strony Firefox, zo byšće pozadkowy wobraz změnił</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Přehladujće a aktualizujće wobrazy, bjeztoho zo byšće startowu stronu wopušćił.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
@ -683,8 +669,6 @@
<string name="studies_remove">Wotstronić</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktiwny</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox móže hdys a hdys studije instalować a přewjesć.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s móže hdys a hdys studije instalować a přewjesć.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
@ -774,8 +758,6 @@
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Pytanski wuraz zapodać</string>
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Pytanske wurazy zapodać</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Historiju zhašeć</string>
@ -1240,8 +1222,6 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizacija je zmóžnjena</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Priwatnosć přeco aktiwna</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox awtomatisce zadźěwa tomu, zo předewzaća wam skradźu po webje slěduja.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s awtomatisce zadźěwa tomu, zo předewzaća wam skradźu po webje slěduja.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1631,7 +1611,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Adresy rjadować</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string name="addresses_full_name">Dospołne mjeno</string>
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">Dospołne mjeno</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Předmjeno</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Druhe předmjeno</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Swójbne mjeno</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Dróhowa adresa</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1861,26 +1847,6 @@
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Awtomatiske začinjenje zmóžnjene</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Pomhajće Firefox polěpšić</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Čehodla sće inaktiwne rajtarki znjemóžnił?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Njerozumju, kak to funguje</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Bych rady stare rajtarki sam wurumował</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Dwutydźenska doba je předołha</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">Dwutydźenska doba je překrótka</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Pósłać</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Začinić</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Nastajće wotkazy z websydłow, mejlkow a powěsćow, zo bychu so awtomatisce we Firefox wočinili.</string>

@ -74,8 +74,6 @@
<string name="cfr_neg_button_text">아니요</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">앱에서 링크를 자동으로 열도록 Firefox를 설정할 수 있습니다.</string>
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">앱에서 링크를 자동으로 열도록 %1$s를 설정할 수 있습니다.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
@ -104,8 +102,6 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">한 달 후 자동 닫기를 하시겠습니까?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox는 지난 한 달 동안 보지 않은 탭을 닫을 수 있습니다.</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s는 지난 한 달 동안 보지 않은 탭을 닫을 수 있습니다.</string>
@ -261,14 +257,10 @@
<string name="search_settings_menu_item">검색 설정</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Firefox의 새 기능</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">%1$s의 새 기능</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">이제 이전에 사용하던 부분을 쉽게 찾을 수 있습니다.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">개인화된 Firefox 홈페이지</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">개인화된 %1$s 홈페이지</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
@ -286,8 +278,6 @@
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">이제 개인화된 Firefox 홈페이지에서 이전에 사용하던 부분을 쉽게 찾을 수 있습니다. 최근 탭, 북마크 및 검색 결과를 찾으세요.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">새 Firefox 탭 열기</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">새 %1$s 탭 열기</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
@ -459,12 +449,8 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">보기</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">배경 화면을 변경하려면 로고를 누르세요</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Firefox 홈페이지 로고를 눌러 배경 화면 변경</string>
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">홈페이지를 떠나지 않고 이미지를 순환하고 업데이트합니다.</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
@ -690,8 +676,6 @@
<string name="studies_remove">삭제</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">활성화</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox는 때때로 연구를 설치하고 실행할 수 있습니다.</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s는 때때로 연구를 설치하고 실행할 수 있습니다.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
@ -782,8 +766,6 @@
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">검색어를 입력하세요</string>
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">검색어 입력</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">기록 삭제</string>
@ -1276,8 +1258,6 @@
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">상시 개인 정보 보호</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 따라 다니는 것을 자동으로 중지합니다.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 따라 다니는 것을 자동으로 중지합니다.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1669,7 +1649,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">주소 관리</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string name="addresses_full_name">이름</string>
<string moz:removedIn="102" name="addresses_full_name" tools:ignore="UnusedResources">이름</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">이름</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">중간 이름</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name"></string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">도로 주소</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1902,25 +1888,6 @@
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">자동 닫기 사용함</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefox 개선에 도움주기</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">비활성 탭 기능을 사용 안하시는 이유는 무엇입니까?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">어떻게 작동하는지 이해하지 못하겠습니다</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">오래된 탭을 직접 지우는 것이 좋습니다</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">2주라는 시간이 너무 깁니다</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">2주라는 시간이 너무 짧습니다</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">보내기</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">닫기</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Firefox에서 자동으로 열리도록 웹 사이트, 이메일 및 메시지의 링크를 설정합니다.</string>

@ -1,9 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Prywatny %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (prywatny)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Wiyncyj ôpcyjōw</string>
@ -19,10 +20,6 @@
<string name="no_open_tabs_description">Sam sie pokożōm twoje ôtwarte karty.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Sam sie pokożōm twoje prywatne karty.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">Jedna ôtwarto karta. Tyknij, coby przełōnczyć karty.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">Ôtwarte karty: %1$s. Tyknij, coby je zmiynić.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">Ôbrane karty: %1$d</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
@ -37,14 +34,6 @@
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Wylyź ze trybu multiwyboru</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Spamiyntej ôbrane karty we kolekcyji</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">%1$s je ôbrano</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">Pociepane ôbranie karty: %1$s</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Trybu multiwyboru je zawarty</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Tryb multiwyboru je ôtwarty, ôbier karty do spamiyntanio we kolekcyji</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Ôbrane</string>
@ -52,8 +41,6 @@
<string name="about_content">%1$s produkuje Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Jeżeś we prywatnyj sesyji</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">
@ -61,8 +48,6 @@
<string name="private_browsing_common_myths">
Czynste mity ô prywatnym przeglōndaniu
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Skasuj sesyjo</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
@ -74,9 +59,6 @@
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Niy, dziynkuja</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Możesz nastawić aplikacyjo Firefox, coby autōmatycznie ôtwiyrała linki w aplikacyjach. </string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Idź do sztalōnkōw</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -96,17 +78,55 @@
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Ôdkoż</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s może zawiyrać karty, co w zeszłym miesiōncu niy były ôglōndane.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Zawrzij</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Załōncz autōmatyczne zawiyranie</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nowo karta</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nowo prywatno karta</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Topowe strōny</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">Idź nazod</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Pokoż wszyskie</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Pokoż knefel wszyskich niydownych kart</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Twoje wyszukowanie „%1$s”</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">Strōny: %d</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Ôbocz wszyskie synchrōnizowane karty</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Synchrōnizowano maszina</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Skasuj</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">Niydawno nawiedzōne</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Skasuj</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Pokorz wszyskie downiyjsze poszukowania</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Ôtwarte karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Nazod</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
@ -115,14 +135,8 @@
<string name="browser_menu_refresh">Ôdświyż</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Sztopnij</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Zokłodka</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Edytuj zokłodka</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Rozszyrzynia</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">Rozszyrzynia</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Niy ma sam żodnych rozszyrzyń</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
@ -141,20 +155,14 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Przidej do dōmowego ekranu</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instaluj</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Synchrōnizowane karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Synchrōnizuj zaś</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Znojdź na strōnie</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Prywatno karta</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Spamiyntej do kolekcyji</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Udostympnij</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Udostympnij ze …</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Ôdewrzij we %1$s</string>
@ -170,8 +178,6 @@
<string name="browser_menu_read_close">Zawrzij wyglōnd do czytanio</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Ôdewrzij w aplikacyji</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Wyglōnd</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Poukłodej se wyglōnd do czytanio</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
@ -180,19 +186,15 @@
<string name="browser_menu_edit">Edytuj</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Przipasuj dōmowo strōna</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Dōmowy ekran</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Niy idzie połōnczyć. Niypoznany schymat URL.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Ôbrano godka</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Szukej</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Podug godki ôd masziny</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
@ -205,8 +207,6 @@
<string name="search_engine_button">Wyszukowarka</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Sztalōnki wyszukowarki</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Poszukej we:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Wraź link z kamerlika</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
@ -218,15 +218,27 @@
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s bydzie przekazowoł bazowyj wyszukowarce wszysko, co wkludzosz we posku z adresōm.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<string moz:RemovedIn="100" name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link" tools:ignore="UnusedResources">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Szukej na %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Szukej zaroz na posku z adresōm</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Ôdewrzij nowo karta Firefoxa</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Sztalōnki szukanio</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Co je nowego w aplikacyji %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Teroz je snadnij zacznōńć nazod tam, kaj sie skōńczyło.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Spersōnalizowano dōmowo strōna aplikacyje %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Gibko dostōń do ôtwartych kart, zokłodek i historyje wyszukowanio.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Klarowne, zorganizowane karty</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Szukej</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -247,27 +259,15 @@
<string name="preferences_search">Szukej</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Posek z adresōm</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Pōmoc</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Ôcyń na Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Poślij ôpinijo</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Ô aplikacyji %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Twoje prawa</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Hasła</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Kredytowe karty i adresy</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Nastow za bazowo przeglōndarka</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Rozszyrzōne</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Prywatność</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Prywatność i bezpieczyństwo</string>
@ -296,14 +296,10 @@
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Serwer kōnta Firefox/synchrōnizacyje je zmiyniōny. Zawiyranie aplikacyje, coby przidać zmiany…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Kōnto</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Wloguj sie</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Posek z noczyniami</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Motyw</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home">Dōmowo strōna</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Gesty</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
@ -322,10 +318,6 @@
<string name="preferences_data_choices">Możności udostympnianio</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Zbiyranie danych</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Ô prywatności</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Noczynia do deweloprōw</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Zdalne debugowanie bez USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
@ -428,22 +420,12 @@
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Powiadōmiynia ô kartach przijyntych z inkszych maszin z aplikacyjōm Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Karta je przijynto</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Karty sōm przijynte</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Karty ze %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Ôchrōna ôd śledzynio</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Ôchrōna ôd śledzynio</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Szperuj zawartość i skrypty, co cie śledzōm w necu</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Wyjōntki</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Na tych strōnach ôchrōna ôd śledzynio je wyłōnczōno</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Załōncz do wszyskich strōn</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
@ -451,9 +433,6 @@
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetryjo</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Dane techniczne i ô używaniu</string>
@ -463,32 +442,16 @@
<string name="preferences_usage_data_description">Udostympnio Mozilli dane ô przeglōndarce: sprowności, używaniu, sprzyńcie i sztalōnkach, coby my mogli polepszać aplikacyjo %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Marketingowe dane</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Udostympnio dane ô funkcyjach, kerych używosz we aplikacyji %1$s, firmie Leanplum (naszymu dostowcy mobilnego marketingu).</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Udostympnio bazowe dane ô używaniu firmie Leanplum (naszymu dostowcy mobilnego marketingu)</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Badania</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Przizwolo Mozilli instalować i kludzić badania</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Eksperymynta</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Przizwolo Mozilli instalować i zbiyrać dane do eksperymyntalnych funkcyji</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Raporty z awaryji</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Usuga lokalizacyjno ôd Mozille</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Raport ô zdrowiu aplikacyje %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Załōncz synchronizacyjo</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Skanuj kod porowanio we Firefoxie na kōmputrze</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Wloguj sie</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Wloguj sie, coby zaś sie połōnczyć</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
@ -499,11 +462,6 @@
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Skanuj kod pokozany na <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Ôdewrzij kamera</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Pociep</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Z wiyrchu</string>
@ -525,10 +483,6 @@
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Przeciōng, coby ôdświyżyć</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Sesyje</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Ôbrozy ekranu</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Pobrania</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
@ -545,16 +499,8 @@
<string name="library_history">Historyjo</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Nowo karta</string>
<!-- Option in Library to find text in page -->
<string name="library_find_in_page">Znojdź na strōnie</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Wykoz do poczytanio</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Szukej</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Sztalōnki</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Myni elymyntu historyje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Zawrzij</string>
@ -567,7 +513,7 @@
<string name="recently_closed_tabs">Karty: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">Jedno karta</string>
<string name="recently_closed_tab">Karty: %d</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Niy ma żodnych niydowno zawartych kart</string>
@ -591,15 +537,6 @@
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Po miesiōncu</string>
<!-- Start on Home -->
<!-- Title of a preference that allows a user to indicate after a specified amount of time when the app should start on the home screen -->
<string name="preferences_start_on_home">Zaczynej na strōnie dōmowyj</string>
<!-- Option for starting on the home screen after after four hours or inactivity -->
<string name="start_on_home_after_four_hours">Po poru godzinach</string>
<!-- Option for always starting on the home screen -->
<string name="start_on_home_always">Zawdy</string>
<!-- Option for never starting on the home screen -->
<string name="start_on_home_never">Żodyn roz</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Zawiyrej ryncznie</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
@ -613,8 +550,6 @@
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Ôtwarte karty</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Prywatno sesyjo</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Prywatne karty</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Synchrōnizowane karty</string>
@ -626,12 +561,6 @@
<string name="tab_drawer_fab_content">Prywatno</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Synchrōnizacyjo</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Ôtwarte karty</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Spamiyntej do kolekcyji</string>
<!-- Text shown in the menu for the collection selector -->
<string name="tab_tray_menu_select">Ôbier</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
@ -644,12 +573,6 @@
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Sztalōnki kart</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Zawrzij wszyskie karty</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Nowo karta</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Ku dōmowyj strōnie</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Przełōncz tryb kart</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Przidej do zokłodek</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
@ -668,28 +591,12 @@
<string name="close_tab_title">Zawrzij karta %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Myni ôtwartych kart</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Zawrzij wszyskie karty</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Udostympnij karty</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Spamiyntej karty do kolekcyje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Myni kart</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Udostympnij karta</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Skasuj</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Spamiyntej</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Udostympnij</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Obroz aktualnyj sesyje</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Spamiyntej do kolekcyje</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Skasuj kolekcyjo</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
@ -706,42 +613,22 @@
<string name="delete_from_history">Skasuj z historyje</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (prywatny tryb)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Spamiyntej</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Skasuj historyjo</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Na zicher chcesz wypucować historyjo?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Historyjo je skasowano</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s je skasowane</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Wypucuj</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Kopiuj</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Udostympnij</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Ôdewrzij w nowyj karcie</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Ôdewrzij we prywatnyj karcie</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Skasuj</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Ôbrane: %1$d</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Skasuj elymynty: %1$d</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Dzisio</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Wczora</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Ôstatnie 24 godziny</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Ôstatnie 7 dni</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
@ -752,10 +639,6 @@
<string name="history_empty_message">Niy ma sam żodnyj historyje</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the button to clear all downloads -->
<string name="download_delete_all">Skasuj pobrane</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all downloads -->
<string name="download_delete_all_dialog">Na zicher chcesz skasować pobrane zbiory?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Pobrane sōm skasowane</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
@ -765,8 +648,6 @@
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Ôbrane: %1$d</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="download_menu_open">Ôdewrzij</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Skasuj</string>
@ -774,8 +655,6 @@
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">%1$s niy poradzi zaladować tyj strōny.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Idzie sprōbować wrōcić abo zawrzić ta karta.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Poślij Mozilli raport z awaryje</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
@ -783,26 +662,12 @@
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Wrōć karta</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Ôpcyje sesyje</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Udostympnij sesyjo</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Myni zokłodek</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Edytuj zokłodka</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Ôbier katalog</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Na zicher chcesz skasować tyn katalog?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s skasuje ôbrane elymynty.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Skasowane: %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Przidej katalog</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
@ -811,8 +676,6 @@
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">EDYTUJ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Edytuj</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Ôbier</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopiuj</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
@ -861,8 +724,6 @@
<string name="bookmark_undo_deletion">COFNIJ AKCYJO</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Dozwolyństwa</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Idź do sztalōnkōw</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
@ -871,8 +732,6 @@
<string name="quick_settings_sheet">Gibke sztalōnki</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Rykōmyndowane</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Regiyruj dozwolyństwami do serwerōw</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Wypucuj dozwolyństwa</string>

@ -64,9 +64,6 @@
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">ఫరవాలేదు వద్దు</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">లంకెలను Firefox స్వయంచాలకంగా అనువర్తనాలలో తెరిచేలా మీరు అమర్చుకోవచ్చు.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">అమరికలకు వెళ్లు</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -210,8 +207,6 @@
<string name="search_settings_menu_item">వెతుకుడు అమరికలు</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Firefoxలో కొత్తవి ఏమిటి</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">%1$sలో కొత్తవి ఏమిటి</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
@ -220,8 +215,8 @@
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">ఇటీవలి వెతుకులాటలు</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">ఒక కొత్త Firefox ట్యాబును తెరువండి</string>
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">కొత్త %1$s ట్యాబును తెరువు</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">వెతకండి</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -1366,6 +1361,8 @@
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">క్రెడిట్ కార్డును చేర్చు</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">భద్రపరచిన కార్డుల నిర్వహణ</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">చిరునామాను చేర్చు</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">కార్డును చేర్చు</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1374,12 +1371,18 @@
<string name="credit_cards_card_number">కార్డు నెంబరు</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">కాలంచెల్లు తేదీ</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">కాలంచెల్లు తేదీ నెల</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">కాలంచెల్లు తేదీ సంవత్సరం</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">కార్డు మీద పేరు</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">కార్డును తొలగించు</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">కార్డును తొలగించు</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">మీరు ఈ క్రెడిట్ కార్డును నిజంగానే తొలగించాలనుకుంటున్నారా?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">తొలగించు</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1391,9 +1394,15 @@
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">భద్రపరచిన కార్డులు</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">దయచేసి సరైన క్రెడిట్ కార్డు నెంబరు ఇవ్వండి</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">దయచేసి ఈ ఖాళీని పూరించండి</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">తర్వాత</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">చిరునామాను చేర్చు</string>
<!-- The header for the full name of an address -->
<string name="addresses_full_name">పూర్తి పేరు</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
@ -1575,10 +1584,11 @@
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">అమరికలు</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">పంపించు</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">మూసివేయి</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">అచేతన ట్యాబులు</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">అచేతన ట్యాబులన్నిటినీ మూసివేయి</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">తొలగించు</string>

@ -87,6 +87,7 @@ locales = [
"ru",
"sat",
"sk",
"skr",
"sl",
"sq",
"sr",

Loading…
Cancel
Save