Import l10n.

fennec/production
Mozilla L10n Automation Bot 4 years ago committed by Mihai Adrian
parent cb129231ae
commit 56ff4e4797

@ -20,6 +20,11 @@
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Equi van amosase les llingüetes abiertes.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 llingüeta abierta. Toca pa cambiar a otra.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">%1$s llingüetes abiertes. Toca pa cambiar a otra.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s ta producíu por Mozilla.</string>

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_2">Поверителен Firefox Preview</string>
<!-- App name for private browsing mode, only the "Private" portion should be localized. -->
<string name="app_name_private_3">Firefox Preview (поверителен)</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Поверителен %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (поверителен)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Повече настройки</string>
@ -15,21 +15,366 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Изключване на поверително разглеждане</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Търсете или въведете адрес</string>
<!-- No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_open_tabs_header_2">Няма отворени раздели</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Отворените раздели ще бъдат показани тук.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Поверителните раздели ще бъдат показани тук.</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s е произведен от Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Вие сте в поверителен прозорец</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description">%1$s изчиства историята на търсенето и разглеждането, когато излезете от приложението или затворите всички раздели в поверително разглеждане. Въпреки че това не ви прави анонимни за уеб сайтовете или доставчиците на интернет услуги, това улеснява запазването анонимността на вашите действия онлайн, от останалите ползващи същото устройство.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Разпространени легенди относно поверителното разглеждане</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Изтриване на сесията</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Добавете пряк път за отваряне на поверителни раздели от началния си екран.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Добавете пряк път</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Не, благодаря</string>
<!-- Search widget "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="search_widget_cfr_message">Стигнете по-бързо до Firefox. Добавете джаджа към началния си екран.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="search_widget_cfr_pos_button_text">Добавяне на джаджа</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="search_widget_cfr_neg_button_text">Не сега</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Нов раздел</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Нов поверителен раздел</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Най-посещавани страници</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Отворени раздели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Назад</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Напред</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Обновяване</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Спиране</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Отметка</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Редактиране на отметка</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Добавки</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Няма добавки</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Помощ</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Новото в това издание</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Настройки</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Библиотека</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Настолна версия</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Добавяне към екрана</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Инсталиране</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Синхронизирани раздели</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Търсене в страницата</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Поверителен раздел</string>
<!-- Browser menu button that creates a new tab -->
<string name="browser_menu_new_tab">Нов раздел</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Добавяне в списък</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Споделяне</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Споделяне чрез…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Отваряне в %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">С ПОДКРЕПАТА НА %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">С подкрепата на %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Изглед за четене</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Изход от изглед за четене</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Отваряне в приложение</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Външен вид</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Грешка при свързване. Неразпознат протокол.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Избран език</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Търсене</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Използване на системния</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Избиране на език</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Сканиране</string>
<!-- Button in the search view that lets a user search by using a shortcut -->
<string name="search_shortcuts_button">Преки пътища</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Настройки на търсачките</string>
<!-- DEPRECATED: Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with">Търсене с</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_shortcuts_search_with_2">Този път търсете с:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Използване на препратка от буфера</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Разрешаване</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Забраняване</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Показване на предложения за търсене в поверителни раздели?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s ще споделя със стандартната търсачката, въвежданото в адресната лента.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Научете повече</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Търсене</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Търсене в интернет</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Гласово търсене</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Настройки</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Основни</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Общи</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Относно</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Стандартна търсеща машина</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Търсене</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Адресна лента</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Помощ</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Оценете в Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Дайте обратна връзка</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Относно %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Вашите права</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Пароли</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Банкови карти и адреси</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Задаване като стандартен четец</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Разширени</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Поверителност</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Поверителност и сигурност</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Права на страницата</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Поверително разглеждане</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Отваряне препратките в поверителен раздел</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Достъпност</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Сметка</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Вход</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Лента с инструменти</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Тема</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Персонализиране</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Синхронизирайте отметки, пароли и други с вашия Firefox Account</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox Account</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Език</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Избор на данни</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Събирани данни</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Политика за личните данни</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Развойни инструменти</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Отдалечено отстраняване на дефекти през USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search shortcuts -->
<string name="preferences_show_search_shortcuts">Преки пътища за търсене</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Показване на предложения</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Показване на гласово търсене</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Показване на предложения от буфера</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Търсене на историята на разглеждане</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Търсене в отметките</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Настройки на сметката</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Отваряне на препратки в приложения</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Добавки</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Синхронизиране</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Изберете какво да бъде синхронизирано</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">История</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Отметки</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Регистрации</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Отворени раздели</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Изход</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Име на устройството</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Името не може да е празно.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Синхронизиране…</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s на %2$s %3$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Получени раздели</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Известия за раздели, получени от други устройства на Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Получен раздел</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Получени раздели</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Раздел от %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Защита от проследяване</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Защита от проследяване</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Спиране на съдържание и скриптове, които ви проследяват</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Изключения</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Защитата от проследяване е изключена за тези сайтове</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Включване за всички сайтове</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Изключенията ви позволяват да спрете защитата от проследяване за избрани сайтове.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Научете повече</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Телеметрия</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Употреба и технически данни</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Споделя данни за използването, производителността, хардуера, настройките на четеца с Mozilla, за да ни помогне да направим %1$s по-добър</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Маркетингови данни</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Експерименти</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Доклади за срив</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Услуга за местоположение на Mozilla</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Включване на Sync</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Вход</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Влезте, за да свържете отново</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Премахване на сметка</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Сканирайте кода на QR, показан на <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Отказ</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Отгоре</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Отдолу</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Светла</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Тъмна</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Избиране на всички</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Разделите са запазени!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Разделът е запазен!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Затваряне</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Запазване</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Разрешете %1$s да отвори %2$s</string>
@ -40,4 +385,17 @@
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Пазете вашите данни само ваши. %s ви предпазва от много от най-разпространените проследявания, които следват вашите действия онлайн.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Научете повече</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Научете повече за Sync.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Научете повече</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Научете повече</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Препратка научете повече</string>
</resources>

@ -820,6 +820,18 @@
<string name="snackbar_tab_closed">Ganarán riña rakïj ñanj</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Ganarán riña nej rakïj ñanj</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Ngà nañunj riña nej sitiô nīhià\' ruhuât doj</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Ngà narán riña rakïj ñanj huìi</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Ngà narán riña nej rakïj ñanj huìi</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Ngà ganare\' nej rakïj ñanj huìi</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">NĀNIKÀJ RŪKÙ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Ngà ganare\' sîtio</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Dūre\'</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
@ -827,16 +839,58 @@
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Gā\'nïn riña %1$s gā\'nïn %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">GA\'NĪN</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">SĪ GA\'NÏNJT</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Huā yītïnj ruhuât nādure\'t %1$s anj</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Nādūre\'</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Dūyichin\'</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Hiàj nanunj da\' huā ngè riña aga\'a</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Ngà naka URL</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Ni\'iāj sò\' hua lechrâ nan. Dānaj gūruguì\'ij ni\'iājt sisī nāgi\'iaj yāchìjt asi nāgi\'iaj lít man.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Nāgi\'iaj yāchìj asi nāgi\'iaj lij lêchra riña nej sitio web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Dàj yāchìj gā lêchra</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Dàj yāchìj hua niñā lêchra \'naj</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Gūñā gā lechrâ nan ngà sa nikāj Android. Si ruhuât nādūnāt man nī gūxūn opsiôn nan.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Nādure\' nej si datô riña sā nana\'uî\'t</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Nā\'nïn nej rakïj ñanj</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d nej rakïj ñanj</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Sa gini\'iājt ngà gaché nunt nī si datô nej sîtio</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d nej direksiûn</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Sa giniiājt</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d nej pâjina</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Nej kôki</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Gānarán sēsiûn riña gà\'ì nej sîtio</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Sa ni\'io\' nī archibô kāchê</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Nārán</string>

Loading…
Cancel
Save