You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
iceraven-browser/app/src/main/res/values-fi/strings.xml

2643 lines
218 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Yksityinen %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (Yksityinen)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Lisää valintoja</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Käytä yksityistä selausta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Poista yksityinen selaus käytöstä</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">Hae tai kirjoita osoite</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">Hae verkosta</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Etsi historiasta</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Etsi kirjanmerkeistä</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Etsi välilehdistä</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Kirjoita hakuehdot</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Avoimet välilehdet näkyvät tässä.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Yksityiset välilehdet näkyvät tässä.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d valittu</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Lisää uusi kokoelma</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Nimi</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Valitse kokoelma</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Poistu monivalintatilasta</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Tallenna valitut välilehdet kokoelmaan</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Valittu</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Äskettäin tallennettu</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Näytä kaikki tallennetut kirjanmerkit</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Poista</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s on Mozillan tuote.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s tyhjentää haku- ja selaushistoriasi, kun suljet sovelluksen tai kaikki yksityiset välilehdet. Vaikka tämä ei tee sinusta anonyymia verkkosivustojen tai internetpalveluntarjoajan suuntaan, se helpottaa piilottamaan verkossa tekemiäsi asioita muilta tätä laitetta käyttäviltä.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Yleiset myytit yksityisestä selaamisesta
</string>
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">Älä jätä jälkiä tähän laitteeseen</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_2">%1$s poistaa evästeet, historian ja sivustotiedot, kun suljet kaikki yksityiset välilehdet. %2$s</string>
<!-- Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the second parameter.-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">Kuka voi nähdä toimintani?</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_message_2">Avaa seuraava yksityinen välilehti yhdellä napautuksella.</string>
<!-- Text for the positive button to accept adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_pos_button_text">Lisää aloitusnäytölle</string>
<!-- Text for the negative button to decline adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="cfr_neg_button_text">Ei kiitos</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Voit asettaa %1$sin avaamaan linkit automaattisesti sovelluksissa.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Siirry asetuksiin</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Hylkää</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">Tehokkain yksityisyysominaisuutemme eristää sivustojen väliset seuraimet.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Lue lisää totaalisesta evästesuojasta</string>
<!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the erase private browsing feature. -->
<string name="erase_action_cfr_message">Aloita uusi yksityinen istunto napauttamalla tästä. Poista historia, evästeet — kaikki.</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Kameran käyttöoikeus vaaditaan. Siirry Androidin asetuksiin, napauta käyttöoikeudet ja napauta salli.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Siirry asetuksiin</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Hylkää</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Aseta avoimet välilehdet sulkeutumaan automaattisesti, jos niitä ei ole katsottu viimeisen päivän, viikon tai kuukauden aikana.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Näytä valinnat</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Hylkää</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Välilehdet, joita et ole katsonut kahteen viikkoon, siirretään tänne.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Sammuta asetuksista</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Suljetaanko automaattisesti kuukauden jälkeen?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s voi sulkea välilehdet, joita et ole katsonut viimeisen kuukauden aikana.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Sulje</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Käytä automaattista sulkemista</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Uusi välilehti</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Uusi yksityinen välilehti</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screens -->
<string name="home_screen_shortcut_open_password_screen">Salasanojen pikakuvake</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">Palaa takaisin</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Näytä kaikki</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Näytä kaikki viimeisimmät välilehdet -painike</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Näytä kaikki synkronoidut välilehdet</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Synkronoidut laitteet</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Poista</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Poista</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">Äskettäin vierailtu</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Poista</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Näytä kaikki aiemmat tutkimukset</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Taaksepäin</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Eteenpäin</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Päivitä</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Pysäytä</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Lisäosat</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">Tilin tiedot</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Ei lisäosia täällä</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Ohje</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Mitä uutta</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Asetukset</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Kirjasto</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Työpöytäsivusto</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">Avaa tavallisessa välilehdessä</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Lisää aloitusnäytölle</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Asenna</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Synkronoi uudelleen</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Etsi sivulta</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">Käännä sivu</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Tallenna kokoelmaan</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Jaa</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Avaa sovelluksessa %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">MAHDOLLISTAJANA %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Mahdollistajana %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Lukunäkymä</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Sulje lukunäkymä</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Avaa sovelluksessa</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Mukauta lukunäkymää</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Lisää</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Muokkaa</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Mukauta kotisivua</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Aloitusnäkymä</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Tyhjennä selaushistoria</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Käännä sivu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Sivu käännetty kielestä %1$s kielelle %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Valittu kieli</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Seuraa laitteen kieltä</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Hakukieli</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skannaa</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Hakukoneasetukset</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Täytä linkki leikepöydältä</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Salli</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Älä salli</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Sallitaanko hakuehdotukset yksityisissä istunnoissa?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s jakaa kaiken osoitepalkkiin kirjoittamasi asettamallesi oletushakukoneelle.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of the suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Hae hakukoneella %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Hae suoraan osoitepalkista</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Hakuasetukset</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item_2">Tällä kertaa hae:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Hakukone %s</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Tutustu henkilökohtaiseen kotisivuusi. Viimeisimmät välilehdet, kirjanmerkit ja hakutulokset näkyvät tässä.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Tervetuloa entistä henkilökohtaisempaan internetiin</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Lisää värejä. Parempi yksityisyys. Ihmisiin sitoutumisen priorisointi liikevoittojen edelle.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Näyttöjen vaihtaminen on helpompaa kuin koskaan</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Jatka siitä, mihin jäit muiden laitteidesi välilehdillä.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">Aloitetaan</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button">Kirjaudu sisään</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button">Ohita</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Välilehtiäsi synkronoidaan! Jatka siitä, mihin jäit toisella laitteellasi.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Sulje</string>
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Ilmoitukset auttavat sinua tekemään enemmän %silla</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Synkronoi välilehdet laitteiden välillä, hallitse latauksia, hanki vinkkejä %sin yksityisyyden suojan hyödyntämiseen liittyen ja paljon muuta.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Jatka</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Ei nyt</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefoxin tietosuojakäytäntö</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lue lisää tietosuojakäytännöstämme</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Turvaamisesi on tärkeää meille</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Ota selvää, miksi miljoonat rakastavat Firefoxia</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Turvallista selausta ja enemmän vaihtoehtoja</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Voittoa tavoittelemattoman tahon tukema selaimemme auttaa estämään yrityksiä seuraamasta sinua salaa verkossa.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Yli 100 miljoonaa ihmistä suojaa yksityisyyttään valitsemalla voittoa tavoittelemattoman järjestön tukeman selaimen.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Tunnetut seuraimet? Estetty automaattisesti. Laajennukset? Kokeile kaikkia 700:aa. PDF-tiedostoja? Sisäänrakennettu lukija tekee niistä helposti hallittavia.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Voittoa tavoittelemattoman tahon tukema selaimemme auttaa estämään yrityksiä seuraamasta sinua salaa verkossa.\n\nLisätietoja on tietosuojakäytännössämme.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">tietosuojaselosteessamme</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Aseta oletusselaimeksi</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ei nyt</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">Pysy salattuna, kun vaihtelet laitteiden välillä</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2">Kun olet kirjautunut sisään ja synkronoitu, tietosi ovat paremmassa turvassa. Firefox salaa salasanasi, kirjanmerkkisi ja paljon muuta.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Kirjaudu sisään</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ei nyt</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Ilmoitukset auttavat sinua pysymään paremmassa turvassa Firefoxilla</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Lähetä turvallisesti välilehtiä laitteidesi välillä ja löydä muita Firefoxin tietosuojaominaisuuksia.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Ota ilmoitukset käyttöön</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ei nyt</string>
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Kokeile Firefox-hakuwidgetiä</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="UnusedResources">Kun Firefox on aloitusnäytölläsi, pääset helposti yksityisyyden etusijalle asettavaan selaimeen, joka estää sivustorajat ylittävät seuraimet.</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Lisää Firefox-widget</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ei nyt</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Avaa uusi %1$s-välilehti</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Hae</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Hae verkosta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Äänihaku</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Asetukset</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Yleiset</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Tietoja</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Valitse yksi</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">Hallitse vaihtoehtoisia hakukoneita</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Muokkaa hakuvalikossa näkyviä koneita</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">Hakuvalikossa näkyvät koneet</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Oletushakukone</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Haku</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">Hakukoneet</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">Ehdotukset hakukoneilta</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Osoitepalkin asetukset</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest">Osoitepalkki - Firefox Suggest</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest">Lisätietoja Firefox Suggestista</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Arvostele Google Playssa</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Tietoja: %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Aseta oletusselaimeksi</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Lisäasetukset</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Tietosuoja ja turvallisuus</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Sivustojen käyttöoikeudet</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Yksityinen selaus</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Avaa linkit yksityisessä välilehdessä</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Salli kuvakaappaukset yksityisen selauksen tilassa</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Jos sallittu, yksityiset välilehdet ovat näkyvissä kun useita sovelluksia on avoinna</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Lisää yksityisen selauksen pikakuvake</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Vain HTTPS -tila</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Evästeilmoitusten esto</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Evästeilmoitusten esto yksityisessä selaamisessa</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Ei käytössä tällä sivustolla</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Peruuta</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Lähetä pyyntö</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Haluatko pyytää tukea tälle sivustolle?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Pyyntö lähetetty</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">Käytössä tällä sivustolla</string>
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Tukipyyntö lähetetty</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Sivusto ei ole tuettu tällä hetkellä</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Haluatko ottaa evästeilmoitusten eston käyttöön sivustolla %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Haluatko poistaa evästeilmoitusten eston käytöstä sivustolla %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s ei voi automaattisesti hylätä tämän sivuston evästepyyntöjä. Voit lähettää pyynnön ja pyytää tukea tälle sivustolle tulevaisuudessa.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Poista käytöstä ja %1$s poistaa evästeet sekä lataa tämän sivuston uudelleen. Tämä voi kirjata sinut ulos tai tyhjentää ostoskorin.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Ota käyttöön ja %1$s yrittää automaattisesti hylätä evästeilmoitukset tällä sivustolla.</string>
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s kieltäytyi juuri evästeistä</string>
<!--Message for the cookie banner re-engagement CFR -->
<string name="cookie_banner_cfr_message">Vähemmän häiriötekijöitä, vähemmän sinua tällä sivustolla seuraavia evästeitä.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Yrittää muodostaa automaattisesti yhteyden sivustoihin käyttämällä salattua HTTPS-protokollaa turvallisuuden parantamiseksi.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Pois</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
<string name="preferences_https_only_on_all">Kaikissa välilehdissä</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
<string name="preferences_https_only_on_private">Yksityisissä välilehdissä</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Käytä kaikissa välilehdissä</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Käytä vain yksityisissä välilehdissä</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Suojattu sivusto ei saatavilla</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Todennäköisesti sivusto ei tue HTTPS:ää.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">On kuitenkin myös mahdollista, että hyökkäävä taho on läsnä. Jos jatkat verkkosivustolle, älä anna arkaluonteisia tietoja. Jos jatkat, &quot;Vain HTTPS&quot;-tila poistetaan väliaikaisesti käytöstä sivustolta.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Saavutettavuus</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Mukautettu Mozilla-tilin palvelin</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Mukautettu synkronointipalvelin</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla-tilin tai synkronoinnin palvelinta muutettu. Lopetetaan sovellus, jotta muutokset tulevat voimaan…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Tili</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Työkalupalkki</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Teema</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Kotisivu</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Eleet</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Mukauta</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Kirjaudu sisään synkronoidaksesi välilehtesi, kirjanmerkkisi, salasanasi ja muita tietoja.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Mozilla-tili</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Yhdistä uudelleen jatkaaksesi synkronointia</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Kieli</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Tietovalinnat</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Tietojen keruu</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Etävianjäljitys USB:n kautta</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Näytä hakuehdotukset</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Näytä äänihaku</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Näytä yksityisissä istunnoissa</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Näytä leikepöydän ehdotukset</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Etsi selaushistoriasta</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Etsi kirjanmerkeistä</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Etsi synkronoiduista välilehdistä</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Tilin asetukset</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Täydennä osoitteet automaattisesti</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">Ehdotuksia sponsoreilta</string>
<!-- Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">Tue %1$sia satunnaisilla sponsoroiduilla ehdotuksilla</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">Ehdotuksia %1$silta</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">Vastaanota ehdotuksia verkosta hakuusi liittyen</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Avaa linkit sovelluksissa</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">Aina</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">Kysy ennen avaamista</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">Ei koskaan</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Erillinen latausten hallinta</string>
<!-- Preference for enabling gecko engine logs -->
<string name="preferences_enable_gecko_logs">Ota Gecko-lokit käyttöön</string>
<!-- Message to indicate users that we are quitting the application to apply the changes -->
<string name="quit_application">Lopetetaan sovellus, jotta muutokset tulevat voimaan…</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Lisäosat</string>
<!-- Preference for installing a local add-on -->
<string name="preferences_install_local_addon">Asenna lisäosa tiedostosta</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Ilmoitukset</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
<string name="notifications_allowed_summary">Sallittu</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
<string name="notifications_not_allowed_summary">Ei sallittu</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Mukautettu lisäosakokoelma</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">OK</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Peruuta</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Kokoelman nimi</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Kokoelman omistaja (käyttäjätunniste)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Lisäosakokoelmaa muokattu. Lopetetaan sovellus, jotta muutokset tulevat voimaan…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Palaa takaisin</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Viimeisimmät kirjanmerkit</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Äskettäin vierailtu</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">Ajatuksia herättäviä tarinoita</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">Artikkelit tarjoaa %s</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Sponsoroidut tarinat</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Taustakuvat</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Sponsoroidut pikavalinnat</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Taustakuvatietue: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Taustakuva päivitetty!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Näytä</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Taustakuvan lataaminen epäonnistui</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Yritä uudelleen</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Taustakuvaa ei voitu vaihtaa</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klassinen %s</string>
<!-- Text for artist series wallpapers title. "Artist series" represents a collection of artist collaborated wallpapers. -->
<string name="wallpaper_artist_series_title">Taiteilija-sarja</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description_with_learn_more">Itsenäiset äänet -kokoelma. %s</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description">Itsenäiset äänet -kokoelma.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Lisää ripaus väriä</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Valitse taustakuva, joka puhuttelee sinua.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Tutustu muihin taustakuviin</string>
<!-- Add-ons general availability nimbus message-->
<!-- Title of the Nimbus message for add-ons general availability-->
<string name="addon_ga_message_title" tools:ignore="UnusedResources">Uusia lisäosia nyt saatavilla</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here-->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="UnusedResources">Tutustu yli 100 uuteen laajennukseen, joiden avulla voit tehdä Firefoxista omasi.</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for add-ons general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button" tools:ignore="UnusedResources">Tutustu lisäosiin</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_title" tools:ignore="UnusedResources">Lisäosat on väliaikaisesti poistettu käytöstä</string>
<!-- The first parameter is the application name. This is a message shown to the user when too many errors have occurred with the addons process and they have been disabled. The user can decide if they would like to continue trying to start add-ons or if they'd rather continue without them. -->
<string name="addon_process_crash_dialog_message" tools:ignore="UnusedResources">Yksi tai useampi lisäosa lakkasi toimimasta, mikä teki järjestelmästä epävakaan. %1$s ei onnistunut käynnistämään lisäosia uudelleen.\n\nLisäosia ei käynnistetä uudelleen nykyisen istunnon aikana.\n\nLisäosien poistaminen tai poistaminen käytöstä saattaa korjata tämän ongelman.</string>
<!-- This will cause the add-ons to try restarting but the dialog will reappear if it is unsuccessful again -->
<string name="addon_process_crash_dialog_retry_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Yritä käynnistää lisäosat uudelleen</string>
<!-- The user will continue with all add-ons disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_disable_addons_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Jatka lisäosien ollessa poistettu käytöstä</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for managing your account via accounts.firefox.com -->
<string name="preferences_manage_account">Hallitse tiliä</string>
<!-- Summary of the preference for managing your account via accounts.firefox.com. -->
<string name="preferences_manage_account_summary">Vaihda salasanasi, hallitse tiedonkeruuta tai poista tilisi</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Synkronoi nyt</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Valitse mitä synkronoidaan</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historia</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Kirjanmerkit</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kirjautumistiedot</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">Salasanat</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Avoimet välilehdet</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Kirjaudu ulos</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Laitteen nimi</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Laitteen nimi ei voi olla tyhjä.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Synkronoidaan…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Synkronointi epäonnistui. Viimeisin onnistuminen: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Synkronointi epäonnistui. Viimeksi synkronoitu: ei koskaan</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Viimeksi synkronoitu: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Viimeksi synkronoitu: ei koskaan</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s laitteella %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Luottokortit</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Maksutavat</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Osoitteet</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Vastaanotetut välilehdet</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Ilmoitukset muista Firefox-laitteista vastaanotetuista välilehdistä.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Välilehti vastaanotettu</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Välilehti laitteesta %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Poikkeukset</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Ota käyttöön kaikille sivustoille</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Poikkeukset mahdollistavat seurannan suojauksen poistamisen valittujen sivustojen kohdalla.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Lue lisää</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Käyttö- ja tekniset tiedot</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Jakaa selaimen suorituskykyyn, käyttöön, laitteistoon ja mukauttamiseen liittyviä tietoja Mozillan kanssa, jotta %1$sia voidaan parantaa</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Markkinointitiedot</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Jakaa perustiedot käytöstä mobiilimarkkinointitoimittajamme Adjustin kanssa</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Tutkimukset</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Salli Mozillan asentaa ja suorittaa tutkimuksia</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Synkronoi ja tallenna tietosi</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Kirjaudu yhdistääksesi uudelleen</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Poista tili</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Skannaa sivulla <b>firefox.com/pair</b> näkyvä QR-koodi]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Ylhäällä</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Alhaalla</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Vaalea</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Tumma</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Asetettu virransäästön toimesta</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Seuraa laitteen teemaa</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Vedä päivittääksesi</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Vieritä piilottaaksesi työkalurivin</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Pyyhkäise työkaluriviä sivuttain vaihtaaksesi välilehtiä</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Pyyhkäise työkaluriviä ylös avataksesi välilehdet</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Lataukset</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Kirjanmerkit</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Työpöydän kirjanmerkit</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Kirjanmerkkivalikko</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Kirjanmerkkipalkki</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Muut kirjanmerkit</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Historia</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Uusi välilehti</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Asetukset</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Sulje</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">Avataanko %d välilehteä?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">Näin monen välilehden avaaminen voi hidastaa %sia sivujen latautuessa. Haluatko varmasti jatkaa?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Avaa välilehdet</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Peruuta</string>
<!-- Text to show users they have one page in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_site_1">%d sivu</string>
<!-- Text to show users they have multiple pages in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_sites_1">%d sivua</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Viimeksi suljetut välilehdet</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Näytä koko sivuhistoria</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d välilehteä</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d välilehti</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Ei viimeksi suljettuja välilehtiä</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Välilehdet</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Välilehtinäkymä</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Lista</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Ruudukko</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Sulje välilehdet</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Manuaalisesti</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Yhden päivän jälkeen</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Yhden viikon jälkeen</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Yhden kuukauden jälkeen</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Sulje automaattisesti avoimet välilehdet</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Avautuva näkymä</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Kotisivu</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Viimeisin välilehti</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Kotisivu neljän tunnin käyttämättömyyden jälkeen</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Sulje manuaalisesti</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Sulje päivän kuluttua</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Sulje viikon kuluttua</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Sulje kuukauden kuluttua</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage_summary">Avaa etusivu</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab_summary">Avaa viimeisin välilehti</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary">Avaa etusivu neljän tunnin kuluttua</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Siirrä vanhat välilehdet passiivisiksi</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Välilehdet, joita et ole katsonut kahteen viikkoon, siirretään passiivisten osioon.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Poista</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Käynnissä</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s saattaa asentaa ja suorittaa tutkimuksia silloin tällöin.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">Tämä sovellus sulkeutuu, jotta muutokset tulevat käyttöön</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Peruuta</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Lopetetaan sovellus, jotta muutokset tulevat voimaan…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Avoimet välilehdet</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Yksityiset välilehdet</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Synkronoidut välilehdet</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Lisää välilehti</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Lisää yksityinen välilehti</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Yksityinen</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Synkronoi</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Jaa kaikki välilehdet</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Viimeksi suljetut välilehdet</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Viimeksi suljettu</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Tilin asetukset</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Välilehtiasetukset</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Sulje kaikki välilehdet</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Lisää kirjanmerkeiksi</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Sulje</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Jaa valitut välilehdet</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Valittujen välilehtien valikko</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Poista välilehti kokoelmasta</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Valitse välilehdet</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Sulje välilehti</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Sulje välilehti %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Avointen välilehtien valikko</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Tallenna välilehdet kokoelmaan</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Poista kokoelma</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Nimeä kokoelma uudelleen</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Avaa välilehdet</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Kokoelman nimi</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Nimeä uudelleen</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Poista</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Poista historiasta</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (yksityinen tila)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Kirjoita hakuehdot</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Poista historia</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Historia poistettu</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s poistettu</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Poista</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d valittu</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Tänään</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Eilen</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Viimeiset 7 päivää</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Viimeiset 30 päivää</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Vanhemmat</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Ei historiaa täällä</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Lataukset poistettu</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">Poistettiin %1$s</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Ei ladattuja tiedostoja</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d valittu</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Poista</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Pahoittelut, %1$s ei voi ladata tätä sivua.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Lähetä kaatumisraportti Mozillalle</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Sulje välilehti</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Palauta välilehti</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Haluatko varmasti poistaa tämän kansion?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s poistaa valitut kohteet.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Peruuta</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Lisää kansio</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Kirjanmerkki tallennettu!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">MUOKKAA</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Muokkaa</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopioi</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Jaa</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Avaa uudessa välilehdessä</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Avaa yksityisessä välilehdessä</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Avaa kaikki uusissa välilehdissä</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Avaa kaikki yksityisissä välilehdissä</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Poista</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Tallenna</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d valittu</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Muokkaa kirjanmerkkiä</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Muokkaa kansiota</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Kirjaudu sisään nähdäksesi synkronoidut kirjanmerkit</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">OSOITE</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">KANSIO</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NIMI</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Lisää kansio</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Valitse kansio</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Otsikko on pakollinen</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Virheellinen osoite</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Ei kirjanmerkkejä täällä</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Poistettu %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Kirjanmerkit poistettu</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Poistetaan valitut kansiot</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">KUMOA</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Kirjoita hakuehdot</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Siirry asetuksiin</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Pika-asetuslomake</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Suositeltu</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Tyhjennä oikeudet</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Peruuta</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Tyhjennä oikeus</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Peruuta</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Tyhjennä oikeudet kaikilta sivustoilta</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Automaattinen toisto</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofoni</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Sijainti</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Ilmoitus</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Pysyvä tallennustila</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Sivustorajat ylittävät evästeet</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">DRM-suojattu sisältö</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Kysy lupaa</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Estetty</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Sallittu</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Estetty Androidin toimesta</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Poikkeukset</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Pois</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to standard -->
<string name="tracking_protection_standard">Vakio</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to strict -->
<string name="tracking_protection_strict">Tiukka</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to custom -->
<string name="tracking_protection_custom">Mukautettu</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Salli ääni ja video</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Salli ääni ja video</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Estä ääni ja video vain käytettäessä matkapuhelinverkon datayhteyttä</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Ääni ja video toistetaan käytettäessä Wi-Fi-yhteyttä</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Estä vain ääni</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Estä vain ääni</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Estä ääni ja video</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Estä ääni ja video</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Päällä</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Pois</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Päällä</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Pois päältä</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Kokoelmat</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Kokoelmavalikko</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Kerää merkitykselliset asiat yhteen.\nRyhmitä samanlaiset haut, sivustot ja välilehdet nopeaa käyttöä varten.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Valitse välilehdet</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Valitse kokoelma</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Nimeä kokoelma</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Lisää uusi kokoelma</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Valitse kaikki</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Poista kaikkien valinta</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Valitse tallennettavat välilehdet</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d välilehteä valittu</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d välilehti valittu</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Välilehdet tallennettu!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Kokoelma tallennettu!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Välilehti tallennettu!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Sulje</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Tallenna</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Näytä</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Peruuta</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Kokoelma %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Jaa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Jaa</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Tallenna PDF-muodossa</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">PDF:n luominen ei onnistu</string>
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">Hylkää</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">Sivun tulostaminen ei onnistunut</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Tulosta</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Lähetä laitteeseen</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Kaikki toiminnot</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Äskettäin käytetty</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopioi leikepöydälle</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Kopioitu leikepöydälle</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Kirjaudu sisään Synciin</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synkronoi ja tallenna tiedot</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Lähetä kaikkiin laitteisiin</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Yhdistä uudelleen Synciin</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Ei yhteydessä</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Yhdistä toinen laite</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Lähetä välilehti kirjautumalla Firefoxiin vähintään yhdellä muulla laitteella.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Selvä</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Tälle sovellukselle ei voi jakaa</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Lähetä laitteeseen</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Ei yhdistettyjä laitteita</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Lue lisää välilehtien lähettämisestä…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Yhdistä muu laite…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Sulje yksityiset välilehdet</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active for Android 14+ -->
<string name="notification_erase_title_android_14">Suljetaanko yksityiset välilehdet?</string>
<string name="notification_erase_text_android_14">Sulje yksityiset välilehdet napauttamalla tai pyyhkäisemällä tätä ilmoitusta.</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Markkintointi</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="UnusedResources">Firefox on nopea ja yksityinen</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="UnusedResources">Aseta Firefox oletusselaimeksi</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">Kokeile yksityistä selaamista</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_text">%1$s mahdollistaa selaamisen ilman evästeiden tai historian tallentamista</string>
<!-- Title A shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_A_title">Selaa jälkiä jättämättä</string>
<!-- Text A shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_A_text">Yksityinen selaus %1$sissa ei tallenna tietojasi.</string>
<!-- Title B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_title">Aloita ensimmäinen haku</string>
<!-- Text B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_text">Etsi jotain läheltäsi. Tai löydä jotain hauskaa.</string>
<!-- Survey -->
<!-- Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_survey_message_text">Auta parantamaan Firefoxia vastaamalla lyhyeen kyselyyn.</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">Vastaa kyselyyn</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
<string name="preferences_not_take_survey">Ei kiitos</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Kokoelma poistettu</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Kokoelma nimetty uudelleen</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Välilehti suljettu</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Välilehdet suljettu</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Kirjanmerkit tallennettu!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Lisätty pikavalintoihin!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Yksityinen välilehti suljettu</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Yksityiset välilehdet suljettu</string>
<!-- Text shown in snackbar when user erases their private browsing data -->
<string name="snackbar_private_data_deleted">Yksityiset selaustiedot poistettu</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">KUMOA</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Sivusto poistettu</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Salli %1$sin avata %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">SALLI</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ESTÄ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Verkko-osoite ei ole kelvollinen.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Poistetaanko %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Tämän välilehden poistaminen poistaa koko kokoelman. Voit luoda uusia kokoelmia milloin tahansa.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Poistetaanko %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Poista</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Siirrytään koko näytön tilaan</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Osoite kopioitu</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Tämä on esimerkkitekstiä. Sen on tarkoitus osoittaa, miltä teksti näyttää kun suurennat tai pienennät tekstin kokoa tällä asetuksella.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Tee verkkosivujen tekstistä suurempaa tai pienempää</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Fontin koko</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Automaattinen fonttikoko</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Fonttikoko vastaa Androidin asetuksia. Poista valinta käytöstä hallitaksesi fontin kokoa täällä.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Poista selaustiedot</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Avoimet välilehdet</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d välilehteä</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<!-- Title for the history item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Selaushistoria</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d osoitetta</string>
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">Evästeet ja sivustotiedot</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Sinut kirjataan ulos useimmilta sivustoilta</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Välimuistissa olevat kuvat ja tiedostot</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Vapauttaa tallennustilaa</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Sivustojen käyttöoikeudet</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Lataukset</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Poista selaustiedot</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Poista selaustiedot lopettaessa</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Poistaa automaattisesti selaustiedot, kun valitset \&quot;Lopeta\&quot; päävalikosta</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Lopeta</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Tyhjennettävä aikajakso</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Poistaa historian (mukaan lukien muista laitteista synkronoidut historiat), evästeet ja muut selaustiedot.</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body_2">Poistaa historian (mukaan lukien muista laitteista synkronoitu historia)</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Viimeinen tunti</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Tämä ja eilinen päivä</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Kaikki</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s poistaa valitut selaustiedot.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Peruuta</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Poista</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Selaustiedot poistettu</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Poistetaan selaustietoja…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Poista kaikki sivustot ryhmästä “%s”</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Peruuta</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Poista</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Ryhmä poistettu</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync on käytössä</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Välilehdet lähetetty!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Välilehti lähetetty!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Lähettäminen ei onnistu</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">YRITÄ UUDELLEEN</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Skannaa koodi</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Avaa Firefox tietokoneellasi ja siirry sivulle <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Valmiina skannaamaan</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Kirjaudu sisään kamerallasi</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Käytä sähköpostia</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Vailla tiliä? <u>Luo tili</u> synkronoidaksesi Firefox laitteiden välillä.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s lopettaa synkronoinnin tilisi kanssa, mutta ei poista selaustietojasi tältä laitteelta.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Katkaise yhteys</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Peruuta</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Oletuskansioita ei voi muokata</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Suojauksen asetukset</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Tehostettu seurannan suojaus</string>
<!-- Preference summary for enhanced tracking protection settings on/off switch -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_summary">Sisältää nyt täydellisen evästesuojauksen, joka on toistaiseksi tehokkain esteemme sivustojen välistä seurantaa vastaan.</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The parameter is the name of the application (For example: Firefox Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">%s suojaa sinua monilta yleisimmiltä verkossa tekemiäsi asioita jäljittäviltä seuraimilta.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Tavallinen (oletus)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">Sivut latautuvat normaalisti, mutta seuraimia estetään vähemmän.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Mitä tavallinen seurannan suojaus estää</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Tiukka</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Vahvempi seurantasuojaus ja nopeampi suorituskyky, mutta jotkin sivustot eivät välttämättä toimi kunnolla.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Mitä tiukka seurannan suojaus estää</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Mukautettu</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Valitse, mitkä seuraimet ja komentosarjat estetään.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Mitä mukautettu seurannan suojaus estää</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Evästeet</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Sivustorajat ylittävät ja sosiaalisen median seuraimet</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Evästeet sivustoilta, joilla ei ole käyty</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Kaikki 3. osapuolen evästeet (voi aiheuttaa sivustovirheitä)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Kaikki evästeet (aiheuttaa sivustovirheitä)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Eristä sivustorajat ylittävät evästeet</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Pyydä verkkosivustoja olemaan jakamatta ja myymättä tietojani</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Seurantaan tarkoitettu sisältö</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Kaikissa välilehdissä</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Vain yksityisissä välilehdissä</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Kryptolouhijat</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Yksilöijät</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Yksityiskohdat</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Estetty</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Sallittu</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Sosiaalisen median seuraimet</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Rajoittaa sosiaalisten verkostojen kykyä seurata selailutoimintaa verkossa.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Sivustorajat ylittävät seurainevästeet</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Sivustorajat ylittävät evästeet</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Estää evästeet, joita mainosverkot ja analytiikkayritykset käyttävät kerätäksesi selaustietojasi yli sivustorajojen.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">Totaalinen evästesuoja eristää evästeet sivustolle, jolla olet, joten seuraimet kuten mainosverkostot eivät voi käyttää evästeitä seurantaan sivustojen välillä.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Kryptolouhijat</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Estää haitallisia komentosarjoja pääsemästä laitteellesi, jotta ne eivät voi louhia virtuaalivaluuttoja.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Yksilöijät</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Estää keräämästä laitteestasi yksilöitävissä olevia tietoja, joita voidaan käyttää seurantatarkoituksiin.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Seurantaan tarkoitettu sisältö</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Estää lataamasta ulkopuolisia mainoksia, videoita ja muuta sisältöä, joka sisältää seurantakoodin. Voi vaikuttaa joidenkin verkkosivustojen toimimiseen.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Suojaukset ovat PÄÄLLÄ tällä sivustolla</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Suojaukset ovat POIS PÄÄLTÄ tällä sivustolla</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Tehostettu seurannan suojaus ei ole käytössä näillä sivustoilla</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Siirry taaksepäin</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Mitä uutta %s sisältää</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Avoimen lähdekoodin kirjastot</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Uudelleenohjausseuraimet</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Tyhjentää evästeet, jotka on asetettu tunnetuille seurantasivustoille johtavilla uudelleenohjauksilla.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Jotkin alapuolella näytettävät seuraimet ovat osittain estämättä tällä sivulla, koska olit vuorovaikutuksessa niiden kanssa *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
Enhanced tracking protection exception preference icon for ETP settings. -->
<string name="preference_etp_exceptions_icon_description">Tehostetun seurannan suojauksen poikkeusasetuskuvake</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Tuki</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Kaatumiset</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Tietosuojakäytäntö</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Tunne oikeutesi</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Lisenssitiedot</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Käyttämämme kirjastot</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Vianjäljitysvalikko: napsautuksia jäljellä %1$d</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Vianjäljitysvalikko käytössä</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopioi</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Liitä ja avaa</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Liitä</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">Osoite kopioitu leikepöydälle</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Lisää aloitusnäytölle</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Peruuta</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Lisää</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Jatka sivustolle</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Pikavalinnan nimi</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Voit lisätä tämän sivuston laitteesi aloitusnäytölle, jolloin sivuston käyttö onnistuu nopeasti ja tarjoaa sovelluksen kaltaisen kokemuksen.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Käyttäjätunnukset ja salasanat</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Salasanat</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tallenna käyttäjätunnukset ja salasanat</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Tallenna salasanat</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Kysy tallennusta</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Älä tallenna koskaan</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Täytä automaattisesti sovelluksessa %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Täytä ja tallenna käyttäjätunnukset ja salasanat verkkosivuilla, kun käytät sovellusta %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Automaattinen täyttö muissa sovelluksissa</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Täytä käyttäjätunnukset ja salasanat muissa laitteesi sovelluksissa.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lisää kirjautumistieto</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2">Lisää salasana</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Synkronoi kirjautumistiedot</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Synkronoi salasanat</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Synkronoi kirjautumistiedot laitteiden välillä</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Synkronoi salasanat eri laitteiden välillä</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tallennetut kirjautumistiedot</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Tallennetut salasanat</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">%siin tallentamasi tai synkronoimasi kirjautumistiedot näkyvät täällä.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">%siin tallentamasi tai synkronoimasi salasanat näkyvät tässä. Kaikki tallentamasi salasanat ovat salattuja.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lue lisää Syncista.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Lisätietoja synkronoinnista</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Poikkeukset</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Käyttäjätunnukset ja salanat, joita ei tallenneta, näytetään täällä.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s ei tallenna tässä lueteltujen sivustojen salasanoja.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Käyttäjätunnuksia ja salasanoja ei tallenneta näille sivustoille.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s ei tallenna näiden sivustojen salasanoja.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Poista kaikki poikkeukset</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Etsi kirjautumistiedoista</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Etsi salasanoja</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sivusto</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Käyttäjätunnus</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Salasana</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Salasana kopioitu leikepöydälle</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Käyttäjätunnus kopioitu leikepöydälle</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Kopioi salasana</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Tyhjennä salasana</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Kopioi käyttäjätunnus</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Tyhjennä käyttäjätunnus</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Tyhjennä isäntänimi</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Avaa sivusto selaimessa</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Näytä salasana</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Piilota salasana</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Avaa lukitus nähdäksesi tallennetut kirjautumistiedot</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Avaa lukitus nähdäksesi tallennetut salasanat</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Suojaa käyttäjätunnuksesi ja salasanasi</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Suojaa tallennetut salasanat</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aseta laitteen avaukseen tarkoitettu kuvio, PIN-koodi tai salasana suojataksesi tallennetut kirjautumistiedot ja salasanat siltä varalta, että joku saa laitteesi haltuunsa.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Määritä laitteen lukituskuvio, PIN-koodi tai salasana suojataksesi tallennettuja salasanojasi, jos laitteesi on jollain toisella.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Myöhemmin</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Aseta nyt</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Avaa laitteen lukitus</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Lähennä kaikilla sivustoilla</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Ota käyttöön salliaksesi nipistämisen ja zoomauksen, jopa niillä sivustoilla mitkä eivät tue tätä elettä.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Nimi (A-Ö)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Viimeksi käytetty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Järjestä kirjautumistietojen valikko</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Salasanojen järjestysvalikko</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Automaattinen täyttö</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Osoitteet</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Luottokortit</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2">Maksutavat</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tallenna ja täytä kortit automaattisesti</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Tallenna ja täytä maksutavat</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tiedot on salattu</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s salaa kaikki tallentamasi maksutavat</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Synkronoi kortit laitteiden välillä</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Synkronoi kortit</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lisää luottokortti</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Lisää kortti</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Hallinnoi tallennettuja kortteja</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Hallitse kortteja</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Lisää osoite</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Hallitse osoitteita</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tallenna ja täytä osoitteet automaattisesti</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Tallenna ja täytä osoitteet</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sisällytä tiedot kuten numerot, sähköpostiosoitteet ja toimitusosoitteet</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Sisältää puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Sisältää puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Lisää kortti</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Muokkaa korttia</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Kortin numero</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Vanhenemispäivä</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Vanhenemispäivän kuukausi</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Vanhenemispäivän vuosi</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Nimi kortissa</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Poista kortti</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Poista kortti</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Haluatko varmasti poistaa tämän luottokortin?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Poistetaanko kortti?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Poista</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Tallenna</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Tallenna</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Peruuta</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Tallennetut kortit</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kirjoita kelvollinen luottokortin numero</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Anna kelvollinen kortin numero</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Täytä tämä kenttä</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Lisää nimi</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Avaa lukitus nähdäksesi tallennetut kortit</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Suojaa luottokorttisi</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Suojaa tallennetut maksutavat</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aseta laitteen avaukseen tarkoitettu kuvio, PIN-koodi tai salasana suojataksesi tallennetut luottokorttitiedot siltä varalta, että joku saa laitteesi haltuunsa.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Määritä laitteen lukituskuvio, PIN-koodi tai salasana suojataksesi tallennettuja maksutapojasi, jos laitteesi on jollain toisella.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Aseta nyt</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Myöhemmin</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Avaa laitteen lukitus</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Avaa lukitus käyttääksesi tallennettuja luottokorttitietoja</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Avaa lukitus käyttääksesi tallennettuja maksutapoja</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Lisää osoite</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Muokkaa osoitetta</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Hallitse osoitteita</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Etunimi</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Toinen nimi</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sukunimi</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Nimi</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Katuosoite</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Kaupunki</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Osavaltio</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Maakunta</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Postinro</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Maa tai alue</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Puhelin</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">Sähköposti</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Tallenna</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Peruuta</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Poista osoite</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Haluatko varmasti poistaa tämän osoitteen?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Poistetaanko tämä osoite?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Poista</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Peruuta</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Tallenna osoite</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Poista osoite</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Lisää hakukone</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button that navigates to add new engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">Lisää uusi hakukone</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Muokkaa hakukonetta</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Muokkaa</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Poista</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">Nimi</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Hakukoneen nimi</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">Hakumerkkijonon URL-osoite</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">URL-osoite, jota käytetään haussa</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Korvaa kysely käyttäen ”%s”. Esimerkki:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Mukautetun hakukoneen tiedot</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine suggestion URL -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_url_label">Hakuehdotuksen rajapinta (valinnainen)</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Suggestion String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_hint">Hakuehdotuksen rajapinnan URL-osoite</string>
<!-- Description text for the Search Suggestion String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_example_2" formatted="false">Korvaa kysely merkkijonolla “%s”. Esimerkki:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&amp;q=%s</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->
<string name="search_custom_engine_save_button">Tallenna</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Anna hakukoneen nimi</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Kirjoita hakujono</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Varmista, että hakujono vastaa esimerkin muotoilua</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Virhe yhdistäessä hakukoneeseen ”%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">Luotiin %s</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Tallennettiin %s</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Poistettiin %s</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Salliaksesi sen:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Mene Androidin asetuksiin</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Napauta <b>Käyttöoikeudet</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Aseta <b>%1$s</b> PÄÄLLÄ-asentoon]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Yhteys on suojattu</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Yhteys ei ole suojattu</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Tyhjennä evästeet ja sivustotiedot</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Haluatko varmasti poistaa kaikki evästeet ja tyhjentää tiedot sivuston <b>%s</b> osalta?]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Haluatko varmasti tyhjentää kaikki oikeudet kaikkien sivustojen osalta?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Haluatko varmasti tyhjentää kaikki oikeudet tämän sivuston osalta?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Haluatko varmasti tyhjentää tämän oikeuden tämän sivuston osalta?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Ei sivustopoikkeuksia</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Haluatko varmasti poistaa tämän kirjanmerkin?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Lisää pikavalintoihin</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Poista pikavalinnoista</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Varmentanut: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Poista</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Muokkaa</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Haluatko varmasti poistaa tämän kirjautumistiedon?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2">Haluatko varmasti poistaa tämän salasanan?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Poista</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Peruuta</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kirjautumistietojen valinnat</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2">Salasanojen asetukset</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Muokattava tekstikenttä kirjautumisen verkkosivua varten.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3">Verkkosivuston muokattava tekstikenttä.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Muokattava tekstikenttä kirjautumisen käyttäjätunnusta varten.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3">Käyttäjätunnuksen muokattava tekstikenttä.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Muokattava tekstikenttä kirjautumisen salasanaa varten.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2">Salasanan muokattava tekstikenttä.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tallenna muutokset kirjautumistietoihin.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2">Tallenna muutokset.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Muokkaa</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2">Muokkaa salasanaa</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lisää uusi kirjautumistieto</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2">Lisää salasana</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Salasana vaaditaan</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2">Kirjoita salasana</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Käyttäjätunnus vaaditaan</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2">Kirjoita käyttäjätunnus</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Isäntänimi vaaditaan</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Kirjoita verkko-osoite</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Äänihaku</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Puhu nyt</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Kirjautumistieto tällä käyttäjänimellä on jo olemassa</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Verkkosivun osoitteen tulee sisältää &quot;https://&quot; tai &quot;http://&quot;</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Kelvollinen isäntänimi vaaditaan</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Yhdistä toinen laite.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Tunnistaudu uudelleen.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Ota välilehtien synkronointi käyttöön.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Sinulla ei ole muilla laitteilla avoimia välilehtiä Firefoxissa.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Katso välilehtilistaus muilta laitteiltasi.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Kirjaudu sisään synkronoidaksesi</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Ei avoimia välilehtiä</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Laajenna synkronoitujen välilehtien ryhmää</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Supista synkronoitujen välilehtien ryhmää</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Pikavalintojen raja tuli vastaan</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Lisätäksesi uuden pikavalinnan, poista yksi olemassa oleva. Kosketa sivustoa ja pidä pohjassa, sitten valitse poista.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Selvä</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Pikavalinnat</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Nimi</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Pikavalinnan nimi</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Peruuta</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Asetukset</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Tukijamme ja yksityisyytesi</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Sponsoroitu</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Passiiviset välilehdet</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Sulje kaikki passiiviset välilehdet</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Laajenna passiiviset välilehdet</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Supista passiiviset välilehdet</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Suljetaanko automaattisesti kuukauden kuluttua?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox voi sulkea välilehdet, joita et ole katsonut viimeisen kuukauden aikana.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">KÄYTÄ AUTOMAATTISTA SULKEMISTA</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Automaattinen sulkeminen käytössä</string>
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header">Firefox-ehdotukset</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Google-haku</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">%s-haku</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Vaihda oletusselain</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Aseta verkkosivustojen, sähköpostien ja viestien linkit avautumaan automaattisesti Firefoxissa.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Poista</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Napsauta saadaksesi lisätietoja</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Liiku ylöspäin</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Sulje</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">Ajatuksia herättäviä tarinoita</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">Tarinoita aiheittain</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Löydä lisää</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Mahdollistajana %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Osa Firefox-perhettä. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Sponsoroitu</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Ota telemetria käyttöön tietojen lähettämiseksi.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Siirry asetuksiin</string>
<!-- Review quality check feature-->
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<string name="review_quality_check_feature_name_2">Arvostelun tarkistin</string>
<!-- Summary for grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_a_b_description">Luotettavat arvostelut</string>
<!-- Summary for grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_c_description">Sekoitus luotettavia ja epäluotettavia arvosteluja</string>
<!-- Summary for grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_d_f_description">Epäluotettavat arvostelut</string>
<!-- Text for title presenting the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_grade_title">Kuinka luotettavia nämä arvostelut ovat?</string>
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Oikaistu arvosana</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Luotettavien arvostelujen pohjalta</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Kohokohdat viimeaikaisista arvosteluista</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_explanation_title">Kuinka määritämme arvostelun laadun</string>
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_reliability">Käytämme Mozillan %s-tekoälytekniikkaa tuotearvioiden luotettavuuden tarkistamiseen. Tämä auttaa arvioimaan vain arvostelun laatua, ei tuotteen laatua. </string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Annamme kunkin tuotteen arvosteluille <b>kirjainarvosanan</b> A:sta F:ään.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB">Luotettavat arvostelut. Uskomme, että arvostelut ovat todennäköisesti todellisilta asiakkailta, jotka ovat jättäneet rehellisiä, puolueettomia arvosteluja.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_C">Uskomme, että kyseessä on sekä luotettavia että epäluotettavia arvosteluja.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF">Epäluotettavat arvostelut. Uskomme, että arvostelut ovat todennäköisesti vääriä tai puolueellisia.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>Oikaistu arvosana</b> perustuu vain niihin arvosteluihin, jotka koemme luotettaviksi.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>Kohokohdat</b> ovat %s arvostelusta viimeisten 80 päivän ajalta, joiden uskomme olevan luotettavia.]]></string>
<!-- Text for title of settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_title">Asetukset</string>
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products">Näytä mainoksia arvostelujen tarkistimessa</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Näet ajoittain asiaan liittyvien tuotteiden mainoksia. Mainostamme vain luotettavia arvosteluja saaneita tuotteita. %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">Lue lisää</string>
<!-- Text for turning sidebar off button from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_turn_off">Poista arvostelujen tarkistus käytöstä</string>
<!-- Text for title of recommended product section. This is displayed above a product image, suggested as an alternative to the product reviewed. -->
<string name="review_quality_check_ad_title" tools:ignore="UnusedResources">Lisää harkittavaa</string>
<!-- Caption for recommended product section indicating this is an ad by Fakespot. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_ad_caption" tools:ignore="UnusedResources">Mainostaja %s</string>
<!-- Caption for review quality check panel. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_powered_by_link. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_2">Arvostelujen tarkistuksen tarjoaa %s</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_link" tools:ignore="UnusedResources">%s Mozillalta</string>
<!-- Text for title of warning card informing the user that the current analysis is outdated. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">Uusia tietoja tarkistettavaksi</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">Tarkista nyt</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_title">Ei vielä tarpeeksi arvosteluja</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Kun tästä tuotteesta on enemmän arvosteluja, voimme tarkistaa niiden laadun.</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title">Tuote ei ole saatavilla</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Jos huomaat, että tämä tuote on jälleen varastossa, ilmoita siitä, niin tarkistamme arvostelut.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Ilmoita, että tuoteta on varastossa</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Tarkistetaan arvostelun laatua (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Tämä voi kestää noin 60 sekuntia.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title">Kiitos ilmoituksesta!</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_body">Meillä pitäisi olla tietoa tämän tuotteen arvosteluista 24 tunnin sisällä. Tarkista tilanne uudelleen.</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_title">Emme voi tarkistaa näitä arvosteluja</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_body">Valitettavasti emme voi tarkistaa arvostelun laatua tietyntyyppisten tuotteiden osalta. Esimerkiksi lahjakortit ja suoratoistovideot, musiikki ja pelit.</string>
<!-- Title for info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_title" tools:ignore="UnusedResources">Tietoa tulossa pian</string>
<!-- Text for body of info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_body" tools:ignore="UnusedResources">Meillä pitäisi olla tietoa tämän tuotteen arvosteluista 24 tunnin sisällä. Tarkista tilanne uudelleen.</string>
<!-- Title for info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title" tools:ignore="UnusedResources">Analyysi on ajan tasalla</string>
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action" tools:ignore="UnusedResources">Selvä</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_title">Tietoja ei juuri nyt saatavilla</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_body">Pyrimme ratkaisemaan ongelman. Tarkista tilanne pian uudelleen.</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_title">Ei verkkoyhteyttä</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_body">Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä sitten ladata sivu uudelleen.</string>
<!-- Title for card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_title">Näistä arvosteluista ei ole vielä tietoa</string>
<!-- Text for the body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_body">Tarkista arvostelun laatu, jos haluat tietää, ovatko tämän tuotteen arvostelut luotettavia. Se kestää vain noin 60 sekuntia.</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_link">Tarkista arvostelun laatu</string>
<!-- Headline for review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_title">Kokeile luotettavaa tuotearvosteluopastamme</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Lue lisää</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Tietosuojakäytäntö</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Käyttöehdot</string>
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">Kyllä, kokeile</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text">Ei nyt</string>
<!-- Text for the first CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_message">Ota selvää, voitko luottaa tämän tuotteen arvosteluihin ennen kuin ostat.</string>
<!-- Text displayed in the first CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Kokeile arvostelujen tarkistusta</string>
<!-- Text for the second CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_message">Ovatko nämä arvostelut luotettavia? Tarkista nyt, niin näet oikaistun arvosanan.</string>
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Avaa arvostelujen tarkistus</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_open_handle_content_description">Avaa arvostelujen tarkistus</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_close_handle_content_description">Sulje arvostelujen tarkistus</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for review quality check star rating. First parameter is the number of stars (1-5) representing the rating. -->
<string name="review_quality_check_star_rating_content_description">%1$s/5 tähteä</string>
<!-- Text for minimize button from highlights card. When clicked the highlights card should reduce its size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_less">Näytä vähemmän</string>
<!-- Text for maximize button from highlights card. When clicked the highlights card should expand to its full size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_more">Näytä lisää</string>
<!-- Text for highlights card quality category header. Reviews shown under this header should refer the product's quality. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_quality">Laatu</string>
<!-- Text for highlights card price category header. Reviews shown under this header should refer the product's price. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_price">Hinta</string>
<!-- Text for highlights card shipping category header. Reviews shown under this header should refer the product's shipping. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_shipping">Toimitus</string>
<!-- Text for highlights card packaging and appearance category header. Reviews shown under this header should refer the product's packaging and appearance. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_packaging_appearance">Paketointi ja ulkoasu</string>
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">Kilpailukyky</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">“%s”</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">supista</string>
<!-- Current state for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_collapsed">supistettu</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">laajenna</string>
<!-- Current state for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_expanded">laajennettu</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">avataksesi linkin, josta saat lisätietoja tästä kokoelmasta</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">lukeaksesi artikkelin</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">avataksesi linkin ja lukeaksesi lisää</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<string name="a11y_heading">%s, Otsikko</string>
<!-- Title for dialog displayed when trying to access links present in a text. -->
<string name="a11y_links_title">Linkit</string>
<!-- Additional content description for text bodies that contain urls. -->
<string name="a11y_links_available">Linkkejä saatavilla</string>
<!-- Translations feature-->
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Käännetäänkö sivu?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Sivu käännetty kielestä %1$s kielelle %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Kokeile yksityisiä käännöksiä %1$sissa</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">Yksityisyytesi vuoksi käännökset eivät koskaan lähde laitteestasi eteenpäin. Uusia kieliä ja parannuksia tulossa pian! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from">Käännä kieleltä</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Käännä kielelle</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Ei nyt</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Näytä alkuperäinen</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Valmis</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button">Käännä</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button_error">Yritä uudestaan</string>
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Käännetään</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Käännös käynnissä</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Valitse kieli</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Käännettäessä ilmeni ongelma. Yritä uudelleen.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Kieliä ei voitu ladata. Tarkista internetyhteytesi ja yritä uudelleen.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">Valitettavasti kieltä %1$s ei tueta vielä.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Lue lisää</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Käännetään…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Ladataanko kieli datansäästötilassa (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Käännösasetukset</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Tarjoa aina käännöstä</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">Käännä aina %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Älä koskaan käännä %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Älä koskaan käännä sivustoa</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Ohittaa kaikki muut asetukset</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Ohittaa käännöstarjoukset</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Käännösasetukset</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_about_translations">Tietoja käännöksistä %1$sissa</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<string name="translation_settings_toolbar_title">Käännökset</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">Tarjoa käännös, kun mahdollista</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that downloading files required for translating is permitted when using data saver mode in Android. -->
<string name="translation_settings_always_download">Lataa aina kielet datansäästötilassa</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">Kääntämisen asetukset</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<string name="translation_settings_automatic_translation">Automaattinen käännös</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<string name="translation_settings_automatic_never_translate_sites">Älä käännä koskaan näitä sivustoja</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<string name="translation_settings_download_language">Lataa kieliä</string>
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Automaattinen käännös</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">Valitse kieli hallitaksesi &quot;käännä aina&quot;- ja &quot;älä käännä koskaan&quot;-asetuksia.</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Tarjoa käännöstä (oletus)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s tarjoaa tällä kielellä olevien sivustojen kääntämistä.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Käännä aina</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s kääntää tämän kielen automaattisesti, kun sivu latautuu.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Älä käännä koskaan</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s ei koskaan tarjoa tällä kielellä olevien sivustojen kääntämistä.</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Älä käännä koskaan näitä sivustoja</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">Uuden sivuston lisääminen: Käy sivustolla ja valitse käännösvalikosta “Älä käännä koskaan tätä sivustoa”.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Poista %1$s</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">Poistetaanko %1$s?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">Poista</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">Peruuta</string>
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Lataa kieliä</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Lataa kokonaisia kieliä nopeuttaaksesi käännöksiä ja kääntääksesi yhteydettömässä tilassa. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Lue lisää</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">Saatavilla olevat kielet</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">vaadittu</string>
<!-- A text for download language preference item.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish".
The second parameter is the language file size, for example, "(3.91 KB)" or, if the language package name is a pivot language, "(required)". -->
<string name="download_languages_language_item_preference">%1$s (%2$s)</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">Lataa kielet</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download or delete all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">Kaikki kielet</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Poista</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state">Käynnissä</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">Lataa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->
<string name="download_languages_item_content_description_selected_state">Valittu</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_file_dialog_title">Poistetaanko %1$s (%2$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_file_dialog_message">Jos poistat tämän kielen, %1$s lataa osittaisia kieliä välimuistiin kääntäessäsi.</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file.
The dialog will be presented when the user requests deletion of all languages file.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_title">Poistetaanko kaikki kielet (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_message">Jos poistat kaikki kielet, %1$s lataa osittaisia kieliä välimuistiin kääntäessäsi.</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_positive_button_text">Poista</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">Peruuta</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file.-->
<string name="download_language_file_dialog_title">Ladataanko datansäästötilassa (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">Lataamme osittaiset kielet välimuistiin pitääksemme käännökset yksityisinä.</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Lataa aina datansäästötilassa</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">Lataa</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Lataa ja käännä</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_negative_button_text">Peruuta</string>
<!-- Debug drawer -->
<!-- The user-facing title of the Debug Drawer feature. -->
<string name="debug_drawer_title">Vianjäljitystyökalut</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back within the debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_back_button_content_description">Siirry taaksepäin</string>
<!-- The title of the Tab Tools feature in the Debug Drawer. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_title">Välilehtityökalut</string>
<!-- The title of the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_title">Välilehtien määrä</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_normal">Aktiivinen</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">Passiivinen</string>
<!-- The private tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">Yksityinen</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">Yhteensä</string>
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">Välilehtien luontityökalu</string>
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">Luotavien välilehtien määrä</string>
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">Lisää aktiivisiin välilehtiin</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">Lisää passiivisiin välilehtiin</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">Lisää yksityisiin välilehtiin</string>
</resources>