You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
iceraven-browser/app/src/main/res/values-tg/strings.xml

1796 lines
157 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">%s-и махфӣ</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (Махфӣ)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Имконоти бештар</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Фаъол кардани тамошокунии махфӣ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Ғайрифаъол кардани тамошокунии махфӣ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Нишониеро ҷустуҷӯ кунед ё ворид намоед</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Варақаҳои кушодашудаи шумо дар ин ҷо нишон дода мешаванд.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Варақаҳои махфии шумо дар ин ҷо нишон дода мешаванд.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 варақаи кушодашуда. Барои гузариш байни варақаҳо зарба занед.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">%1$s варақаи кушодашуда. Барои гузариш байни варақаҳо зарба занед.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d интихоб шуд</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Илова кардани маҷмӯаи нав</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Ном</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Маҷмӯаро интихоб кунед</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Аз реҷаи серинтихоб баромадан</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Нигоҳ доштани варақаҳои интихобшуда дар маҷмӯа</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">%1$s интихоб карда шуд</string>
<!-- Content description when tab is unselected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab unselected -->
<string name="tab_tray_item_unselected_multiselect_content_description">Интихоби %1$s бекор карда шуд</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Аз реҷаи серинтихоб баромад</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Реҷаи серинтихоб фаъол шуд, варақаҳоеро барои нигоҳ доштан дар маҷмӯа интихоб намоед</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Интихоб шуд</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s аз ҷониби @fork-maintainers истеҳсол карда шудааст.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Шумо дар реҷаи махфӣ қарор доред</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">
%1$s таърихи тамошокунӣ ва ҷустуҷӯи шуморо аз варақаҳои махфие, ки шумо мепӯшед ё вақте ки шумо барномаро хомӯш мекунед, пок мекунад. Ин амал шуморо аз сомонаҳо ё провайдери хизматрасонии интернет пинҳон намекунад, аммо аз корбарони дигаре, ки ин дастгоҳро истифода мебаранд, фаъолияти онлайни шуморо ба осонӣ махфӣ карда, нигоҳ медорад.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Асотири маълум дар бораи тамошокунии махфӣ
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Нест кардани ҷаласа</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Барои кушодани варақаҳои махфӣ аз экрани асосӣ миёнбуреро илова кунед.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Илова кардани миёнбур</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Не, ташаккур</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Шумо метавонед Firefox-ро танзим кунед, ки он дар барномаҳо пайвандҳоро ба таври худкор кушояд.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Гузариш ба танзимот</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Нодида гузарондан</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Дастрасии камера лозим аст. Ба «Танзимоти Android» гузаред, ба «Иҷозатҳо» зарба занед, пас ба «Иҷозат додан» зарба занед.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Гузариш ба танзимот</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Нодида гузарондан</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Танзим кунед, ки варақаҳои кушодашудае, ки дар як рӯз, ҳафта ё моҳи охир дида нашудаанд, ба таври худкор пӯшида шаванд.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Имконоти намоиш</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Нодида гузарондан</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Варақаи нав</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Варақаи махфии нав</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Сомонаҳои беҳтарин</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Бозгашт</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Ба пеш</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Нав кардан</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Истодан</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Хатбарак</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Таҳрир кардани хатбарак</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Ҷузъҳои иловагӣ</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">Васеъшавиҳо</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Дар ин ҷо ягон ҷузъи иловагӣ нест</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Кумак</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Чӣ нав аст</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Танзимот</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Китобхона</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Барои компютери мизи корӣ</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Илова кардан ба экрани асосӣ</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Насб кардан</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Варақаҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Аз нав ҳамоҳанг кардан</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Ҷустуҷӯ дар саҳифа</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Варақаи махфӣ</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Нигоҳ доштан дар маҷмӯа</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Мубодила кардан</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Мубодила кардан тавассути…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Кушодан дар %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">ДАР %1$s АСОС МЕЁБАД</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Дар %1$s асос меёбад</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Намоиши хониш</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Пӯшидани намоиши хониш</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Кушодан дар барнома</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Намуди зоҳирӣ</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Фармоишдиҳии намоиши хониш</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Илова кардан</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Таҳрир кардан</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Экрани асосӣ</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Пайваст нашуд. Нақшаи URL шинохтанашаванда аст.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Забони интихобшуда</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Ҷустуҷӯ</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Забон аз дастгоҳ асос меёбад</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Ҷустуҷӯи забон</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Ҷустуҷӯ</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Низоми ҷустуҷӯӣ</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Танзимоти низоми ҷустуҷӯӣ</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Ин дафъа бо зерин ҷустуҷӯ кунед:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Гузоштани пайванд аз ҳофизаи муваққатӣ</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Иҷозат додан</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Иҷозат дода нашавад</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Ба пешниҳодҳои ҷустуҷӯ дар ҷаласаҳои махфӣ иҷозат медиҳед?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s ба низоми ҷустуҷӯии пешфарз ҳамаи он чизеро, ки шумо ба навори нишонӣ ворид мекунед, мефиристонад.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Маълумоти бештар</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Ҷустуҷӯ дар %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Ҷустуҷӯи бевосита аз навори нишонӣ</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Кушодани варақаи нави Firefox</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Ҷустуҷӯ</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Ҷустуҷӯ дар Интернет</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Ҷустуҷӯи овозӣ</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Танзимот</string>
<!-- Preference category for basic settings -->
<string name="preferences_category_basics">Асосҳо</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Умумӣ</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Дар бораи барнома</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Низоми ҷустуҷӯии пешфарз</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Ҷустуҷӯ</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Лавҳаи нишонӣ</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Кумак</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Баҳодиҳӣ дар Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Изҳори назари худро пешниҳод кунед</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Дар бораи %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Ҳуқуқҳои шумо</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Ниҳонвожаҳо</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Кортҳои қарзӣ ва нишониҳо</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Гузоштан ҳамчун браузери пешфарз</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Иловагӣ</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Махфият</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Махфият ва амният</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Иҷозатҳои сомона</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Тамошокунии махфӣ</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Кушодани пайвандҳо дар варақаи махфӣ</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Иҷозат додани аксҳои экран ҳангоми тамошокунии махфӣ</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Агар иҷозат дода шавад, варақаҳои махфӣ низ ҳангоми кушода будани якчанд барнома намоён мешаванд</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Илова кардани миёнбури тамошокунии махфӣ</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Қобилияти дастрасӣ</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Сервери ҳисоби фармоишии Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Сервери ҳамоҳангсозии фармоишӣ</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Сервери ҳисоб/ҳамоҳангсозии Firefox тағйир ёфт. Барои татбиқ кардани тағйирот барнома бояд хомӯш карда шавад…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Ҳисоб</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Ворид шудан</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Навори абзорҳо</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Мавзӯъ</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home">Асосӣ</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Ишораҳо</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Фармоишдиҳӣ</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Ба воситаи ҳисоби Firefox-и худ хатбаракҳо, таърих ва чизҳои дигарро ҳамоҳанг кунед.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Ҳисоби Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Барои барқарор кардани ҳамоҳангсозӣ аз нав пайваст шавед</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Забон</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Интихоби маълумот</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Маҷмӯаи маълумот</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Огоҳиномаи махфият</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Абзорҳои барномасозӣ</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Ислоҳкунии дурдасти хатоҳо тавассути USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Намоиш додани низомҳои ҷустуҷӯӣ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Намоиш додани пешниҳодҳои ҷустуҷӯ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Намоиш додани ҷустуҷӯи овозӣ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Намоиш додан дар ҷаласаҳои махфӣ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Намоиш додани пешниҳодҳо аз ҳофизаи муваққатӣ</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Намоиш додани таърихи тамошо</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Ҷустуҷӯи хатбаракҳо</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Ҷустуҷӯи варақаҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Танзимоти ҳисоб</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Пуркунии худкори нишонаҳои URL</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Кушодани пайвандҳо дар барномаҳо</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Мудири берунии боргириҳо</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Ҷузъҳои иловагӣ</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Огоҳиномаҳо</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Маҷмӯаи ҷузъҳои иловагии фармоишӣ</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">ХУБ</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Бекор кардан</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Номи маҷмӯа</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Соҳиби маҷмӯа (ID-и корбар)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Маҷмӯаи ҷузъҳои иловагӣ тағйир ёфт. Барои татбиқ кардани тағйирот барнома бояд хомӯш карда шавад…</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Ҷузъи иловагӣ дастгирӣ намешавад</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name="addon_already_installed">Ҷузъи иловагӣ аллакай насб карда шуд</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Ҳозир ҳамоҳанг кунед</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Интихоб кунед, ки чӣ ҳамоҳанг карда мешавад</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Таърих</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Хатбаракҳо</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Воридшавиҳо</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Баромад</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Номи дастгоҳ</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Номи дастгоҳ наметавонад холӣ бошад.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Ҳамоҳангсозӣ…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Ҳамоҳангсозӣ иҷро нашуд. Иҷрои охирин: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Ҳамоҳангсозӣ иҷро нашуд. Ҳамоҳангсозии охирин: ҳеҷ гоҳ</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Ҳамоҳангсозии охирин: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Ҳамоҳангсозии охирин: ҳеҷ гоҳ</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s дар %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Кортҳои кредитӣ</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Нишониҳо</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Огоҳиномаҳо дар бораи варақаҳое, ки аз дигар дастгоҳҳои Firefox гирифта шудаанд.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Варақаи қабулшуда</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Варақаҳои қабулшуда</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Варақа аз %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Муҳофизат аз пайгирӣ</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Муҳофизат аз пайгирӣ</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Муҳтаво ва скриптҳоеро, ки шуморо онлайн пайгирӣ мекунанд, маҳдуд кунед</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Истисноҳо</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Муҳофизат аз пайгирӣ барои ин сомонаҳо хомӯш аст</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Фаъол кардани барои ҳамаи сомонаҳо</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Истисноҳо ба шумо имкон медиҳанд, ки муҳофизат аз пайгириро барои сомонаҳои интихобшуда ғайрифаъол кунед.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Маълумоти бештар</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Телеметрия</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Истифодабарӣ ва маълумоти техникӣ</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Барои беҳтар кардани %1$s маълумоти самаранокӣ, истифодабарӣ, сахтафзор ва танзимоти фармоишӣ дар бораи браузери шумо бо Mozilla мубодила карда шавад</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Маълумоти маркетингӣ</string>
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<string name="preferences_marketing_data_description">Маълумот дар бораи хусусиятҳое, ки шумо дар %1$s истифода мебаред бо Leanplum, яъне фурӯшандаи маркетинги мобилии мо, мубодила карда шавад</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Маълумоти асосии истифодабариро бо «Adjust», фурӯшандаи маркетингии мобилии мо, мубодила мекунад</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Таҳқиқҳо</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Ба Mozilla иҷозат медиҳад, ки таҳқиқҳоро насб ва иҷро кунад</string>
<!-- Title for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments">Таҷрибаҳо</string>
<!-- Summary for experiments preferences -->
<string name="preference_experiments_summary">Ба Mozilla имкон медиҳад, ки барои хусусиятҳои таҷрибавӣ маълумотро насб ва ҷамъ кунад</string>
<!-- Preference switch for crash reporter -->
<string name="preferences_crash_reporter">Гузориш дар бораи садама</string>
<!-- Preference switch for Mozilla location service -->
<string name="preferences_mozilla_location_service">Хадамоти ҷойгиршавии Mozilla</string>
<!-- Preference switch for app health report. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preferences_fenix_health_report">Гузориши саломатии %s</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Фаъол кардани ҳамоҳангсозӣ</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Рамзи ҷуфтро дар версияи Firefox-и мизи корӣ скан кунед</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Ворид шудан</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Барои аз нав пайваст шудан ворид шавед</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Барҳам додани ҳисоб</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Рамзи QR-ро, ки дар <b>firefox.com/pair</b> нишон дода шудааст, скан кунед]]></string>
<!-- Button to open camera for pairing -->
<string name="pair_open_camera">Кушодани камера</string>
<!-- Button to cancel pairing -->
<string name="pair_cancel">Бекор кардан</string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Боло</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Поён</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Равшан</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Торик</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Аз ҷониби сарфаи батарея муқаррар карда шудааст</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Дар мавзӯи дастгоҳ асос меёбад</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Барон нав кардан кашед</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Барои пинҳон кардани навори абзорҳо ҳаракат кунед</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Барои иваз кардани варақаҳо аз болои навори абзорҳо ба тарафи лозимӣ бо ангуш молед</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Барои кушодани варақаҳо аз болои навори абзорҳо ба боло бо ангуш молед</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->
<string name="library_sessions">Ҷаласаҳо</string>
<!-- Option in Library to open Screenshots page -->
<string name="library_screenshots">Аксҳои экран</string>
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Боргириҳо</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Хатбаракҳо</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Хатбаракҳо дар компютери мизи корӣ</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Менюи хатбаракҳо</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Навори хатбаракҳо</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Хатбаракҳои дигар</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Таърих</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Варақаи нав</string>
<!-- Option in Library to find text in page -->
<string name="library_find_in_page">Ҷустуҷӯ дар саҳифа</string>
<!-- Option in Library to open Reading List -->
<string name="library_reading_list">Рӯйхати хониш</string>
<!-- Menu Item Label for Search in Library -->
<string name="library_search">Ҷустуҷӯ</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Танзимот</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Menu icon for items on a history item" -->
<string name="content_description_history_menu">Менюи унсури таърих</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Пӯшидан</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Варақаҳои ба наздикӣ пӯшидашуда</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Намоиш додани таърихи пурра</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d варақа</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d варақа</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Ягон варақаи ба наздикӣ пӯшидашуда нест</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Варақаҳо</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Намоиши варақаҳо</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Рӯйхат</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Тӯр</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Пӯшидани варақаҳо</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Ба таври дастӣ</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Пас аз як рӯз</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Пас аз як ҳафта</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Пас аз як моҳ</string>
<!-- Start on Home -->
<!-- Title of a preference that allows a user to indicate after a specified amount of time when the app should start on the home screen -->
<string name="preferences_start_on_home">Оғоз дар экрани асосӣ</string>
<!-- Option for starting on the home screen after after four hours or inactivity -->
<string name="start_on_home_after_four_hours">Пас аз чор соат</string>
<!-- Option for always starting on the home screen -->
<string name="start_on_home_always">Ҳамеша</string>
<!-- Option for never starting on the home screen -->
<string name="start_on_home_never">Ҳеҷ гоҳ</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Ба таври дастӣ пӯшидан</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Пас аз як рӯз пӯшидан</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Пас аз як ҳафта пӯшидан</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Пас аз як моҳ пӯшидан</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_title">Ҷаласаи махфӣ</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Варақаҳои махфӣ</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Варақаҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Илова кардани варақа</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Илова кардани варақаи махфӣ</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Махфӣ</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Ҳамоҳангсозӣ</string>
<!-- Text shown as the title of the open tab tray -->
<string name="tab_tray_title">Варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Нигоҳ доштан дар маҷмӯа</string>
<!-- Text shown in the menu for the collection selector -->
<string name="tab_tray_menu_select">Интихоб кардан</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Мубодила кардани ҳамаи варақаҳо</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Варақаҳои ба наздикӣ пӯшидашуда</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Танзимоти ҳисоб</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Танзимоти варақа</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Пӯшидани ҳамаи варақаҳо</string>
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="tab_tray_menu_open_new_tab">Варақаи нав</string>
<!-- Shortcut action to open the home screen -->
<string name="tab_tray_menu_home">Гузариш ба саҳифаи асосӣ</string>
<!-- Shortcut action to toggle private mode -->
<string name="tab_tray_menu_toggle">Гузариш ба реҷаи варақзанӣ</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Хатбарак</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Пӯшидан</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Мубодила кардани варақаҳои интихобшуда</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Менюи варақаҳои интихобшуда</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Тоза кардани варақаҳо аз маҷмӯа</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Варақаҳоро интихоб намоед</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Пӯшидани варақа</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Пӯшидани варақаи %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Менюи варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Open tabs menu item to close all tabs -->
<string name="tabs_menu_close_all_tabs">Пӯшидани ҳамаи варақаҳо</string>
<!-- Open tabs menu item to share all tabs -->
<string name="tabs_menu_share_tabs">Мубодила кардани варақаҳо</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Нигоҳ доштани варақаҳо дар маҷмӯа</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the tab menu when pressed -->
<string name="tab_menu">Менюи варақаҳо</string>
<!-- Tab menu item to share the tab -->
<string name="tab_share">Мубодила кардани варақа</string>
<!-- Button in the current session menu. Deletes the session when pressed -->
<string name="current_session_delete">Нест кардан</string>
<!-- Button in the current session menu. Saves the session when pressed -->
<string name="current_session_save">Нигоҳ доштан</string>
<!-- Button in the current session menu. Opens the share menu when pressed -->
<string name="current_session_share">Мубодила кардан</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title icon for current session menu -->
<string name="current_session_image">Тасвири ҷаласаи ҷорӣ</string>
<!-- Button to save the current set of tabs into a collection -->
<string name="save_to_collection">Нигоҳ доштан дар маҷмӯа</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Нест кардани маҷмӯа</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Иваз кардани номи маҷмӯа</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Номи пайваст</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Иваз кардани ном</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Тоза кардан</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Нест кардан аз таърих</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Реҷаи махфӣ)</string>
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Нигоҳ доштан</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Нест кардани таърих</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all history -->
<string name="history_delete_all_dialog">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед таърихи худро нест намоед?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Таърих нест карда шуд</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s нест карда шуд</string>
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Пок кардан</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Нусха бардоштан</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Мубодила кардан</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Кушодан дар варақаи нав</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Кушодан дар варақаи махфӣ</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Нест кардан</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d интихоб шуд</string>
<!-- Text for the button to clear selected history items. The first parameter
is a digit showing the number of items you have selected -->
<string name="history_delete_some">Нест кардани %1$d ҷузъ</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Имрӯз</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Дирӯз</string>
<!-- Text for the header that groups the history for last 24 hours -->
<string name="history_24_hours">24 соати охир</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">7 рӯзи охир</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">30 рӯзи охир</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Пештар</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Ягон таърих нест</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the button to clear all downloads -->
<string name="download_delete_all">Нест кардани богириҳо</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all downloads -->
<string name="download_delete_all_dialog">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед боргириҳои худро нест намоед?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Боргириҳо тоза шуданд</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">Файли %1$s тоза шуд</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Ягон файли боргиришуда нест</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d интихоб шуд</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="download_menu_open">Кушодан</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Тоза кардан</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Мутаассифона, %1$s ин саҳифаро бор карда наметавонад.</string>
<!-- Description text displayed on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_description">Шумо метавонед ин варақаро дар поён барқарор кунед ё пӯшед.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Фиристодани гузориш дар бораи садама ба Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Пӯшидани варақа</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Барқарор кардани варақа</string>
<!-- Content Description for session item menu button -->
<string name="content_description_session_menu">Имконоти ҷаласа</string>
<!-- Content Description for session item share button -->
<string name="content_description_session_share">Мубодила кардани ҷаласа</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Менюи хатбаракҳо</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Таҳрир кардани хатбарак</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Интихоб кардани ҷузвадон</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин ҷузвадонро нест намоед?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s ҷузъҳои интихобшударо нест мекунад.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_snackbar">%1$s нест карда шуд</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Илова кардани ҷузвадон</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Хатбарак нигоҳ дошта шуд!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">ТАҲРИР КАРДАН</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Таҳрир кардан</string>
<!-- Bookmark overflow menu select button -->
<string name="bookmark_menu_select_button">Интихоб кардан</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Нусха бардоштан</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Мубодила кардан</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Кушодан дар варақаи нав</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Кушодан дар варақаи махфӣ</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Нест кардан</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Нигоҳ доштан</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d интихоб шуд</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Таҳрир кардани хатбарак</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Таҳрир кардани ҷузвадон</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Барои дидани хатбаракҳои ҳамоҳангшуда ворид шавед</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">Нишонии URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">ҶУЗВАДОН</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">НОМ</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Илова кардани ҷузвадон</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Интихоб кардани ҷузвадон</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Бояд унвон дошта бошад</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Нишонии URL беэътибор аст</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Ягон хатбарак нест</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s нест карда шуд</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Хатбаракҳо нест карда шуданд</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Несткунии ҷузвадонҳои интихобшуда</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">БОТИЛ КАРДАН</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Site permissions preferences header -->
<string name="permissions_header">Иҷозатҳо</string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Гузариш ба Танзимот</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Лавҳаи танзимоти зуд</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Тавсияшуда</string>
<!-- button that allows editing site permissions settings -->
<string name="quick_settings_sheet_manage_site_permissions">Идоракунии иҷозатҳои сомона</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Пок кардани иҷозатҳо</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Пок кардани иҷозат</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Пок кардани иҷозатҳо дар ҳамаи сомонаҳо</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Пахши худкор</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Камера</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Микрофон</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Ҷойгиршавӣ</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Огоҳинома</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Захирагоҳи доимӣ</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Муҳтавои идорашавандаи DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Дархости иҷозат</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Бояд манъ карда шавад</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Бояд иҷозат дода шавад</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Аз тарафи Android манъ карда шуд</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Истисноҳо</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="tracking_protection_on">Фаъол</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Ғайрифаъол</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Иҷозат додани аудио ва видео</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Иҷозат додани аудио ва видео</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Бастани аудио ва видео танҳо дар шабакаи маълумоти мобилӣ</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Аудио ва видео дар шабакаи Wi-Fi пахш мешаванд</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Бастани танҳои аудио</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Бастани танҳои аудио</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Бастани аудио ва видео</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Бастани аудио ва видео</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Фаъол</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Ғайрифаъол</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Маҷмӯаҳо</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Менюи маҷмӯаҳо</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Чизҳоеро, ки ба шумо муҳиманд, ҷамъ кунед\nҶустуҷӯҳо, сомонаҳо ва варақаҳои монандро барои дастрасии фаврӣ дар оянда якҷоя кунед.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Варақаҳоро интихоб намоед</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Интихоб кардани маҷмӯа</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Номи маҷмӯа</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Илова кардани маҷмӯаи нав</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Ҳамаро интихоб кардан</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Бекор кардани интихоб</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Варақаҳоро барои нигоҳ доштан интихоб намоед</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d варақа интихоб карда шуд</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d варақа интихоб карда шуд</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Варақаҳо нигоҳ дошта шудад!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Маҷмӯа нигоҳ дошта шуд!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Варақа нигоҳ дошта шуд!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Пӯшидан</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Нигоҳ доштан</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Намоиш</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Маҷмӯаи %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header">Фиристодан ва мубодила кардан</string>
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Мубодила кардан</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Мубодила кардан</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another app -->
<string name="share_link_subheader">Мубодила кардани пайванд</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Фиристодан ба дастгоҳ</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Ҳамаи амалҳо</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Истифодашудаи охирин</string>
<!-- An option from the three dot menu to into sync -->
<string name="sync_menu_sign_in">Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Фиристодан ба ҳамаи дастгоҳҳо</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Барои ҳамоҳангсозӣ аз нав пайваст шавед</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Офлайн</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Пайваст кардани дастгоҳи дигар</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Барои фиристодани варақа, ақаллан дар дастгоҳи дигар ба Firefox ворид шавед.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Фаҳмо</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Ба ин барнома мубодила карда намешавад</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Фиристодан ба дастгоҳ</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Ягон дастгоҳ пайваст нашуд</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Маълумоти бештар дар бораи фиристодани варақаҳо…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Пайваст кардани дастгоҳи дигар…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_channel_name">Ҷаласаи тамошокунии махфӣ</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text">Нест кардани варақаҳои махфӣ</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Пӯшидани варақаҳои махфӣ</string>
<!-- Notification action to open Fenix and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_pbm_action_open">Кушодан</string>
<!-- Notification action to delete all current private browsing sessions AND switch to Fenix (bring it to the foreground) -->
<string name="notification_pbm_action_delete_and_open">Нест кардан ва кушодан</string>
<!-- Name of the "Powered by Fenix" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_powered_by_channel_name">Дар асоси</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Маҷмӯа нест карда шуд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Номи маҷмӯа иваз карда шуд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a tab -->
<string name="snackbar_tab_deleted">Варақа нест карда шуд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_deleted">Варақаҳо нест карда шуданд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Варақа пӯшида шуд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Варақаҳо пӯшида шуданд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes tabs -->
<string name="snackbar_message_tabs_closed">Варақаҳо пӯшида шуданд!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Хатбаракҳо нигоҳ дошта шуданд!</string>
<!-- Text shown in snackbar action for viewing bookmarks -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_view">Намоиш</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Ба сомонаҳои беҳтарин илова карда шуд!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Варақаи махфӣ пӯшида шуд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Варақаҳои махфӣ пӯшида шуданд</string>
<!-- Text shown in snackbar when user deletes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_deleted">Варақаҳои махфӣ нест карда шуданд</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">БОТИЛ КАРДАН</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Сомона хориҷ карда шуд</string>
<!-- Text for action to undo deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_undo">Ботил кардан</string>
<!-- Text for action to confirm deleting a tab or collection shown in a11y dialog -->
<string name="a11y_dialog_deleted_confirm">Тасдиқ кардан</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Ба %1$s иҷозат диҳед, ки %2$s-ро кушояд</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">ИҶОЗАТ ДОДАН</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">РАД КАРДАН</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед %1$s-ро нест намоед?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Агар шумо ин варақаро нест кунед, тамоми маҷмӯа нест карда мешавад. Шумо метавонед маҷмӯаҳои навро дар вақти дилхоҳ эҷод намоед.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">%1$s-ро нест мекунед?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Нест кардан</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Бекор кардан</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Ба реҷаи экрани пурра ворид шуда истодааст</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL нусха бардошта шуд</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Ин матни намунавӣ мебошад. Дар ин ҷо матни намунавӣ нишон медиҳад, ки чӣ тавр он ҳангоми калон ва хурд кардани андозаи ҳуруф бо танзими ҷорӣ нишон дода мешавад.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Калонтар ё хурдтар кардани матн дар сомонаҳо</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Андозаи ҳуруф</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Андозагирии худкори ҳуруф</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Андозаи ҳарф ба танзимоти Android-и шумо мувофиқат мекунад. Барои идора кардани андозаи ҳарфҳо дар ин ҷо, имкони ҷориро хомӯш кунед.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Нест кардани маълумоти тамошокунӣ</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Варақаҳои кушодашуда</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d варақа</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Таърихи тамошокунӣ ва маълумоти сомонаҳо</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d нишонӣ</string>
<!-- Title for history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Таърих</string>
<!-- Subtitle for the history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history pages the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_subtitle">%d саҳифа</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Кукиҳо</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Шумо аз аксари сомонаҳо мебароед</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Тасвирҳо ва файлҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Фазои захирагоҳро озод намоед</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Иҷозатҳои сомона</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Боргириҳо</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Нест кардани маълумоти тамошокунӣ</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Нест кардани маълумоти тамошокунӣ ҳангоми баромад</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit">Вақте ки шумо аз менюи асосӣ имкони &quot;Хомӯш кардан&quot;-ро интихоб мекунед, маълумоти тамошокунӣ ба таври худкор нест карда мешавад</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Вақте ки шумо аз менюи асосӣ имкони \&quot;Хомӯш кардан\&quot;-ро интихоб мекунед, маълумоти тамошокунӣ ба таври худкор нест карда мешавад</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Баромадан</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message">Ин амал маълумоти тамошокуниро нест мекунад.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s маълумоти тамошокунии интихобшударо нест мекунад.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Бекор кардан</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Нест кардан</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Маълумоти тамошокунӣ нест карда шуд</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Несткунии маълумоти тамошокунӣ…</string>
<!-- Tips -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">Нашри Firefox-и «Пешнамоиш» акнун Firefox-и «Ҳаршабонарӯзӣ» шуд</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">
Firefox-и «Ҳаршабонарӯзӣ» ҳар шаб навсозӣ мешавад ва хусусиятҳои нави таҷрибавиро дар бар мегирад.
Аммо, он метавонад ноустувор бошад. Барои ба даст овардани таҷрибаи устувор, браузери «бета»-ро боргирӣ намоед.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_2">«Firefox»-ро барои «Android Beta» ба даст оред</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed">Нашри Firefox-и «Ҳаршабонарӯзӣ» интиқол дода шуд</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed">
Ин барнома дигар навсозиҳои амниятиро қабул намекунад. Истифодаи ин барномаро қатъ кунед ва ба нашри нави «Ҳаршабонарӯзӣ» гузаред.
\n\nБарои интиқол додани хатбаракҳо, воридшавиҳо ва таърихи худ ба барномаи дигар, ҳисоби Firefox-ро эҷод намоед.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed">Ба нашри нави «Ҳаршабонарӯзӣ» гузаред</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed">Нашри Firefox-и «Ҳаршабонарӯзӣ» интиқол дода шуд</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed">
Ин барнома дигар навсозиҳои амниятиро қабул намекунад. Нашри нави «Ҳаршабонарӯзӣ»-ро ба даст оред ва истифодаи ин барномаро қатъ кунед.
\n\nБарои интиқол додани хатбаракҳо, воридшавиҳо ва таърихи худ ба барномаи дигар, ҳисоби Firefox-ро эҷод намоед.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed">Нашри «Ҳаршабонарӯзӣ»-и навро ба даст оред</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Хуш омадед ба %s!</string>
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Аллакай ҳисобе доред?</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Бинед, ки чӣ нав аст</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Оид ба тарҳи нави %s савол доред? Мехоҳед донед, ки чӣ тағйир ёфтааст?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Ҷавобҳоро дар ин ҷо гиред</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Firefox-ро байни дастгоҳҳо ҳамоҳанг кунед</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Хатбаракҳо, таърих ва ниҳонвожаҳоро ба Firefox дар ин дастгоҳ интиқол диҳед.</string>
<!-- text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to
another Firefox browser. (The word `Firefox` should not be translated)
The first parameter is the email of the detected user's account -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_3">Шумо ҳамчун %s тавассути браузери дигари Firefox дар ин дастгоҳ ворид шудаед. Шумо мехоҳед, ки бо ин ҳисоб ворид шавед?</string>
<!-- text for the button to confirm automatic sign-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_auto_signin_confirm">Ҳа, маро ворид кунед</string>
<!-- text for the automatic sign-in button while signing in is in process -->
<string name="onboarding_firefox_account_signing_in">Ворид шуда истодааст…</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Бақайдгирӣ</string>
<!-- text for the button to stay signed out when presented with an option to automatically sign-in. -->
<string name="onboarding_firefox_account_stay_signed_out">Вориднашуда истад</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Ҳамоҳангсозӣ фаъол аст</string>
<!-- text to display in the snackbar if automatic sign-in fails. user may try again -->
<string name="onboarding_firefox_account_automatic_signin_failed">Воридшавӣ иҷро нашуд</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Махфияти доимӣ</string>
<!-- text for the tracking protection card description. 'Firefox' intentionally hardcoded here -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_3">Firefox маъракаҳоеро ба таври худкор қатъ мекунад, ки шуморо дар атрофи веб пинҳонӣ пайгирӣ мекунанд.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Стандартӣ (пешфарз)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Мутаносиб барои махфият ва самаранокӣ. Саҳифаҳо ба таври муқаррар бор карда мешаванд.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button">Ҷиддӣ (тавсия дода мешавад)</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Ҷиддӣ</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Васоити пайгирии бештарро қатъ мекунад, то ки саҳифаҳо тезтар кушода шаванд, аммо баъзеи функсияҳои саҳифа метавонанд вайрон шаванд.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Ҷойгиркунии навори абзорҳои худро интихоб кунед</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Навори абзорҳоро барои дастрасии осон дар наздикӣ ҷойгир намоед. Онро дар поён нигоҳ доред ё ба боло гузоред.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Реҷаи тамошокунии махфӣ</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">Варақаи махфиро як бор кушоед: Ба нишонии %s зарба занед.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">Варақаҳои махфиро ҳар вақт кушоед: Танзимоти тамошокунии махфии худро навсозӣ кунед.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Кушодани танзимот</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Махфияти шумо</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Мо %s-ро ҳамин тавр тарҳрезӣ кардаем, ки шумо тавонед он чизҳоеро, ки дар онлайн ва бо мо мубодила мекунед, идора намоед.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Огоҳиномаи махфияти моро хонед</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Пӯшидан</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Оғоз кардани баррасӣ</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Мавзӯи худро интихоб кунед</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description_2">Ба воситаи реҷаи торик барқи батареяро сарфа кунед ва биноии худро ҳифз намоед.</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Худкор</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Ба танзимоти дастгоҳи шумо мутобиқат мекунад</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Мавзӯи торик</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Мавзӯи равшан</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Варақаҳо фиристода шуданд!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Варақа фиристода шуд!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Ирсол ғайриимкон аст</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">АЗ НАВ КӮШИШ КАРДАН</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Рамзро скан кунед</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Дар компютери худ Firefox-ро кушоед ва ба <b>https://firefox.com/pair</b> гузаред]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Барои сканкунӣ омода аст</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Ворид шудан ба воситаи камера</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Ба ҷояш почтаи электрониро истифода баред</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Ҳисоб надоред? <u> Барои танзими ҳамоҳангсозӣ байни дастгоҳҳо <u>ҳисоберо эҷод намоед</u>]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_confirmation_message">Firefox ҳамоҳангсозиро бо ҳисоби шумо қатъ мекунад, аммо ягон маълумоти тамошокунии шуморо дар ин дастгоҳ нест намекунад.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s ҳамоҳангсозиро бо ҳисоби шумо қатъ мекунад, аммо ягон маълумоти тамошокунии шуморо дар ин дастгоҳ нест намекунад.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Қатъ кардани пайваст</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Бекор кардан</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Ҷузвдонҳои пешфарзро таҳрир карда наметавонад</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Танзимоти муҳофизат</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Муҳофизати такмилёфта аз пайгирӣ</string>
<!-- Title for the description of enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_title">Тамошокунӣ бе пайгирӣ</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation">Маълумоти худро бо худ нигоҳ доред. %s шуморо аз бисёр васоити пайгирие, ки фаъолияти шуморо дар онлайн пайгирӣ мекунанд, муҳофизат менамояд.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Маълумоти бештар</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Стандартӣ (пешфарз)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_4">Мутаносиб барои махфият ва самаранокӣ. Саҳифаҳо ба таври муқаррар бор карда мешаванд.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Ба воситаи муҳофизати стандартӣ аз пайгирӣ чӣ баста шудааст</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Ҷиддӣ</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_3">Васоити пайгирии бештарро қатъ мекунад, то ки саҳифаҳо тезтар кушода шаванд, аммо баъзеи функсияҳои саҳифа метавонанд вайрон шаванд.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Ба воситаи муҳофизати ҷиддӣ аз пайгирӣ чӣ баста шудааст</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Фармоишӣ</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Интихоб кунед, ки кадом васоити пайгирӣ ва скриптҳо бояд баста шаванд.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Ба воситаи муҳофизати фармоишӣ аз пайгирӣ чӣ баста шудааст</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Кукиҳо</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Васоити пайгирии шабакаҳои иҷтимоӣ ва байни сомонаҳо</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Кукиҳо аз сомонаҳои боқимонда</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Ҳамаи кукиҳои тарафҳои сеюм (метавонанд фаъолияти сомонаҳоро вайрон кунанд)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Ҳамаи кукиҳо (метавонанд фаъолияти сомонаҳоро вайрон кунанд)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Муҳтавои пайгирикунанда</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Дар ҳамаи варақаҳо</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Танҳо дар варақаҳои махфӣ</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_3">Танҳо дар варақаҳои фармоишӣ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Криптомайнерҳо</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Хонандаи нақши ангушт</string>
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Манъ карда мешавад</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Иҷозат дода мешавад</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Васоити пайгирии шабакаҳои иҷтимоӣ</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Имконияти шабакаҳои иҷтимоиро барои пайгирии фаъолияти тамошокунии шумо дар Интернет маҳдуд мекунад.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Кукиҳои васоити пайгирӣ байни сомонаҳо</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Кукиҳоеро, ки шабакаҳои рекламавӣ ва ширкатҳои таҳлилӣ барои ҷамъоварии маълумоти тамошокунии шумо дар бисёр сомонаҳо истифода мебаранд, манъ мекунад.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Криптомайнерҳо</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Скриптҳои зараровареро, ки дастгоҳи шуморо барои истеҳсоли пули рақамӣ дастрас мекунанд, пешгирӣ менамояд.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Хонандаи нақши ангушт</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Ҷамъкунии маълумоти нодири муайяншавандаеро дар бораи дастгоҳи шумо, ки метавонад бо мақсадҳои пайгирӣ истифода шавад, манъ мекунад.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Муҳтавои пайгирикунанда</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Боркунии рекламаҳои хориҷӣ, видеоҳо ва маводҳои дигареро, ки метавонанд рамзи пайгириро дар бар гиранд, манъ мекунад. Метавонад ба кори баъзеи сомонаҳо таъсир расонад.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Сипар бо ранги лоҷувард маънои онро дорад, ки %s дар сомона васоити пайгириро манъ кард. Барои маълумоти бештар, зер кунед.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Муҳофизат барои ин сомона фаъол аст</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Муҳофизат барои ин сомона ғайрифаъол аст</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Муҳофизати такмилёфта аз пайгирӣ барои сомонаҳои зерин ғайрифаъол аст</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Ба қафо гузаштан</string>
<!-- About page Your rights link text -->
<string name="about_your_rights">Ҳуқуқҳои шумо</string>
<!-- About page link text to open open source licenses screen -->
<string name="about_open_source_licenses">Китобхонаҳо бо манбаи кушоде, ки мо истифода мебарем</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Дар %s чӣ нав аст</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Китобхонаҳои OSS</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Васоити пайгирии интиқолдиҳӣ</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Кукиҳоеро, ки тавассути восоити интиқолдиҳӣ ба сомонаҳои пайгирикунандаи маъруф насб шудаанд, тоза мекунад.</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Дастгирӣ</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Садамот</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Огоҳиномаи махфият</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Ҳуқуқҳои худро донед</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Маълумот дар бораи иҷозатнома</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Китобхонаҳое, ки мо истифода мебарем</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Менюи ислоҳкунии хатоҳо: барои фаъолсозӣ %1$d зеркунӣ боқӣ монд</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Менюи ислоҳкунии хатоҳо фаъол аст</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when one tab is open -->
<string name="tab_counter_content_description_one_tab">1 варақа</string>
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<string name="tab_counter_content_description_multi_tab">%d варақа</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Нусха бардоштан</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Нусха бардоштан ва гузаштан</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Гузоштан</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Илова кардан ба экрани асосӣ</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Бекор кардан</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Илова кардан</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Ба сомона идома диҳед</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Номи миёнбур</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Шумо метавонед ин сомонаро ба экрани асосии дастгоҳи худ ба осонӣ илова кунед, то ки ба он дастрасии фаврӣ дошта бошед ва бо таҷрибаи ба барнома монанд зудтар паймоиш кунед.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Нигоҳ доштани воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Бо пешниҳоди нигоҳдорӣ</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Ҳеҷ гоҳ нигоҳ дошта нашавад</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Пуркунии худкор</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Воридшавиҳои ҳамоҳангшуда</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Ҳамоҳанг кардани воридшавиҳо байни дастгоҳҳо</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs reconnect to sync -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_reconnect">Аз нав пайваст кардан</string>
<!-- Syncing saved logins in Fenix needs login -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_sign_in">Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Воридшавиҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Воридшавиҳое, ки шумо дар %s нигоҳ медоред ё ҳамоҳанг мекунед, дар ин ҷо нишон дода мешаванд.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Маълумоти бештар дар бораи ҳамоҳангсозӣ</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Истисноҳо</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳое, ки нигоҳ дошта нашудаанд, дар ин ҷо нишон дошта мешаванд.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳо барои сомонаҳои зерин нигоҳ дошта намешаванд.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Нест кардани ҳамаи истисноҳо</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Ҷустуҷӯи воридшавиҳо</string>
<!-- Option to sort logins list A-Z, alphabetically -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_alphabetically">Аз рӯи алифбо</string>
<!-- Option to sort logins list by most recently used -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_recently_used">Истифодашудаи охирин</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Сомона</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Номи корбар</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Ниҳонвожа</string>
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">PIN-и худро такроран ворид намоед</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">Барои дидани воридшавиҳои нигоҳдошташуда, қулфро кушоед</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning">Ин пайвастшавӣ бехатар нест. Воридшавиҳое, ки дар ин ҷо ворид карда мешаванд, метавонанд ошкор шаванд.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<string name="logins_insecure_connection_warning_learn_more">Маълумоти бештар</string>
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="logins_doorhanger_save">Шумо мехоҳед, ки %s воридшавии шуморо нигоҳ дорад?</string>
<!-- Positive confirmation that Fenix should save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_confirmation">Нигоҳ доштан</string>
<!-- Negative confirmation that Fenix should not save the new or updated login -->
<string name="logins_doorhanger_save_dont_save">Нигоҳ дошта нашавад</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Ниҳонвожа ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Номи корбар ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the site has been copied -->
<string name="logins_site_copied">Сомона ба ҳофизаи муваққатӣ нусха бардошта шуд</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Нусха бардоштани ниҳонвожа</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Пок кардани ниҳонвожа</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Нусха бардоштани номи корбар</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Пок кардани номи корбар</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a site in logins -->
<string name="saved_login_copy_site">Нусха бардоштани сомона</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Кушодани сомона дар браузер</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Нишон додани ниҳонвожа</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Пинҳон кардани ниҳонвожа</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Барои дидани воридшавиҳои нигоҳдошташуда, қулфро кушоед</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳои худро муҳофизат намоед</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Барои муҳофизат кардани воридшавиҳо ва ниҳонвожаҳои худ аз дастрасии озод, агар касе дигар аз дастгоҳи шумо истифода барад, шаклвораи қулфи экран, рамзи PIN ё ниҳонвожаеро барои дастгоҳи худ танзим намоед.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Дертар</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Ҳозир насб кунед</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Қулфи дастгоҳи худро кушоед</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Тағйири андоза дар ҳамаи сомонаҳо</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Фаъол кардани имкони хурдкунӣ ва калонкунии намоиш, ҳатто дар сомонаҳое, ки ин ишораро манъ мекунанд.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Ном (А-Я)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Истифодашудаи охирин</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Мураттаб кардани менюи воридшавиҳо</string>
<!-- Credit Cards Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Кортҳои насия</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Нигоҳ доштан ва ба таври худкор пур кардани кортҳо</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Маълумот рамзгузорӣ карда шуд</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Ҳамоҳанг кардани кортҳо байни дастгоҳҳо</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Ҳамоҳанг кардани кортҳо</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Илова кардани корти насия</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Идора кардани кортҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Илова кардани корт</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Таҳрир кардани корт</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Рақами корт</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Санаи анҷоми муҳлат</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Моҳи санаи анҷоми муҳлат</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Соли санаи анҷоми муҳлат</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Ном дар корт</string>
<!-- The header for the nickname for a credit card -->
<string name="credit_cards_card_nickname">Номи корбари корт</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Нест кардани корт</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Нест кардани корт</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Нигоҳ доштан</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Нигоҳ доштан</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding or updating a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Бекор кардан</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Кортҳои нигоҳдошташуда</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Лутфан, рақами корти кредитии дурустро ворид намоед</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Лутфан, ин майдонро пур кунед</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Барои дидани кортҳои нигоҳдошташуда, қулфро кушоед</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Кортҳои кредитии худро муҳофизат кунед</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Барои муҳофизат кардани кортҳои кредитии нигоҳдошташудаи худ аз дастрасии озод, агар касе дигар аз дастгоҳи шумо истифода барад, шаклвораи қулфи экран, рамзи PIN ё ниҳонвожаеро барои дастгоҳи худ танзим намоед.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Ҳозир насб кунед</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Дертар</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Қулфи дастгоҳи худро кушоед</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Барои истифодаи маълумоти кортҳои кредитии нигоҳдошташуда, қулфро кушоед</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Илова кардани низоми ҷустуҷӯӣ</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Таҳрир кардани низоми ҷустуҷӯӣ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to add a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_button_content_description">Илова кардан</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button to save a search engine in the action bar -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_edit_button_content_description">Нигоҳ доштан</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Таҳрир кардан</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Нест кардан</string>
<!-- Text for the button to create a custom search engine on the Add search engine screen -->
<string name="search_add_custom_engine_label_other">Дигар</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint">Ном</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Сатри ҷустуҷӯ барои истифода</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Сатри дархостро бо “%s” иваз намоед. Масалан:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Маълумоти бештар</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Тафсилот дар бораи низоми ҷустуҷӯии фармоишӣ</string>
<!-- Accessibility description for the 'Learn more' link -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_description">Пайванди «Маълумоти бештар»</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Номи низоми ҷустуҷӯиро ворид намоед</string>
<!-- Text shown when a user tries to add a search engine that already exists -->
<string name="search_add_custom_engine_error_existing_name">Низоми ҷустуҷӯӣ бо номи “%s” аллакай вуҷуд дорад.</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Сатри ҷустуҷӯро ворид кунед</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Тафтиш кунед, ки сатри ҷустуҷӯ ба шакли намунавӣ мувофиқат мекунад</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Хатои пайвастшавӣ ба “%s”</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s эҷод карда шуд</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s нигоҳ дошта шуд</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s нест карда шуд</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Хуш омадед ба барномаи комилан нави %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Шуморо браузери комилан аз нав тарҳрезишуда интизор аст, ки ба шумо бо самаранокӣ ва хусусиятҳои такмилёфта барои кори бештар дар Интернет кумак мерасонад.\n\nЛутфан, интизор шавед, то мо %s-ро навсозӣ кунем, аз он ҷумла</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">%s нав шуда истодааст...</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Оғоз кардани %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Интиқол анҷом ёфт</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Ниҳонвожаҳо</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Барои иҷозат додан:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Ба Танзимоти Android гузаред</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. <b>Иҷозатҳо</b>-ро зер кунед]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. <b>%1$s</b> ба ФАЪОЛ иваз намоед]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Пайвасти боэътимод</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Пайвасти беэътимод</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҳамаи иҷозатҳоро дар ҳамаи сомонаҳо тоза намоед?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ҳамаи иҷозатҳоро барои сомонаи ҷорӣ тоза намоед?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин иҷозатҳоро барои сомонаи ҷорӣ тоза намоед?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Ягон истиснои сомона нест</string>
<!-- Label for the Pocket default top site -->
<string name="pocket_top_articles">Мақолаҳои беҳтарин</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин хатбаракро нест намоед?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Илова кардан ба сомонаҳои беҳтарин</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Тасдиқ аз ҷониби: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Нест кардан</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Таҳрир кардан</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Шумо мутмаин ҳастед, ки мехоҳед ин воридшавиро нест намоед?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Нест кардан</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Имконоти воридшавӣ</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Майдони матни таҳриршаванда барои нишонии сомонаи воридшавӣ.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Майдони матни таҳриршаванда барои номи корбарии воридшавӣ.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Майдони матни таҳриршаванда барои ниҳонвожаи воридшавӣ.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Нигоҳ доштани тағйирот барои воридшавӣ</string>
<!-- The button description to discard changes to an edited login. -->
<string name="discard_changes">Рад кардани тағйирот</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Таҳрир кардан</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Ниҳонвожа лозим аст</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Ҷустуҷӯи овозӣ</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Акнун ҳарф занед</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Воридшавӣ бо ин номи корбар аллакай вуҷуд дорад</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Дастгоҳи дигареро пайваст кунед.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Лутфан, санҷиши ҳаққониятро аз нав такрор кунед</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Лутфан ҳамоҳангсозии варақаҳоро фаъол кунед.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Шумо дар дастгоҳҳои дигари худ дар Firefox ягон варақаи кушодашуда надоред.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Дидани рӯйхати варақаҳо аз дастгоҳҳои дигар.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Барои ҳамоҳангсозӣ ворид шавед</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Ягон варақаи кушодашуда нест</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Ба ҳудуди шумораи сомонаҳои беҳтарин расид</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content_2">Барои илова кардани сомонаи роиҷи нав, сомонаи дигареро тоза намоед. Сомонаро ламс карда, доред ва &quot;Тоза кардан&quot;-ро интихоб намоед.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Хуб, фаҳмидам</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<string name="top_sites_toggle_top_frecent_sites">Намоиш додани сомонаҳои роиҷ</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Ном</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string name="top_site_name_hint">Номи сомонаи беҳтарин</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">ХУБ</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Бекор кардан</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Пайванҳоеро, танзим кунед, ки онҳо аз сомонаҳо, почтаи электронӣ ва паёмҳо дар браузери Firefox ба таври худкор кушода шаванд.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Тоза кардан</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Барои тафсилоти бештар зер кунед</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Ба боло гузаред</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Пӯшидан</string>
</resources>