@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-13 16:26 +0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 09:37 +0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
"Language: it\n"
@ -45,9 +45,9 @@ msgstr "Ricollegato con successo"
msgid "Unknown command"
msgstr "Comando sconosciuto"
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:673 cps/editbooks.py:687
#: cps/editbooks.py:826 cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:855
#: cps/editbooks.py:871 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/admin.py:174 cps/editbooks.py:675 cps/editbooks.py:689
#: cps/editbooks.py:828 cps/editbooks.py:830 cps/editbooks.py:857
#: cps/editbooks.py:873 cps/updater.py:555 cps/uploader.py:94
#: cps/uploader.py:104
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
@ -64,9 +64,10 @@ msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
msgid "Edit Users"
msgstr "Modifica gli utenti"
#: cps/admin.py:290
msgid "all"
msgstr "tutti"
#: cps/admin.py:290 cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276
#: cps/opds.py:328 cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: cps/admin.py:315 cps/admin.py:1512
msgid "User not found"
@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Il DB non è scrivibile"
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurazione di base"
#: cps/admin.py:1298 cps/web.py:144 5
#: cps/admin.py:1298 cps/web.py:1451
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
@ -314,17 +315,17 @@ msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "L'utente '%(nick)s' è stato aggiornato"
#: cps/admin.py:1417
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
#: cps/admin.py:1417 cps/admin.py:1545 cps/web.py:1476 cps/web.py:1537
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
#: cps/admin.py:1449 cps/templates/admin.html:94
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Modifica le impostazioni del server e-mail"
#: cps/admin.py:1468
msgid "G-Mail Account Verification Successful"
#, fuzzy
msgid "Gmail Account Verification Successful"
msgstr "L'account g-mail è stato verificato con successo"
#: cps/admin.py:1494
@ -350,11 +351,7 @@ msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
#: cps/admin.py:1545 cps/web.py:1470 cps/web.py:1531
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
#: cps/admin.py:1548 cps/web.py:1410
#: cps/admin.py:1548 cps/web.py:1416
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
@ -444,7 +441,7 @@ msgstr "non configurato"
msgid "Execution permissions missing"
msgstr "Mancano i permessi di esecuzione"
#: cps/db.py:626 cps/web.py:642 cps/web.py:1140
#: cps/db.py:626 cps/web.py:642 cps/web.py:1138
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr "La colonna personale no.%(column)d non esiste nel database di Calibre"
@ -457,10 +454,10 @@ msgstr "Il formato del libro è stato eliminato con successo"
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr "Il libro é stato eliminato con successo"
#: cps/editbooks.py:361 cps/editbooks.py:729 cps/web.py:1655 cps/web.py:169 1
#: cps/web.py:1762
msgid "Error opening eBook. File does not exist or file is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro. Il file non esiste o il file non è accessibile"
#: cps/editbooks.py:361 cps/editbooks.py:731 cps/web.py:509 cps/web.py:166 1
#: cps/web.py:1697 cps/web.py:1768
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato . Il file non esiste o il file non è accessibile"
#: cps/editbooks.py:395
msgid "edit metadata"
@ -471,76 +468,76 @@ msgstr "modifica i metadati"
msgid "%(langname)s is not a valid language"
msgstr "%(langname)s non è una lingua valida"
#: cps/editbooks.py:600 cps/editbooks.py:941
#: cps/editbooks.py:602 cps/editbooks.py:943
#, python-format
msgid "File extension '%(ext)s' is not allowed to be uploaded to this server"
msgstr "Non è consentito caricare file con l'estensione '%(ext)s' su questo server"
#: cps/editbooks.py:604 cps/editbooks.py:945
#: cps/editbooks.py:606 cps/editbooks.py:947
msgid "File to be uploaded must have an extension"
msgstr "Il file da caricare deve avere un'estensione"
#: cps/editbooks.py:616
#: cps/editbooks.py:618
#, python-format
msgid "Failed to create path %(path)s (Permission denied)."
msgstr "Impossibile creare la cartella %(path)s (autorizzazione negata)."
#: cps/editbooks.py:621
#: cps/editbooks.py:623
#, python-format
msgid "Failed to store file %(file)s."
msgstr "Il salvataggio del file %(file)s non è riuscito."
#: cps/editbooks.py:639 cps/editbooks.py:1032 cps/web.py:1616
#: cps/editbooks.py:641 cps/editbooks.py:1034 cps/web.py:1622
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr "Errore nel database: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:643
#: cps/editbooks.py:645
#, python-format
msgid "File format %(ext)s added to %(book)s"
msgstr "Ho aggiunto il formato %(ext)s al libro %(book)s"
#: cps/editbooks.py:780
#: cps/editbooks.py:782
msgid "Identifiers are not Case Sensitive, Overwriting Old Identifier"
msgstr "Gli identificatori non tengono conto delle lettere maiuscole o minuscole, sovrascrivo l'identificatore precedente"
#: cps/editbooks.py:812
#: cps/editbooks.py:814
msgid "Metadata successfully updated"
msgstr "I metadati sono stati aggiornati con successo"
#: cps/editbooks.py:821
#: cps/editbooks.py:823
msgid "Error editing book, please check logfile for details"
msgstr "Errore nella modifica del libro. Per favore verifica i dettagli nel file di registro (logfile)"
#: cps/editbooks.py:859
#: cps/editbooks.py:861
msgid "Uploaded book probably exists in the library, consider to change before upload new: "
msgstr "Probabilmente il libro caricato esiste già nella libreria; considera di cambiare prima di sottoporlo nuovamente: "
#: cps/editbooks.py:953
#: cps/editbooks.py:955
#, python-format
msgid "File %(filename)s could not saved to temp dir"
msgstr "Il file %(filename)s non può essere salvato nella cartella temporanea"
#: cps/editbooks.py:972
#: cps/editbooks.py:974
#, python-format
msgid "Failed to Move Cover File %(file)s: %(error)s"
msgstr "Impossibile spostare il file della copertina %(file)s: %(error)s"
#: cps/editbooks.py:1018
#: cps/editbooks.py:1020
#, python-format
msgid "File %(file)s uploaded"
msgstr "Il file %(file)s è stato caricato"
#: cps/editbooks.py:1044
#: cps/editbooks.py:1046
msgid "Source or destination format for conversion missing"
msgstr "Mancano o il formato sorgente o quello di destinazione, entrambi necessari alla conversione"
#: cps/editbooks.py:1052
#: cps/editbooks.py:1054
#, python-format
msgid "Book successfully queued for converting to %(book_format)s"
msgstr "Libro accodato con successo per essere convertito in %(book_format)s"
#: cps/editbooks.py:1056
#: cps/editbooks.py:1058
#, python-format
msgid "There was an error converting this book: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore durante la conversione del libro: %(res)s"
@ -648,7 +645,7 @@ msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
#: cps/helper.py:511
#: cps/helper.py:511 cps/web.py:1617
msgid "Found an existing account for this e-mail address"
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo indirizzo e-mail."
@ -725,7 +722,7 @@ msgstr "Configurazione di Kobo"
msgid "Register with %(provider)s"
msgstr "Registra con %(provider)s"
#: cps/oauth_bb.py:139 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1503
#: cps/oauth_bb.py:139 cps/remotelogin.py:133 cps/web.py:1509
#, python-format
msgid "you are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "ora sei connesso come: '%(nickname)s'"
@ -786,18 +783,15 @@ msgstr "Google, errore Oauth: per favore riprova più tardi."
msgid "Google Oauth error: {}"
msgstr "Google, errore Oauth: {}"
#: cps/opds.py:110 cps/opds.py:199 cps/opds.py:276 cps/opds.py:328
#: cps/templates/grid.html:14 cps/templates/list.html:14
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: cps/opds.py:385
msgid "{} Stars"
msgstr "{} Stelle"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/web.py:1550
msgid "login"
msgstr "accedi"
#: cps/remotelogin.py:65 cps/templates/config_edit.html:430
#: cps/templates/layout.html:85 cps/templates/login.html:4
#: cps/templates/login.html:20 cps/web.py:1556
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
#: cps/remotelogin.py:77 cps/remotelogin.py:111
msgid "Token not found"
@ -866,10 +860,10 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dei libri non letti"
msgid "Discover"
msgstr "Per scoprire"
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/user_table.html:143
#: cps/render_template.py:68 cps/templates/index.xml:50
#: cps/templates/user_table.html:146
msgid "Show random b ooks"
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoria mente"
msgid "Show Random B ooks"
msgstr "Mostra libri casual mente"
#: cps/render_template.py:69 cps/templates/book_table.html:51
#: cps/templates/index.xml:83 cps/web.py:1025
@ -882,7 +876,7 @@ msgstr "Mostra l'opzione per la selezione delle categorie"
#: cps/render_template.py:72 cps/templates/book_edit.html:84
#: cps/templates/book_table.html:52 cps/templates/index.xml:90
#: cps/templates/search_form.html:62 cps/web.py:922 cps/web.py:932
#: cps/templates/search_form.html:68 cps/web.py:922 cps/web.py:932
msgid "Series"
msgstr "Serie"
@ -909,7 +903,7 @@ msgid "Show publisher selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione degli editori"
#: cps/render_template.py:82 cps/templates/book_table.html:54
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:100
#: cps/templates/index.xml:97 cps/templates/search_form.html:106
#: cps/web.py:1002
msgid "Languages"
msgstr "Lingue"
@ -1087,10 +1081,6 @@ msgstr "I libri più richiesti"
msgid "Downloaded books by %(user)s"
msgstr "I libri scaricati da %(user)s"
#: cps/web.py:509
msgid "Oops! Selected book title is unavailable. File does not exist or is not accessible"
msgstr "Errore durante l'apertura del libro selezionato. Il file non esiste o il file non è accessibile"
#: cps/web.py:523
#, python-format
msgid "Author: %(name)s"
@ -1126,14 +1116,14 @@ msgstr "Categoria: %(name)s"
msgid "Language: %(name)s"
msgstr "Lingua: %(name)s"
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:712 cps/web.py:1342
#: cps/templates/layout.html:56 cps/web.py:712 cps/web.py:1348
msgid "Advanced Search"
msgstr "Ricerca avanzata"
#: cps/templates/book_edit.html:229 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/book_edit.html:233 cps/templates/feed.xml:33
#: cps/templates/index.xml:11 cps/templates/layout.html:45
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:213
#: cps/web.py:724 cps/web.py:1062
#: cps/templates/layout.html:48 cps/templates/search_form.html:225
#: cps/web.py:724 cps/web.py:1060
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@ -1153,106 +1143,103 @@ msgstr "Elenco dei formati"
msgid "Tasks"
msgstr "Compito"
#: cps/web.py:1200
#: cps/web.py:1198
msgid "Published after "
msgstr "Pubblicato dopo il "
#: cps/web.py:1207
#: cps/web.py:1205
msgid "Published before "
msgstr "Pubblicato prima del "
#: cps/web.py:1229
#: cps/web.py:1227
#, python-format
msgid "Rating <= %(rating)s"
msgstr "Valutazione <= %(rating)s"
#: cps/web.py:1231
#: cps/web.py:1229
#, python-format
msgid "Rating >= %(rating)s"
msgstr "Valutazione >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1233
#: cps/web.py:1231
#, python-format
msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr "Stato di lettura = %(status)s"
#: cps/web.py:1415
#: cps/web.py:142 1
#, python-format
msgid "Book successfully queued for sending to %(kindlemail)s"
msgstr "Libro accodato con successo per essere spedito a %(kindlemail)s"
#: cps/web.py:1419
#: cps/web.py:1425
#, python-format
msgid "Oops! There was an error sending this book: %(res)s"
msgstr "Oops! Si è verificato un errore durante l'invio di questo libro: %(res)s"
#: cps/web.py:1421
#: cps/web.py:1427
msgid "Please update your profile with a valid Send to Kindle E-mail Address."
msgstr "Per favore aggiorna il tuo profilo con un indirizzo e-mail Kindle a cui inviare i libri."
#: cps/web.py:1438
#: cps/web.py:1444
msgid "E-Mail server is not configured, please contact your administrator!"
msgstr "Il server e-mail non è configurato, per favore contatta l'amministratore"
#: cps/web.py:1439 cps/web.py:1446 cps/web.py:1452 cps/web.py:1471
#: cps/web.py:1475 cps/web.py:1481
msgid "register"
msgstr "registra"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:16 cps/web.py:1445
#: cps/web.py:1452 cps/web.py:1458 cps/web.py:1477 cps/web.py:1481
#: cps/web.py:1487
msgid "Register"
msgstr "Registra"
#: cps/web.py:1473
#: cps/web.py:1479
msgid "Your e-mail is not allowed to register"
msgstr "Il tuo e-mail non è autorizzato alla registrazione"
#: cps/web.py:1476
#: cps/web.py:1482
msgid "Confirmation e-mail was send to your e-mail account."
msgstr "Un messaggio di conferma è stato inviato al tuo recapito e-mail."
#: cps/web.py:1493
#: cps/web.py:1499
msgid "Cannot activate LDAP authentication"
msgstr "Non posso attivare l'autenticazione LDAP"
#: cps/web.py:1510
#: cps/web.py:1516
#, python-format
msgid "Fallback Login as: '%(nickname)s', LDAP Server not reachable, or user not known"
msgstr "Fallback login come: '%(nickname)s', il server LDAP non è raggiungibile o l'utente è sconosciuto"
#: cps/web.py:1516
#: cps/web.py:1522
#, python-format
msgid "Could not login: %(message)s"
msgstr "Non posso accedere: %(message)s"
#: cps/web.py:1520 cps/web.py:1544
#: cps/web.py:1526 cps/web.py:1550
msgid "Wrong Username or Password"
msgstr "Nome utente o password errati"
#: cps/web.py:1527
#: cps/web.py:1533
msgid "New Password was send to your email address"
msgstr "Una nuova password è stata inviata al tuo recapito e-mail"
#: cps/web.py:1533
#: cps/web.py:1539
msgid "Please enter valid username to reset password"
msgstr "Per favore digita un nome di utente valido per resettare la password"
#: cps/web.py:1539
#: cps/web.py:1545
#, python-format
msgid "You are now logged in as: '%(nickname)s'"
msgstr "Ora sei connesso come '%(nickname)s'"
#: cps/web.py:1593 cps/web.py:1640
#: cps/web.py:1599 cps/web.py:1646
#, python-format
msgid "%(name)s's profile"
msgstr "Profilo di %(name)s"
#: cps/web.py:1607
#: cps/web.py:1613
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo aggiornato"
#: cps/web.py:1611
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questa e-mail."
#: cps/web.py:1667 cps/web.py:1670 cps/web.py:1673 cps/web.py:1676
#: cps/web.py:1683 cps/web.py:1688
#: cps/web.py:1673 cps/web.py:1676 cps/web.py:1679 cps/web.py:1682
#: cps/web.py:1689 cps/web.py:1694
msgid "Read a Book"
msgstr "Leggi un libro"
@ -1439,9 +1426,9 @@ msgstr "Magic Link Login remoto"
msgid "Reverse Proxy Login"
msgstr "Login reverse proxy"
#: cps/templates/admin.html:148
msgid "Reverse proxy header n ame"
msgstr "Nome intestazione reverse p roxy"
#: cps/templates/admin.html:148 cps/templates/config_edit.html:237
msgid "Reverse Proxy Header N ame"
msgstr "Nome dell'intestazione Reverse P roxy"
#: cps/templates/admin.html:153
msgid "Edit Basic Configuration"
@ -1509,7 +1496,7 @@ msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: cps/templates/admin.html:209 cps/templates/admin.html:223
#: cps/templates/book_edit.html:207 cps/templates/book_table.html:85
#: cps/templates/book_edit.html:211 cps/templates/book_table.html:85
#: cps/templates/config_edit.html:427 cps/templates/config_view_edit.html:151
#: cps/templates/modal_dialogs.html:64 cps/templates/modal_dialogs.html:99
#: cps/templates/modal_dialogs.html:117 cps/templates/modal_dialogs.html:135
@ -1607,13 +1594,13 @@ msgstr "Converti libro"
msgid "Book Title"
msgstr "Titolo del libro"
#: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:273
#: cps/templates/book_edit.html:291 cps/templates/search_form.html:11
#: cps/templates/book_edit.html:57 cps/templates/book_edit.html:277
#: cps/templates/book_edit.html:295 cps/templates/search_form.html:11
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:27 8
#: cps/templates/book_edit.html:293 cps/templates/search_form.html:146
#: cps/templates/book_edit.html:61 cps/templates/book_edit.html:282
#: cps/templates/book_edit.html:297 cps/templates/search_form.html:152
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@ -1621,15 +1608,15 @@ msgstr "Descrizione"
msgid "Identifiers"
msgstr "Identificatori"
#: cps/templates/book_edit.html:70 cps/templates/book_edit.html:302
#: cps/templates/book_edit.html:70 cps/templates/book_edit.html:306
msgid "Identifier Type"
msgstr "Tipo di identificatore"
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/book_edit.html:303
#: cps/templates/book_edit.html:71 cps/templates/book_edit.html:307
msgid "Identifier Value"
msgstr "Valore dell'identificatore"
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:304
#: cps/templates/book_edit.html:72 cps/templates/book_edit.html:308
#: cps/templates/user_table.html:23
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
@ -1638,7 +1625,7 @@ msgstr "Rimuovi"
msgid "Add Identifier"
msgstr "Aggiungi un identificatore"
#: cps/templates/book_edit.html:80 cps/templates/search_form.html:44
#: cps/templates/book_edit.html:80 cps/templates/search_form.html:50
msgid "Tags"
msgstr "Categorie"
@ -1658,81 +1645,81 @@ msgstr "Carica la copertina da URL (jpeg - l'immagine della copertina viene scar
msgid "Upload Cover from Local Disk"
msgstr "Carica la copertina dal disco locale"
#: cps/templates/book_edit.html:109
#: cps/templates/book_edit.html:108
msgid "Published Date"
msgstr "Data di pubblicazione"
#: cps/templates/book_edit.html:116 cps/templates/book_edit.html:275
#: cps/templates/book_edit.html:292 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/book_edit.html:117 cps/templates/book_edit.html:279
#: cps/templates/book_edit.html:296 cps/templates/detail.html:164
#: cps/templates/search_form.html:15
msgid "Publisher"
msgstr "Editore"
#: cps/templates/book_edit.html:120 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/book_edit.html:121 cps/templates/detail.html:131
#: cps/templates/user_edit.html:32
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: cps/templates/book_edit.html:130 cps/templates/search_form.html:38
#: cps/templates/search_form.html:157
#: cps/templates/book_edit.html:131 cps/templates/search_form.html:44
#: cps/templates/search_form.html:163
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: cps/templates/book_edit.html:131 cps/templates/search_form.html:39
#: cps/templates/search_form.html:158
#: cps/templates/book_edit.html:132 cps/templates/search_form.html:45
#: cps/templates/search_form.html:164
msgid "No"
msgstr "No"
#: cps/templates/book_edit.html:193
#: cps/templates/book_edit.html:197
msgid "Upload Format"
msgstr "Carica formato"
#: cps/templates/book_edit.html:202
#: cps/templates/book_edit.html:206
msgid "View Book on Save"
msgstr "Visualizza il libro dopo la modifica"
#: cps/templates/book_edit.html:205 cps/templates/book_edit.html:223
#: cps/templates/book_edit.html:209 cps/templates/book_edit.html:227
msgid "Fetch Metadata"
msgstr "Ottieni metadati"
#: cps/templates/book_edit.html:206 cps/templates/config_edit.html:424
#: cps/templates/book_edit.html:21 0 cps/templates/config_edit.html:424
#: cps/templates/config_view_edit.html:150 cps/templates/email_edit.html:64
#: cps/templates/shelf_edit.html:17 cps/templates/shelf_order.html:40
#: cps/templates/user_edit.html:130
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: cps/templates/book_edit.html:226
#: cps/templates/book_edit.html:230
msgid "Keyword"
msgstr "Parola chiave"
#: cps/templates/book_edit.html:227
#: cps/templates/book_edit.html:231
msgid " Search keyword "
msgstr " ricerca parola chiave "
#: cps/templates/book_edit.html:233
#: cps/templates/book_edit.html:237
msgid "Click the cover to load metadata to the form"
msgstr "Fai clic sulla copertina per caricare i metadati nel modulo"
#: cps/templates/book_edit.html:248 cps/templates/book_edit.html:288
#: cps/templates/book_edit.html:252 cps/templates/book_edit.html:292
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."
#: cps/templates/book_edit.html:253 cps/templates/layout.html:186
#: cps/templates/book_edit.html:257 cps/templates/layout.html:186
#: cps/templates/layout.html:208 cps/templates/modal_dialogs.html:34
#: cps/templates/user_edit.html:150
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: cps/templates/book_edit.html:280 cps/templates/book_edit.html:294
#: cps/templates/book_edit.html:284 cps/templates/book_edit.html:298
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: cps/templates/book_edit.html:28 9
#: cps/templates/book_edit.html:293
msgid "Search error!"
msgstr "Errore nella ricerca!"
#: cps/templates/book_edit.html:290
#: cps/templates/book_edit.html:294
msgid "No Result(s) found! Please try another keyword."
msgstr "Nessun risultato! Prova con un altro criterio di ricerca."
@ -1758,7 +1745,7 @@ msgstr "Aggiorna automaticamente l'ordinamento dei titoli"
msgid "Update Author Sort automatically"
msgstr "Aggiorna automaticamente l'ordinamento degli autori"
#: cps/templates/book_table.html:47
#: cps/templates/book_table.html:47 cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter Title"
msgstr "Indica il titolo"
@ -1795,10 +1782,6 @@ msgstr "Indica le categorie"
msgid "Enter Series"
msgstr "Indica le serie"
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Enter title"
msgstr "Indica il titolo"
#: cps/templates/book_table.html:53
msgid "Series Index"
msgstr "Indice delle serie"
@ -1979,10 +1962,6 @@ msgstr "Goodreads API Secret"
msgid "Allow Reverse Proxy Authentication"
msgstr "Permetti l'autenticazione Reverse Proxy"
#: cps/templates/config_edit.html:237
msgid "Reverse Proxy Header Name"
msgstr "Nome dell'intestazione Reverse Proxy"
#: cps/templates/config_edit.html:244
msgid "Login type"
msgstr "Tipo di login"
@ -2139,11 +2118,6 @@ msgstr "Percorso del convertitore di libri Kepubify"
msgid "Location of Unrar binary"
msgstr "Percorso del file binario di UnRar"
#: cps/templates/config_edit.html:430 cps/templates/layout.html:85
#: cps/templates/login.html:4 cps/templates/login.html:20
msgid "Login"
msgstr "Accesso"
#: cps/templates/config_view_edit.html:16
msgid "View Configuration"
msgstr "Configurazione aspetto biblioteca"
@ -2309,7 +2283,7 @@ msgstr "Utilizza un account e-mail standard"
#: cps/templates/email_edit.html:15
#, fuzzy
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verf ification"
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
msgstr "Utilizza un account g-mail con la verifica OAuth2"
#: cps/templates/email_edit.html:21
@ -2433,10 +2407,6 @@ msgstr "Gli ultimi libri"
msgid "Random Books"
msgstr "Libri presentati aleatoriamente"
#: cps/templates/index.xml:50
msgid "Show Random Books"
msgstr "Mostra libri casualmente"
#: cps/templates/index.xml:73
msgid "Books ordered by Author"
msgstr "Libri ordinati per autore"
@ -2466,7 +2436,7 @@ msgid "Books ordered by file formats"
msgstr "Libri ordinati per formato"
#: cps/templates/index.xml:119 cps/templates/layout.html:135
#: cps/templates/search_form.html:80
#: cps/templates/search_form.html:86
msgid "Shelves"
msgstr "Scaffali"
@ -2499,10 +2469,6 @@ msgstr "Account"
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: cps/templates/layout.html:86 cps/templates/register.html:16
msgid "Register"
msgstr "Registra"
#: cps/templates/layout.html:117 cps/templates/layout.html:207
msgid "Uploading..."
msgstr "Uploading..."
@ -2799,51 +2765,51 @@ msgstr "Risultati per:"
msgid "Published Date From"
msgstr "Data di pubblicazione da"
#: cps/templates/search_form.html:27
#: cps/templates/search_form.html:30
msgid "Published Date To"
msgstr "Data di pubblicazione fino a"
#: cps/templates/search_form.html:35
#: cps/templates/search_form.html:41
msgid "Read Status"
msgstr "Stato di lettura"
#: cps/templates/search_form.html:52
#: cps/templates/search_form.html:58
msgid "Exclude Tags"
msgstr "Escludi categorie"
#: cps/templates/search_form.html:70
#: cps/templates/search_form.html:76
msgid "Exclude Series"
msgstr "Escludi serie"
#: cps/templates/search_form.html:88
#: cps/templates/search_form.html:94
msgid "Exclude Shelves"
msgstr "Escludi scaffali"
#: cps/templates/search_form.html:108
#: cps/templates/search_form.html:114
msgid "Exclude Languages"
msgstr "Escludi lingue"
#: cps/templates/search_form.html:119
#: cps/templates/search_form.html:125
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"
#: cps/templates/search_form.html:127
#: cps/templates/search_form.html:133
msgid "Exclude Extensions"
msgstr "Escludi estensioni"
#: cps/templates/search_form.html:137
#: cps/templates/search_form.html:14 3
msgid "Rating Above"
msgstr "Valutazione superiore a"
#: cps/templates/search_form.html:141
#: cps/templates/search_form.html:147
msgid "Rating Below"
msgstr "Valutazione inferiore a"
#: cps/templates/search_form.html:173
#: cps/templates/search_form.html:179
msgid "From:"
msgstr ""
#: cps/templates/search_form.html:180
#: cps/templates/search_form.html:189
msgid "To:"
msgstr ""
@ -3020,20 +2986,20 @@ msgid "Visible Book Languages"
msgstr "Lingue dei libri visualizzabili"
#: cps/templates/user_table.html:126
msgid "Edit Deni ed Tags"
msgstr "Modifica le categorie negat e"
msgid "Edit Allow ed Tags"
msgstr "Modifica le categorie permess e"
#: cps/templates/user_table.html:126
msgid "Deni ed Tags"
msgstr "Categorie negat e"
msgid "Allow ed Tags"
msgstr "Categorie permess e"
#: cps/templates/user_table.html:127
msgid "Edit Allow ed Tags"
msgstr "Modifica le categorie permess e"
msgid "Edit Deni ed Tags"
msgstr "Modifica le categorie negat e"
#: cps/templates/user_table.html:127
msgid "Allow ed Tags"
msgstr "Categorie permess e"
msgid "Deni ed Tags"
msgstr "Categorie negat e"
#: cps/templates/user_table.html:128
msgid "Edit Allowed Column Values"
@ -3067,3 +3033,7 @@ msgstr "Modifica gli scaffali pubblici"
msgid "Show read/unread selection"
msgstr "Mostra l'opzione per la selezione dello stato letto/non letto"
#: cps/templates/user_table.html:143
msgid "Show random books"
msgstr "Mostra l'opzione per presentare libri aleatoriamente"