You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
iceraven-browser/app/src/main/res/values-szl/strings.xml

452 lines
31 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Prywatny %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (prywatny)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Wiyncyj ôpcyjōw</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Załōncz prywatne przeglōndanie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Wyłōncz prywatne przeglōndanie</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Szukej abo wkludź adresa</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Sam sie pokożōm twoje ôtwarte karty.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Sam sie pokożōm twoje prywatne karty.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">Jedna ôtwarto karta. Tyknij, coby przełōnczyć karty.</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Przidej nowo kolekcyjo</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Miano</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Ôbier kolekcyjo</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Wylyź ze trybu multiwyboru</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Spamiyntej ôbrane karty we kolekcyji</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<string name="tab_tray_item_selected_multiselect_content_description">%1$s je ôbrano</string>
<!-- Content description announcement when exiting multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_exit_multiselect_content_description">Trybu multiwyboru je zawarty</string>
<!-- Content description announcement when entering multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_enter_multiselect_content_description">Tryb multiwyboru je ôtwarty, ôbier karty do spamiyntanio we kolekcyji</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Ôbrane</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s produkuje @fork-maintainers.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Title for private session option -->
<string name="private_browsing_title">Jeżeś we prywatnyj sesyji</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">
%1$s ôprōżnio historyjo wyszukowanio i przeglōndanio ze prywatnych kart, jak zawrzisz je abo aplikacyjo. Skuli tego niy je sie anonimowym do strōn ani dostowcōw necowych usug. Snadnij ale możesz skryć swoja aktywność w internecie przed inkszymi, co używajōm tyj masziny.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Czynste mity ô prywatnym przeglōndaniu
</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<string name="private_browsing_delete_session">Skasuj sesyjo</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the main message -->
<string name="cfr_message">Przidej skrōt do ôtwiyranio prywatnych kart z dōmowego ekranu.</string>
<!-- Text for the positive button -->
<string name="cfr_pos_button_text">Przidej skrōt</string>
<!-- Text for the negative button -->
<string name="cfr_neg_button_text">Niy, dziynkuja</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. 'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message">Możesz nastawić aplikacyjo Firefox, coby autōmatycznie ôtwiyrała linki w aplikacyjach. </string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Idź do sztalōnkōw</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Ôdkoż</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Trza dostympu do kamery. Idź doo sztalōnkōw Androidaa, tyknij &quot;dozwolyństwa&quot; i tyknij &quot;zgoda&quot;.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Idź do sztalōnkōw</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Ôdkoż</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Nastow, coby ôtwarte karty autōmatycznie sie zawiyrały, jak bez ôstatni dziyń, tydziyń abo rok niy były nawiedzōne. </string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Pokoż ôpcyje</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Ôdkoż</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our grid view feature. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_message">Zmiyń rozłożynie ôtwartych kart. Idź do sztalōnkōw i ôbier krotka przi wyglōndzie kart.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_positive_button_text">Idź do sztalōnkōw</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_grid_view_banner_negative_button_text">Ôdkoż</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nowo karta</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nowo prywatno karta</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Topowe strōny</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Ôtwarte karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Nazod</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Do przodku</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Ôdświyż</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Sztopnij</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Zokłodka</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Edytuj zokłodka</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Rozszyrzynia</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">Rozszyrzynia</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Niy ma sam żodnych rozszyrzyń</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Pōmoc</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Co je nowego</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Sztalōnki</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Bibliotyka</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Wersyjo na kōmputry</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Przidej do dōmowego ekranu</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instaluj</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string name="synced_tabs">Synchrōnizowane karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Synchrōnizuj zaś</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Znojdź na strōnie</string>
<!-- Browser menu button that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_private_tab">Prywatno karta</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Spamiyntej do kolekcyji</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Udostympnij</string>
<!-- Share menu title, displayed when a user is sharing their current site -->
<string name="menu_share_with">Udostympnij ze …</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Ôdewrzij we %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">Funguje skuli %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Funguje skuli %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Wyglōnd do czytanio</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Zawrzij wyglōnd do czytanio</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Ôdewrzij w aplikacyji</string>
<!-- Browser menu button to configure reader mode appearance e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_read_appearance">Wyglōnd</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Poukłodej se wyglōnd do czytanio</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Przidej</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Edytuj</string>
<!-- Error message to show when the user tries to access a scheme not
handled by the app (Ex: blob, tel etc) -->
<string name="unknown_scheme_error_message">Niy idzie połōnczyć. Niypoznany schymat URL.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Ôbrano godka</string>
<!-- Content description for search icon -->
<string name="a11y_search_icon_content_description">Szukej</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Podug godki ôd masziny</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Szukej godki</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skanuj</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Wyszukowarka</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Sztalōnki wyszukowarki</string>
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<string name="search_engines_search_with">Poszukej we:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Wraź link z kamerlika</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Przizwōl</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Niy zwolej</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Pokazować dorady szukanio we prywatnych ôknach?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Szukej na %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Szukej zaroz na posku z adresōm</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Ôdewrzij nowo karta Firefoxa</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Szukej</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Szukej w internecie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Głosowe szukanie</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Sztalōnki</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Ôgōlne</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Ô aplikacyji</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Bazowo wyszukowarka</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Szukej</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Posek z adresōm</string>
<!-- Preference linking to help about Fenix -->
<string name="preferences_help">Pōmoc</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Ôcyń na Google Play</string>
<!-- Preference for giving feedback about Fenix -->
<string name="preferences_feedback">Poślij ôpinijo</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Ô aplikacyji %1$s</string>
<!-- Preference linking to the your rights SUMO page -->
<string name="preferences_your_rights">Twoje prawa</string>
<!-- Preference for settings related to saved passwords -->
<string name="preferences_passwords">Hasła</string>
<!-- Preference for settings related to saved credit cards and addresses -->
<string name="preferences_credit_cards_addresses">Kredytowe karty i adresy</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Nastow za bazowo przeglōndarka</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Rozszyrzōne</string>
<!-- Preference category for privacy settings -->
<string name="preferences_category_privacy">Prywatność</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Prywatność i bezpieczyństwo</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Dozwolyństwa strōn</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Prywatne przeglōndanie</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Ôtwiyrej linki we prywatnych kartach</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Przizwōl na chytanie ekranu przi prywatnym przeglōndaniu</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Jak przizwolisz, to prywatne karty pōdzie tyż ôboczyć przi poru ôtwartych aplikacyjach</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Przidej skrōt do prywatnego przeglōndanio</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Dostympność</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Włosny serwer kōnta Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Włosny serwer do synchrōnizacyje</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Kōnto</string>
<!-- Preference shown on banner to sign into account -->
<string name="preferences_sign_in">Wloguj sie</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Posek z noczyniami</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Motyw</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home">Dōmowo strōna</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Gesty</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Przipasuj</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Synchrōnizuj zokłodki, historyjo i inksze ze swojim kōntym Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Kōnto Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Połōncz sie zaś, coby durch synchrōnizować</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Godka</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Możności udostympnianio</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Zbiyranie danych</string>
<!-- Preference linking to the privacy notice -->
<string name="preferences_privacy_link">Ô prywatności</string>
<!-- Preference category for developer tools -->
<string name="developer_tools_category">Noczynia do deweloprōw</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Zdalne debugowanie bez USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Pokazuj wyszukowarki</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Pokazuj dorady szukanio</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Pokazuj głosowe szukanie</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Pokazuj we prywatnych sesyjach</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Pokazuj dorady z kamerlika</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Szukej z historyjōm przeglōndanio</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Szukej ze zokłodkami</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Szukej we synchrōnizowanych kartach</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Sztalōnki kōnta</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Autōmatyczne dopołnianie adresōw URL</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Ôtwiyrej linki w aplikacyjach</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Zewnyntrzny menedżer pobiyranio</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Rozszyrzynia</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Powiadōmiynia</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Włosno kolekcyjo rozszyrzyń</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">OK</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Pociep</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Miano kolekcyje</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Posiedziciel kolekcyje (ID ôd używocza)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Kolekcyjo rozszyrzyń je zmiyniōno. Wyłōnczynie aplikacyji, coby przidać zmiany…</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Rozszyrzynie niy ma ôbsugowane</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name="addon_already_installed">Rozszyrzynie je już zainstalowane</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Synchrōnizuj teroz</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Ôbier, co synchrōnizować</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historyjo</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Zokłodki</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Dane logowanio</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Ôtwarte karty</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Wyloguj</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Miano masziny</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Miano masziny niy śmiy być prōżne.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Synchrōnizacyjo…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Synchronizacyjo sie niy podarziła. Ôstatnio udano: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Synchronizacyjo sie niy podarziła. Ôstatnio udano: żodno</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Ôstatnio synchrōnizacyjo: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Ôstatnio synchrōnizacyjo: żodno</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s na %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Kredytowe karty</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresy</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Przijynte karty</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Powiadōmiynia ô kartach przijyntych z inkszych maszin z aplikacyjōm Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Karta je przijynto</string>
<!-- When multiple tabs have been received -->
<string name="fxa_tabs_received_notification_name">Karty sōm przijynte</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Karty ze %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection settings -->
<string name="preferences_tracking_protection_settings">Ôchrōna ôd śledzynio</string>
<!-- Preference switch for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection">Ôchrōna ôd śledzynio</string>
<!-- Preference switch description for tracking protection -->
<string name="preferences_tracking_protection_description">Szperuj zawartość i skrypty, co cie śledzōm w necu</string>
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Wyjōntki</string>
<!-- Preference description for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_description">Na tych strōnach ôchrōna ôd śledzynio je wyłōnczōno</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Załōncz do wszyskich strōn</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Z wyjōntkami możesz zastawić ôchrōna ôd śledzynio na ôbranych strōnach.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Preference switch for Telemetry -->
<string name="preferences_telemetry">Telemetryjo</string>
</resources>