<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "app_name_private_5" > Поверителен %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "app_name_private_4" > %s (поверителен)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name= "content_description_menu" > Повече настройки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name= "content_description_private_browsing_button" > Включване на поверително разглеждане</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name= "content_description_disable_private_browsing_button" > Изключване на поверително разглеждане</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name= "search_hint" > Търсете или въведете адрес</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name= "no_open_tabs_description" > Отворените раздели ще бъдат показани тук.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name= "no_private_tabs_description" > Поверителните раздели ще бъдат показани тук.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name= "open_tab_tray_single" > 1 отворен раздел. Докоснете за превключване на раздели.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name= "open_tab_tray_plural" > %1$s отворени раздели. Докоснете за превключване между тях.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name= "tab_tray_multi_select_title" > %1$d избрани</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name= "tab_tray_add_new_collection" > Създаване на списък</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name= "tab_tray_add_new_collection_name" > Име</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name= "tab_tray_select_collection" > Избор на списък</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_close_multiselect_content_description" > Изход от режим на множествен избор</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_collection_button_multiselect_content_description" > Запазване на избраните раздели в списък</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name= "tab_tray_item_selected_multiselect_content_description" > Отментат %1$s</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name= "tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description" > Неотментат %1$s</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_exit_multiselect_content_description" > Излизане от режим на множествен избор</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_enter_multiselect_content_description" > Режим на множествен избор, изберете раздели за добавяне към списък</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name= "tab_tray_multiselect_selected_content_description" > Избран</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name= "about_content" > %1$s е произведен от @fork-maintainers.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name= "private_browsing_title" > Вие сте в поверителен прозорец</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "private_browsing_placeholder_description_2" > %1$s изчиства историята на търсенето и разглеждането, когато ги затворите или излезете от приложението. Въпреки че това не ви прави анонимни за у е б сайтовете или доставчиците на интернет услуги, улеснява запазването на анонимността на действия ви в мрежата, от останалите ползващи същото устройство.</string>
<string name= "private_browsing_common_myths" > Разпространени легенди относно поверителното разглеждане</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name= "private_browsing_delete_session" > Изтриване на сесията</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name= "cfr_message" > Добавете пряк път за отваряне на поверителни раздели от началния си екран.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name= "cfr_pos_button_text" > Добавете пряк път</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name= "cfr_neg_button_text" > Н е , благодаря</string>
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here. -->
<string name= "search_widget_cfr_message" > Стигнете по-бързо до Firefox. Добавете джаджа към началния си екран.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name= "search_widget_cfr_pos_button_text" > Добавяне на джаджа</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name= "search_widget_cfr_neg_button_text" > Н е с е г а </string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here. -->
<string name= "open_in_app_cfr_info_message" > Може да настроите Firefox автоматично да отваря препратки в приложения</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name= "open_in_app_cfr_positive_button_text" > Към настройки</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name= "open_in_app_cfr_negative_button_text" > Прекратяване</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name= "camera_permissions_needed_positive_button_text" > Към настройки</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name= "camera_permissions_needed_negative_button_text" > Прекратяване</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_message" > Настройте отворените раздели да бъдат автоматично затваряни ако не с а преглеждани през последния ден, седмица или месец.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text" > Настройки</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name= "tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text" > Прекратяване</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name= "home_screen_shortcut_open_new_tab_2" > Нов раздел</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name= "home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2" > Нов поверителен раздел</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name= "home_screen_top_sites_heading" > Най-посещавани страници</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name= "browser_tabs_button" > Отворени раздели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name= "browser_menu_back" > Назад</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name= "browser_menu_forward" > Напред</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name= "browser_menu_refresh" > Обновяване</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name= "browser_menu_stop" > Спиране</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name= "browser_menu_bookmark" > Отметка</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un - bookmark the current page -->
<string name= "browser_menu_edit_bookmark" > Редактиране на отметка</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name= "browser_menu_add_ons" > Добавки</string>
<!-- Text displayed when there are no add - ons to be shown -->
<string name= "no_add_ons" > Няма добавки</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name= "browser_menu_help" > Помощ</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name= "browser_menu_whats_new" > Новото в това издание</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name= "browser_menu_settings" > Настройки</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name= "browser_menu_library" > Библиотека</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name= "browser_menu_desktop_site" > Настолна версия</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_add_to_homescreen" > Добавяне към екрана</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_install_on_homescreen" > Инсталиране</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page -->
<string name= "synced_tabs" > Синхронизирани раздели</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name= "browser_menu_find_in_page" > Търсене в страницата</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name= "browser_menu_private_tab" > Поверителен раздел</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name= "browser_menu_new_tab" > Нов раздел</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name= "browser_menu_save_to_collection_2" > Добавяне към списък</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name= "browser_menu_share" > Споделяне</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name= "menu_share_with" > Споделяне чрез…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_open_in_fenix" > Отваряне в %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_powered_by" > С ПОДКРЕПАТА Н А %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "browser_menu_powered_by2" > С подкрепата на %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name= "browser_menu_read" > Изглед за четене</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name= "browser_menu_read_close" > Изход от изглед за четене</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name= "browser_menu_open_app_link" > Отваряне в приложение</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name= "browser_menu_read_appearance" > Външен вид</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name= "unknown_scheme_error_message" > Грешка при свързване. Неразпознат протокол.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name= "a11y_selected_locale_content_description" > Избран език</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name= "a11y_search_icon_content_description" > Търсене</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name= "default_locale_text" > Използване на системния</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name= "locale_search_hint" > Избиране на език</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name= "search_scan_button" > Сканиране</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name= "search_engine_button" > Търсеща машина</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name= "search_shortcuts_engine_settings" > Настройки на търсачките</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name= "search_engines_search_with" > Този път търсете с :</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name= "awesomebar_clipboard_title" > Използване на препратка от буфера</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_allow_button" > Разрешаване</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button" > Забраняване</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_title" > Показване на предложения за търсене в поверителни раздели?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_text" > %s ще споделя със стандартната търсачката, въвежданото в адресната лента.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name= "search_suggestions_onboarding_learn_more_link" > Научете повече</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name= "search_widget_text_short" > Търсене</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name= "search_widget_text_long" > Търсене в интернет</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name= "search_widget_voice" > Гласово търсене</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page -->
<string name= "settings" > Настройки</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name= "preferences_category_basics" > Основни</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name= "preferences_category_general" > Общи</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name= "preferences_category_about" > Относно</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name= "preferences_default_search_engine" > Стандартна търсеща машина</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name= "preferences_search" > Търсене</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name= "preferences_search_address_bar" > Адресна лента</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name= "preferences_help" > Помощ</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name= "preferences_rate" > Оценете в Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name= "preferences_feedback" > Дайте обратна връзка</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name= "preferences_about" > Относно %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name= "preferences_your_rights" > Вашите права</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name= "preferences_passwords" > Пароли</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name= "preferences_credit_cards_addresses" > Банкови карти и адреси</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name= "preferences_set_as_default_browser" > Четец по подразбиране</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name= "preferences_category_advanced" > Разширени</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name= "preferences_category_privacy" > Поверителност</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name= "preferences_category_privacy_security" > Поверителност и сигурност</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name= "preferences_site_permissions" > Права на страницата</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name= "preferences_private_browsing_options" > Поверително разглеждане</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab -->
<string name= "preferences_open_links_in_a_private_tab" > Отваряне препратки в поверителен раздел</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab -->
<string name= "preferences_allow_screenshots_in_private_mode" > Снимки на екрана в поверителен режим</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name= "preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer" > Ако е включено, поверителните раздели ще с а видими от отворените приложения</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name= "preferences_add_private_browsing_shortcut" > Добавяне на икона за поверителен режим</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name= "preferences_accessibility" > Достъпност</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name= "preferences_override_fxa_server" > Личен сървър за Firefox Account</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name= "preferences_override_sync_tokenserver" > Личен сървър за Sync</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name= "preferences_category_account" > Сметка</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name= "preferences_sign_in" > Вход</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name= "preferences_toolbar" > Лента с инструменти</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name= "preferences_theme" > Тема</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name= "preferences_home" > Начален екран</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name= "preferences_gestures" > Жестове</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name= "preferences_customize" > Външен вид</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name= "preferences_sign_in_description" > Синхронизирайте отметки, пароли и други с вашия Firefox Account</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name= "preferences_account_default_name" > Firefox Account</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name= "preferences_account_sync_error" > Свържете повторно, за да бъде възобновено синхронизирането</string>
<!-- Preference for language -->
<string name= "preferences_language" > Език</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name= "preferences_data_choices" > Избор на данни</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name= "preferences_data_collection" > Събирани данни</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name= "preferences_privacy_link" > Политика за личните данни</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name= "developer_tools_category" > Развойни инструменти</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name= "preferences_remote_debugging" > Отдалечено отстраняване на дефекти през USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name= "preferences_show_search_engines" > Показване на търсещи машини</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name= "preferences_show_search_suggestions" > Показване на предложения</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name= "preferences_show_voice_search" > Показване на гласово търсене</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name= "preferences_show_search_suggestions_in_private" > В поверителен режим също</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name= "preferences_show_clipboard_suggestions" > Предложения от буфера</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name= "preferences_search_browsing_history" > В история на разглеждане</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name= "preferences_search_bookmarks" > В отметките</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name= "preferences_search_synced_tabs" > В синхронизираните раздели</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name= "preferences_account_settings" > Настройки на сметката</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete -->
<string name= "preferences_enable_autocomplete_urls" > Автоматично довършване на адреси</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name= "preferences_open_links_in_apps" > Отваряне на препратки в приложения</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name= "preferences_external_download_manager" > Външно приложение за изтегляния</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name= "preferences_addons" > Добавки</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name= "preferences_notifications" > Известия</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name= "preferences_sync_now" > Синхронизиране</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name= "preferences_sync_category" > Изберете какво да бъде синхронизирано</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name= "preferences_sync_history" > История</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name= "preferences_sync_bookmarks" > Отметки</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name= "preferences_sync_logins" > Регистрации</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name= "preferences_sync_tabs_2" > Отворени раздели</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name= "preferences_sign_out" > Изход</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name= "preferences_sync_device_name" > Име на устройството</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name= "empty_device_name_error" > Името не може да е празно.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name= "sync_syncing_in_progress" > Синхронизиране…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name= "sync_failed_summary" > Грешка при синхронизиране. Последен успех: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name= "sync_failed_never_synced_summary" > Грешка при синхронизиране. Последно синхронизиране: никога</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name= "sync_last_synced_summary" > Последно синхронизиране: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name= "sync_never_synced_summary" > Последно синхронизиране: никога</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name= "default_device_name_2" > %1$s на %2$s %3$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "fxa_received_tab_channel_name" > Получени раздели</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name= "fxa_received_tab_channel_description" > Известия за раздели, получени от други устройства на Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name= "fxa_tab_received_notification_name" > Получен раздел</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name= "fxa_tabs_received_notification_name" > Получени раздели</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name= "fxa_tab_received_from_notification_name" > Раздел от %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name= "preferences_tracking_protection_settings" > Защита от проследяване</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name= "preferences_tracking_protection" > Защита от проследяване</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name= "preferences_tracking_protection_description" > Спиране на съдържание и скриптове, които ви проследяват</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions" > Изключения</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions_description" > Защитата от проследяване е изключена за тези сайтове</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name= "preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all" > Включване за всички сайтове</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name= "exceptions_empty_message_description" > Изключенията ви позволяват да спрете защитата от проследяване за избрани сайтове.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name= "exceptions_empty_message_learn_more_link" > Научете повече</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name= "preferences_tracking_protection_turned_off_globally" > Изключено глобално, посетете Настройки, за да г о включите.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name= "preferences_telemetry" > Телеметрия</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name= "preference_usage_data" > Употреба и технически данни</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name= "preferences_usage_data_description" > Споделя данни за използването, производителността, хардуера, настройките на четеца с Mozilla, за да ни помогне да направим %1$s по-добър</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name= "preferences_marketing_data" > Маркетингови данни</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name= "preferences_marketing_data_description" > Споделя данни за използваните от вас възможности на %1$s чрез Leanplum, нашият партньор за мобилен маркетинг.</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name= "preference_experiments" > Експерименти</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name= "preference_experiments_summary" > Позволява на Mozilla да инсталира експериментални възможности и да събира данни за тях</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name= "preferences_crash_reporter" > Доклади за срив</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name= "preferences_mozilla_location_service" > Услуга за местоположение на Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "preferences_fenix_health_report" > Здравен доклад за %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name= "preferences_sync" > Включване на Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name= "preferences_sync_pair" > Сканирайте кода за сдвояване в настолен Firefox</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name= "preferences_sync_sign_in" > Вход</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name= "preferences_sync_sign_in_to_reconnect" > Влезте, за да свържете отново</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name= "preferences_sync_remove_account" > Премахване на сметка</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name= "pair_instructions_2" > <![CDATA[Сканирайте кода на QR, показан на <b>firefox.com/pair</b>]]> </string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name= "pair_open_camera" > Отваряне на камера</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name= "pair_cancel" > Отказ</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name= "preference_top_toolbar" > Отгоре</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name= "preference_bottom_toolbar" > Отдолу</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name= "preference_light_theme" > Светла</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name= "preference_dark_theme" > Тъмна</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name= "preference_auto_battery_theme" > Зададена от приложение за пестене на батерия</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name= "preference_follow_device_theme" > Следва темата на устройството</string>
<!-- Gestures Preferences -->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name= "preference_gestures_website_pull_to_refresh" > Издърпайте за презареждане</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name= "library_sessions" > Сесии</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name= "library_screenshots" > Снимки на екрана</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name= "library_downloads" > Изтегляния</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name= "library_bookmarks" > Отметки</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_root" > Настолни отметки</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_menu" > Меню с отметки</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_toolbar" > Лента с отметки</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name= "library_desktop_bookmarks_unfiled" > Други отметки</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name= "library_history" > История</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name= "library_synced_tabs" > Синхронизирани раздели</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name= "library_reading_list" > Списък за четене</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name= "library_search" > Търсене</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name= "settings_title" > Настройки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name= "content_description_history_menu" > Меню на елемент от историята</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name= "content_description_close_button" > Затваряне</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name= "library_recently_closed_tabs" > Последно затворени раздели</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name= "recently_closed_show_full_history" > Цялата история</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "recently_closed_tabs" > %d раздела</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "recently_closed_tab" > %d раздел</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name= "recently_closed_empty_message" > Няма затворени раздели</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name= "preferences_close_tabs" > Затваряне на раздели</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name= "close_tabs_manually" > Ръчно</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name= "close_tabs_after_one_day" > След един ден</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name= "close_tabs_after_one_week" > След една седмица</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name= "close_tabs_after_one_month" > След един месец</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name= "tab_header_label" > Отворени раздели</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name= "tabs_header_private_title" > Поверителни сесии</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name= "tabs_header_private_tabs_title" > Поверителни раздели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name= "add_tab" > Добавяне на раздел</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name= "add_private_tab" > Отваря поверителен раздел</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name= "tab_drawer_fab_content" > Поверителен</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name= "tab_tray_title" > Отворени раздели</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name= "tab_tray_menu_item_save" > Добавяне към списък</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_item_share" > Споделяне на всички раздели</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_recently_closed" > Последно затворени раздели</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name= "tab_tray_menu_tab_settings" > Настройки на раздели</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name= "tab_tray_menu_item_close" > Затваряне на всички раздели</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name= "tab_tray_menu_open_new_tab" > Нов раздел</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name= "tab_tray_menu_home" > Начален екран</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name= "tab_tray_menu_toggle" > Превключване режима на раздела</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name= "remove_tab_from_collection" > Премахване на раздела от спъсъка</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name= "close_tab" > Затваряне на раздел</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name= "close_tab_title" > Затваряне на раздел %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name= "open_tabs_menu" > Отваряне на меню Раздели</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name= "tabs_menu_close_all_tabs" > Затваряне на всички раздели</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name= "tabs_menu_share_tabs" > Споделяне на раздели</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name= "tabs_menu_save_to_collection1" > Запазване на раздели в списък</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name= "tab_menu" > Меню Раздели</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name= "tab_share" > Споделяне на раздел</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name= "current_session_delete" > Изтриване</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name= "current_session_save" > Запазване</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name= "current_session_share" > Споделяне</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name= "current_session_image" > Заглавна пиктограма на текущото меню на сесия</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name= "save_to_collection" > Добавяне към списък</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name= "collection_delete" > Изтриване на списък</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name= "collection_rename" > Преименуване на списък</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name= "collection_open_tabs" > Отваряне на раздели</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name= "remove_top_site" > Премахване</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name= "delete_from_history" > Премахване от историята</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name= "pwa_site_controls_title_private" > %1$s (поверителен режим)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name= "tab_tray_save_to_collection" > Запазване</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name= "history_delete_all" > Изчистване на история</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name= "history_delete_all_dialog" > Сигурни ли сте, че желаете да изтриете историята на разглеждане?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name= "history_delete_multiple_items_snackbar" > Историята е изчистена</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name= "history_delete_single_item_snackbar" > Изтрито %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name= "history_clear_dialog" > Изчистване</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name= "history_menu_copy_button" > Копиране</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name= "history_menu_share_button" > Споделяне</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name= "history_menu_open_in_new_tab_button" > Отваряне в раздел</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name= "history_menu_open_in_private_tab_button" > Отваряне в поверителен раздел</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name= "history_delete_item" > Изтриване</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name= "history_multi_select_title" > %1$d избрани</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name= "history_delete_some" > Изтриване на %1$d записа</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name= "history_24_hours" > Последните 24 часа</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name= "history_7_days" > Последните 7 дни</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name= "history_30_days" > Последните 30 дни</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name= "history_older" > По-стари</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name= "history_empty_message" > Липсва история</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name= "download_empty_message" > Няма изтегляния</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name= "download_multi_select_title" > %1$d избрани</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "tab_crash_title_2" > Извинете. %1$s не можа да зареди страницата.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_description" > Oпита йте да възстановите или затворите раздела.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_send_report" > Изпращане на доклад за срива до Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_close" > Затваряне на раздел</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name= "tab_crash_restore" > Възстановяване на раздел</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name= "content_description_session_menu" > Настройки на сесия</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name= "content_description_session_share" > Споделяне на сесия</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name= "bookmark_menu_content_description" > Меню отметки</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name= "bookmark_edit" > Промяна на отметка</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name= "bookmark_select_folder" > Избор на папка</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name= "bookmark_delete_folder_confirmation_dialog" > Наистина ли искате да изтриете папката?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name= "bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog" > %s ще изтрие избраните елементи.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name= "bookmark_delete_folder_snackbar" > Изтрита %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name= "bookmark_add_folder" > Добавяне на папка</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "bookmark_created_snackbar" > Отметката е създадена.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "bookmark_saved_snackbar" > Отметката е запазена!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name= "edit_bookmark_snackbar_action" > ПРОМЕНЯНЕ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name= "bookmark_menu_edit_button" > Променяне</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name= "bookmark_menu_select_button" > Избиране</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name= "bookmark_menu_copy_button" > Копиране</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name= "bookmark_menu_share_button" > Споделяне</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name= "bookmark_menu_open_in_new_tab_button" > Отваряне в нов раздел</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name= "bookmark_menu_open_in_private_tab_button" > Отваряне в поверителен раздел</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name= "bookmark_menu_delete_button" > Изтриване</string>
<!-- Bookmark overflow menu save button -->
<string name= "bookmark_menu_save_button" > Запазване</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name= "bookmarks_multi_select_title" > %1$d избрани</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name= "edit_bookmark_fragment_title" > Промяна на отметка</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name= "edit_bookmark_folder_fragment_title" > Промяна на папка</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name= "bookmark_sign_in_button" > Влезте, за да видите синхронизираните отметки</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name= "bookmark_url_label" > URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name= "bookmark_folder_label" > ПАПКА</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name= "bookmark_name_label" > ИМЕ</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name= "bookmark_add_folder_fragment_label" > Добавяне на папка</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name= "bookmark_select_folder_fragment_label" > Избиране на папка</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name= "bookmark_empty_title_error" > Заглавието е задължително</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name= "bookmark_invalid_url_error" > Неправилен адрес</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name= "bookmarks_empty_message" > Липсват отметки</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name= "bookmark_deletion_snackbar_message" > Изтрита %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders -->
<string name= "bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2" > Отметките с а изтрити</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders -->
<string name= "bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3" > Изтриване на избраните папки</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name= "bookmark_undo_deletion" > ОТМЕНЯНЕ</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name= "permissions_header" > Права</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name= "phone_feature_go_to_settings" > Към настройките</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name= "quick_settings_sheet" > Списък с бързи настройки</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name= "phone_feature_recommended" > Препоръчително</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name= "quick_settings_sheet_manage_site_permissions" > Управление на права на страница</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions -->
<string name= "clear_permissions" > Изчистване на правата</string>
<!-- Button label for clearing a site permission -->
<string name= "clear_permission" > Изчистване на правото</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites -->
<string name= "clear_permissions_on_all_sites" > Изчистване на правата на всички страници</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name= "preference_browser_feature_autoplay" > Автоматично възпроизвеждане</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_camera" > Камера</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_microphone" > Микрофон</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_location" > Местоположение</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name= "preference_phone_feature_notification" > Известие</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name= "preference_option_phone_feature_ask_to_allow" > Винаги да пита</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name= "preference_option_phone_feature_blocked" > Забраняване</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name= "preference_option_phone_feature_allowed" > Разрешаване</string>
<!-- Label that indicates a permission is by the Android OS -->
<string name= "phone_feature_blocked_by_android" > Забранено от Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name= "preference_exceptions" > Изключения</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name= "tracking_protection_on" > Включено</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name= "tracking_protection_off" > Изключено</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name= "preference_option_autoplay_allowed2" > Разрешаване на звук и видео</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name= "delete_browsing_data_quit_on" > Включено</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name= "delete_browsing_data_quit_off" > Изключено</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name= "collections_header" > Списъци</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name= "collection_menu_button_content_description" > Меню Списъци</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name= "no_collections_description2" > Съберете важните за вас неща.\nГр у пир а йте търсения, страници и раздели за бърз достъп по-късно.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_tabs" > Избиране на раздели</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_add_new_collection" > Създаване на списък</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_select_all" > Избиране на всички</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_deselect_all" > Отменяне всички</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_empty" > Изберете раздели за запазване</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_tabs_selected" > %d раздела избрани</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name= "create_collection_save_to_collection_tab_selected" > %d раздел избран</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name= "create_collection_tabs_saved" > Разделите с а запазени!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name= "create_collection_tabs_saved_new_collection" > Колекция запазена!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name= "create_collection_tab_saved" > Разделът е запазен!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name= "create_collection_close" > Затваряне</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name= "create_collection_save" > Запазване</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name= "create_collection_view" > Преглед</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections -->
<string name= "create_collection_default_name" > Списък %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name= "share_header" > Изпращане и споделяне</string>
<!-- Share screen header -->
<string name= "share_header_2" > Споделяне</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name= "share_button_content_description" > Споделяне</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to another app -->
<string name= "share_link_subheader" > Споделяне на препратка</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name= "share_link_all_apps_subheader" > Всички действия</string>
<!-- Sub - header in the dialog to share a link to an app from the most - recent sorted list -->
<string name= "share_link_recent_apps_subheader" > Последно използвани</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name= "sync_sign_in" > Вписване в Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name= "sync_send_to_all" > Изпращане до всички устройства</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name= "sync_reconnect" > Повторно свързване със Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name= "sync_offline" > Без мрежа</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name= "sync_connect_device" > Добавяне на устройство</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name= "sync_connect_device_dialog" > З а да изпращате раздели е необходимо да бъдете вписани във Firefox на поне едно устройство.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name= "sync_confirmation_button" > Разбрах</string>
<!-- Share error message -->
<string name= "share_error_snackbar" > Невъзможно е споделяне с това приложение</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name= "sync_add_new_device_title" > Изпращане към устройство</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name= "sync_add_new_device_message" > Няма свързани устройства</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name= "sync_add_new_device_learn_button" > Повече за изпращане на раздели…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name= "sync_add_new_device_connect_button" > Добавяне на устройство…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name= "notification_pbm_channel_name" > Поверителна сесия</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name= "notification_pbm_delete_text" > Изчистване на поверителни раздели</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name= "notification_pbm_delete_text_2" > Затваряне на поверителни раздели</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name= "notification_pbm_action_open" > Отваряне</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name= "notification_pbm_action_delete_and_open" > Изчистване и отваряне</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name= "qr_scanner_confirmation_dialog_message" > Разрешете %1$s да отвори %2$s</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name= "delete_tab_and_collection_dialog_title" > Изтриване на %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name= "tab_collection_dialog_positive" > Изтриване</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name= "tab_collection_dialog_negative" > Отказ</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name= "full_screen_notification" > Режим на цял екран</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name= "url_copied" > Адресът е копиран</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2" > Отворени раздели</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle" > %d раздела</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle" > %d адреса</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title" > История</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle" > %d страници</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name= "preferences_delete_browsing_data_cookies" > Бисквитки</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name= "delete_browsing_data_on_quit_action" > Изход</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_cancel" > Отказ</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name= "delete_browsing_data_prompt_allow" > Изтриване</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed" > Преминете към новият Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name= "tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed" > Firefox Nightly е преместен</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "onboarding_header" > Здравейте от %s!</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "onboarding_feature_section_header" > Запознайте с е с %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name= "onboarding_whats_new_header1" > Вижте какво е новото</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name= "onboarding_whats_new_description" > Имате въпроси относно новия дизайн на %s? Искате ли да разберете какви с а промените?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name= "onboarding_whats_new_description_linktext" > Получете отговори тук</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header -->
<string name= "onboarding_account_sign_in_header" > Синхронизирайте отметки, пароли и други чрез вашата сметка във Firefox.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name= "onboarding_manual_sign_in_learn_more" > Научете повече</string>
<!-- text for the automatic sign - in button while signing in is in process -->
<string name= "onboarding_firefox_account_signing_in" > Вписване…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name= "onboarding_firefox_account_sign_in" > Вписване във Firefox</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_header_2" > Автоматична поверителност</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_description_2" > Настройките за поверителност и сигурност спират проследяващ и злонамерен код, както и компании, които ви преследват.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_standard_button_2" > Стандартна (подразбиране)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2" > Спира малко проследявания. Страниците зареждат нормално.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_button" > Строга (препоръчителна)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_option" > Строга</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name= "onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2" > Спира повече проследявания, реклами и изскачащи прозорци. Страниците зареждат по-бързо, но може да не работят.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name= "onboarding_toolbar_position_header" > Изберете страна</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name= "onboarding_toolbar_position_description" > Изпробвайте работа с една ръка, с лента инструменти отдолу, или я преместете отгоре.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name= "onboarding_private_browsing_header" > Разглеждайте поверително</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name= "onboarding_private_browsing_description1" > З а да отворите поверителен раздел: докоснете иконата %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name= "onboarding_private_browsing_always_description" > З а да с е отваря поверителен раздел всеки път: променете настройките за поверително разглеждане.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name= "onboarding_private_browsing_button" > Отваряне на настройки</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_header" > Поверителност</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_description" > Проектирали сме %s така, че да ви предоставя контрол върху това, което споделяте както онлайн, така и с нас.
</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name= "onboarding_privacy_notice_read_button" > Бележка за поверителността</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name= "onboarding_close" > Затваряне</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name= "onboarding_finish" > Започнете да разглеждате</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name= "onboarding_theme_picker_header" > Изберете тема</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name= "onboarding_theme_picker_description1" > Запазете батерия и зрението си с избиране на тъмна тема.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name= "onboarding_theme_automatic_title" > А вто ма тичнa</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name= "onboarding_theme_automatic_summary" > Приспособява с е към настройките на устройството</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name= "onboarding_theme_dark_title" > Тъмна тема</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name= "onboarding_theme_light_title" > Светла тема</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name= "sync_sent_tabs_snackbar" > Разделите с а изпратени!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name= "sync_sent_tab_snackbar" > Разделът е изпратен!</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name= "sync_sent_tab_error_snackbar_action" > Н О В ОПИТ</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name= "sync_scan_code" > Сканиране на код</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name= "sign_out_cancel" > Отказ</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name= "etp_settings" > Настройки на защитата</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection" > Подобрена защита от проследяване</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title" > Разглеждайте без да сте следени</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation" > Пазете вашите данни лични. %s ви предпазва от най-разпространените проследявания, които дебнат действията ви онлайн.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more" > Научете повече</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1" > Стандартна (подразбиране)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3" > Спира малко проследявания. Страниците зареждат нормално.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict" > Строга</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2" > Спира повече проследявания, реклами и изскачащи прозорци. Страниците зареждат по-бързо, но може да не работят.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom" > По избор</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2" > Изберете какво проследяване и кои скриптове да спрете.</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies" > Бисквитки</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1" > Проследяване в различни сайтове и социални медии</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2" > Бисквитки от непосетени страници</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3" > Всички бисквитки от трети страни (може наруши работата на страници)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4" > Всички бисквитки (ще наруши работата на страници)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content" > Проследяващо съдържание</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1" > Във всички раздели</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2" > Само в поверителни раздели</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers" > Добиване на криптовалути</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name= "preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" > Снемане на цифров отпечатък</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_allowed" > Разрешено</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_social_media_trackers_title" > Проследяване от социални мрежи</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_social_media_trackers_description" > Ограничава възможността социалните мрежи да проследяват вашата активност в Мрежата.</string>
<!-- Category of trackers (cross - site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_title" > Бисквитки за следене в различни сайтове</string>
<!-- Description of cross - site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cookies_description" > Спира бисквитки, които компаниите за реклама и анализ използват за събиране на ваши данни от посещения в множество страници.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cryptominers_title" > Добиване на криптовалути</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_cryptominers_description" > Предотвратява зловредни скриптове, придобиващи достъп до устройството ви, с цел добив на цифрова валута.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_fingerprinters_title" > Снемане на цифров отпечатък</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_fingerprinters_description" > Предотвратява събирането на уникални данни за обратно установяване, които могат да бъдат използвани за проследяване. </string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_tracking_content_title" > Проследяващо съдържание</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name= "etp_tracking_content_description" > Спира зареждането на външни реклами, видео и друго съдържание, съдържащо проследяващ код. Може да засегне някои страници.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name= "etp_onboarding_cfr_message" > Всеки път, когато щитът е лилав, %s е спрял проследяване на сайт. Докоснете за повече информация.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name= "etp_panel_on" > Защитите с а ВКЛЮЧЕНИ за този сайт</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name= "etp_panel_off" > Защитите с а ИЗКЛЮЧЕНИ за този сайт</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name= "enhanced_tracking_protection_exceptions" > Подобрената защита от проследяване е изключена за тези сайтове</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name= "etp_back_button_content_description" > Връщане назад</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name= "open_source_licenses_title" > %s | библиотеки с отворен код</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name= "about_support" > Поддръжка</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name= "about_privacy_notice" > Политика на поверителност</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name= "about_know_your_rights" > Знайте правата си</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name= "about_licensing_information" > Лицензна информация</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name= "about_other_open_source_libraries" > Използвани библиотеки</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name= "about_debug_menu_toast_progress" > Меню за отстраняване на грешки: %1$d оставащи натискания до включване</string>
<string name= "about_debug_menu_toast_done" > Меню за отстраняване на грешки включено</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name= "tab_counter_content_description_one_tab" > 1 раздел</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name= "tab_counter_content_description_multi_tab" > %d раздела</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_copy" > Копиране</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go" > Поставяне и посещаване</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name= "browser_toolbar_long_press_popup_paste" > Поставяне</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name= "browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar" > Адресът е копиран в системния буфер</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_title" > Добавяне към началния екран</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_cancel" > Отказ</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_add" > Добавяне</string>
<!-- Continue to website button text for the first - time Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_continue" > Към страницата</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name= "add_to_homescreen_text_placeholder" > Име на пряк път</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_logins_and_passwords" > Регистрации и пароли</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins" > Запазване на регистрации и пароли</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins_ask_to_save" > Питане за запазване</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_save_logins_never_save" > Никога</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_autofill" > Автоматично попълване</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins" > Синхронизиране на регистрации</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_on" > Включено</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_off" > Изключено</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_reconnect" > Повторно свързване</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name= "preferences_passwords_sync_logins_sign_in" > Вписване в Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins" > Запазени регистрации</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" > Тук с е показват нещата, които запазвате или синхронизирате във %s.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" > Научете повече за Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions" > Изключения</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name= "preferences_passwords_exceptions_description_empty" > Тук с е показват регистрации и пароли, които не с а запазени.</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_search" > Търсене на регистрация</string>
<!-- Option to sort logins list A - Z, alphabetically -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_alphabetically" > Азбучен ред</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_recently_used" > Последно използвани</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_site" > Страница</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_username" > Потребителско име</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_password" > Парола</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_enter_pin" > Въведете отново своя PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name= "preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description" > Отключете, за да видите запазените регистрации</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name= "logins_insecure_connection_warning" > Връзката е незащитена. Въведените тук данни за вход могат да бъдат компрометирани.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name= "logins_insecure_connection_warning_learn_more" > Научете повече</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name= "saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" > Меню за сортиране на регистрации</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name= "search_engine_add_custom_search_engine_title" > Добавяне на търсеща машина</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name= "search_engine_edit_custom_search_engine_title" > Промяна на търсеща машина</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name= "search_engine_add_button_content_description" > Добавяне</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name= "search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description" > Запазване</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name= "search_engine_edit" > Променяне</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name= "search_engine_delete" > Премахване</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name= "search_add_custom_engine_label_other" > Друга</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name= "search_add_custom_engine_name_hint" > Име</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name= "search_add_custom_engine_search_string_hint" > Низ за търсене, който да с е използва</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name= "search_add_custom_engine_search_string_example" > Заменете заявката с „%s“. Пример:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_learn_more_label" > Научете повече</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name= "search_add_custom_engine_form_description" > Данни за търсещата машина на потребителя</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name= "search_add_custom_engine_learn_more_description" > Препратка научете повече</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_empty_name" > Въведете име на търсещата машина</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_existing_name" > Търсеща машина с име „%s“ вече съществува.</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_missing_template" > Уверете с е , че низът за търсене съвпада с примера</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_error_cannot_reach" > Грешка при свързване с „%s“</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name= "search_add_custom_engine_success_message" > %s е създадена</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name= "search_edit_custom_engine_success_message" > %s е запазена</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name= "search_delete_search_engine_success_message" > %s е изтрита</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name= "migration_title" > Добре дошли в един чисто нов %s</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name= "synced_tabs_connect_another_device" > Добавете друго на устройство.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name= "synced_tabs_no_tabs" > Няма отворени раздели във Firefox на други ваши устройства.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name= "synced_tabs_sign_in_message" > Вижте разделите от други ваши устройства.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name= "synced_tabs_sign_in_button" > Вписване в Sync</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name= "synced_tabs_no_open_tabs" > Няма отворени раздели</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_confirmation_button" > Добре, разбрах</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name= "remove_home_collection_placeholder_content_description" > Премахване</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name= "onboarding_firefox_account_header" > Извлечете максимума от %s</string>
</resources>