Import translations from android-l10n

fenix/125.0
github-actions 2 months ago committed by mergify[bot]
parent 98a4678305
commit 03949df932

@ -261,6 +261,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Přeložit stránku</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Stránka byla přeložena z jazyka %1$s do jazyka %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Vybraný jazyk</string>
@ -338,12 +343,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Zásady ochrany osobních údajů</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Další informace naleznete v našich oznámeních o ochraně osobních údajů</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Rádi vás udržujeme v bezpečí</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Zjistěte, proč miliony lidí milují Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Bezpečné prohlížení s více možnostmi</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Náš neziskový prohlížeč pomáhá zabránit společnostem v tajném sledování vašeho prohlížení webu.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Více než 100 milionů lidí chrání své soukromí tak, že si volí prohlížeč od neziskové organizace.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Známe sledovací prvky? Automaticky zablokováno. Rozšíření? Vyzkoušejte všech 700. PDF? Naše vestavěná čtečka usnadňuje jejich správu.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Náš neziskový prohlížeč pomáhá zabránit společnostem v tajném sledování vašeho prohlížení webu.\n\nZjistěte více v našich zásadách ochrany osobních údajů.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -695,9 +710,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Záložky</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Přihlašovací údaje</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Přihlašovací údaje</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Hesla</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Hesla</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Otevřené panely</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -724,9 +739,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s na %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Platební karty</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Platební karty</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Platební metody</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Platební metody</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresy</string>
@ -1681,13 +1696,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Tuto stránku si můžete snadno přidat na domovskou obrazovku svého zařízení. Budete k ní mít okamžitý přístup a prohlížení bude rychlejší se zážitkem jako v aplikaci.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Přihlašovací údaje</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Přihlašovací údaje</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Hesla</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Hesla</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Ukládat přihlašovací údaje</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ukládat přihlašovací údaje</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Ukládání hesel</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Ukládání hesel</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Před uložením se zeptat</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1702,47 +1717,47 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">Vyplňování a ukládání uživatelských jmen a hesel v dalších aplikacích na vašem zařízení.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Přidat přihlašovací údaje</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Přidat přihlašovací údaje</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Přidat heslo</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Přidat heslo</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Synchronizovat přihlašovací údaje</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizovat hesla</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizovat přihlašovací údaje</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Synchronizovat hesla</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Synchronizovat přihlašovací údaje mezi zařízeními</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizovat přihlašovací údaje mezi zařízeními</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizovat hesla napříč zařízeními</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Synchronizovat hesla napříč zařízeními</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Uložené přihlašovací údaje</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Uložené přihlašovací údaje</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Uložená hesla</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Uložená hesla</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Uložené nebo synchronizované údaje aplikace %s se zobrazí tady.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Uložené nebo synchronizované údaje aplikace %s se zobrazí tady.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Hesla, která uložíte nebo synchronizujete s aplikací %s, budou uvedena zde. Všechna uložená hesla jsou šifrována.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Hesla, která uložíte nebo synchronizujete s aplikací %s, budou uvedena zde. Všechna uložená hesla jsou šifrována.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Zjistit více o službě Sync.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zjistit více o službě Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Další informace o synchronizaci</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Další informace o synchronizaci</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Výjimky</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Tady se zobrazí přihlašovací údaje, které se nebudou ukládat.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tady se zobrazí přihlašovací údaje, které se nebudou ukládat.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">Aplikace %s nebude nikdy ukládat hesla pro stránky uvedené v tomto seznamu.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">Aplikace %s nebude nikdy ukládat hesla pro stránky uvedené v tomto seznamu.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Pro následující servery se nebudou přihlašovací údaje ukládat.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pro následující servery se nebudou přihlašovací údaje ukládat.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Aplikace %s nebude nikdy ukládat hesla pro tyto stránky.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">Aplikace %s nebude nikdy ukládat hesla pro tyto stránky.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Odebrat všechny výjimky</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Hledat přihlašovací údaje</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Hledat přihlašovací údaje</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Hledat v heslech</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Hledat v heslech</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Server</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1770,17 +1785,17 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Skrýt heslo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Odemknout pro zobrazení přihlašovacích údajů</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Odemknout pro zobrazení přihlašovacích údajů</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Pro zobrazení uložených hesel odemkněte</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Pro zobrazení uložených hesel odemkněte</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Zabezpečte své přihlašovací údaje a hesla</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpečte své přihlašovací údaje a hesla</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpečte svá uložená hesla</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Zabezpečte svá uložená hesla</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Nastavte si gesto, PIN nebo heslo zámku obrazovky, který ochrání vaše uložené přihlašovací údaje, pokud by se vaše zařízení dostalo do ruky někomu jinému.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nastavte si gesto, PIN nebo heslo zámku obrazovky, který ochrání vaše uložené přihlašovací údaje, pokud by se vaše zařízení dostalo do ruky někomu jinému.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Nastavte si gesto, PIN nebo heslo zámku obrazovky, který ochrání vaše uložená hesla, pokud by se vaše zařízení dostalo do ruky někomu jinému.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Nastavte si gesto, PIN nebo heslo zámku obrazovky, který ochrání vaše uložená hesla, pokud by se vaše zařízení dostalo do ruky někomu jinému.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Později</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1799,10 +1814,10 @@
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Naposledy použito</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Seřadit podle</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Seřadit podle</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Nabídka pro řazení hesel</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Nabídka pro řazení hesel</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1810,43 +1825,43 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adresy</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Platební karty</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Platební karty</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Platební metody</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Platební metody</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Ukládat a automaticky vyplňovat karty</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ukládat a automaticky vyplňovat karty</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Uložení a vyplnění platebních metod</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Uložení a vyplnění platebních metod</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Data jsou šifrována</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Data jsou šifrována</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s šifruje všechny vaše uložené platební metody</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s šifruje všechny vaše uložené platební metody</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Synchronizovat karty napříč zařízeními</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Synchronizovat platební karty</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Přidat platební kartu</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Přidat platební kartu</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Přidat kartu</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Přidat kartu</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Správa uložených karet</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Správa uložených karet</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Spravovat karty</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Spravovat karty</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Přidat adresu</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Správa adres</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Ukládat a automaticky vyplňovat adresy</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ukládat a automaticky vyplňovat adresy</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Ukládat a vyplňovat adresy</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Ukládat a vyplňovat adresy</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Zahrnuje informace jako čísla a e-mailové a doručovací adresy</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zahrnuje informace jako čísla a e-mailové a doručovací adresy</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Zahrnuje telefonní čísla a e-mailové adresy</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Zahrnuje telefonní čísla a e-mailové adresy</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Přidat kartu</string>
@ -1867,9 +1882,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Odstranit kartu</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Opravdu chcete tuto platební kartu smazat?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opravdu chcete tuto platební kartu smazat?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Odstranit kartu?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Odstranit kartu?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Smazat</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1883,22 +1898,24 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">Uložené karty</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Zadejte prosím platné číslo platební karty</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zadejte prosím platné číslo platební karty</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Zadejte platné číslo karty</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Zadejte platné číslo karty</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Vyplňte prosím toto pole</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vyplňte prosím toto pole</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Zadejte jméno</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Zadejte jméno</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Odemknout pro zobrazení uložených karet</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Zabezpečte své platební karty</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpečte své platební karty</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpečte vaše uložené platební metody</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Zabezpečte vaše uložené platební metody</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Nastavte si gesto, PIN nebo heslo zámku obrazovky, který ochrání vaše uložené platební karty, pokud by se vaše zařízení dostalo do ruky někomu jinému.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nastavte si gesto, PIN nebo heslo zámku obrazovky, který ochrání vaše uložené platební karty, pokud by se vaše zařízení dostalo do ruky někomu jinému.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Nastavením vzoru zámku zařízení, kódu PIN nebo hesla ochráníte uložené platební metody před přístupem, pokud má vaše zařízení někdo jiný.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Nastavit</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1907,10 +1924,10 @@
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Odemkněte zařízení</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Odemkněte pro použití informací o platební kartě</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Odemkněte pro použití informací o platební kartě</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Odemknout pro použití uložených způsobů platby</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Odemknout pro použití uložených způsobů platby</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Přidat adresu</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1918,11 +1935,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Správa adres</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Křestní jméno</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Křestní jméno</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Prostřední jméno</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prostřední jméno</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Příjmení</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Příjmení</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Název</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Ulice</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1947,9 +1966,9 @@
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Smazat adresu</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Opravdu chcete tuto adresu smazat?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opravdu chcete tuto adresu smazat?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Smazat tuto adresu?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Smazat tuto adresu?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Smazat</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2049,45 +2068,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Upravit</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Opravdu chcete tyto přihlašovací údaje odstranit?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opravdu chcete tyto přihlašovací údaje odstranit?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Opravdu chcete smazat toto heslo?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">Opravdu chcete smazat toto heslo?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Odstranit</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Zrušit</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Možnosti přihlášení</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Možnosti přihlášení</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Možnosti hesel</string>
<string name="login_options_menu_2">Možnosti hesel</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Textové pole pro webovou adresu pro přihlašovací údaje.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Textové pole pro webovou adresu pro přihlašovací údaje.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3">Upravitelné textové pole pro adresu webové stránky.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Textové pole pro uživatelské jméno z přihlašovacích údajů.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Textové pole pro uživatelské jméno z přihlašovacích údajů.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3">Upravitelné textové pole pro uživatelské jméno.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Textové pole pro heslo z přihlašovacích údajů.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Textové pole pro heslo z přihlašovacích údajů.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Upravitelné textové pole pro heslo.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">Upravitelné textové pole pro heslo.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Uložit změny přihlašovacích údajů.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Uložit změny přihlašovacích údajů.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Uložit změny.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Uložit změny.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Upravit</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Upravit</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Upravit heslo</string>
<string name="edit_2">Upravit heslo</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Přidat nové přihlašovací údaje</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Přidat nové přihlašovací údaje</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Přidat heslo</string>
<string name="add_login_2">Přidat heslo</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Je vyžadováno heslo</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Je vyžadováno heslo</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Zadejte heslo</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Zadejte heslo</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Uživatelské je povinné</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Uživatelské je povinné</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Zadejte uživatelské jméno</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Zadejte uživatelské jméno</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Adresa serveru je povinná</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2201,7 +2224,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Pro více informací klepněte zde</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Přejít nahoru</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Přejít nahoru</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Zavřít</string>
@ -2242,8 +2265,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Upravené hodnocení</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Nespolehlivé recenze odebrány</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Na základě spolehlivých recenzí</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Vybrané nedávné recenze</string>
@ -2299,10 +2320,6 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Pokud zjistíte, že je tento produkt opět skladem, nahlaste to a my se pokusíme recenze zkontrolovat.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Oznámit, že produkt je skladem</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Kontroluje se kvalita recenzí</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Kontroluje se kvalita recenzí</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Kontroluje se kvalita recenzí (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2348,13 +2365,19 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Zjistit více</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Výběrem možnosti &quot;Ano, vyzkoušet&quot; souhlasíte s %1$s od Mozilly %2$s a %3$s.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Výběrem možnosti &quot;Ano, vyzkoušet&quot; souhlasíte s %1$s od Mozilly %2$s a %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Výběrem možnosti „Ano, vyzkoušet“ souhlasíte s následujícím dokumentem od %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Výběrem možnosti “Ano, vyzkoušet” souhlasíte s %2$s prohlížeče %1$s a %4$s společnosti %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Výběrem možnosti “Ano, vyzkoušet” souhlasíte s %2$s prohlížeče %1$s a %4$s společnosti %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">zásady ochrany osobních údajů</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">zásady ochrany osobních údajů</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Zásady ochrany soukromí</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">oznámení o ochraně osobních údajů</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">zásady používání</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2425,6 +2448,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Přeložit tuto stránku?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Stránka byla přeložena z jazyka %1$s do jazyka %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Vyzkoušejte soukromé překlady v aplikaci %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2437,6 +2464,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Překlad do</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Teď ne</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Zobrazit původní stránku</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Hotovo</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2458,6 +2487,16 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Zjistit více</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Probíhá překlad…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Stáhnout jazyk v režimu úspory dat (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Možnosti překladu</string>

@ -2504,6 +2504,13 @@
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Traduciendo…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">¿Descargar idioma en modo de ahorro de datos (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Opciones de traducción</string>

@ -255,6 +255,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Prevedi stran</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Stran prevedena iz jezika %1$s v jezik %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Izbrani jezik</string>
@ -1772,6 +1777,8 @@
<string name="saved_login_hide_password">Skrij geslo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Odklenite za ogled shranjenih prijav</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Odklenite za ogled shranjenih gesel</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zavarujte svoje prijave in gesla</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1779,7 +1786,7 @@
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo za zaščito pred dostopom do shranjenih prijav in gesel, če vašo napravo uporablja še kdo.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo za zaščito pred dostopom do shranjenih gesel, če vašo napravo uporablja še kdo.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo, da preprečite dostop do shranjenih gesel, če vašo napravo uporabi kdo drug.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Pozneje</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1890,8 +1897,12 @@
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Odklenite za ogled shranjenih kartic</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zavarujte svoje kreditne kartice</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Zavarujte shranjena plačilna sredstva</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo za zaščito pred dostopom do kreditnih kartic, če vašo napravo uporablja še kdo.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Nastavite vzorec za zaklepanje naprave, PIN ali geslo, da preprečite dostop do plačilnih sredstev, če vašo napravo uporabi kdo drug.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Nastavi zdaj</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1902,6 +1913,8 @@
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Odklenite za uporabo shranjenih podatkov o kreditnih karticah</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Odklenite za ogled shranjenih plačilnih sredstev</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Dodaj naslov</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->

@ -2457,6 +2457,13 @@
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">تەرجىمە قىلىۋاتىدۇ…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">سانلىق مەلۇمات ئېقىمىنى تېجەش ھالىتىدە تىلنى چۈشۈرەمدۇ(%1$s)؟</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">تەرجىمە تاللانمىلىرى</string>

Loading…
Cancel
Save