You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
iceraven-browser/app/src/main/res/values-bg/strings.xml

1399 lines
112 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Поверителен %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (поверителен)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Повече настройки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Включване на поверително разглеждане</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Изключване на поверително разглеждане</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Търсете или въведете адрес</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Отворените раздели ще бъдат показани тук.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Поверителните раздели ще бъдат показани тук.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 отворен раздел. Докоснете за превключване на раздели.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">%1$s отворени раздели. Докоснете за превключване между тях.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d избрани</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Създаване на списък</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Име</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Избор на списък</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Изход от режим на множествен избор</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Запазване на избраните раздели в списък</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">Отментат %1$s</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">Неотментат %1$s</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Излизане от режим на множествен избор</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Режим на множествен избор, изберете раздели за добавяне към списък</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Избран</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s е произведен от Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Вие сте в поверителен прозорец</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s изчиства историята на търсенето и разглеждането, когато ги затворите или излезете от приложението. Въпреки че това не ви прави анонимни за уеб сайтовете или доставчиците на интернет услуги, улеснява запазването на анонимността на действия ви в мрежата, от останалите ползващи същото устройство.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Разпространени легенди относно поверителното разглеждане</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Изтриване на сесията</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Добавете пряк път за отваряне на поверителни раздели от началния си екран.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Добавете пряк път</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Не, благодаря</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Може да настроите Firefox автоматично да отваря препратки в приложения</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Към настройки</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Прекратяване</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Необходим е достъп до камерата. Отворете настройките на Android, докоснете разрешения и изберете разрешаване.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Към настройки</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Прекратяване</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Настройте отворените раздели да бъдат автоматично затваряни ако не са преглеждани през последния ден, седмица или месец.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Настройки</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Прекратяване</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_message">Променете изгледа на отворените раздели. Отворете настройки и изберете „мрежа“ в „преглед на раздел“.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Към настройки</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_negative_button_text">Отхвърляне</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Нов раздел</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Нов поверителен раздел</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Най-посещавани страници</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Отворени раздели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Назад</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Напред</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Обновяване</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Спиране</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Отметка</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Редактиране на отметка</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Добавки</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Няма добавки</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Помощ</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Новото в това издание</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Настройки</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Библиотека</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Настолна версия</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Добавяне към екрана</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Инсталиране</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Синхронизирани раздели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Повторно синхронизиране</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Търсене в страницата</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Поверителен раздел</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Добавяне към списък</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Споделяне</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Споделяне чрез…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Отваряне в %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">С ПОДКРЕПАТА НА %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">С подкрепата на %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Изглед за четене</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Изход от изглед за четене</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Отваряне в приложение</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Външен вид</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Грешка при свързване. Неразпознат протокол.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Избран език</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Търсене</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Използване на системния</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Избиране на език</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Сканиране</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Търсеща машина</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Настройки на търсачките</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Този път търсете с:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Използване на препратка от буфера</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Разрешаване</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Забраняване</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Показване на предложения за търсене в поверителни раздели?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s ще споделя със стандартната търсачката, въвежданото в адресната лента.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Научете повече</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Отваряне на раздел във Firefox</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Търсене</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Търсене в интернет</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Гласово търсене</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Настройки</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Основни</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Общи</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Относно</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Стандартна търсеща машина</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Търсене</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Адресна лента</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Помощ</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Оценете в Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Дайте обратна връзка</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Относно %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Вашите права</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Пароли</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Банкови карти и адреси</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Четец по подразбиране</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Разширени</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Поверителност</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Поверителност и сигурност</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Права на страници</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Поверително разглеждане</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Отваряне препратки в поверителен раздел</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Снимки на екрана в поверителен режим</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Ако е включено, поверителните раздели ще са видими от отворените приложения</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Добавяне на икона за поверителен режим</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Достъпност</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Личен сървър за Firefox Account</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Личен сървър за Sync</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Сървърът на Firefox Account/Sync е променен. Излизане от приложението за прилагане на промените…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Сметка</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Вход</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Лента с инструменти</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Тема</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home">Начален екран</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Жестове</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Външен вид</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Синхронизирайте отметки, пароли и други с вашия Firefox Account</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Firefox Account</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Свържете повторно, за да бъде възобновено синхронизирането</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Език</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Избор на данни</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Събирани данни</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Политика за личните данни</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Развойни инструменти</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Отдалечено отстраняване на дефекти през USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Показване на търсещи машини</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Показване на предложения</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Показване на гласово търсене</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">В поверителен режим също</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Предложения от буфера</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">В история на разглеждане</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">В отметките</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">В синхронизираните раздели</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Настройки на сметката</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Автоматично довършване на адреси</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Отваряне на препратки в приложения</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Външно приложение за изтегляния</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Добавки</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Известия</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Персонализиран списък от добавки</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">Добре</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Отказ</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Наименование на списък</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Собственик на списък (User ID)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Списъкът с добавки е променен. Излизане от приложението за прилагане на промените…</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Синхронизиране</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Изберете какво да бъде синхронизирано</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">История</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Отметки</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Регистрации</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Отворени раздели</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Изход</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Име на устройството</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Името не може да е празно.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Синхронизиране…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Грешка при синхронизиране. Последен успех: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Грешка при синхронизиране. Последно синхронизиране: никога</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Последно синхронизиране: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Последно синхронизиране: никога</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s на %2$s %3$s</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Получени раздели</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Известия за раздели, получени от други устройства на Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Получен раздел</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Получени раздели</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Раздел от %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Защита от проследяване</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Защита от проследяване</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Спиране на съдържание и скриптове, които ви проследяват</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Изключения</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Защитата от проследяване е изключена за тези сайтове</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Включване за всички сайтове</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Изключенията ви позволяват да спрете защитата от проследяване за избрани сайтове.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Научете повече</string>
<!-- Description in Quick Settings that tells user tracking protection is off globally for all sites, and links to Settings to turn it on -->
<string name="preferences_tracking_protection_turned_off_globally">Изключено глобално, посетете Настройки, за да го включите.</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Телеметрия</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Употреба и технически данни</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Споделя данни за използването, производителността, хардуера, настройките на четеца с Mozilla, за да ни помогне да направим %1$s по-добър</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Маркетингови данни</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Споделя данни за използваните от вас възможности на %1$s чрез Leanplum, нашият партньор за мобилен маркетинг.</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Проучвания</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Позволява на Mozilla да инсталира и изпълнява проучвания</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Експерименти</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Позволява на Mozilla да инсталира експериментални възможности и да събира данни за тях</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Доклади за срив</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Услуга за местоположение на Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Здравен доклад за %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Включване на Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Сканирайте кода за сдвояване в настолен Firefox</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Вход</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Влезте, за да свържете отново</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Премахване на сметка</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Сканирайте кода на QR, показан на <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Отваряне на камера</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Отказ</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Отгоре</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Отдолу</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Светла</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Тъмна</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Зададена от приложение за пестене на батерия</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Като темата на устройството</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Издърпване за презареждане</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Плъзване скрива лентата с инструменти</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Плъзване на лентата с инструменти настрани сменя раздели</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Плъзване нагоре на лентата с инструменти отваря раздели</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Сесии</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Снимки на екрана</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Изтегляния</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Отметки</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Настолни отметки</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Меню с отметки</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Лента с отметки</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Други отметки</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">История</string>
<!-- Option in Library to open Synced Tabs page -->
<string name="library_synced_tabs">Синхронизирани раздели</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Списък за четене</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Търсене</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Настройки</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Меню на елемент от историята</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Затваряне</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Последно затворени раздели</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Цялата история</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d раздела</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d раздел</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Няма затворени раздели</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Раздели</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Изглед на раздели</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Списък</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Решетка</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Затваряне на раздели</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Ръчно</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">След един ден</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">След една седмица</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">След един месец</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Ръчно затваряне</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Затваряне след един ден</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Затваряне след една седмица</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Затваряне след един месец</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Отворени раздели</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Поверителни сесии</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Поверителни раздели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Добавяне на раздел</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Отваря поверителен раздел</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Поверителен</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Отворени раздели</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Добавяне към списък</string>
<!-- Text shown in the menu for the collection selector -->
<string name="tab_tray_menu_select">Избиране</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Споделяне на всички раздели</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Последно затворени раздели</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Настройки на раздели</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Затваряне на всички раздели</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Нов раздел</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Начален екран</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Превключване режима на раздела</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Отметка</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Затваряне</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Споделяне на избраните раздели</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Премахване на раздела от спъсъка</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Затваряне на раздел</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Затваряне на раздел %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Отваряне на меню Раздели</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Затваряне на всички раздели</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Споделяне на раздели</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Запазване на раздели в списък</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Меню Раздели</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Споделяне на раздел</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Изтриване</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Запазване</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Споделяне</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Заглавна пиктограма на текущото меню на сесия</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Добавяне към списък</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Изтриване на списък</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Преименуване на списък</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Отваряне на раздели</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Преименуване</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Премахване</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Премахване от историята</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (поверителен режим)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Запазване</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Изчистване на история</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Сигурни ли сте, че желаете да изтриете историята на разглеждане?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Историята е изчистена</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Изтрито %1$s</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Изчистване</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Копиране</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Споделяне</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Отваряне в раздел</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Отваряне в поверителен раздел</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Изтриване</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d избрани</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Изтриване на %1$d записа</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Днес</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Вчера</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">Последните 24 часа</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Последните 7 дни</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Последните 30 дни</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">По-стари</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Липсва история</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the button to clear all downloads -->
<string name="download_delete_all">Изтриване на изтеглени файлове</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all downloads -->
<string name="download_delete_all_dialog">Сигурни ли сте, че желаете да изтриете изтеглените файлове?</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d избрани</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="download_menu_open">Отваряне</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Извинете. %1$s не можа да зареди страницата.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Oпитайте да възстановите или затворите раздела.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Изпращане на доклад за срива до Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Затваряне на раздел</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Възстановяване на раздел</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Настройки на сесия</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Споделяне на сесия</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Меню отметки</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Промяна на отметка</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Избор на папка</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Наистина ли искате да изтриете папката?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s ще изтрие избраните елементи.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">Изтрита %1$s</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Добавяне на папка</string>
<!-- deprecated: Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_created_snackbar">Отметката е създадена.</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Отметката е запазена!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">ПРОМЕНЯНЕ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Променяне</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Избиране</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Копиране</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Споделяне</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Отваряне в нов раздел</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Отваряне в поверителен раздел</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Изтриване</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Запазване</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d избрани</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Промяна на отметка</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Промяна на папка</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Влезте, за да видите синхронизираните отметки</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">ПАПКА</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">ИМЕ</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Добавяне на папка</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Избиране на папка</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Заглавието е задължително</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Неправилен адрес</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Липсват отметки</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Изтрита %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Отметките са изтрити</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Изтриване на избраните папки</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ОТМЕНЯНЕ</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Права</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Към настройките</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Списък с бързи настройки</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Препоръчително</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Управление на права на страница</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Изчистване на правата</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Изчистване на правото</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Изчистване на правата на всички страници</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Автоматично възпроизвеждане</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Камера</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Микрофон</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Местоположение</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Известие</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Постоянно хранилище</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Винаги да пита</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Забраняване</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Разрешаване</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Забранено от Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Изключения</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Включено</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Изключено</string>
<!-- Label that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Разрешаване на звук и видео</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Включено</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Изключено</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Списъци</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Меню Списъци</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Съберете важните за вас неща.\nГрупирайте търсения, страници и раздели за бърз достъп по-късно.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Избиране на раздели</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Създаване на списък</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Избиране на всички</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Отменяне всички</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Изберете раздели за запазване</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d раздела избрани</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d раздел избран</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Разделите са запазени!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Колекция запазена!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Разделът е запазен!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Затваряне</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Запазване</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Преглед</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Списък %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Изпращане и споделяне</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Споделяне</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Споделяне</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Споделяне на препратка</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Всички действия</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Последно използвани</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Вписване в Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Изпращане до всички устройства</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Повторно свързване със Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Без мрежа</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Добавяне на устройство</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">За да изпращате раздели е необходимо да бъдете вписани във Firefox на поне едно устройство.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Разбрах</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Невъзможно е споделяне с това приложение</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Изпращане към устройство</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Няма свързани устройства</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Повече за изпращане на раздели…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Добавяне на устройство…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Поверителна сесия</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Изчистване на поверителни раздели</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Затваряне на поверителни раздели</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Отваряне</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Изчистване и отваряне</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Разрешете %1$s да отвори %2$s</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Изтриване на %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Изтриване</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Отказ</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Режим на цял екран</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Адресът е копиран</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Направи текста в уебсайтовете по-голям или по-малък</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Размер на шрифт</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Отворени раздели</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d раздела</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d адреса</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">История</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d страници</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Бисквитки</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Буферирани изображения и файлове</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Освобождава място за съхранение</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Права на страницата</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Изтриване на история на разглеждане и изход</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Изход</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Отказ</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Изтриване</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Преминете към новият Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Firefox Nightly е преместен</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Здравейте от %s!</string>
<!-- text for the Firefox Preview feature section header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_feature_section_header">Запознайте се с %s</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Вижте какво е новото</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Имате въпроси относно новия дизайн на %s? Искате ли да разберете какви са промените?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Получете отговори тук</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Синхронизирайте отметки, пароли и други чрез вашата сметка във Firefox.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_learn_more">Научете повече</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Вписване…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Вписване във Firefox</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_2">Автоматична поверителност</string>
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_2">Настройките за поверителност и сигурност спират проследяващ и злонамерен код, както и компании, които ви преследват.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Стандартна (подразбиране)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">Спира малко проследявания. Страниците зареждат нормално.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Строга (препоръчителна)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Строга</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">Спира повече проследявания, реклами и изскачащи прозорци. Страниците зареждат по-бързо, но може да не работят.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<string name="onboarding_toolbar_position_header">Изберете страна</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_position_description">Изпробвайте работа с една ръка, с лента инструменти отдолу, или я преместете отгоре.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Разглеждайте поверително</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">За да отворите поверителен раздел: докоснете иконата %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">За да се отваря поверителен раздел всеки път: променете настройките за поверително разглеждане.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Отваряне на настройки</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Поверителност</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Бележка за поверителността</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Затваряне</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Започнете да разглеждате</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Изберете тема</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description1">Запазете батерия и зрението си с избиране на тъмна тема.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Автоматичнa</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Приспособява се към настройките на устройството</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Тъмна тема</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Светла тема</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Разделите са изпратени!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Разделът е изпратен!</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">НОВ ОПИТ</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Сканиране на код</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Отказ</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Настройки на защитата</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Подобрена защита от проследяване</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Разглеждайте без да сте следени</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Пазете вашите данни лични. %s ви предпазва от най-разпространените проследявания, които дебнат действията ви онлайн.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Научете повече</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Стандартна (подразбиране)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">Спира малко проследявания. Страниците зареждат нормално.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Строга</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">Спира повече проследявания, реклами и изскачащи прозорци. Страниците зареждат по-бързо, но може да не работят.</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">По избор</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Изберете какво проследяване и кои скриптове да спрете.</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Бисквитки</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Проследяване в различни сайтове и социални медии</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Бисквитки от непосетени страници</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Всички бисквитки от трети страни (може наруши работата на страници)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Всички бисквитки (ще наруши работата на страници)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Проследяващо съдържание</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Във всички раздели</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Само в поверителни раздели</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Добиване на криптовалути</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Снемане на цифров отпечатък</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Разрешено</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Проследяване от социални мрежи</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Ограничава възможността социалните мрежи да проследяват вашата активност в Мрежата.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Бисквитки за следене в различни сайтове</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Спира бисквитки, които компаниите за реклама и анализ използват за събиране на ваши данни от посещения в множество страници.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Добиване на криптовалути</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Предотвратява зловредни скриптове, придобиващи достъп до устройството ви, с цел добив на цифрова валута.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Снемане на цифров отпечатък</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Предотвратява събирането на уникални данни за обратно установяване, които могат да бъдат използвани за проследяване. </string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Проследяващо съдържание</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Спира зареждането на външни реклами, видео и друго съдържание, съдържащо проследяващ код. Може да засегне някои страници.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Всеки път, когато щитът е лилав, %s е спрял проследяване на сайт. Докоснете за повече информация.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Защитите са ВКЛЮЧЕНИ за този сайт</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Защитите са ИЗКЛЮЧЕНИ за този сайт</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Подобрената защита от проследяване е изключена за тези сайтове</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Връщане назад</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | библиотеки с отворен код</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Поддръжка</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Политика на поверителност</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Знайте правата си</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Лицензна информация</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Използвани библиотеки</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Меню за отстраняване на грешки: %1$d оставащи натискания до включване</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Меню за отстраняване на грешки включено</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 раздел</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d раздела</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Копиране</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Поставяне и посещаване</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Поставяне</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">Адресът е копиран в системния буфер</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Добавяне към началния екран</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Отказ</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Добавяне</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Към страницата</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Име на пряк път</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Регистрации и пароли</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Запазване на регистрации и пароли</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Питане за запазване</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Никога</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Автоматично попълване</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Синхронизиране на регистрации</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is on -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_on">Включено</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix is off -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_off">Изключено</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Повторно свързване</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Вписване в Sync</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Запазени регистрации</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Тук се показват нещата, които запазвате или синхронизирате във %s.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Научете повече за Sync.</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Изключения</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Тук се показват регистрации и пароли, които не са запазени.</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Търсене на регистрация</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Азбучен ред</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Последно използвани</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Страница</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Потребителско име</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Парола</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">Въведете отново своя PIN</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Отключете, за да видите запазените регистрации</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Връзката е незащитена. Въведените тук данни за вход могат да бъдат компрометирани.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Научете повече</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Меню за сортиране на регистрации</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Добавяне на търсеща машина</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Промяна на търсеща машина</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Добавяне</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Запазване</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Променяне</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Премахване</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Друга</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Име</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Низ за търсене, който да се използва</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Заменете заявката с „%s“. Пример:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Научете повече</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Данни за търсещата машина на потребителя</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Препратка научете повече</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Въведете име на търсещата машина</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Търсеща машина с име „%s“ вече съществува.</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Уверете се, че низът за търсене съвпада с примера</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Грешка при свързване с „%s“</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s е създадена</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s е запазена</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s е изтрита</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Добре дошли в един чисто нов %s</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Обновяване на %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Стартиране на %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Миграцията е завършена</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Пароли</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Редактиране</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Паролата е задължителна</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Гласово търсене</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Говорете сега</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Регистрация с това потребителско име вече съществува</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Добавете друго на устройство.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Моля, удостоверете се отново.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Моля, включете синхронизиране на раздели.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Няма отворени раздели във Firefox на други ваши устройства.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Вижте разделите от други ваши устройства.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Вписване в Sync</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Няма отворени раздели</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Добре, разбрах</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Наименование</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">Добре</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Отказ</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Премахване</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_firefox_account_header">Извлечете максимума от %s</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Натиснете за подробности</string>
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<string name="no_collections_header1">Съберете нещата, които са важни за вас</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description1">Групирайте заедно подобни търсения, сайтове и раздели за бърз достъп по-късно.</string>
</resources>