|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 17:51+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 17:24+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-22 19:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 19:05+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
|
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
|
|
|
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/about.py:34 cps/about.py:49 cps/about.py:65 cps/converter.py:31
|
|
|
|
|
msgid "not installed"
|
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Benutzer bearbeiten"
|
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1595
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:343 cps/admin.py:1606
|
|
|
|
|
msgid "User not found"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Zeige alle"
|
|
|
|
|
msgid "Malformed request"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültige Anfrage"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1473
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:418 cps/admin.py:1484
|
|
|
|
|
msgid "Guest Name can't be changed"
|
|
|
|
|
msgstr "Guest Name kann nicht geändert werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Guest Name kann nicht geändert werden"
|
|
|
|
|
msgid "Guest can't have this role"
|
|
|
|
|
msgstr "Guest Benutzer kann diese Rolle nicht haben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1431
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:442 cps/admin.py:1442
|
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
|
|
|
|
|
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Ungültige Lese Spalte"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Restricted Column"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültiger Spaltenname für Einschränkung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1312
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:560 cps/admin.py:1323
|
|
|
|
|
msgid "Calibre-Web configuration updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Ort der Calibre Datenbank editieren?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:594
|
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want delete Calibre-Web's sync database to force a full sync with your Kobo Reader?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Möchten Sie wirklich die Synchronisationsdatenbank von Calibre-Web löschen, um eine komplette Synchronisation zu erzwingen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:743
|
|
|
|
|
msgid "Tag not found"
|
|
|
|
@ -204,276 +204,273 @@ msgstr "Tag nicht gefunden"
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Action"
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültige Aktion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:860 cps/admin.py:866 cps/admin.py:876 cps/admin.py:886
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:871 cps/admin.py:877 cps/admin.py:887 cps/admin.py:897
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:41
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:58
|
|
|
|
|
msgid "Deny"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbieten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:862 cps/admin.py:868 cps/admin.py:878 cps/admin.py:888
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:873 cps/admin.py:879 cps/admin.py:889 cps/admin.py:899
|
|
|
|
|
#: cps/templates/modal_dialogs.html:28 cps/templates/user_table.html:44
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:61
|
|
|
|
|
msgid "Allow"
|
|
|
|
|
msgstr "Erlauben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:902
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:913
|
|
|
|
|
msgid "{} sync entries deleted"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "{} Synchronisationseinträge gelöscht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1025
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1036
|
|
|
|
|
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
|
|
|
|
|
msgstr "client_secrets.json ist nicht für Web Anwendungen konfiguriert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1070
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1081
|
|
|
|
|
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1076
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1087
|
|
|
|
|
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Zugriffs Logdatei Pfad ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1106
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1117
|
|
|
|
|
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitte einen LDAP Server, Port, DN und Benutzer Objekt angeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1112
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1123
|
|
|
|
|
msgid "Please Enter a LDAP Service Account and Password"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitte einen LDAP Service Account und Password eingeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1115
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1126
|
|
|
|
|
msgid "Please Enter a LDAP Service Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitte einen LDAP Service Account eingeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1120
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1131
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "LDAP Group Object Filter Needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1122
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1133
|
|
|
|
|
msgid "LDAP Group Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP Gruppen Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1126
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1137
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "LDAP User Object Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter benötigt genau eine \"%s\" Format Kennung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1128
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1139
|
|
|
|
|
msgid "LDAP User Object Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP Benutzer Objekt Filter hat ungleiche Anzahl von Klammern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1135
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1146
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "LDAP Member User Filter needs to Have One \"%s\" Format Identifier"
|
|
|
|
|
msgstr "Der LDAP Member User Filter benötigt genau eine \"%s\" Formatierungsmarkierung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1137
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1148
|
|
|
|
|
msgid "LDAP Member User Filter Has Unmatched Parenthesis"
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP Member User Filter hat eine ungleiche Anzahl von geöffneten und geschlossenen Klammern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1144
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1155
|
|
|
|
|
msgid "LDAP CACertificate, Certificate or Key Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
|
msgstr "LDAP CA-Zertifikat, Zertifikat oder Key Datei ist kein gültiger Pfad"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1186 cps/admin.py:1297 cps/admin.py:1394 cps/admin.py:1501
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1570 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1197 cps/admin.py:1308 cps/admin.py:1405 cps/admin.py:1512
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1581 cps/shelf.py:100 cps/shelf.py:160 cps/shelf.py:203
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:274 cps/shelf.py:335 cps/shelf.py:370 cps/shelf.py:445
|
|
|
|
|
msgid "Settings DB is not Writeable"
|
|
|
|
|
msgstr "Einstellungsdatenbank ist nicht schreibbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1197
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1208
|
|
|
|
|
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
|
msgstr "DB Pfad ist nicht gültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1212
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1223
|
|
|
|
|
msgid "DB is not Writeable"
|
|
|
|
|
msgstr "Datenbank ist nicht schreibbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1224
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1235
|
|
|
|
|
msgid "Keyfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Schlüsseldatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1228
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1239
|
|
|
|
|
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
|
|
|
|
|
msgstr "Zertifikatsdatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1335
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1346
|
|
|
|
|
msgid "Database Settings updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
|
|
|
|
|
msgstr "Datenbankeinstellung aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1343
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1354
|
|
|
|
|
msgid "Database Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Datenbank-Konfiguration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1359 cps/web.py:1478
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1370 cps/web.py:1478
|
|
|
|
|
msgid "Please fill out all fields!"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1367
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1378
|
|
|
|
|
msgid "E-mail is not from valid domain"
|
|
|
|
|
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1373 cps/admin.py:1523
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1384 cps/admin.py:1534
|
|
|
|
|
msgid "Add new user"
|
|
|
|
|
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1384
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1395
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(user)s' created"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1390
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1401
|
|
|
|
|
msgid "Found an existing account for this e-mail address or name."
|
|
|
|
|
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1410
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1421
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' deleted"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1412 cps/admin.py:1413
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1423 cps/admin.py:1424
|
|
|
|
|
msgid "Can't delete Guest User"
|
|
|
|
|
msgstr "Guest Benutzer kann nicht gelöscht werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1416
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1427
|
|
|
|
|
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1489 cps/admin.py:1614
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1500 cps/admin.py:1625
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Edit User %(nick)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1493
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1504
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "User '%(nick)s' updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1497 cps/admin.py:1629 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1508 cps/admin.py:1640 cps/web.py:1503 cps/web.py:1563
|
|
|
|
|
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
|
|
|
|
|
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1532 cps/templates/admin.html:98
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1543 cps/templates/admin.html:98
|
|
|
|
|
msgid "Edit E-mail Server Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1551
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1562
|
|
|
|
|
msgid "Gmail Account Verification Successful"
|
|
|
|
|
msgstr "Gmail Account Verifikation erfolgreich"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1577
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1588
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
|
|
|
|
|
msgstr "Test E-Mail an %(email)s wurde zum Senden in die Warteschlange eingereiht, für das Ergebnis bitte Aufgaben überprüfen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1580
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1591
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1582
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1593
|
|
|
|
|
msgid "Please configure your e-mail address first..."
|
|
|
|
|
msgstr "Bitte zuerst E-Mail Adresse konfigurieren..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1584
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1595
|
|
|
|
|
msgid "E-mail server settings updated"
|
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1626
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1637
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Password for user %(user)s reset"
|
|
|
|
|
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1632 cps/web.py:1443
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1643 cps/web.py:1443
|
|
|
|
|
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
|
|
|
|
|
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1643
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1654
|
|
|
|
|
msgid "Logfile viewer"
|
|
|
|
|
msgstr "Logdatei Anzeige"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1709
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1720
|
|
|
|
|
msgid "Requesting update package"
|
|
|
|
|
msgstr "Frage Update an"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1710
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1721
|
|
|
|
|
msgid "Downloading update package"
|
|
|
|
|
msgstr "Lade Update herunter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1711
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1722
|
|
|
|
|
msgid "Unzipping update package"
|
|
|
|
|
msgstr "Entpacke Update"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1712
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1723
|
|
|
|
|
msgid "Replacing files"
|
|
|
|
|
msgstr "Ersetze Dateien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1713
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1724
|
|
|
|
|
msgid "Database connections are closed"
|
|
|
|
|
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1714
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1725
|
|
|
|
|
msgid "Stopping server"
|
|
|
|
|
msgstr "Stoppe Server"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1715
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1726
|
|
|
|
|
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
|
|
|
|
|
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1716 cps/admin.py:1717 cps/admin.py:1718 cps/admin.py:1719
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1720 cps/admin.py:1721
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1727 cps/admin.py:1728 cps/admin.py:1729 cps/admin.py:1730
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1731 cps/admin.py:1732
|
|
|
|
|
msgid "Update failed:"
|
|
|
|
|
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1716 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1727 cps/updater.py:385 cps/updater.py:595 cps/updater.py:597
|
|
|
|
|
msgid "HTTP Error"
|
|
|
|
|
msgstr "HTTP Fehler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1717 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1728 cps/updater.py:387 cps/updater.py:599
|
|
|
|
|
msgid "Connection error"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbindungsfehler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1718 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1729 cps/updater.py:389 cps/updater.py:601
|
|
|
|
|
msgid "Timeout while establishing connection"
|
|
|
|
|
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1719 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1730 cps/updater.py:391 cps/updater.py:603
|
|
|
|
|
msgid "General error"
|
|
|
|
|
msgstr "Allgemeiner Fehler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1720
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1731
|
|
|
|
|
msgid "Update file could not be saved in temp dir"
|
|
|
|
|
msgstr "Updatedatei konnte nicht in Temporärem Ordner gespeichert werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1721
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1732
|
|
|
|
|
msgid "Files could not be replaced during update"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Dateien konnten während des Updates nicht ausgetauscht werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1745
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1756
|
|
|
|
|
msgid "Failed to extract at least One LDAP User"
|
|
|
|
|
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht erzeugt werden"
|
|
|
|
|
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht extrahiert werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1790
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1801
|
|
|
|
|
msgid "Failed to Create at Least One LDAP User"
|
|
|
|
|
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer konnte nicht erzeugt werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1803
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1814
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Error: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: %(ldaperror)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1807
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1818
|
|
|
|
|
msgid "Error: No user returned in response of LDAP server"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler: Keine Benutzerinformationen von LDAP Server empfangen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1840
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1851
|
|
|
|
|
msgid "At Least One LDAP User Not Found in Database"
|
|
|
|
|
msgstr "Mindestens ein LDAP Benutzer wurde nicht in der Datenbank gefudnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1842
|
|
|
|
|
#: cps/admin.py:1853
|
|
|
|
|
msgid "{} User Successfully Imported"
|
|
|
|
|
msgstr "{} Benutzer erfolgreich importiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -513,9 +510,9 @@ msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
|
|
|
|
|
msgstr "%(seriesindex)s ist keine gültige Zahl, Eintrag wird ignoriert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:490 cps/editbooks.py:954
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "'%(langname)s' is not a valid language"
|
|
|
|
|
msgstr "%(langname)s ist keine gültige Sprache"
|
|
|
|
|
msgstr "'%(langname)s' ist keine gültige Sprache"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/editbooks.py:630 cps/editbooks.py:981
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -651,9 +648,9 @@ msgid "Send %(format)s to Kindle"
|
|
|
|
|
msgstr "Sende %(format)s an Kindle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:219 cps/tasks/convert.py:90
|
|
|
|
|
#, fuzzy, python-format
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%(book)s send to Kindle"
|
|
|
|
|
msgstr "An Kindle senden"
|
|
|
|
|
msgstr "%(book)s an Kindle senden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:224
|
|
|
|
|
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
|
|
|
|
@ -728,7 +725,7 @@ msgstr "Nur jpg/jpeg/png/webp/bmp Dateien werden als Coverdatei unterstützt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:651
|
|
|
|
|
msgid "Invalid cover file content"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ungültiger Cover Dateiinhalt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/helper.py:655
|
|
|
|
|
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
|
|
|
|
@ -1016,7 +1013,7 @@ msgstr "Das Buch wurde dem Bücherregal %(sname)s hinzugefügt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:126
|
|
|
|
|
msgid "You are not allowed to add a book to the shelf"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Keine Erlaubnis Bücher zu diesem Bücherregal hinzuzufügen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:144
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -1040,7 +1037,7 @@ msgstr "Das Buch wurde aus dem Bücherregal: %(sname)s entfernt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:218
|
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to remove a book from this shelf"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sie haben keine Berechtigung um Bücher aus diesem Bücherregal zu löschen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:228 cps/templates/layout.html:140
|
|
|
|
|
msgid "Create a Shelf"
|
|
|
|
@ -1056,7 +1053,7 @@ msgstr "Bücherregal editieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:249
|
|
|
|
|
msgid "Sorry you are not allowed to create a public shelf"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sie haben keine Berechtigung um öffentliche Bücherregal zu erzeugen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/shelf.py:261
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
@ -1332,7 +1329,7 @@ msgstr "Konvertierte Datei nicht gefunden, oder mehr als eine Datei im Pfad %(fo
|
|
|
|
|
msgid "Ebook-converter failed: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Fehler des EBook-Converters: %(error)s"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/convert.py:241
|
|
|
|
|
#: cps/tasks/convert.py:245
|
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "Calibre failed with error: %(error)s"
|
|
|
|
|
msgstr "Calibre fehlgeschlagen mit Fehler: %(error)s"
|
|
|
|
@ -1755,9 +1752,8 @@ msgid "Keyword"
|
|
|
|
|
msgstr "Suchbegriff"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:233
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Search keyword"
|
|
|
|
|
msgstr " Suchbegriff "
|
|
|
|
|
msgstr "Suche Schlüsselbegriff"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_edit.html:239
|
|
|
|
|
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
|
|
|
|
@ -1865,21 +1861,19 @@ msgid "Enter Publishers"
|
|
|
|
|
msgstr "Herausgeber eingeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:73
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enter comments"
|
|
|
|
|
msgstr "Domainnamen eingeben"
|
|
|
|
|
msgstr "Kommentare eingeben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:73
|
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Kommentare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:77 cps/templates/book_table.html:79
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:81 cps/templates/book_table.html:83
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:87 cps/templates/book_table.html:89
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:91 cps/templates/book_table.html:93
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Enter "
|
|
|
|
|
msgstr "IDs"
|
|
|
|
|
msgstr "Eingeben "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/book_table.html:110 cps/templates/modal_dialogs.html:46
|
|
|
|
|
msgid "Are you really sure?"
|
|
|
|
@ -1955,7 +1949,7 @@ msgstr "Nightly"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:50
|
|
|
|
|
msgid "Trusted Hosts (Comma Separated)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Trusted Hosts (Komma separiert)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:61
|
|
|
|
|
msgid "Logfile Configuration"
|
|
|
|
@ -1979,7 +1973,7 @@ msgstr "Feature-Konfiguration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:104
|
|
|
|
|
msgid "Convert non-English characters in title and author while saving to disk"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Nicht-englische Zeichen in Titel und Autor beim Speichern auf Festplatte ersetzen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
|
|
|
|
msgid "Enable Uploads"
|
|
|
|
@ -1987,7 +1981,7 @@ msgstr "Hochladen aktivieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:108
|
|
|
|
|
msgid "(Please ensure users having also upload rights)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "(Bitte stellen Sie sicher das sie über die Upload Berechtigung verfügen)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_edit.html:112
|
|
|
|
|
msgid "Allowed Upload Fileformats"
|
|
|
|
@ -2274,14 +2268,12 @@ msgid "Allow Editing Public Shelves"
|
|
|
|
|
msgstr "Editieren öffentlicher Bücherregale erlauben"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:123
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Default Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Sprachen ausschließen"
|
|
|
|
|
msgstr "Default Sprache"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:131
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Default Visible Language of Books"
|
|
|
|
|
msgstr "Zeige nur Bücher mit dieser Sprache"
|
|
|
|
|
msgstr "Defaulteinstellung sichtbare Büchersprache"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/config_view_edit.html:147
|
|
|
|
|
msgid "Default Visibilities for New Users"
|
|
|
|
@ -2451,11 +2443,11 @@ msgstr "Benutzer ausloggem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.html:69
|
|
|
|
|
msgid "Sort ascending according to download count"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Aufsteigend nach Downloadzahlen sortieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.html:70
|
|
|
|
|
msgid "Sort descending according to download count"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Absteigend nach Downloadzahlen sortieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/index.html:76 cps/templates/search.html:33
|
|
|
|
|
#: cps/templates/shelf.html:21
|
|
|
|
@ -2568,7 +2560,7 @@ msgstr "Fehler"
|
|
|
|
|
msgid "Upload done, processing, please wait..."
|
|
|
|
|
msgstr "Hochladen beendet, verarbeite Daten, bitte warten..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:71
|
|
|
|
|
#: cps/templates/layout.html:76 cps/templates/read.html:72
|
|
|
|
|
#: cps/templates/readcbr.html:84 cps/templates/readcbr.html:108
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
@ -2717,7 +2709,7 @@ msgstr "Calibre-Web E-Book-Katalog"
|
|
|
|
|
msgid "epub Reader"
|
|
|
|
|
msgstr "epub-Leser"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/read.html:74
|
|
|
|
|
#: cps/templates/read.html:75
|
|
|
|
|
msgid "Reflow text when sidebars are open."
|
|
|
|
|
msgstr "Text umbrechen, wenn Seitenleiste geöffnet ist."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3071,7 +3063,7 @@ msgstr "Erzeugen/Ansehen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:70
|
|
|
|
|
msgid "Force full kobo sync"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Komplettsynchronisation Kobo erzwingen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_edit.html:88
|
|
|
|
|
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
|
|
|
|
@ -3150,9 +3142,8 @@ msgid "Edit Denied Column Values"
|
|
|
|
|
msgstr "Erlaubte/Verbotene Calibre Spalten bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:142
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Denied Column Values"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbotene Calibre Spalten"
|
|
|
|
|
msgstr "Verbotene Spaltennamen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:144
|
|
|
|
|
msgid "Change Password"
|
|
|
|
@ -3167,7 +3158,6 @@ msgid "Edit Public Shelves"
|
|
|
|
|
msgstr "Öffentliche Bücherregale bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cps/templates/user_table.html:152
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
|
|
|
|
|
msgstr "Ausgesuchte Bücherregale mit Kobo synchronisieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|