|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
|
|
|
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
|
|
|
<string name="app_name_private_5">%s privat</string>
|
|
|
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
|
|
|
<string name="app_name_private_4">%s (privat)</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Home Fragment -->
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
|
|
|
<string name="content_description_menu">Ulteriuras opziuns</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
|
|
|
<string name="content_description_private_browsing_button">Activar il modus privat</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
|
|
|
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Deactivar il modus privat</string>
|
|
|
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
|
|
|
<string name="search_hint">Tschertgar u endatar in\'adressa</string>
|
|
|
<!-- No Open Tabs Message Description -->
|
|
|
<string name="no_open_tabs_description">Tabs averts vegnan mussads qua.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- No Private Tabs Message Description -->
|
|
|
<string name="no_private_tabs_description">Tabs privats averts vegnan mussads qua.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
|
|
|
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d tschernids</string>
|
|
|
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
|
|
|
<string name="tab_tray_add_new_collection">Agiuntar ina nova collecziun</string>
|
|
|
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
|
|
|
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Num</string>
|
|
|
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
|
|
|
<string name="tab_tray_select_collection">Tscherner ina collecziun</string>
|
|
|
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
|
|
|
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Sortir dal modus da tscherna multipla</string>
|
|
|
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
|
|
|
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Memorisar ils tabs tschernids en ina collecziun</string>
|
|
|
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
|
|
|
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Tschernì</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
|
|
|
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
|
|
|
<string name="recent_bookmarks_title">Tschernì dacurt sco segnapagina</string>
|
|
|
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
|
|
|
<string name="recently_saved_bookmarks_content_description">Segnapaginas memorisads dacurt</string>
|
|
|
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
|
|
|
<string name="recently_saved_show_all">Mussar tut</string>
|
|
|
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
|
|
|
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Mussar tut ils segnapaginas memorisads</string>
|
|
|
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
|
|
|
<string moz:removedIn="97" name="recently_saved_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Buttun per mussar tut ils segnapaginas memorisads</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
|
|
|
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Allontanar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
|
|
|
<string name="about_content">%1$s vegn sviluppà da Mozilla.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Private Browsing -->
|
|
|
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
|
|
|
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
|
|
|
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s stizza tia cronologia da tschertga e navigaziun da tabs privats cura che ti als serras u termineschas l\'applicaziun. Cumbain che quai na ta renda betg anonim visavi websites u tes purschider d\'internet, èsi in instrument util per impedir che autras persunas che utiliseschan quest apparat vegnian ad infurmaziuns davart tias activitads online.</string>
|
|
|
<string name="private_browsing_common_myths">Mitus frequents areguard il modus privat</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
|
|
|
<!-- Text for the main message -->
|
|
|
<string name="cfr_message">Agiuntar ina scursanida per avrir tabs privats directamain sin la pagina da partenza.</string>
|
|
|
<!-- Text for the positive button -->
|
|
|
<string name="cfr_pos_button_text">Agiuntar ina scursanida</string>
|
|
|
<!-- Text for the negative button -->
|
|
|
<string name="cfr_neg_button_text">Na, grazia</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
|
|
|
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="open_in_app_cfr_info_message" tools:ignore="UnusedResources">Ti pos configurar Firefox uschia che colliaziuns vegnan avertas automaticamain en apps.</string>
|
|
|
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
|
|
|
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Ti pos configurar %1$s uschia che colliaziuns vegnan avertas automaticamain en apps.</string>
|
|
|
<!-- Text for the positive action button -->
|
|
|
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Ir als parameters</string>
|
|
|
<!-- Text for the negative action button -->
|
|
|
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Ignorar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
|
|
|
<string name="camera_permissions_needed_message">L\'access a la camera è necessari. Acceda als parameters dad Android, smatga sin permissiuns e lura sin permetter.</string>
|
|
|
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
|
|
|
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Ir als parameters</string>
|
|
|
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
|
|
|
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Ignorar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
|
|
|
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Configurescha ils tabs averts uschia ch\'els vegnan serrads automaticamain sch\'els na vegnan betg duvrads per in di, in\'emna u in mais.</string>
|
|
|
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
|
|
|
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Mussar las opziuns</string>
|
|
|
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
|
|
|
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Serrar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
|
|
|
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Ils tabs che ti n\'has betg consultà durant las ultimas duas emnas vegnan spustads nà qua.</string>
|
|
|
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
|
|
|
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Deactivar en ils parameters</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
|
|
|
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Serrar automaticamain suenter in mais?</string>
|
|
|
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="tab_tray_inactive_auto_close_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox po serrar tabs che ti n\'has betg consultà durant l\'ultim mais.</string>
|
|
|
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
|
|
|
The first parameter is the name of the application.-->
|
|
|
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s po serrar tabs che ti n\'has betg consultà durant l\'ultim mais.</string>
|
|
|
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
|
|
|
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Serrar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
|
|
|
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Activar la serrada automatica</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
|
|
|
<!-- Shortcut action to open new tab -->
|
|
|
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nov tab</string>
|
|
|
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
|
|
|
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nov tab privat</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Recent Tabs -->
|
|
|
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
|
|
|
<string name="recent_tabs_header">Turnar tar</string>
|
|
|
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
|
|
|
<string name="recent_tabs_show_all">Mussar tut</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
|
|
|
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Buttun per mussar tut ils tabs averts dacurt</string>
|
|
|
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
|
|
|
<string moz:removedIn="97" name="recent_tabs_show_all_content_description2" tools:ignore="UnusedResources">Mussar tut ils tabs averts dacurt</string>
|
|
|
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
|
|
|
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
|
|
|
<string name="recent_tabs_search_term">Tia tschertga da «%1$s»</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
|
|
|
%d is a placeholder for the number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
|
|
|
<string name="recent_tabs_search_term_count_2">%d websites</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
|
|
|
in the Recently visited section -->
|
|
|
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Allontanar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- History Metadata -->
|
|
|
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
|
|
|
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
|
|
|
<string name="history_metadata_header_2">Visità dacurt</string>
|
|
|
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
|
|
|
in the Recently visited section -->
|
|
|
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Allontanar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
|
|
|
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Mussar tut las navigaziuns vargadas</string>
|
|
|
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
|
|
|
<string moz:removedIn="97" name="past_explorations_show_all_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Buttun per mussar ils artitgels gia visitads</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Browser Fragment -->
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
|
|
|
<string name="browser_menu_back">Enavos</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
|
|
|
<string name="browser_menu_forward">Enavant</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
|
|
|
<string name="browser_menu_refresh">Actualisar</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
|
|
|
<string name="browser_menu_stop">Fermar</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
|
|
|
<string name="browser_menu_add_ons">Supplements</string>
|
|
|
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
|
|
|
<string name="no_add_ons">Nagins supplements qua</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
|
|
|
<string name="browser_menu_help">Agid</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
|
|
|
<string name="browser_menu_whats_new">Novaziuns</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
|
|
|
<string name="browser_menu_settings">Parameters</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
|
|
|
<string name="browser_menu_library">Biblioteca</string>
|
|
|
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
|
|
|
<string name="browser_menu_desktop_site">Per visur grond</string>
|
|
|
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
|
|
|
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Agiuntar al visur da partenza</string>
|
|
|
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
|
|
|
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Installar</string>
|
|
|
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
|
|
|
<string moz:removedIn="98" name="synced_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Tabs sincronisads</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
|
|
|
<string name="resync_button_content_description">Resincronisar</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
|
|
|
<string name="browser_menu_find_in_page">Tschertgar en la pagina</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
|
|
|
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Memorisar en ina collecziun</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
|
|
|
<string name="browser_menu_share">Cundivider</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
|
|
|
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
|
|
|
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Avrir en %1$s</string>
|
|
|
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
|
|
|
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
|
|
|
<string name="browser_menu_powered_by">CUN TECNOLOGIA DA %1$s</string>
|
|
|
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
|
|
|
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
|
|
|
<string name="browser_menu_powered_by2">Cun tecnologia da %1$s</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
|
|
|
<string name="browser_menu_read">Modus da lectura</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
|
|
|
<string name="browser_menu_read_close">Serrar la vista da lectura</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
|
|
|
<string name="browser_menu_open_app_link">Avrir en ina app</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
|
|
|
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Persunalisar la vista da lectura</string>
|
|
|
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
|
|
|
<string name="browser_menu_add">Agiuntar</string>
|
|
|
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
|
|
|
<string name="browser_menu_edit">Modifitgar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Browser menu button that opens the Customize menu -->
|
|
|
<string moz:removedIn="98" name="browser_menu_customize_home" tools:ignore="UnusedResources">Persunalisar la pagina da partenza</string>
|
|
|
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
|
|
|
<string name="browser_menu_customize_home_1">Persunalisar la pagina da partenza</string>
|
|
|
<!-- Browser Toolbar -->
|
|
|
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
|
|
|
<string name="browser_toolbar_home">Visur da partenza</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Settings Fragment -->
|
|
|
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
|
|
|
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Lingua tschernida</string>
|
|
|
<!-- Text for default locale item -->
|
|
|
<string name="default_locale_text">Utilisar la lingua da l\'apparat</string>
|
|
|
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
|
|
|
<string name="locale_search_hint">Tschertgar ina lingua</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Search Fragment -->
|
|
|
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
|
|
|
<string name="search_scan_button">Scannar</string>
|
|
|
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
|
|
|
<string name="search_engine_button">Maschina da tschertgar</string>
|
|
|
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
|
|
|
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Parameters da la maschina da tschertgar</string>
|
|
|
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
|
|
|
<string name="awesomebar_clipboard_title">Encollar la colliaziun en l\'archiv provisoric</string>
|
|
|
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
|
|
|
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Permetter</string>
|
|
|
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
|
|
|
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Betg permetter</string>
|
|
|
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
|
|
|
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Permetter propostas da tschertga en sesidas privatas?</string>
|
|
|
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
|
|
|
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s vegn a trametter tut quai che ti tippas en la trav d\'adressas a tia maschina da tschertgar da standard.</string>
|
|
|
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
|
|
|
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Ulteriuras infurmaziuns</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
|
|
|
<string name="search_engine_suggestions_title">Tschertgar cun %s</string>
|
|
|
<!-- Search engine suggestion description text -->
|
|
|
<string name="search_engine_suggestions_description">Tschertgar direct en la trav d\'adressas</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Home onboarding -->
|
|
|
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
|
|
|
<string moz:removedIn="99" name="onboarding_home_screen_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Las novaziuns da Firefox</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
|
|
|
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Las novaziuns en %1$s</string>
|
|
|
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
|
|
|
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Ussa èsi pli simpel da cuntinuar là nua che ti has chalà.</string>
|
|
|
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_home_screen_section_home_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Pagina da partenza da Firefox persunalisada</string>
|
|
|
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
|
|
|
<string name="onboarding_home_screen_section_home_title_3">Pagina da partenza da %1$s persunalisada</string>
|
|
|
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
|
|
|
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Siglir tar tes tabs averts, tes segnapaginas e tia cronologia da navigaziun.</string>
|
|
|
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
|
|
|
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Tabs organisads e survesaivels</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
|
|
|
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">Reducescha il caos cun in layout optimà e cun tabs che sa serran automaticamain. </string>
|
|
|
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
|
|
|
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Tschertgà dacurt</string>
|
|
|
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
|
|
|
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Turna als resultats da tias ultimas tschertgas – directamain da la pagina da partenza e dals tabs.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
|
|
|
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Cun tia pagina da partenza da Firefox persunalisada èsi ussa pli simpel da cuntinuar là nua che ti has chalà. Ti chattas tes ultims tabs, segnapaginas e resultats da tschertga.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Search Widget -->
|
|
|
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="search_widget_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Avrir in nov tab da Firefox</string>
|
|
|
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
|
|
|
<string name="search_widget_content_description_2">Avrir in nov tab da %1$s</string>
|
|
|
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
|
|
|
<string name="search_widget_text_short">Tschertgar</string>
|
|
|
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
|
|
|
<string name="search_widget_text_long">Tschertgar en il web</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
|
|
|
<string name="search_widget_voice">Tschertga vocala</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preferences -->
|
|
|
<!-- Title for the settings page-->
|
|
|
<string name="settings">Parameters</string>
|
|
|
<!-- Preference category for general settings -->
|
|
|
<string name="preferences_category_general">General</string>
|
|
|
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
|
|
|
<string name="preferences_category_about">Davart</string>
|
|
|
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
|
|
|
<string name="preferences_default_search_engine">Maschina da tschertgar da standard</string>
|
|
|
<!-- Preference for settings related to Search -->
|
|
|
<string name="preferences_search">Tschertga</string>
|
|
|
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
|
|
|
<string name="preferences_search_address_bar">Trav d\'adressas</string>
|
|
|
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
|
|
|
<string name="preferences_rate">Valitar en Google Play</string>
|
|
|
<!-- Preference linking to about page for Fenix
|
|
|
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
|
|
|
<string name="preferences_about">Davart %1$s</string>
|
|
|
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
|
|
|
<string name="preferences_set_as_default_browser">Definir sco navigatur da standard</string>
|
|
|
<!-- Preference category for advanced settings -->
|
|
|
<string name="preferences_category_advanced">Avanzà</string>
|
|
|
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
|
|
|
<string name="preferences_category_privacy_security">Protecziun da datas e segirezza</string>
|
|
|
<!-- Preference for advanced site permissions -->
|
|
|
<string name="preferences_site_permissions">Autorisaziuns per la website</string>
|
|
|
<!-- Preference for private browsing options -->
|
|
|
<string name="preferences_private_browsing_options">Modus privat</string>
|
|
|
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
|
|
|
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Avrir colliaziuns en in tab privat</string>
|
|
|
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
|
|
|
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permetter maletgs dal visur en il modus privat</string>
|
|
|
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
|
|
|
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Sche permess, èn tabs privats era visibels en cas che pliras apps èn avertas</string>
|
|
|
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
|
|
|
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Agiuntar ina scursanida al modus privat</string>
|
|
|
<!-- Preference for accessibility -->
|
|
|
<string name="preferences_accessibility">Accessibladad</string>
|
|
|
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
|
|
|
<string name="preferences_override_fxa_server">Server persunalisà per tes conto da Firefox</string>
|
|
|
<!-- Preference to override the Sync token server -->
|
|
|
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Server persunalisà per Sync</string>
|
|
|
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
|
|
|
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Il server per il conto da Firefox/Sync è vegnì modifitgà. L\'applicaziun vegn serrada per applitgar las midadas…</string>
|
|
|
<!-- Preference category for account information -->
|
|
|
<string name="preferences_category_account">Conto</string>
|
|
|
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
|
|
|
<string name="preferences_toolbar">Travs d\'utensils</string>
|
|
|
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
|
|
|
<string name="preferences_theme">Design</string>
|
|
|
<!-- Preference for customizing the home screen -->
|
|
|
<string name="preferences_home_2">Pagina da partenza</string>
|
|
|
<!-- Preference for gestures based actions -->
|
|
|
<string name="preferences_gestures">Gests</string>
|
|
|
<!-- Preference for settings related to visual options -->
|
|
|
<string name="preferences_customize">Persunalisar</string>
|
|
|
<!-- Preference description for banner about signing in -->
|
|
|
<string name="preferences_sign_in_description">Sincronisescha segnapaginas, la cronologia e dapli cun tes conto da Firefox</string>
|
|
|
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
|
|
|
<string name="preferences_account_default_name">Conto da Firefox</string>
|
|
|
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
|
|
|
<string name="preferences_account_sync_error">Ta reconnectescha per cuntinuar cun la sincronisaziun</string>
|
|
|
<!-- Preference for language -->
|
|
|
<string name="preferences_language">Lingua</string>
|
|
|
<!-- Preference for data choices -->
|
|
|
<string name="preferences_data_choices">Decisiuns areguard datas</string>
|
|
|
<!-- Preference for data collection -->
|
|
|
<string name="preferences_data_collection">Datas rimnadas</string>
|
|
|
<!-- Preference for developers -->
|
|
|
<string name="preferences_remote_debugging">Debugging a distanza via USB</string>
|
|
|
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
|
|
|
<string name="preferences_show_search_engines">Mussar las maschinas da tschertgar</string>
|
|
|
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
|
|
|
<string name="preferences_show_search_suggestions">Mussar propostas da tschertga</string>
|
|
|
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
|
|
|
<string name="preferences_show_voice_search">Mussar la tschertga vocala</string>
|
|
|
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
|
|
|
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Mussar en sesidas privatas</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
|
|
|
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Mussar propostas ord l\'archiv provisoric</string>
|
|
|
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
|
|
|
<string name="preferences_search_browsing_history">Tschertgar en la cronologia da navigaziun</string>
|
|
|
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
|
|
|
<string name="preferences_search_bookmarks">Tschertgar en ils segnapaginas</string>
|
|
|
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
|
|
|
<string name="preferences_search_synced_tabs">Tschertgar en ils tabs sincronisads</string>
|
|
|
<!-- Preference for account settings -->
|
|
|
<string name="preferences_account_settings">Parameters dal conto</string>
|
|
|
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
|
|
|
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Cumplettar automaticamain URLs</string>
|
|
|
<!-- Preference for open links in third party apps -->
|
|
|
<string name="preferences_open_links_in_apps">Avrir colliaziuns en apps</string>
|
|
|
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
|
|
|
<string name="preferences_external_download_manager">Administraziun da telechargiadas externa</string>
|
|
|
<!-- Preference for add_ons -->
|
|
|
<string name="preferences_addons">Supplements</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference for notifications -->
|
|
|
<string name="preferences_notifications">Communicaziuns</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Preferences -->
|
|
|
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
|
|
|
<string name="preferences_customize_amo_collection">Collecziun da supplements persunalisada</string>
|
|
|
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
|
|
|
<string name="customize_addon_collection_ok">OK</string>
|
|
|
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
|
|
|
<string name="customize_addon_collection_cancel">Interrumper</string>
|
|
|
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
|
|
|
<string name="customize_addon_collection_hint">Num da la collecziun</string>
|
|
|
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
|
|
|
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Possessur da la collecziun (ID da l\'utilisader)</string>
|
|
|
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
|
|
|
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Modifitgà la collecziun da supplements. L\'applicaziun vegn serrada per applitgar las midadas…</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Customize Home -->
|
|
|
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
|
|
|
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Cuntinuar qua</string>
|
|
|
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
|
|
|
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Tschernì dacurt sco segnapagina</string>
|
|
|
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
|
|
|
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
|
|
|
<string name="customize_toggle_recently_visited">Visità dacurt</string>
|
|
|
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
|
|
|
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
|
|
|
<string name="customize_wallpapers">Maletgs dal fund davos</string>
|
|
|
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
|
|
|
<string name="customize_toggle_contile">Scursanidas sponsuradas</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Wallpapers -->
|
|
|
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
|
|
|
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Element da maletg dal fund davos: %1$s</string>
|
|
|
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
|
|
|
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Actualisà il maletg dal fund davos!</string>
|
|
|
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
|
|
|
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Mussar</string>
|
|
|
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
|
|
|
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label" tools:ignore="UnusedResources">Tutga il logo per midar il maletg dal fund davos</string>
|
|
|
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
|
|
|
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Mida il maletg dal fund davos cun tutgar il logo da Firefox sin la pagina da partenza</string>
|
|
|
<!-- Description for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
|
|
|
<string moz:removedIn="99" name="wallpaper_tap_to_change_switch_description" tools:ignore="UnusedResources">Percurrer ed actualisar il maletg senza bandunar la pagina da partenza.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
|
|
|
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
|
|
|
<string name="wallpaper_logo_content_description">Logo da Firefox – midar il maletg dal fund davos, buttun</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Installation from AMO-->
|
|
|
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
|
|
|
<string name="addon_not_supported_error">Il supplement na vegn betg sustegnì</string>
|
|
|
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
|
|
|
<string name="addon_already_installed">Il supplement è gia installà</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Account Preferences -->
|
|
|
<!-- Preference for triggering sync -->
|
|
|
<string name="preferences_sync_now">Sincronisar ussa</string>
|
|
|
<!-- Preference category for sync -->
|
|
|
<string name="preferences_sync_category">Tscherna quai che duai vegnir sincronisà</string>
|
|
|
<!-- Preference for syncing history -->
|
|
|
<string name="preferences_sync_history">Cronologia</string>
|
|
|
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
|
|
|
<string name="preferences_sync_bookmarks">Segnapaginas</string>
|
|
|
<!-- Preference for syncing logins -->
|
|
|
<string name="preferences_sync_logins">Infurmaziuns d\'annunzia</string>
|
|
|
<!-- Preference for syncing tabs -->
|
|
|
<string name="preferences_sync_tabs_2">Tabs averts</string>
|
|
|
<!-- Preference for signing out -->
|
|
|
<string name="preferences_sign_out">Sortir</string>
|
|
|
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
|
|
|
<string name="preferences_sync_device_name">Num da l\'apparat</string>
|
|
|
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
|
|
|
<string name="empty_device_name_error">Il num da l\'apparat na dastga betg esser vid.</string>
|
|
|
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
|
|
|
<string name="sync_syncing_in_progress">Sincronisar…</string>
|
|
|
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
|
|
|
<string name="sync_failed_summary">La sincronisaziun n\'è betg reussida. Ultima sincronisaziun: %s</string>
|
|
|
<!-- Label summary showing never synced -->
|
|
|
<string name="sync_failed_never_synced_summary">La sincronisaziun n\'è betg reussida. Ultima sincronisaziun: anc mai</string>
|
|
|
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
|
|
|
<string name="sync_last_synced_summary">Ultima sincronisaziun: %s</string>
|
|
|
<!-- Label summary showing never synced -->
|
|
|
<string name="sync_never_synced_summary">Ultima sincronisaziun: anc mai</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for displaying the default device name.
|
|
|
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
|
|
|
and the third is the device model. -->
|
|
|
<string name="default_device_name_2">%1$s sin %2$s %3$s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference for syncing credit cards -->
|
|
|
<string name="preferences_sync_credit_cards">Cartas da credit</string>
|
|
|
<!-- Preference for syncing addresses -->
|
|
|
<string name="preferences_sync_address">Adressas</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Send Tab -->
|
|
|
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
|
|
|
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Tabs retschavids</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
|
|
|
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Communicaziuns per tabs retschavids dad auters apparats cun Firefox.</string>
|
|
|
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
|
|
|
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Tab retschavì</string>
|
|
|
<!-- %s is the device name -->
|
|
|
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Tab da %s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Advanced Preferences -->
|
|
|
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
|
|
|
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Excepziuns</string>
|
|
|
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
|
|
|
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Activar per tut las websites</string>
|
|
|
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
|
|
|
<string name="exceptions_empty_message_description">Cun agid da las excepziuns pos ti deactivar la protecziun cunter il fastizar per tschertas websites.</string>
|
|
|
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
|
|
|
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Ulteriuras infurmaziuns</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
|
|
|
<string name="preference_usage_data">Datas tecnicas e statisticas davart l\'utilisaziun</string>
|
|
|
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
|
|
|
<string name="preferences_usage_data_description">Cundivida datas davart prestaziun, utilisaziun, hardware e persunalisaziun da tes navigatur cun Mozilla per gidar a meglierar %1$s</string>
|
|
|
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
|
|
|
<string name="preferences_marketing_data">Datas da marketing</string>
|
|
|
<!-- Preference description for marketing data collection -->
|
|
|
<string name="preferences_marketing_data_description2">Cundivida datas d\'utilisaziun da basa cun Adjust, noss purschider da marketing mobil</string>
|
|
|
<!-- Title for studies preferences -->
|
|
|
<string name="preference_experiments_2">Studis</string>
|
|
|
<!-- Summary for studies preferences -->
|
|
|
<string name="preference_experiments_summary_2">Permetter a Mozilla dad installar ed exequir studis</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Turn On Sync Preferences -->
|
|
|
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
|
|
|
<string name="preferences_sync">Activar Sync</string>
|
|
|
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
|
|
|
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">T\'annunzia per ta reconnectar</string>
|
|
|
<!-- Preference for removing FxA account -->
|
|
|
<string name="preferences_sync_remove_account">Allontanar il conto</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Pairing Feature strings -->
|
|
|
<!-- Instructions on how to access pairing -->
|
|
|
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Scannescha il code QR mussà sin <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Toolbar Preferences -->
|
|
|
<!-- Preference for using top toolbar -->
|
|
|
<string name="preference_top_toolbar">Sura</string>
|
|
|
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
|
|
|
<string name="preference_bottom_toolbar">Sut</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Theme Preferences -->
|
|
|
<!-- Preference for using light theme -->
|
|
|
<string name="preference_light_theme">Cler</string>
|
|
|
<!-- Preference for using dark theme -->
|
|
|
<string name="preference_dark_theme">Stgir</string>
|
|
|
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
|
|
|
<string name="preference_auto_battery_theme">Definì da l\'administraziun d\'energia</string>
|
|
|
<!-- Preference for using following device theme -->
|
|
|
<string name="preference_follow_device_theme">Tenor il design tschernì sin l\'apparat</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Gestures Preferences-->
|
|
|
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
|
|
|
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Trair per actualisar</string>
|
|
|
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
|
|
|
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Scrollar per zuppentar la trav d\'utensils</string>
|
|
|
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
|
|
|
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Stritgar da la vart la trav d\'utensils per midar tab</string>
|
|
|
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
|
|
|
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Stritgar ensi la trav d\'utensils per avrir tabs</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Library -->
|
|
|
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
|
|
|
<string name="library_downloads">Telechargiadas</string>
|
|
|
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
|
|
|
<string name="library_bookmarks">Segnapaginas</string>
|
|
|
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
|
|
|
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Segnapaginas dal computer</string>
|
|
|
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
|
|
|
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menu da segnapaginas</string>
|
|
|
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
|
|
|
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Trav d\'utensils dals segnapaginas</string>
|
|
|
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
|
|
|
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Auters segnapaginas</string>
|
|
|
<!-- Option in Library to open History page -->
|
|
|
<string name="library_history">Cronologia</string>
|
|
|
<!-- Option in Library to open a new tab -->
|
|
|
<string name="library_new_tab">Nov tab</string>
|
|
|
<!-- Settings Page Title -->
|
|
|
<string name="settings_title">Parameters</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
|
|
|
<string name="content_description_close_button">Serrar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
|
|
|
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
|
|
|
<string name="history_search_group_site">%d website</string>
|
|
|
<!-- Text to show users they have multiple sites in the history group section of the History fragment.
|
|
|
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
|
|
|
<string name="history_search_group_sites">%d websites</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
|
|
|
<string name="library_recently_closed_tabs">Tabs serrads dacurt</string>
|
|
|
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
|
|
|
<string name="recently_closed_show_full_history">Mussar l\'entira cronologia</string>
|
|
|
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
|
|
|
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
|
|
|
<string name="recently_closed_tabs">%d tabs</string>
|
|
|
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
|
|
|
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
|
|
|
<string name="recently_closed_tab">%d tab</string>
|
|
|
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
|
|
|
<string name="recently_closed_empty_message">Nagins tabs serrads dacurt</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Tab Management -->
|
|
|
<!-- Title of preference for tabs management -->
|
|
|
<string name="preferences_tabs">Tabs</string>
|
|
|
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
|
|
|
<string name="preferences_tab_view">Vista da tab</string>
|
|
|
<!-- Option for a list tab view -->
|
|
|
<string name="tab_view_list">Glista</string>
|
|
|
<!-- Option for a grid tab view -->
|
|
|
<string name="tab_view_grid">Griglia</string>
|
|
|
<!-- Option for search term tab groups -->
|
|
|
<string name="tab_view_search_term_tab_groups">Gruppas da tschertgar</string>
|
|
|
<!-- Summary text for search term tab groups -->
|
|
|
<string name="tab_view_search_term_tab_groups_summary">Gruppar websites che tutgan ensemen</string>
|
|
|
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
|
|
|
<string name="preferences_close_tabs">Serrar ils tabs</string>
|
|
|
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
|
|
|
<string name="close_tabs_manually">Manualmain</string>
|
|
|
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
|
|
|
<string name="close_tabs_after_one_day">Suenter in di</string>
|
|
|
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
|
|
|
<string name="close_tabs_after_one_week">Suenter in\'emna</string>
|
|
|
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
|
|
|
<string name="close_tabs_after_one_month">Suenter in mais</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
|
|
|
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Serrar automaticamain tabs averts</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Opening screen -->
|
|
|
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
|
|
|
<string name="preferences_opening_screen">Visur da partenza</string>
|
|
|
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
|
|
|
<string name="opening_screen_homepage">Pagina da partenza</string>
|
|
|
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
|
|
|
<string name="opening_screen_last_tab">Ultim tab</string>
|
|
|
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
|
|
|
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Pagina da partenza suenter quatter uras dad inactivitad</string>
|
|
|
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
|
|
|
<string name="close_tabs_manually_summary">Serrar a maun</string>
|
|
|
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
|
|
|
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Serrar suenter in di</string>
|
|
|
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
|
|
|
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Serrar suenter in\'emna</string>
|
|
|
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
|
|
|
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Serrar suenter in mais</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Inactive tabs -->
|
|
|
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
|
|
|
<string name="preferences_inactive_tabs">Spustar tabs vegls en «Inactiv»</string>
|
|
|
<!-- Title of inactive tabs preference -->
|
|
|
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Tabs betg consultads durant las ultimas duas emnas vegnan spustads en la secziun «Inactiv».</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Studies -->
|
|
|
<!-- Title of the remove studies button -->
|
|
|
<string name="studies_remove">Allontanar</string>
|
|
|
<!-- Title of the active section on the studies list -->
|
|
|
<string name="studies_active">Activs</string>
|
|
|
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="studies_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox po installar e lantschar studis da temp en temp.</string>
|
|
|
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
|
|
|
<string name="studies_description_2">%1$s po installar ed exequir studis da temp en temp.</string>
|
|
|
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
|
|
|
<string name="studies_learn_more">Ulteriuras infurmaziuns</string>
|
|
|
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
|
|
|
<string name="studies_restart_app">L\'applicaziun vegn serrada per applitgar las midadas</string>
|
|
|
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
|
|
|
<string name="studies_restart_dialog_ok">OK</string>
|
|
|
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
|
|
|
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Interrumper</string>
|
|
|
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
|
|
|
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Serrar l\'applicaziun per applitgar las midadas…</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sessions -->
|
|
|
<!-- Title for the list of tabs -->
|
|
|
<string name="tab_header_label">Tabs averts</string>
|
|
|
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
|
|
|
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Tabs privats</string>
|
|
|
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
|
|
|
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Tabs sincronisads</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
|
|
|
<string name="add_tab">Agiuntar in tab</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
|
|
|
<string name="add_private_tab">Agiuntar in tab privat</string>
|
|
|
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
|
|
|
<string name="tab_drawer_fab_content">Privat</string>
|
|
|
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
|
|
|
<string name="tab_drawer_fab_sync">Sincronisar</string>
|
|
|
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
|
|
|
<string name="tab_tray_menu_item_share">Cundivider tut ils tabs</string>
|
|
|
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
|
|
|
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Tabs serrads dacurt</string>
|
|
|
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
|
|
|
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Serrà dacurt</string>
|
|
|
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
|
|
|
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Parameters dal conto</string>
|
|
|
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
|
|
|
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Parameters da tabs</string>
|
|
|
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
|
|
|
<string name="tab_tray_menu_item_close">Serrar tut ils tabs</string>
|
|
|
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
|
|
|
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Segnapagina</string>
|
|
|
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
|
|
|
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Serrar</string>
|
|
|
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
|
|
|
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Cundivider ils tabs tschernids</string>
|
|
|
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
|
|
|
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Menu da tabs tschernids</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
|
|
|
<string name="remove_tab_from_collection">Allontanar il tab da la collecziun</string>
|
|
|
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
|
|
|
<string name="tabs_tray_select_tabs">Tscherner tabs</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
|
|
|
<string name="close_tab">Serrar il tab</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
|
|
|
<string name="close_tab_title">Serrar il tab %s</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
|
|
|
<string name="open_tabs_menu">Avrir il menu dals tabs</string>
|
|
|
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
|
|
|
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Memorisar ils tabs en ina collecziun</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
|
|
|
<string name="tab_menu">Menu dal tab</string>
|
|
|
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
|
|
|
<string name="collection_delete">Stizzar la collecziun</string>
|
|
|
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
|
|
|
<string name="collection_rename">Renumnar la collecziun</string>
|
|
|
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
|
|
|
<string name="collection_open_tabs">Avrir ils tabs</string>
|
|
|
<!-- Hint for adding name of a collection -->
|
|
|
<string name="collection_name_hint">Num da collecziun</string>
|
|
|
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
|
|
|
<string name="rename_top_site">Renumnar</string>
|
|
|
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
|
|
|
<string name="remove_top_site">Allontanar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
|
|
|
<string name="delete_from_history">Stizzar da la cronologia</string>
|
|
|
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
|
|
|
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (modus privat)</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
|
|
|
<string name="tab_tray_header_title_1">Auters tabs</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- History -->
|
|
|
<!-- Text for the button to search all history -->
|
|
|
<string moz:removedIn="99" name="history_search" tools:ignore="UnusedResources">Endatar in term da tschertga</string>
|
|
|
<!-- Text for the button to search all history -->
|
|
|
<string name="history_search_1">Endatar terms da tschertga</string>
|
|
|
<!-- Text for the button to clear all history -->
|
|
|
<string name="history_delete_all">Stizzar la cronologia</string>
|
|
|
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
|
|
|
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Stizzà la cronologia</string>
|
|
|
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
|
|
|
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Stizzà %1$s</string>
|
|
|
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
|
|
|
<string name="history_delete_item">Stizzar</string>
|
|
|
<!-- History multi select title in app bar
|
|
|
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
|
|
|
<string name="history_multi_select_title">%1$d tschernids</string>
|
|
|
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
|
|
|
<string name="history_today">Oz</string>
|
|
|
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
|
|
|
<string name="history_yesterday">Ier</string>
|
|
|
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
|
|
|
<string name="history_7_days">Ultims 7 dis</string>
|
|
|
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
|
|
|
<string name="history_30_days">Ultims 30 dis</string>
|
|
|
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
|
|
|
<string name="history_older">Pli vegl</string>
|
|
|
<!-- Text shown when no history exists -->
|
|
|
<string name="history_empty_message">Nagina cronologia</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Downloads -->
|
|
|
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
|
|
|
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Allontanà las telechargiadas</string>
|
|
|
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
|
|
|
<string name="download_delete_single_item_snackbar">Allontanà %1$s</string>
|
|
|
<!-- Text shown when no download exists -->
|
|
|
<string name="download_empty_message_1">Naginas datotecas telechargiadas</string>
|
|
|
<!-- History multi select title in app bar
|
|
|
The first parameter is the number of downloads selected -->
|
|
|
<string name="download_multi_select_title">%1$d tschernidas</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
|
|
|
<string name="download_delete_item_1">Allontanar</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Crashes -->
|
|
|
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
|
|
|
<string name="tab_crash_title_2">Perstgisa. %1$s na po betg chargiar questa pagina.</string>
|
|
|
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
|
|
|
<string name="tab_crash_send_report">Trametter in rapport da collaps a Mozilla</string>
|
|
|
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
|
|
|
<string name="tab_crash_close">Serrar il tab</string>
|
|
|
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
|
|
|
<string name="tab_crash_restore">Restaurar il tab</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Bookmarks -->
|
|
|
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
|
|
|
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Vuls ti propi stizzar quest ordinatur?</string>
|
|
|
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
|
|
|
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s vegn a stizzar ils elements tschernids.</string>
|
|
|
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
|
|
|
<string name="bookmark_add_folder">Agiuntar in ordinatur</string>
|
|
|
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
|
|
|
<string name="bookmark_saved_snackbar">Memorisà il segnapagina!</string>
|
|
|
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
|
|
|
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">MODIFITGAR</string>
|
|
|
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
|
|
|
<string name="bookmark_menu_edit_button">Modifitgar</string>
|
|
|
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
|
|
|
<string name="bookmark_menu_copy_button">Copiar</string>
|
|
|
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
|
|
|
<string name="bookmark_menu_share_button">Cundivider</string>
|
|
|
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
|
|
|
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Avrir en in nov tab</string>
|
|
|
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
|
|
|
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Avrir en in tab privat</string>
|
|
|
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
|
|
|
<string name="bookmark_menu_delete_button">Stizzar</string>
|
|
|
<!--Bookmark overflow menu save button -->
|
|
|
<string name="bookmark_menu_save_button">Memorisar</string>
|
|
|
<!-- Bookmark multi select title in app bar
|
|
|
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
|
|
|
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d tschernids</string>
|
|
|
<!-- Bookmark editing screen title -->
|
|
|
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Modifitgar il segnapagina</string>
|
|
|
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
|
|
|
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Modifitgar l\'ordinatur</string>
|
|
|
<!-- Bookmark sign in button message -->
|
|
|
<string name="bookmark_sign_in_button">T\'annunzia per vesair ils segnapaginas sincronisads</string>
|
|
|
<!-- Bookmark URL editing field label -->
|
|
|
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
|
|
|
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
|
|
|
<string name="bookmark_folder_label">ORDINATUR</string>
|
|
|
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
|
|
|
<string name="bookmark_name_label">NUM</string>
|
|
|
<!-- Bookmark add folder screen title -->
|
|
|
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Agiuntar in ordinatur</string>
|
|
|
<!-- Bookmark select folder screen title -->
|
|
|
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Tscherner in ordinatur</string>
|
|
|
<!-- Bookmark editing error missing title -->
|
|
|
<string name="bookmark_empty_title_error">In titel è obligatoric</string>
|
|
|
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
|
|
|
<string name="bookmark_invalid_url_error">URL nunvalid</string>
|
|
|
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
|
|
|
<string name="bookmarks_empty_message">Na cuntegna nagin segnapagina</string>
|
|
|
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
|
|
|
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
|
|
|
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Stizzà %1$s</string>
|
|
|
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
|
|
|
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Stizzà ils segnapaginas</string>
|
|
|
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
|
|
|
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Stizzar ils ordinaturs tschernids</string>
|
|
|
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
|
|
|
<string name="bookmark_undo_deletion">REVOCAR</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Site Permissions -->
|
|
|
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
|
|
|
<string name="phone_feature_go_to_settings">Ir als parameters</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
|
|
|
to give users access to site specific information / settings. For example:
|
|
|
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
|
|
|
<string name="quick_settings_sheet">Survista dals parameters svelts</string>
|
|
|
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
|
|
|
<string name="phone_feature_recommended">Recumandà</string>
|
|
|
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
|
|
|
<string name="clear_permissions">Annullar las permissiuns</string>
|
|
|
<!-- Button label for clearing a site permission-->
|
|
|
<string name="clear_permission">Annullar la permissiun</string>
|
|
|
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
|
|
|
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Annullar las permissiuns per tut las websites</string>
|
|
|
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
|
|
|
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Reproducziun automatica</string>
|
|
|
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
|
|
|
<string name="preference_phone_feature_camera">Camera</string>
|
|
|
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
|
|
|
<string name="preference_phone_feature_microphone">Microfon</string>
|
|
|
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
|
|
|
<string name="preference_phone_feature_location">Posiziun</string>
|
|
|
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
|
|
|
<string name="preference_phone_feature_notification">Communicaziuns</string>
|
|
|
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
|
|
|
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Memoria durabla</string>
|
|
|
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
|
|
|
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Cookies interpaginals</string>
|
|
|
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
|
|
|
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Cuntegn controllà da DRM</string>
|
|
|
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
|
|
|
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Dumandar il permiss</string>
|
|
|
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
|
|
|
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Bloccà</string>
|
|
|
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
|
|
|
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Permess</string>
|
|
|
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
|
|
|
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Bloccà dad Android</string>
|
|
|
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
|
|
|
<string name="preference_exceptions">Excepziuns</string>
|
|
|
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
|
|
|
<string name="tracking_protection_on">Activà</string>
|
|
|
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
|
|
|
<string name="tracking_protection_off">Deactivà</string>
|
|
|
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
|
|
|
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Permetter audio e video</string>
|
|
|
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
|
|
|
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Permetter audio e video</string>
|
|
|
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
|
|
|
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Bloccar audio e video mo en la rait mobila</string>
|
|
|
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
|
|
|
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Audio e video vegn reproducì en cas dad ina connexiun WLAN</string>
|
|
|
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
|
|
|
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Bloccar mo l\'audio</string>
|
|
|
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
|
|
|
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Bloccar mo l\'audio</string>
|
|
|
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
|
|
|
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Bloccar audio e video</string>
|
|
|
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
|
|
|
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Bloccar audio e video</string>
|
|
|
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
|
|
|
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Activà</string>
|
|
|
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
|
|
|
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Deactivà</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
|
|
|
<string name="studies_on">Activà</string>
|
|
|
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
|
|
|
<string name="studies_off">Deactivà</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Collections -->
|
|
|
<!-- Collections header on home fragment -->
|
|
|
<string name="collections_header">Collecziuns</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
|
|
|
<string name="collection_menu_button_content_description">Menu da la collecziun</string>
|
|
|
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
|
|
|
<string name="no_collections_description2">Rimna quai ch\'è impurtant per tai.\nGruppescha tschertgas sumegliantas, websites e tabs per meglierar l\'access per la proxima giada.</string>
|
|
|
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
|
|
|
<string name="create_collection_select_tabs">Tscherner tabs</string>
|
|
|
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
|
|
|
<string name="create_collection_select_collection">Tscherner la collecziun</string>
|
|
|
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
|
|
|
<string name="create_collection_name_collection">Dar in num a la collecziun</string>
|
|
|
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
|
|
|
<string name="create_collection_add_new_collection">Agiuntar ina nova collecziun</string>
|
|
|
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
|
|
|
<string name="create_collection_select_all">Selecziunar tut</string>
|
|
|
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
|
|
|
<string name="create_collection_deselect_all">Deselecziunar tut</string>
|
|
|
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
|
|
|
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Tscherna ils tabs per memorisar</string>
|
|
|
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
|
|
|
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
|
|
|
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d tabs tschernids</string>
|
|
|
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
|
|
|
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
|
|
|
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d tab tschernì</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
|
|
|
<string name="create_collection_tabs_saved">Memorisà ils tabs!</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
|
|
|
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Memorisà la collecziun!</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
|
|
|
<string name="create_collection_tab_saved">Memorisà il tab!</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
|
|
|
<string name="create_collection_close">Serrar</string>
|
|
|
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
|
|
|
<string name="create_collection_save">Memorisar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
|
|
|
<string name="create_collection_view">Mussar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
|
|
|
<string name="create_collection_default_name">Collecziun %d</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Share -->
|
|
|
<!-- Share screen header -->
|
|
|
<string name="share_header_2">Cundivider</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
|
|
|
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
|
|
|
<string name="share_button_content_description">Cundivider</string>
|
|
|
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
|
|
|
<string name="share_device_subheader">Trametter a l\'apparat</string>
|
|
|
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
|
|
|
<string name="share_link_all_apps_subheader">Tuttas acziuns</string>
|
|
|
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
|
|
|
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Utilisà dacurt</string>
|
|
|
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
|
|
|
<string name="sync_menu_sign_in">S\'annunziar per sincronisar</string>
|
|
|
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
|
|
|
<string name="sync_sign_in">S\'annunziar tar Sync</string>
|
|
|
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
|
|
|
<string name="sync_send_to_all">Trametter a tut ils apparats</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
|
|
|
<string name="sync_reconnect">Reconnectar cun Sync</string>
|
|
|
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
|
|
|
<string name="sync_offline">Offline</string>
|
|
|
<!-- An option to connect additional devices -->
|
|
|
<string name="sync_connect_device">Colliar in auter apparat</string>
|
|
|
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
|
|
|
<string name="sync_connect_device_dialog">Per trametter in tab stos ti t\'annunziar tar Firefox sin almain in auter apparat.</string>
|
|
|
<!-- Confirmation dialog button -->
|
|
|
<string name="sync_confirmation_button">Chapì</string>
|
|
|
<!-- Share error message -->
|
|
|
<string name="share_error_snackbar">Impussibel da cundivider cun questa app</string>
|
|
|
<!-- Add new device screen title -->
|
|
|
<string name="sync_add_new_device_title">Trametter a l\'apparat</string>
|
|
|
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
|
|
|
<string name="sync_add_new_device_message">Nagins apparats connectads</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
|
|
|
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Dapli davart il trametter tabs…</string>
|
|
|
<!-- Text for the button to connect another device -->
|
|
|
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Colliar in auter apparat…</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Notifications -->
|
|
|
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
|
|
|
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Serrar ils tabs privats</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
|
|
|
<string name="notification_marketing_channel_name">Marketing</string>
|
|
|
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
|
|
|
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
|
|
|
<string name="notification_default_browser_title">%1$s è svelt e discret</string>
|
|
|
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
|
|
|
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name (Fenix). -->
|
|
|
<string name="notification_default_browser_text">Fa da %1$s tes navigatur da standard</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Snackbar -->
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
|
|
|
<string name="snackbar_collection_deleted">Stizzà la collecziun</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
|
|
|
<string name="snackbar_collection_renamed">Renumnà la collecziun</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
|
|
|
<string name="snackbar_tab_closed">Serrà il tab</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
|
|
|
<string name="snackbar_tabs_closed">Serrà ils tabs</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
|
|
|
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Memorisà ils segnapaginas!</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
|
|
|
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Agiuntà a las paginas principalas!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
|
|
|
<string name="snackbar_private_tab_closed">Serrà il tab privat</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
|
|
|
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Serrà ils tabs privats</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
|
|
|
<string name="snackbar_deleted_undo">REVOCAR</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
|
|
|
<string name="snackbar_top_site_removed">Allontanà la pagina</string>
|
|
|
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
|
|
|
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
|
|
|
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Permetter a %1$s dad avrir %2$s</string>
|
|
|
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
|
|
|
<string name="qr_scanner_dialog_positive">PERMETTER</string>
|
|
|
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
|
|
|
<string name="qr_scanner_dialog_negative">REFUSAR</string>
|
|
|
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
|
|
|
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">L\'adressa web è nunvalida.</string>
|
|
|
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
|
|
|
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
|
|
|
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
|
|
|
<string name="tab_collection_dialog_message">Vuls ti propi stizzar %1$s?</string>
|
|
|
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
|
|
|
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Cun stizzar quest tab vegn l\'entira collecziun stizzada. Ti pos da tut temp crear novas collecziuns.</string>
|
|
|
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
|
|
|
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Stizzar %1$s?</string>
|
|
|
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
|
|
|
<string name="tab_collection_dialog_positive">Stizzar</string>
|
|
|
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
|
|
|
<string name="full_screen_notification">Midar al modus da maletg entir</string>
|
|
|
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
|
|
|
<string name="url_copied">Copià l\'URL</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sample text for accessibility font size -->
|
|
|
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Quai è in text d\'exempel. El è qua per mussar co text vegn visualisà sche ti augmentas u reduceschas la grondezza cun quest parameter.</string>
|
|
|
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
|
|
|
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Engrondescha u empitschnescha il text sin websites</string>
|
|
|
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
|
|
|
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Grondezza da scrittira</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
|
|
|
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Adattaziun automatica da la grondezza da scrittira</string>
|
|
|
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
|
|
|
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">La grondezza da la scrittira correspunda als parameters dad Android. Deactivar per administrar qua la grondezza da la scrittira.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data">Stizzar las datas da navigaziun</string>
|
|
|
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Tabs averts</string>
|
|
|
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d tabs</string>
|
|
|
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Cronologia da navigaziun e datas da websites</string>
|
|
|
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
|
|
|
number of history items the user has -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d adressas</string>
|
|
|
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookies</string>
|
|
|
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Ti vegns deconnectà da las bleras websites</string>
|
|
|
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Graficas e datotecas en il cache</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Renda disponibel capacitad da memorisar</string>
|
|
|
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permissiuns per websites</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Telechargiadas</string>
|
|
|
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Stizzar las datas da navigaziun</string>
|
|
|
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Stizzar las datas da navigaziun cun terminar</string>
|
|
|
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
|
|
|
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Stizza automaticamain las datas da navigaziun cura che ti tschernas «Terminar» en il menu principal</string>
|
|
|
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
|
|
|
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Terminar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
|
|
|
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Questa acziun stizza tut tias datas da navigaziun.</string>
|
|
|
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
|
|
|
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s vegn a stizzar las datas da navigaziun tschernidas.</string>
|
|
|
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
|
|
|
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Interrumper</string>
|
|
|
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
|
|
|
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Stizzar</string>
|
|
|
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
|
|
|
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Stizzà las datas da navigaziun</string>
|
|
|
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
|
|
|
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Stizzar las datas da navigaziun…</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Tips -->
|
|
|
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
|
|
|
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Firefox Preview è ussa Firefox Nightly</string>
|
|
|
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
|
|
|
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">Firefox Nightly vegn actualisà mintga notg e cuntegna novas funcziuns experimentalas.
|
|
|
L\'applicaziun pudess dentant esser main stabla. Telechargia la versiun da beta dal navigatur sche ti prefereschas in conturn pli stabel.</string>
|
|
|
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
|
|
|
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">Va per Firefox per Android Beta</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
|
|
|
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Firefox Nightly è vegnì spustà</string>
|
|
|
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
|
|
|
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">Questa app na retschaiva naginas actualisaziuns da segirezza pli. Igl è recumandabel da betg pli utilisar questa app e midar al nov Nightly.
|
|
|
\n\nPer dischlocar tes segnapaginas, tias datas d\'annunzia e tia cronologia en in\'autra app, creescha in conto da Firefox.</string>
|
|
|
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
|
|
|
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Midar al nov Nightly</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
|
|
|
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly è vegnì spustà</string>
|
|
|
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
|
|
|
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">Questa app na retschaiva naginas actualisaziuns da segirezza pli. Va per il nov Nightly e n\'utilisescha betg pli questa app.
|
|
|
\n\nPer transferir tes segnapaginas, tias datas d\'annunzia e tia cronologia en in\'autra app, creescha in conto da Firefox.</string>
|
|
|
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
|
|
|
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Installar il nov Nightly</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Onboarding -->
|
|
|
<!-- Text for onboarding welcome message
|
|
|
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
|
|
|
<string name="onboarding_header">Bainvegni en %s!</string>
|
|
|
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronisescha Firefox sin differents apparats</string>
|
|
|
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The first parameter is the name of the application.-->
|
|
|
<string name="onboarding_account_sign_in_header_2">Sincronisescha %1$s tranter apparats</string>
|
|
|
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
|
|
|
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
|
|
|
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Importescha segnapaginas, la cronologia e pleds-clav en %1$s sin quest apparat.</string>
|
|
|
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
|
|
|
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Sa registrar</string>
|
|
|
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
|
|
|
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync è activà</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
|
|
|
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Protecziun da datas franco fabrica</string>
|
|
|
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="onboarding_tracking_protection_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Firefox impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
|
|
|
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
|
|
|
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
|
|
|
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
|
|
|
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard (predefinì)</string>
|
|
|
<!-- text for standard blocking option button description -->
|
|
|
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Equiliber tranter protecziun da datas e prestaziun. Paginas chargian normal.</string>
|
|
|
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
|
|
|
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Restrictiv</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- text for strict blocking option button description -->
|
|
|
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blochescha ulteriurs fastizaders, uschia che paginas chargian pli svelt, ma tschertas paginas na funcziunan eventualmain betg pli endretg.</string>
|
|
|
<!-- text for the toolbar position card header -->
|
|
|
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Tscherna la posiziun da la trav d\'utensils</string>
|
|
|
<!-- text for the toolbar position card description -->
|
|
|
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Plazzescha la trav d\'utensils uschia ch\'ella è cuntanschibla a moda optimala. La mantegna giusut u la plazzescha sisum.</string>
|
|
|
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
|
|
|
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Tia sfera privata</string>
|
|
|
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
|
|
|
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
|
|
|
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Nus avain creà %s per che ti possias controllar tge che ti cundividas en l\'internet e tge che ti cundividas cun nus.</string>
|
|
|
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
|
|
|
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Legia nossas directivas per la protecziun da datas</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- text for the button to finish onboarding -->
|
|
|
<string name="onboarding_finish">Cumenzar a navigar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Onboarding theme -->
|
|
|
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
|
|
|
<string name="onboarding_theme_picker_header">Tscherna tes design</string>
|
|
|
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
|
|
|
<string name="onboarding_theme_picker_description_2">Spargna energia e protegia tes egls cun il modus stgir.</string>
|
|
|
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
|
|
|
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Automatic</string>
|
|
|
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
|
|
|
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Resguarda ils parameters da tes apparat</string>
|
|
|
<!-- Theme setting for dark mode -->
|
|
|
<string name="onboarding_theme_dark_title">Design stgir</string>
|
|
|
<!-- Theme setting for light mode -->
|
|
|
<string name="onboarding_theme_light_title">Design cler</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
|
|
|
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Tramess ils tabs!</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
|
|
|
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Tramess il tab!</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
|
|
|
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Betg reussì da trametter</string>
|
|
|
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
|
|
|
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">REEMPRUVAR</string>
|
|
|
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
|
|
|
<string name="sync_scan_code">Scannar il code</string>
|
|
|
<!-- Instructions on how to access pairing -->
|
|
|
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Avra Firefox sin tes computer e visita <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
|
|
|
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
|
|
|
<string name="sign_in_ready_for_scan">Pront per scannar</string>
|
|
|
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
|
|
|
<string name="sign_in_with_camera">T\'annunzia cun tia camera</string>
|
|
|
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
|
|
|
<string name="sign_in_with_email">Utilisar l\'e-mail</string>
|
|
|
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
|
|
|
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Nagin conto? <u>Creescha in</u> per sincronisar Firefox tranter differents apparats.]]></string>
|
|
|
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
|
|
|
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s chala da sincronisar tes conto, ma las datas da navigaziun restan sin quest apparat.</string>
|
|
|
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
|
|
|
<string name="sign_out_disconnect">Deconnectar</string>
|
|
|
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
|
|
|
<string name="sign_out_cancel">Interrumper</string>
|
|
|
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
|
|
|
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Impussibel da modifitgar ils ordinaturs da standard</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
|
|
|
<string name="etp_settings">Parameters da protecziun</string>
|
|
|
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Protecziun avanzada cunter il fastizar</string>
|
|
|
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Navighescha senza persequitaders</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Tegna per tai tias datas. %s ta protegia da blers dals fastizaders ils pli frequents che registreschan tias activitads online.</string>
|
|
|
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Ulteriuras infurmaziuns</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standard (predefinì)</string>
|
|
|
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Equiliber tranter protecziun da datas e prestaziun. Paginas chargian normal.</string>
|
|
|
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Quai che vegn bloccà da la protecziun normala cunter il fastizar</string>
|
|
|
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Restrictiv</string>
|
|
|
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Blochescha ulteriurs fastizaders, uschia che paginas chargian pli svelt, ma tschertas paginas na funcziunan eventualmain betg pli endretg.</string>
|
|
|
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Quai che vegn bloccà da la protecziun restrictiva cunter il fastizar</string>
|
|
|
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Persunalisà</string>
|
|
|
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Tscherna ils fastizaders ed ils scripts che duain vegnir bloccads.</string>
|
|
|
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Quai che vegn bloccà da la protecziun persunalisada cunter il fastizar</string>
|
|
|
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
|
|
|
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
|
|
|
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Fastizaders tranter websites e fastizaders da raits socialas</string>
|
|
|
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies da websites betg visitadas</string>
|
|
|
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Tut ils cookies da terzas partidas (tschertas websites na funcziunan lura forsa betg pli)</string>
|
|
|
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Tut ils cookies (tschertas websites na funcziunan betg pli endretg)</string>
|
|
|
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Cuntegn che fastizescha</string>
|
|
|
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">En tut ils tabs</string>
|
|
|
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Mo en tabs privats</string>
|
|
|
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Criptominiers</string>
|
|
|
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
|
|
|
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Improntaders dal det</string>
|
|
|
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
|
|
|
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Detagls</string>
|
|
|
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
|
|
|
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Bloccads</string>
|
|
|
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
|
|
|
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Permess</string>
|
|
|
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_social_media_trackers_title">Fastizaders da raits socialas</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_social_media_trackers_description">Limitescha la pussaivladad da raits socialas da registrar tias activitads da navigaziun en il web.</string>
|
|
|
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_cookies_title">Cookies che fastizeschan tranter websites</string>
|
|
|
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_cookies_description">Blochescha cookies che interpresas da reclama ed analisa dovran per crear in profil da tias datas da navigaziun sin differentas paginas.</string>
|
|
|
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_cryptominers_title">Criptominiers</string>
|
|
|
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_cryptominers_description">Impedescha che scripts donnegius maldovran las resursas da tes apparat per generar daners digitals.</string>
|
|
|
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_fingerprinters_title">Improntaders dal det</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_fingerprinters_description">Impedescha che infurmaziuns univocas vegnan rimnadas che permettan dad identifitgar tes apparat per ta fastizar.</string>
|
|
|
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_tracking_content_title">Cuntegn che fastizescha</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_tracking_content_description">Impedescha che reclamas, videos ed auter cuntegn extern cun code che fastizescha vegnia chargià. Quai po dentant avair per consequenza che tschertas parts da la website na funcziunan betg endretg.</string>
|
|
|
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
|
|
|
<string name="etp_panel_on">Protecziuns èn ACTIVADAS per questa pagina</string>
|
|
|
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
|
|
|
<string name="etp_panel_off">Protecziuns èn DEACTIVADAS per questa pagina</string>
|
|
|
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
|
|
|
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">La protecziun avanzada cunter il fastizar è deactivada per questas websites</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
|
|
|
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
|
|
|
<string name="etp_back_button_content_description">Turnar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- About page link text to open what's new link -->
|
|
|
<string name="about_whats_new">Las novaziuns en %s</string>
|
|
|
<!-- Open source licenses page title
|
|
|
The first parameter is the app name -->
|
|
|
<string name="open_source_licenses_title">%s | Bibliotecas open source</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_redirect_trackers_title">Fastizaders da renviament</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
|
|
|
<string name="etp_redirect_trackers_description">Stizza cookies definids cun agid da renviaments a websites enconuschentas per fastizar.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
|
|
|
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
|
|
|
<string name="preference_etp_smartblock_description">Tscherts fastizaders inditgads sutvart èn vegnids debloccads parzialmain sin questa pagina perquai che ti has interagì cun els *.</string>
|
|
|
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
|
|
|
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Ulteriuras infurmaziuns</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- About page link text to open support link -->
|
|
|
<string name="about_support">Agid</string>
|
|
|
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
|
|
|
<string name="about_crashes">Collaps</string>
|
|
|
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
|
|
|
<string name="about_privacy_notice">Infurmaziuns davart la protecziun da datas</string>
|
|
|
<!-- About page link text to open know your rights link -->
|
|
|
<string name="about_know_your_rights">Davart tes dretgs</string>
|
|
|
<!-- About page link text to open licensing information link -->
|
|
|
<string name="about_licensing_information">Infurmaziuns davart la licenza</string>
|
|
|
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
|
|
|
<string name="about_other_open_source_libraries">Bibliotecas utilisadas</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
|
|
|
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
|
|
|
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Menu da debugadi: anc %1$d clic(s) per activar</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="about_debug_menu_toast_done">Activà il menu da debugar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Browser long press popup menu -->
|
|
|
<!-- Copy the current url -->
|
|
|
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Copiar</string>
|
|
|
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
|
|
|
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Encollar & chargiar</string>
|
|
|
<!-- Paste the text in the clipboard -->
|
|
|
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Encollar</string>
|
|
|
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
|
|
|
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">Copià l\'URL en l\'archiv provisoric</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
|
|
|
<string name="add_to_homescreen_title">Agiuntar al visur da partenza</string>
|
|
|
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
|
|
|
<string name="add_to_homescreen_cancel">Interrumper</string>
|
|
|
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
|
|
|
<string name="add_to_homescreen_add">Agiuntar</string>
|
|
|
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
|
|
|
<string name="add_to_homescreen_continue">Cuntinuar vers la website</string>
|
|
|
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
|
|
|
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Num da la scursanida</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
|
|
|
<string name="add_to_homescreen_description_2">Ti pos agiuntar a moda simpla questa website al visur da partenza da tes apparat per avair access direct e navigar pli svelt, sco sch\'i fiss ina app.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Infurmaziuns d\'annunzia e pleds-clav</string>
|
|
|
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_save_logins">Memorisar las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
|
|
|
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Dumandar per memorisar</string>
|
|
|
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Mai memorisar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_autofill2">Emplenir automaticamain en %1$s</string>
|
|
|
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Emplenir automaticamain e memorisar nums d\'utilisader e pleds-clav en websites durant l\'utilisaziun da %1$s.</string>
|
|
|
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
|
|
|
<string name="preferences_android_autofill">Emplenir automaticamain en autras applicaziuns</string>
|
|
|
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
|
|
|
<string name="preferences_android_autofill_description">Emplenir automaticamain nums d\'utilisader e pleds-clav en autras applicaziuns sin tes apparat.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference option for adding a login -->
|
|
|
<string name="preferences_logins_add_login">Agiuntar infurmaziuns d\'annunzia</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronisar las infurmaziuns d\'annunzia</string>
|
|
|
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sincronisar las datas d\'annunzia tranter tes apparats</string>
|
|
|
<!-- Preference to access list of saved logins -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Las infurmaziuns d\'annunzia che ti memoriseschas u sincroniseschas cun %s vegnan mussadas qua.</string>
|
|
|
<!-- Preference to access list of saved logins -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Vegnir a savair dapli davart Sync.</string>
|
|
|
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_exceptions">Excepziuns</string>
|
|
|
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav betg memorisads vegnan mussadas qua.</string>
|
|
|
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav na vegnan betg memorisads per questas paginas.</string>
|
|
|
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Stizzar tut las excepziuns</string>
|
|
|
<!-- Hint for search box in logins list -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Tschertgar datas d\'annunzia</string>
|
|
|
<!-- The header for the site that a login is for -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Website</string>
|
|
|
<!-- The header for the username for a login -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Num d\'utilisader</string>
|
|
|
<!-- The header for the password for a login -->
|
|
|
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Pled-clav</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
|
|
|
<string name="logins_password_copied">Copià il pled-clav en l\'archiv provisoric</string>
|
|
|
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
|
|
|
<string name="logins_username_copied">Copià il num d\'utilisader en l\'archiv provisoric</string>
|
|
|
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
|
|
|
<string name="saved_logins_copy_password">Copiar il pled-clav</string>
|
|
|
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
|
|
|
<string name="saved_logins_clear_password">Stizzar il pled-clav</string>
|
|
|
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
|
|
|
<string name="saved_login_copy_username">Copiar il num d\'utilisader</string>
|
|
|
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
|
|
|
<string name="saved_login_clear_username">Stizzar il num d\'utilisader</string>
|
|
|
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
|
|
|
<string name="saved_login_clear_hostname">Stizzar il num dal server</string>
|
|
|
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
|
|
|
<string name="saved_login_open_site">Avrir la website en il navigatur</string>
|
|
|
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
|
|
|
<string name="saved_login_reveal_password">Mussar il pled-clav</string>
|
|
|
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
|
|
|
<string name="saved_login_hide_password">Zuppentar il pled-clav</string>
|
|
|
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
|
|
|
<string name="logins_biometric_prompt_message">Debloccar per vesair las infurmaziuns d\'annunzia memorisadas</string>
|
|
|
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
|
|
|
<string name="logins_warning_dialog_title">Protegia las infurmaziuns d\'annunzia ed ils pleds-clav</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
|
|
|
<string name="logins_warning_dialog_message">Definescha in muster per debloccar l\'apparat, in PIN u in pled-clav per proteger tias infurmaziuns d\'annunzia e tes pleds-clav da persunas che han access a tes apparat.</string>
|
|
|
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
|
|
|
<string name="logins_warning_dialog_later">Pli tard</string>
|
|
|
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
|
|
|
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Definir ussa</string>
|
|
|
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
|
|
|
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Deblochescha tes apparat</string>
|
|
|
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
|
|
|
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Zoom sin tut las websites</string>
|
|
|
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
|
|
|
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Activar per permetter da zoomar cun dus dets era sin paginas che impedeschan quest gest.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
|
|
|
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Num (A-Z)</string>
|
|
|
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
|
|
|
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Ultima utilisaziun</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
|
|
|
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Zavrar il menu da las datas d\'annunzia</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Credit Cards Autofill -->
|
|
|
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
|
|
|
<string name="preferences_credit_cards">Cartas da credit</string>
|
|
|
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
|
|
|
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Emplenir automaticamain las datas da la carta da credit</string>
|
|
|
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
|
|
|
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Las datas èn criptadas</string>
|
|
|
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
|
|
|
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sincronisar las cartas tranter ils apparats</string>
|
|
|
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
|
|
|
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sincronisar las cartas</string>
|
|
|
<!-- Preference option for adding a credit card -->
|
|
|
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Agiuntar ina carta da credit</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
|
|
|
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Administrar las cartas memorisadas</string>
|
|
|
<!-- Title of the "Add card" screen -->
|
|
|
<string name="credit_cards_add_card">Agiuntar ina carta</string>
|
|
|
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
|
|
|
<string name="credit_cards_edit_card">Modifitgar la carta</string>
|
|
|
<!-- The header for the card number of a credit card -->
|
|
|
<string name="credit_cards_card_number">Numer da carta</string>
|
|
|
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
|
|
|
<string name="credit_cards_expiration_date">Data da scadenza</string>
|
|
|
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
|
|
|
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Data da scadenza mais</string>
|
|
|
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
|
|
|
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Data da scadenza onn</string>
|
|
|
<!-- The header for the name on the credit card -->
|
|
|
<string name="credit_cards_name_on_card">Num sin la carta</string>
|
|
|
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
|
|
|
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Stizzar la carta</string>
|
|
|
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
|
|
|
<string name="credit_cards_delete_card_button">Stizzar la carta</string>
|
|
|
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
|
|
|
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Vuls ti propi stizzar questa carta da credit?</string>
|
|
|
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
|
|
|
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Stizzar</string>
|
|
|
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
|
|
|
<string name="credit_cards_menu_save">Memorisar</string>
|
|
|
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
|
|
|
<string name="credit_cards_save_button">Memorisar</string>
|
|
|
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
|
|
|
<string name="credit_cards_cancel_button">Interrumper</string>
|
|
|
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
|
|
|
<string name="credit_cards_saved_cards">Cartas memorisadas</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Error message for credit card number validation -->
|
|
|
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Endatescha per plaschair in numer da carta da credit valid</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
|
|
|
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Emplenescha per plaschair quest champ</string>
|
|
|
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
|
|
|
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Debloccar per vesair tias cartas memorisadas</string>
|
|
|
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
|
|
|
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Protegia tias cartas da credit</string>
|
|
|
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
|
|
|
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Endrizza in muster per bloccar l\'apparat, in PIN u pled-clav per evitar ch\'ina autra persuna possia acceder a tias cartas da credit memorisadas sch\'ella ha tes apparat.</string>
|
|
|
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
|
|
|
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Ussa endrizzar</string>
|
|
|
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
|
|
|
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Pli tard</string>
|
|
|
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
|
|
|
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Debloccar tes apparat</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
|
|
|
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Debloccar per utilisar las datas da cartas da credit memorisadas</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title of the Add search engine screen -->
|
|
|
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Agiuntar ina maschina da tschertgar</string>
|
|
|
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
|
|
|
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Modifitgar la maschina da tschertgar</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
|
|
|
<string name="search_engine_add_button_content_description">Agiuntar</string>
|
|
|
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
|
|
|
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Memorisar</string>
|
|
|
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
|
|
|
<string name="search_engine_edit">Modifitgar</string>
|
|
|
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
|
|
|
<string name="search_engine_delete">Stizzar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
|
|
|
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Auter</string>
|
|
|
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
|
|
|
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Num</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
|
|
|
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">String da tschertga per utilisar</string>
|
|
|
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
|
|
|
<string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Remplazzar il term da tschertga cun «%s». Per exempel: \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
|
|
|
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
|
|
|
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Detagls da la maschina da tschertgar persunalisada</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
|
|
|
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Endatar il num da la maschina da tschertgar</string>
|
|
|
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
|
|
|
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Endatar in string da tschertga</string>
|
|
|
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
|
|
|
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Controllescha ch\'il string da tschertga correspunda al format da l\'exempel</string>
|
|
|
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
|
|
|
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Errur durant connectar cun «%s»</string>
|
|
|
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
|
|
|
<string name="search_add_custom_engine_success_message">Creà %s</string>
|
|
|
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
|
|
|
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Memorisà %s</string>
|
|
|
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
|
|
|
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Stizzà %s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
|
|
|
<string name="migration_title">Bainvegni al %s cumplettamain nov</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
|
|
|
<string name="migration_description">In navigatur renovà da fund ensi ta spetga, cun meglra prestaziun e funcziuns che simplifitgeschan tia vita oline.\n\nSpetga per plaschair durant che %s vegn actualisà cun tes</string>
|
|
|
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
|
|
|
<string name="migration_updating_app_button_text">Actualisar %s…</string>
|
|
|
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
|
|
|
<string name="migration_update_app_button">Aviar %s</string>
|
|
|
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
|
|
|
<string name="migration_icon_description">Migraziun cumplettada</string>
|
|
|
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
|
|
|
<string name="migration_text_passwords">Pleds-clav</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
|
|
|
<string name="phone_feature_blocked_intro">Per lubir:</string>
|
|
|
<!-- First step for the allowing a permission -->
|
|
|
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Avra ils parameters dad Android</string>
|
|
|
<!-- Second step for the allowing a permission -->
|
|
|
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Tippa sin <b>Autorisaziuns</b>]]></string>
|
|
|
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
|
|
|
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Mida <b>%1$s</b> sin ACTIVÀ]]></string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
|
|
|
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Connexiun segirada</string>
|
|
|
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
|
|
|
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Connexiun betg segirada</string>
|
|
|
<!-- Label to clear site data -->
|
|
|
<string name="clear_site_data">Stizzar cookies e datas da websites</string>
|
|
|
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
|
|
|
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Vuls ti propi stizzar tut ils cookies e tut las datas per la website <b>%s</b>?]]></string>
|
|
|
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
|
|
|
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Vuls ti propi stizzar tut las autorisaziuns per tut las paginas?</string>
|
|
|
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
|
|
|
<string name="confirm_clear_permissions_site">Vuls ti propi stizzar tut las autorisaziuns per questa pagina?</string>
|
|
|
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
|
|
|
<string name="confirm_clear_permission_site">Vuls ti propi stizzar questa autorisaziun per questa pagina?</string>
|
|
|
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
|
|
|
<string name="no_site_exceptions">Naginas excepziuns per paginas</string>
|
|
|
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
|
|
|
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Vuls ti propi stizzar quest segnapagina?</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
|
|
|
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Agiuntar a las paginas principalas</string>
|
|
|
<!-- Browser menu button that removes a top site from the home fragment -->
|
|
|
<string name="browser_menu_remove_from_top_sites">Allontanar da las paginas preferidas</string>
|
|
|
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
|
|
|
the certificate authority that verified the ticket-->
|
|
|
<string name="certificate_info_verified_by">Verifitgà da: %1$s</string>
|
|
|
<!-- Login overflow menu delete button -->
|
|
|
<string name="login_menu_delete_button">Stizzar</string>
|
|
|
<!-- Login overflow menu edit button -->
|
|
|
<string name="login_menu_edit_button">Modifitgar</string>
|
|
|
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
|
|
|
<string name="login_deletion_confirmation">Vuls ti propi stizzar questa infurmaziun d\'annunzia?</string>
|
|
|
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
|
|
|
<string name="dialog_delete_positive">Stizzar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- The saved login options menu description. -->
|
|
|
<string name="login_options_menu">Opziuns per datas d\'annunzia</string>
|
|
|
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
|
|
|
<string name="saved_login_hostname_description">Il champ modifitgabel per l\'adressa web da las datas d\'annunzia.</string>
|
|
|
<!-- The editable text field for a login's username. -->
|
|
|
<string name="saved_login_username_description">Il champ modifitgabel per il num d\'utilisader da las datas d\'annunzia.</string>
|
|
|
<!-- The editable text field for a login's password. -->
|
|
|
<string name="saved_login_password_description">Il champ modifitgabel per il pled-clav da las datas d\'annunzia.</string>
|
|
|
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
|
|
|
<string name="save_changes_to_login">Memorisar las midadas da las datas d\'annunzia.</string>
|
|
|
<!-- The page title for editing a saved login. -->
|
|
|
<string name="edit">Modifitgar</string>
|
|
|
<!-- The page title for adding new login. -->
|
|
|
<string name="add_login">Agiuntar novas datas d\'annunzia</string>
|
|
|
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
|
|
|
<string name="saved_login_password_required">Pled-clav obligatoric</string>
|
|
|
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
|
|
|
<string name="saved_login_username_required">Num d\'utilisader obligatoric</string>
|
|
|
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
|
|
|
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Num dal server obligatoric</string>
|
|
|
<!-- Voice search button content description -->
|
|
|
<string name="voice_search_content_description">Tschertga vocala</string>
|
|
|
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
|
|
|
<string name="voice_search_explainer">Discurra ussa</string>
|
|
|
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
|
|
|
<string name="saved_login_duplicate">Datas d\'annunzia cun quest num d\'utilisader existan gia</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
|
|
|
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
|
|
|
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
|
|
|
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">L\'adressa d\'internet sto cuntegnair «https://» u «http://»</string>
|
|
|
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
|
|
|
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">In num da server valid è necessari</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Synced Tabs -->
|
|
|
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
|
|
|
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Colliar in auter apparat.</string>
|
|
|
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
|
|
|
<string name="synced_tabs_reauth">Re-autentifitgescha per plaschair.</string>
|
|
|
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
|
|
|
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activescha p.pl. la sincronisaziun da tabs.</string>
|
|
|
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
|
|
|
<string moz:removedIn="99" name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Ti n\'has nagins tabs da Firefox averts sin auters apparats.</string>
|
|
|
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced. The first parameter is the name of the application.-->
|
|
|
<string name="synced_tabs_no_tabs_2">Ti n\'has nagins tabs averts en %1$s sin tes auters apparats.</string>
|
|
|
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
|
|
|
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Mussar ina glista dals tabs da tes auters apparats.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
|
|
|
<string name="synced_tabs_sign_in_button">S\'annunziar tar Sync</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
|
|
|
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Nagins tabs averts</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
|
|
|
<string name="synced_tabs_expand_group">Expander la gruppa da tabs sincronisads</string>
|
|
|
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
|
|
|
<string name="synced_tabs_collapse_group">Reducir la gruppa da tabs sincronisads</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Top Sites -->
|
|
|
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
|
|
|
<string name="top_sites_max_limit_title">Cuntanschì la limita da paginas preferidas</string>
|
|
|
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
|
|
|
<string name="top_sites_max_limit_content_2">Per pudair agiuntar ina nova pagina preferida stos ti l\'emprim allontanar in\'autra. Tegna smatgà la pagina e tscherna «Allontanar».</string>
|
|
|
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
|
|
|
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK, chapì</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
|
|
|
<string moz:removedIn="98" name="top_sites_toggle_top_recent_sites_3" tools:ignore="UnusedResources">Las websites principalas visitadas il pli savens</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
|
|
|
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Scursanidas</string>
|
|
|
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
|
|
|
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Num</string>
|
|
|
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
|
|
|
<string name="top_site_name_hint">Num da la pagina principala</string>
|
|
|
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
|
|
|
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">OK</string>
|
|
|
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
|
|
|
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Interrumper</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
|
|
|
<string name="top_sites_menu_settings">Parameters</string>
|
|
|
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
|
|
|
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Noss sponsurs & tia sfera privata</string>
|
|
|
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
|
|
|
<string name="top_sites_sponsored_label">Sponsurisà</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
|
|
|
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
|
|
|
<string name="inactive_tabs_title">Tabs inactivs</string>
|
|
|
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
|
|
|
<string name="inactive_tabs_delete_all">Serrar tut ils tabs inactivs</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
|
|
|
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
|
|
|
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Serrar automaticamain suenter in mais?</string>
|
|
|
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
|
|
|
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox po serrar tabs che ti n\'has betg consultà durant l\'ultim mais.</string>
|
|
|
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
|
|
|
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ACTIVAR LA SERRADA AUTOMATICA</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
|
|
|
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Activà la serrada automatica</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Inactive tabs survey -->
|
|
|
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Gida a meglierar Firefox</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">Pertge has ti deactivà ils tabs inactivs?</string>
|
|
|
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_not_understand" tools:ignore="UnusedResources">Jau na chapesch betg co che quai funcaziuna</string>
|
|
|
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_do_it_myself" tools:ignore="UnusedResources">Jau preferesch da sez serrar tabs pli vegls</string>
|
|
|
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1" tools:ignore="UnusedResources">L\'interval da duas emnas è memia lung</string>
|
|
|
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1" tools:ignore="UnusedResources">L\'interval da duas emnas è memia curt</string>
|
|
|
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">Trametter</string>
|
|
|
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
|
|
|
<string moz:RemovedIn="99" name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Serrar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Default browser experiment -->
|
|
|
<string name="default_browser_experiment_card_text">Definescha che colliaziuns da websites, e-mails e messadis vegnan averts automaticamain en Firefox.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
|
|
|
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Allontanar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
|
|
|
<string name="radio_preference_info_content_description">Cliccar per ulteriurs detagls</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
|
|
|
<string name="action_bar_up_description">Navigar ensi</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Content description for privacy content close button -->
|
|
|
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Serrar</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Pocket recommended stories -->
|
|
|
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
|
|
|
<string name="pocket_stories_header_1">Istorgias che dattan da pensar</string>
|
|
|
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
|
|
|
<string name="pocket_stories_categories_header">Istorgias tenor tema</string>
|
|
|
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
|
|
|
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Scuvrir dapli</string>
|
|
|
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
|
|
|
<string name="pocket_stories_feature_title">Cun tecnologia da Pocket.</string>
|
|
|
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
|
|
|
<string name="pocket_stories_feature_caption">Part da la paletta da products Firefox. %s</string>
|
|
|
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
|
|
|
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Ulteriuras infurmaziuns</string>
|
|
|
</resources>
|