You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
iceraven-browser/app/src/main/res/values-kk/strings.xml

2643 lines
248 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Жекелік %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (Жекелік)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Көбірек опциялар</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Жекелік шолу режимін іске қосу</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Жекелік шолу режимін сөндіру</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">Іздеу немесе адресті енгізу</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">Интернетте іздеу</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Тарихтан іздеу</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Бетбелгілерден іздеу</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Беттерден іздеу</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Іздеу жолын енгізіңіз</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Сіздің ашық беттеріңіз осында көрсетілетін болады.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Сіздің жекелік беттеріңіз осында көрсетілетін болады.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d таңдалды</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Жаңа жинақты қосу</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Аты</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Жинақты таңдау</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Көп таңдау режимінен шығу</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Таңдалған беттерді жинаққа сақтау</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Таңдалған</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Жуырда сақталған</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Барлық сақталған бетбелгілерді көрсету</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Өшіру</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s жасаған Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s қолданба немесе барлық жекелік шолу беттері жабылғанда іздеулер және шолу тарихын өшіреді. Бұл сізді веб-сайттар немесе интернет қызметін ұсынушысына анонимды етпесе де, бұл компьютерді қолданатын басқа адамдардан сіздің интернеттегі белсенділікті жасырын сақтауға жол береді.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Жекелік шолу туралы кең тараған аңыздар</string>
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">Бұл құрылғыда із қалдырмау</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_2">Барлық жеке беттерді жапқанда, %1$s cookie файлдарын, тарихты және сайт деректерін өшіреді. %2$s</string>
<!-- Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the second parameter.-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">Менің белсенділігімді кім көре алады?</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_message_2">Келесі жекелік бетін бір шерту арқылы ашыңыз.</string>
<!-- Text for the positive button to accept adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_pos_button_text">Үй экранына қосу</string>
<!-- Text for the negative button to decline adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="cfr_neg_button_text">Жоқ, рахмет</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">%1$s қолданбасын сілтемелерді қолданбаларда автоматты түрде ашатын етіп баптауға болады.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Баптауларға өту</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Тайдыру</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">Біздің ең қуатты жекелік мүмкіндігіміз сайтаралық трекерлерді оқшаулайды.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Cookie файлдарынан Толық қорғаныс туралы білу</string>
<!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the erase private browsing feature. -->
<string name="erase_action_cfr_message">Жаңа жекелік шолуды бастау үшін осы жерді шертіңіз. Тарихыңызды, cookie файлдарын - барлығын өшіріңіз.</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Камера рұқсаты керек. Android баптауларына өтіп, Рұқсаттарды ашып, &quot;Рұқсат ету&quot; таңдаңыз.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Баптауларға өту</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Тайдыру</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Ашық беттер өткен күнде, аптада немесе айда қаралмаған болса, автоматты түрде жабылатынын баптау.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Опцияларды қарау</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Тайдыру</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Сіз екі апта бойы қарамаған беттер осында жылжытылады.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Баптауларда сөндіру</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Бір айдан кейін автожабу керек пе?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s сіз соңғы айда қарамаған беттерді жаба алады.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Жабу</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Автожабуды іске қосу</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Жаңа бет</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Жаңа жекелік беті</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screens -->
<string name="home_screen_shortcut_open_password_screen">Парольдерге жылдам қатынау</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">Кері оралу</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Барлығын көрсету</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Барлық соңғы беттерді көрсету батырмасы</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Барлық синхрондалған беттерді қарау</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Синхрондалған құрылғы</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Өшіру</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Өшіру</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">Жуырда қаралған</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Өшіру</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Барлық тарихты көрсету</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Артқа</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Алға</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Жаңарту</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Тоқтату</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Қосымшалар</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">Тіркелгі ақпараты</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Осында қосымшалар жоқ</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Көмек</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Не жаңалық</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Баптаулар</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Кітапхана</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Жұмыс үстелі сайты</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">Қалыпты бетте ашу</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Үй экранына қосу</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Орнату</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Қайта синхрондау</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Беттен табу</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">Парақты аудару</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Жинаққа сақтау</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Бөлісу</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">%1$s көмегімен ашу</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">%1$s қозғалтқышы негізінде</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">%1$s қозғалтқышы негізінде</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Оқу көрінісі</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Оқу режимін жабу</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Қолданбада ашу</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Оқу режимін баптау</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Қосу</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Түзету</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Үй бетін баптау</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Бастапқы экран</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Шолу тарихын өшіру</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Парақты аудару</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Бет %1$s тілінен %2$s тіліне аударылды.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Таңдалған тіл</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Құрылғы тіліне сүйену</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Тілді іздеу</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Сканерлеу</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Іздеу жүйесінің параметрлері</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Алмасу буферінен сілтемені кірістіру</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Рұқсат ету</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Рұқсат етпеу</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Жекелік терезелерінде іздеу жүйелерінің ұсыныстарын рұқсат ету керек пе?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s сіз адрестік жолақта терген барлық нәрсемен сіздің іздеу жүйеңізбен бөлісетін болады.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of the suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">%s ішінен іздеу</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Адрестік жолақтан тікелей іздеу</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Іздеу баптаулары</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item_2">Бұл жолы келесі жерде іздеу:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">%s іздеу жүйесі</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Жекелендірілген басты бетпен танысыңыз. Мұнда соңғы беттер, бетбелгілер және іздеу нәтижелері көрсетілетін болады.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Жекелігі көбірек интернетке қош келдіңіз</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Қосымша түстер. Жақсырақ жекелік. Табыстан гөрі адамдарға бірдей міндеттеме.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Экрандарды ауыстыру бұрынғыдан оңайырақ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Енді басты бетте орналасқан басқа құрылғылардың беттері арқылы тоқтаған жерден жалғастырыңыз.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">Бастау</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button">Кіру</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button">Аттап кету</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Сіздің беттеріңіз синхрондалуда! Осында басқа құрылғыда тоқтаған жерден жалғастырыңыз.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Жабу</string>
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Хабарландырулар %s арқылы көбірек жұмыс бітіруге көмектеседі</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Беттерді құрылғылар арасында синхрондаңыз, жүктемелерді басқарыңыз, %s жекелігін қорғау мүмкіндігін барынша пайдалану туралы кеңестер алыңыз және т.б.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Жалғастыру</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Қазір емес</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefox жекелік ескертуі</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Біздің жекелік ескертуімізден көбірек біліңіз</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Біз сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз етуді жақсы көреміз</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Миллиондаған адам неге Firefox-ты жақсы көретінін біліңіз</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Қосымша таңдаулары бар қауіпсіз шолу</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Коммерциялық емес ұйымы қолдауымен жасалатын біздің браузер компанияларды интернетте сізді жасырын түрде бақылауын автоматты түрде тоқтатуға көмектеседі.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Коммерциялық емес ұйым қолдайтын браузерді таңдау арқылы 100 миллионнан астам адам өз жекелігін қорғайды.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Белгілі трекерлер? Автоматты түрде бұғатталған. Кеңейтулер? Барлық 700 түрін қолданып көріңіз. PDF файлдары? Құрамындағы оқу қолданбасы оларды басқаруды жеңілдетеді.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Коммерциялық емес ұйымы қолдау көрсететін браузеріміз компаниялардың сізді интернетте жасырын бақылап отыруын тоқтатуға көмектеседі.\n\nЖекелік ескертуімізден толығырақ ақпарат алыңыз.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">жекелік ескертуі</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Негізгі браузер қылу</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Қазір емес</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">Құрылғылар арасында өткенде шифрленген күйде қала беріңіз</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2">Жүйеге кіріп, синхрондалған кезде қауіпсіз боласыз. Firefox сіздің парольдерді, бетбелгілерді және т.б. шифрлейді.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Кіру</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Қазір емес</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Хабарландырулар Firefox көмегімен қауіпсіз болып қалуға көмектеседі</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Құрылғылар арасында беттерді қауіпсіз жіберіңіз және Firefox қолданбасының басқа жекелік мүмкіндіктерін өзіңіз үшін ашыңыз.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Хабарламаларды іске қосу</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Қазір емес</string>
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Firefox іздеу виджетін қолданып көру</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="UnusedResources">Негізгі экрандағы Firefox көмегімен сайтаралық трекерлерді блоктайтын бірінші жекелік браузеріне оңай қол жеткізе аласыз.</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Firefox виджетін қосу</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Қазір емес</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Жаңа %1$s бетін ашу</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Іздеу</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Интернетте іздеу</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Дауыстық іздеу</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Баптаулар</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Жалпы</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Осы туралы</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Біреуін таңдаңыз</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">Балама іздеу жүйелерін басқару</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Іздеу мәзірінде көрінетін іздеу жүйелерін түзету</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">Іздеу мәзірінде көрінетін іздеу жүйелері</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Негізгі іздеу жүйесі</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Іздеу</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">Іздеу жүйелері</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">Іздеу жүйелерінен ұсыныстар</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Адрес жолағының баптаулары</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest">Адрес жолағы - Firefox Suggest</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest">Firefox Suggest туралы көбірек білу</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Google Play ішінде бағалау</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">%1$s туралы</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Негізгі браузер қылу</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Кеңейтілген</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Жекелік және қауіпсіздік</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Сайт рұқсаттары</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Жекелік шолу режимі</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Сілтемелерді жекелік беттерде ашу</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Жекелік шолу режимінде скриншоттарды рұқсат ету</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Рұқсат етілсе, жеке беттер бірнеше қолданба ашық болған кезде де көрінеді</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Жеке шолу жарлығын қосу</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Тек-HTTPS режимі</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Cookie баннерлерін бұғаттаушы</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Жекелік шолу режиміндегі cookie баннерлерін бұғаттаушы</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Бұл сайт үшін сөндірілген</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Бас тарту</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Сұранымды жіберу</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Осы сайтқа қолдауды сұрау керек пе?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Сұраным жіберілді</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">Бұл сайт үшін іске қосылған</string>
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Қолдау көрсету сұрауы жіберілді</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Сайтқа ағымдағы уақытта қолдау жоқ</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">%1$s үшін cookie баннерлерін бұғаттаушын іске қосу керек пе?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">%1$s үшін cookie баннерлерін бұғаттаушын сөндіру керек пе?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s бұл сайттағы cookie сұрауларын автоматты түрде қабылдамай алмайды. Болашақта осы сайтқа қолдау көрсету туралы сұраным жібере аласыз.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Сөндіріңіз, %1$s қолданбасы cookie файлдарын тазартып, бұл сайтты қайта жүктейді. Бұл әрекет сайттардан шығуға немесе себетті босатуы мүмкін.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Іске қосыңыз, және де %1$s осы сайттағы барлық cookie баннерлерінен автоматты түрде бас тартуға тырысады.</string>
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s сіз үшін жаңа ғана cookie файлдарынан бас тартты</string>
<!--Message for the cookie banner re-engagement CFR -->
<string name="cookie_banner_cfr_message">Бұл сайтта алаңдататын нәрселерді мен сізді бақылайтын cookie файлдарын азырақ қылу.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Қауіпсіздікті арттыру үшін сайттарға HTTPS шифрлеу хаттамасын пайдаланып автоматты түрде қосылу әрекетін жасайды.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Сөндірулі</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
<string name="preferences_https_only_on_all">Барлық беттерде</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
<string name="preferences_https_only_on_private">Жекелік беттерінде</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Көбірек білу</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Барлық беттерде іске қосу</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Тек жекелік беттерде іске қосу</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Қауіпсіз сайт қолжетімді емес</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Бұл веб-сайт HTTPS қолдамайтын сияқты.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Дегенмен, шабуылдаушы араласқан болуы да мүмкін. Веб-сайтқа өтуді жалғастырсаңыз, ешқандай құпия ақпаратты енгізбеуіңіз керек. Жалғастырсаңыз, сайт үшін тек-HTTPS режимі уақытша сөндіріледі.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Қолжетерлілік</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Таңдауыңызша Mozilla тіркелгі сервері</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Таңдауыңызша синхрондау сервері</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla тіркелгісі/синхрондау сервері өзгертілген. Өзгерістерді іске асыру үшін қолданба жұмысын аяқтау…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Тіркелгі</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Құралдар панелі</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Тема</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Үй парағы</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Ым қимылдар</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Баптау</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Беттер, бетбелгілер, парольдерді синхрондау және т.б. үшін кіріңіз.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Mozilla тіркелгісі</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Синхрондауды жалғастыру үшін қайта байланысыңыз</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Тіл</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Деректер таңдауы</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Деректер жинау</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">USB арқылы қашықтан жөндеу</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Іздеу ұсыныстарын көрсету</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Дауыспен іздеуді көрсету</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Жекелік сессияларды көрсету</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Алмасу буфері ұсыныстарын көрсету</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Шолу тарихынан іздеу</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Бетбелгілерден іздеу</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Синхрондалған беттерден іздеу</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Тіркелгі баптаулары</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">URL адрестерін автотолықтыру</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">Демеушілердің ұсыныстары</string>
<!-- Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">Кездейсоқ демеушілік ұсыныстармен %1$s өніміне қолдау көрсету</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">%1$s ұсыныстары</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">Сіздің іздеуіңізге қатысты интернеттен ұсыныстар алыңыз</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Сілтемелерді қолданбаларда ашу</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">Әрқашан</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">Ашпас бұрын сұрау</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">Ешқашан</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Сыртқы жүктеу менеджері</string>
<!-- Preference for enabling gecko engine logs -->
<string name="preferences_enable_gecko_logs">Gecko журналдарын іске қосу</string>
<!-- Message to indicate users that we are quitting the application to apply the changes -->
<string name="quit_application">Өзгерістерді іске асыру үшін қолданбадан шығу…</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Қосымшалар</string>
<!-- Preference for installing a local add-on -->
<string name="preferences_install_local_addon">Файлдан қосымшаны орнату</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Хабарламалар</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
<string name="notifications_allowed_summary">Рұқсат етілген</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
<string name="notifications_not_allowed_summary">Рұқсат етілмеген</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Таңдауыңызша қосымшалар жинағы</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">ОК</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Бас тарту</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Жинақ атауы</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Жинақ иесі (Пайдаланушы идентификаторы)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Қосымшалар жинағы өзгертілген. Өзгерістерді іске асыру үшін қолданба жұмысын аяқтау…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Кері оралу</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Жуырдағы бетбелгілер</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Жуырда қаралған</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">Ойландыратын әңгімелер</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">%s ұсынған мақалалар</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Демеушілер мақалалары</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Түсқағаздар</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Демеушілік жарлықтары</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Түсқағаз элементі: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Түсқағаз жаңартылды!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Қарап шығу</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Тұсқағазды жүктеп алу мүмкін болмады</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Қайтадан көру</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Тұсқағазды өзгерту мүмкін болмады</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Көбірек білу</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Классикалық %s</string>
<!-- Text for artist series wallpapers title. "Artist series" represents a collection of artist collaborated wallpapers. -->
<string name="wallpaper_artist_series_title">Суретшілер сериясы</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description_with_learn_more">&quot;Тәуелсіз дауыстар&quot; топтамасы. %s</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description">&quot;Тәуелсіз дауыстар&quot; топтамасы.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Түстер шашырауын қолданып көріңіз</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Өз талғамыңызға сай тұсқағазды таңдаңыз.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Қосымша тұсқағаздарды шолу</string>
<!-- Add-ons general availability nimbus message-->
<!-- Title of the Nimbus message for add-ons general availability-->
<string name="addon_ga_message_title" tools:ignore="UnusedResources">Жаңа қосымшалар енді қолжетімді</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here-->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-ты өзіндік етіп қылуға мүмкіндік беретін 100+ жаңа кеңейтулерді қараңыз.</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for add-ons general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button" tools:ignore="UnusedResources">Қосымшаларды шолу</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_title" tools:ignore="UnusedResources">Қосымшалар уақытша сөндірілген</string>
<!-- The first parameter is the application name. This is a message shown to the user when too many errors have occurred with the addons process and they have been disabled. The user can decide if they would like to continue trying to start add-ons or if they'd rather continue without them. -->
<string name="addon_process_crash_dialog_message" tools:ignore="UnusedResources">Бір немесе бірнеше қосымша жұмысын тоқтатып, жүйені тұрақсыз етті. %1$s қосымша(лар)ды қайта іске қосуды талабын сәтсіз жасады.\n\nҚосымшалар ағымдағы сеанс кезінде қайта іске қосылмайды.\n\nҚосымшаларды өшіру немесе сөндіру бұл мәселені шешуі мүмкін.</string>
<!-- This will cause the add-ons to try restarting but the dialog will reappear if it is unsuccessful again -->
<string name="addon_process_crash_dialog_retry_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Қосымшаларды қайта іске қосып көру</string>
<!-- The user will continue with all add-ons disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_disable_addons_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Сөндірілген кеңейтулермен жалғастыру</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for managing your account via accounts.firefox.com -->
<string name="preferences_manage_account">Тіркелгіні басқару</string>
<!-- Summary of the preference for managing your account via accounts.firefox.com. -->
<string name="preferences_manage_account_summary">Пароліңізді өзгерту, деректер жинағын басқару немесе тіркелгіңізді өшіру</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Қазір синхрондау</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Нені синхрондауды таңдаңыз</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Шолу тарихы</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Бетбелгілер</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логиндер</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">Парольдер</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Ашық беттер</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Шығу</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Құрылғы атауы</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Құрылғы атауы бос болмауы тиіс.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Синхрондау…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Синхрондау сәтсіз аяқталды. Соңғы сәтті синхрондау: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Синхрондау сәтсіз аяқталды. Соңғы синхрондау: ешқашан</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Соңғы синхрондау: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Соңғы синхрондау: ешқашан</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s, %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Несиелік карталар</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Төлем әдістері</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Адрестер</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Алынған беттер</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Басқа Firefox құрылғыларынан алынған беттер туралы хабарландырулар.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Бет алынды</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">%s құрылғысынан бет</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Ережеден бөлек</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Барлық сайттар үшін іске қосу</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Ережеден тыс жазбалар таңдалған сайттар үшін бақылаудан қорғанысты сөндіруді мүмкін етеді.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Көбірек білу</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Пайдалану және техникалық мәліметтер</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Өнімділік, қолдану, құрылғылар және баптаулар мәліметін Mozilla-ға жіберіп, бізге %1$s жақсартуға көмектеседі</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Маркетингтік мәліметтер</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Біздің мобильді маркетинг вендоры Adjust-пен негізгі пайдалану деректерін бөліседі</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Зерттеулер</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Mozilla-ға зерттеулерді орнатуға және жүргізуге рұқсат ету</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Синхрондау және деректерді сақтау</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Қайта байланысу үшін кіру</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Тіркелгіні өшіру</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[<b>firefox.com/pair</b> жерінде көрсетілген QR кодын сканерлеңіз]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Жоғары</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Төмен</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Ашық түсті</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Күңгірт</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Батареяны үнемдеу режимін ескеру</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Құрылғы темасына сүйену</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Жаңарту үшін тартыңыз</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Құралдар тақтасын жасыру үшін айналдырыңыз</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Беттерді ауыстыру үшін құралдар тақтасын сырғытыңыз</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Беттерді ашу үшін құралдар тақтасын жоғары қарай сырғытыңыз</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Жүктемелер</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Бетбелгілер</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Жұмыс үстел бетбелгілері</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Бетбелгілер мәзірі</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Бетбелгілер панелі</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Басқа бетбелгілер</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Шолу тарихы</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Жаңа бет</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Баптаулар</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Жабу</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">%d бетті ашу керек пе?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">Осыншама көп бетті ашу ол беттер жүктелгенше %s жұмысын баяулатуы мүмкін. Осыны растайсыз ба?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Беттерді ашу</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Бас тарту</string>
<!-- Text to show users they have one page in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_site_1">%d бет</string>
<!-- Text to show users they have multiple pages in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_sites_1">%d бет</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Жуырда жабылған беттер</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Бүкіл тарихты көрсету</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d бет</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d бет</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Осында жуырда жабылған беттер жоқ</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Беттер</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Бет көрінісі</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Тізім</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Тор</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Беттерді жабу</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Ешқашан</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Бір күннен кейін</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Бір аптадан кейін</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Бір айдан кейін</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Ашық беттерді автожабу</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Бастапқы экраны</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Үй парағы</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Соңғы бет</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Төрт сағат әрекетсіздіктен кейін үй парағы</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Қолмен жабу</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Бір күннен кейін жабу</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Бір аптадан кейін жабу</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Бір айдан кейін жабу</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage_summary">Үй бетінде ашу</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab_summary">Соңғы бетте ашу</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary">Үй бетінде төрт сағаттан кейін ашу</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Ескі беттерді белсенді емес күйге жылжыту</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Сіз екі апта бойы қарамаған беттер белсенді емес топқа жылжытылады.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Өшіру</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Белсенді</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s кейде зерттеулерді орнатып, орындай алады.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Көбірек білу</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">Қолданба өзгерістерді іске асыру үшін жабылады</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">ОК</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Бас тарту</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Өзгерістерді іске асыру үшін қолданбадан шығу…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Ашық беттер</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Жекелік беттер</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Синхрондалған беттер</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Жаңа бетті қосу</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Жекелік бетін қосу</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Жеке</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Синхрондау</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Барлық беттермен бөлісу</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Жуырда жабылған беттер</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Жақында жабылған</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Тіркелгі баптаулары</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Бет баптаулары</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Барлық беттерді жабу</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Бетбелгілерге қосу</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Жабу</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Таңдалған беттермен бөлісу</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Таңдалған беттер мәзірі</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Бетті жинақтан өшіру</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Беттерді таңдау</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Бетті жабу</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">%s бетін жабу</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Беттер мәзірін ашу</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Беттерді жинаққа сақтау</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Жинақты өшіру</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Жинақ атын өзгерту</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Беттерді ашу</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Жинақ атауы</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Атын өзгерту</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Өшіру</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Тарихтан өшіру</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (жекелік режимі)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Іздеу жолын енгізіңіз</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Тарихты өшіру</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Тарих өшірілді</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s өшірілді</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Өшіру</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d таңдалды</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Бүгін</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Кеше</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Соңғы 7 күн</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Соңғы 30 күн</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Ескілеу</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Осында тарих жоқ</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Жүктемелер өшірілді</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">%1$s өшірілді</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Жүктеліп алынған файлдар жоқ</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d таңдалды</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Өшіру</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Кешіріңіз. %1$s бұл бетті жүктей алмайды.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Mozilla-ға құлау хабарламасын жіберу</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Бетті жабу</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Бетті қалпына келтіру</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Бұл буманы өшіруді шынымен қалайсыз ба?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s таңдалған элементтерді өшіреді.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Бас тарту</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Буманы қосу</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Бетбелгі сақталды!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">ТҮЗЕТУ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Түзету</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Көшіріп алу</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Бөлісу</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Жаңа бетте ашу</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Жекелік бетте ашу</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Барлығын жаңа беттерде ашу</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Барлығын жаңа жекелік беттерде ашу</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Өшіру</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Сақтау</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d таңдалды</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Бетбелгіні түзету</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Буманы түзету</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Синхрондалған бетбелгілерді көру үшін жүйеге кіріңіз</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">БУМА</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">АТЫ</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Буманы қосу</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Буманы таңдау</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Атауы болуы тиіс</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Жарамсыз URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Осында бетбелгілер жоқ</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s өшірілді</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Бетбелгілер өшірілді</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Таңдалған бумаларды өшіру</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">БОЛДЫРМАУ</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Іздеу жолын енгізіңіз</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Баптауларға өту</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Жылдам баптаулар парағы</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Ұсынылатын</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Рұқсаттарды тазарту</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">ОК</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Бас тарту</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Рұқсатты тазарту</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">ОК</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Бас тарту</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Барлық сайттар рұқсаттарын тазарту</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Автоойнату</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Камера</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Микрофон</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Орналасу</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Хабарлама</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Тұрақты қойма</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Сайтаралық cookie файлдары</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">DRM-мен басқарылатын құрама</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Рұқсат ету үшін сұрау</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Бұғатталған</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Рұқсат етілген</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Android бұғаттаған</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Ережеден бөлек</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Сөндірулі</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to standard -->
<string name="tracking_protection_standard">Қалыпты</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to strict -->
<string name="tracking_protection_strict">Қатаң</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to custom -->
<string name="tracking_protection_custom">Таңдауыңызша</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Аудио мен видеоны рұқсат ету</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Аудио мен видеоны рұқсат ету</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Аудио мен видеоны тек ұялы деректерде бұғаттау</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Аудио және видео Wi-Fi арқылы ойнатылады</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Тек аудионы бұғаттау</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Тек аудионы бұғаттау</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Аудио мен видеоны бұғаттау</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Аудио мен видеоны бұғаттау</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Іске қосулы</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Сөндірулі</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Іске қосулы</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Сөндірулі</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Жинақтар</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Жинақ мәзірі</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Өзіңізге маңызды заттарды жинаңыз.\nКейінірек жылдам қол жеткізу үшін ұқсас іздеулерді, сайттарды және беттерді біріктіріңіз.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Беттерді таңдау</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Жинақты таңдау</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Жинақ атауы</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Жаңа жинақты қосу</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Барлығын таңдау</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Таңдауды алып тастау</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Сақтау үшін беттерді таңдаңыз</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d бет таңдалды</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d бет таңдалды</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Беттер сақталды!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Жинақ сақталды!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Бет сақталды!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Жабу</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Сақтау</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Қарау</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">ОК</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Бас тарту</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Жинақ %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Бөлісу</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Бөлісу</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">PDF ретінде сақтау</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">PDF жасау мүмкін емес</string>
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">Тайдыру</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">Бұл бетті басып шығару мүмкін емес</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Баспаға шығару</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Құрылғыға жіберу</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Барлық әрекеттер</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Жуырда қолданылған</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Алмасу буферіне көшіріп алу</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Алмасу буферіне көшірілді</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Синхрондау ішіне кіру</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Синхрондау және деректерді сақтау</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Барлық құрылғыларға жіберу</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Синхрондауға қайта байланысу</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Желіде емес</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Басқа құрылғыны байланыстыру</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Бетті жіберу үшін, кемінде бір басқа құрылғыдан Firefox-қа кіріңіз.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Түсіндім</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Бұл қолданбамен бөлісу мүмкін емес</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Құрылғыға жіберу</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Құрылғылар байланыспаған</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Беттерді жіберу туралы көбірек білу…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Басқа құрылғыны байланыстыру…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Жекелік беттерді жабу</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active for Android 14+ -->
<string name="notification_erase_title_android_14">Жекелік беттерді жабу керек пе?</string>
<string name="notification_erase_text_android_14">Жекелік беттерді жабу үшін бұл хабарландыруды шертіңіз немесе үстінен өткізіңіз.</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Маркетинг</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="UnusedResources">Firefox жылдам және жеке</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="UnusedResources">Firefox негізгі браузер қылу</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">Жекелік шолуды қолданып көріңіз</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_text">%1$s ішінде сақталған cookie файлдарсыз және тарихсыз шолыңыз</string>
<!-- Title A shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_A_title">Із қалдырмай шолу</string>
<!-- Text A shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_A_text">%1$s ішінде жеке шолу ақпаратыңызды сақтамайды.</string>
<!-- Title B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_title">Бірінші іздеуді бастаңыз</string>
<!-- Text B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_text">Жақын жерден бірдеңе табыңыз. Немесе қызықты нәрсе табыңыз.</string>
<!-- Survey -->
<!-- Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_survey_message_text">Қысқа сауалнамадан өту арқылы Firefox-ты жақсартуға көмектесіңіз.</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">Сауалнамаға қатысу</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
<string name="preferences_not_take_survey">Жоқ, рахмет</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Жинақ өшірілді</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Жинақ атауы өзгертілді</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Бет жабылды</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Беттер жабылды</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Бетбелгілер сақталды!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Жарлықтарға қосылды!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Жекелік беті жабылды</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Жекелік беттер жабылды</string>
<!-- Text shown in snackbar when user erases their private browsing data -->
<string name="snackbar_private_data_deleted">Жеке шолу деректері өшірілді</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">БОЛДЫРМАУ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Сайт өшірілді</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">%1$s үшін %2$s ашуды рұқсат ету</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">РҰҚСАТ ЕТУ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ТЫЙЫМ САЛУ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Веб-адресі қате.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">ОК</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">%1$s өшіруді шынымен қалайсыз ба?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Бұл бетті өшіру жинақты толығымен өшіреді. Жаңа жинақтарды кез келген уақытта жасауға болады.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">%1$s өшіру керек пе?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Өшіру</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Толық экран режиміне өту</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL көшірілді</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Бұл мәтіндік үлгі. Осы параметрмен өлшемді ұлғайту немесе кішірейту кезінде мәтіннің қалай көрінетінін көруге болады.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Веб-сайттардағы мәтінді үлкенірек немесе кішірек ету</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Қаріп өлшемі</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Автоматты қаріп өлшемі</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Қаріп өлшемі сіздің Android параметрлеріңізге сәйкес келеді. Бұл жерде қаріп өлшемін басқару үшін оны сөндіріңіз.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Шолу деректерін өшіру</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Ашық беттер</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d бет</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<!-- Title for the history item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Шолу тарихы</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d адрес</string>
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">Cookies файлдары және сайт деректері</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Сіз сайттардың көбінен шығасыз</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Кэштелген суреттер мен файлдар</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Жинақтауыш орнын босатады</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Сайт рұқсаттары</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Жүктемелер</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Шолу деректерін өшіру</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Шығу кезінде шолу деректерін өшіру</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Негізгі мәзірден \&quot;Шығу\&quot; таңдау кезінде, шолу деректерін автоматты түрде өшіреді</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Шығу</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Жойылатын деректер мерзімі</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Тарихты (басқа құрылғылардан синхрондалған тарихты қоса), cookie файлдарын және басқа шолу деректерін өшіреді.</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body_2">Тарихты өшіреді (басқа құрылғылардан синхрондалған тарихты қоса)</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Соңғы сағат</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Бүгін және кеше</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Барлығы</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s таңдалған шолу деректерін өшіреді.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Бас тарту</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Өшіру</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Шолу деректері өшірілді</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Шолу деректерін өшіру…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">&quot;%s&quot; ішіндегі барлық сайттарды өшіру</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Бас тарту</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Өшіру</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Топ өшірілді</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Синхрондау іске қосулы</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Беттер жіберілді</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Бет жіберілді</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Жіберу мүмкін емес</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">ҚАЙТАЛАУ</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Кодты сканерлеу</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Компьютеріңізде Firefox ашып, <b>https://firefox.com/pair</b> адресіне өтіңіз]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Сканерлеуге дайын</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Камерамен кіріңіз</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Оның орнына эл. поштаны пайдалану</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Тіркелгіңіз жоқ па? Firefox-ты құрылғылар арасында синхрондау үшін, <u>тіркелгі жасаңыз</u>.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%sтіркелгіңізбен синхрондауды тоқтатады, бірақ, бұл құрылғыда барлық шолу деректері қалады.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Байланысты үзу</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Бас тарту</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Үнсіз келісім бумаларын түзету мүмкін емес</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Қорғаныс баптаулары</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Бақылаудан кеңейтілген қорғаныс</string>
<!-- Preference summary for enhanced tracking protection settings on/off switch -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_summary">Енді сайтаралық трекерлерге қарсы ең күшті тосқауыл болып табылатын Cookie файлдарынан Толық қорғаныс функциясы бар.</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The parameter is the name of the application (For example: Firefox Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">%s желіде сіздің соңыңыздан еретін ең кең тараған трекерлердің көбінен қорғайды.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Көбірек білу</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Стандартты (бастапқы)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">Беттер қалыпты түрде жүктеледі, бірақ азырақ трекерлерді бұғаттайды.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Бақылаудан қалыпты қорғаныс нені бұғаттайды</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Қатаң</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Бақылаудан күшейтілген қорғаныс және жылдамырақ жұмыс істеу, бірақ кейбір сайттар дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Бақылаудан қатаң қорғаныс нені бұғаттайды</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Таңдауыңызша</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Қай трекерлер мен скрипттерді блоктауды таңдаңыз.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Бақылаудан таңдауыңызша қорғаныс нені бұғаттайды</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies файлдары</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Сайтаралық және әлеуметтік желілер трекерлері</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Қаралмаған сайттардың cookies файлдары</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Барлық үшінші жақты cookies файлдары (веб-сайттар жұмысы бұзылуы мүмкін)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Барлық cookies файлдары (веб-сайттар жұмысы бұзылады)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Сайтаралық cookie файлдарын оқшаулау</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Веб-сайттарға деректермен бөліспеуді және оларды сатпауды айту</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Бақылайтын құрама</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Барлық беттерде</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Тек жекелік беттерінде</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Криптомайнерлер</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Баспаны жинаушылар</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Көбірек</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Бұғатталған</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Рұқсат етілген</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Әлеуметтік желілер трекерлері</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Әлеуметтік желілердің сіздің интернеттегі шолу әрекеттеріңізді бақылау мүмкіндігін шектейді.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Сайтаралық бақылайтын cookie файлдары</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Сайтаралық cookie файлдары</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Көптеген сайттарда сіздің шолу деректерін жинақтау үшін жарнамалық желілер мен аналитикалық компаниялар пайдаланатын cookie файлдарын бұғаттайды.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">Cookie файлдарынан толық қорғау сіз шолып отырған сайттың cookie файлдарын оқшаулайды, сондықтан жарнамалық желілер сияқты трекерлер оларды сайттар арасында сізді бақылап отыру үшін пайдалана алмайды.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Криптомайнерлер</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Цифрлық валютаны өндіретін зиянкес скрипттерге сіздің құрылғыңызға қатынауды бұғаттайды.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Баспаны жинаушылар</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Бақылау мақсатында пайдалануға болатын құрылғыңыз туралы бірегей деректер жиналуын тоқтатады.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Бақылайтын құрама</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Бақылау коды бар сыртқы жарнама, видео және басқа жа мазмұннын жүктеуіне жол бермейді. Кейбір веб-сайттардың жұмысына әсер етуі мүмкін.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Бұл сайт үшін қорғаныс ІСКЕ ҚОСЫЛҒАН</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Бұл сайт үшін қорғаныс СӨНДІРІЛГЕН</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Бақылаудан кеңейтілген қорғаныс бұл сайттар үшін сөндірілген</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Артқа өту</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">%s ішінде не жаңалық</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Ашық библиотекалар</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Қайта бағыттайтын трекерлер</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Белгілі бақылайтын веб-сайттарға қайта бағыттау арқылы орнатылған cookie файлдарын тазарту.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Төменде белгіленген кейбір трекерлер бұл бетте жартылай бұғатталмаған, себебі сіз олармен әрекеттестіңіз *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Көбірек білу</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
Enhanced tracking protection exception preference icon for ETP settings. -->
<string name="preference_etp_exceptions_icon_description">Бақылаудан жақсартылған қорғаныстың ережеден тыс жағдайының баптау таңбашасы</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Қолдау</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Құлаулар</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Жекелік ескертуі</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Құқықтарыңыз жөнінде біліңіз</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Лицензиялық ақпарат</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Біз пайдаланатын библиотекалар</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Жөндеу мәзірі: Іске қосуға дейін %1$d шерту қалды</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Жөнде мәзірі іске қосылған</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Көшіріп алу</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Кірістіру және өту</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Кірістіру</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL алмасу буферіне көшірілді</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Үй экранына қосу</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Бас тарту</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Қосу</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Веб-сайтқа өту</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Жарлық атауы</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Бұл веб-сайтты жылдам қатынау және қолданба тектес режимде жылдам шолу мақсатымен құрылғыңыздың үй бетіңізге қосуға болады.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логиндер және парольдер</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Парольдер</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логиндер және парольдерді сақтау</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Парольдерді сақтау</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Сақтау алдында сұрау</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Ешқашан сақтамау</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">%1$s ішінде автотолтыру</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">%1$s қолдану кезінде веб-сайттарда пайдаланушы аттары мен парольдерін толтыру және сақтау.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Басқа қолданбаларда автотолтыру</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Құрылғыңыздағы басқа қолданбаларда пайдаланушы аттары мен парольдерін толтыру.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логинді қосу</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2">Парольді қосу</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логиндерді синхрондау</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Парольдерді синхрондау</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логиндерді құрылғылар арасында синхрондау</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Парольдерді құрылғылар арасында синхрондау</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Сақталған логиндер</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Сақталған парольдер</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Сіз %s ішінде сақтаған немесе синхрондаған логиндер осында көрсетіледі.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Сіз %s ішіне сақтаған немесе синхрондаған парольдер осында тізіліп көрсетіледі. Сіз сақтаған барлық парольдер шифрленген.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Синхрондау туралы көбірек біліңіз.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Синхрондау туралы көбірек біліңіз</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Ережеден бөлек</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Сақталмаған логиндер мен парольдер осында көрсетіледі.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s осы жерде тізімделген сайттар үшін парольдерді сақтамайтын болады.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Бұл сайттар үшін логиндер мен парольдер сақталмайды.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s бұл сайттар үшін парольдерді сақтамайтын болады.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Барлық ережеден тыс жағдайларды өшіру</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логиндерден іздеу</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Парольдерді іздеу</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Сайт</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Пайдаланушы аты</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Пароль</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Пароль алмасу буферіне көшірілді</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Пайдаланушы аты алмасу буферіне көшірілді</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Парольді көшіріп алу</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Парольді тазарту</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Пайдаланушы атын көшіріп алу</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Пайдаланушы атын тазарту</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Хост атауын өшіру</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Сайтты браузерде ашу</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Парольді көрсету</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Парольді жасыру</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Сақталған логиндеріңізді көру үшін бұғаттауын ашыңыз</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Сақталған парольдеріңізді көру үшін бұғаттауын ашыңыз</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логиндер және парольдерді қорғаңыз</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Сақталған парольдерді қорғаңыз</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Бөтен адам сіздің құрылғыңызда болса, одан сақталған логиндер мен парольдерді қорғау үшін құрылғының бұғаттау үлгісін, PIN-кодын немесе парольді орнатыңыз.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Бөтен адам сіздің құрылғыңызда болса, одан сақталған парольдеріңізді қорғау үшін құрылғының бұғаттау үлгісін, PIN-кодын немесе парольді орнатыңыз.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Кейінірек</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Қазір баптау</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Құрылғының бұғаттауын ашыңыз</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Барлық веб-сайттарда масштабтау</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Бұл әрекетті рұқсат етпейтін веб-сайттарда да масштабтауды іске қосу үшін шертіңіз.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Аты (А-Я)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Соңғы қолданылған</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логиндерді сұрыптау мәзірі</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Парольдерді сұрыптау мәзірі</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Автотолтыру</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Адрестер</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Несиелік карталар</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2">Төлем әдістері</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Карталарды сақтау және автотолтыру</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Төлем әдістерін сақтау және толтыру</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Деректер шифрленген</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s сіз сақтаған барлық төлем әдістерін шифрлейді</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Карталарды құрылғылар арасында синхрондау</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Карталарды синхрондау</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Несиелік картаны қосу</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Картаны қосу</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Сақталған карталарды басқару</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Карталарды басқару</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Адресті қосу</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Адрестерді басқару</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Адрестерді сақтау және автотолтыру</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Адрестерді сақтау және толтыру</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Нөмірлер, эл. пошта және жеткізу адрестері сияқты ақпаратты қосу</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Телефон нөмірлері мен электрондық пошта адрестерін қамтиды</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Картаны қосу</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Картаны түзету</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Карта нөмірі</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Мерзімнің біту күні</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Жарамдылық мерзімінің айы</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Жарамдылық мерзімінің жылы</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Картадағы аты</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Картаны өшіру</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Картаны өшіру</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Бұл несие картасын өшіруді шынымен қалайсыз ба?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Картаны өшіру керек пе?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Өшіру</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Сақтау</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Сақтау</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Бас тарту</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Сақталған карталар</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Несиелік картаның жарамды нөмірін енгізіңіз</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Жарамды карта нөмірін енгізіңіз</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Бұл өрісті толтырыңыз</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Атын қосыңыз</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Сақталған карталарыңызды көру үшін бұғаттауын ашыңыз</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Несиелік карталарыңызды қорғаңыз</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Сақталған төлем әдістерін қорғаңыз</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Бөтен адам сіздің құрылғыңызда болса, одан сақталған несиелік карталарды қорғау үшін құрылғының бұғаттау үлгісін, PIN-кодын немесе парольді орнатыңыз.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Бөтен адам сіздің құрылғыңызда болса, одан сақталған төлем әдістерін қорғау үшін құрылғының бұғаттау үлгісін, PIN-кодын немесе парольді орнатыңыз.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Қазір баптау</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Кейінірек</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Құрылғының бұғаттауын ашыңыз</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Сақталған несиелік карта ақпаратын қолдану үшін бұғаттауын ашыңыз</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Сақталған төлем әдістерін қолдану үшін құлыптан босатыңыз</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Адресті қосу</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Адресті түзету</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Адрестерді басқару</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Аты</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Әкесінің аты</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Тегi</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Аты</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Көше адресі</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Қала</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Аймақ</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Облыс</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Пошталық индексі</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Ел немесе аймақ</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Телефон</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">Эл. пошта</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Сақтау</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Бас тарту</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Адресті өшіру</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Бұл адресті өшіруді шынымен қалайсыз ба?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Бұл адресті өшіру керек пе?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Өшіру</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Бас тарту</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Адресті сақтау</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Адресті өшіру</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Іздеу жүйесін қосу</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button that navigates to add new engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">Жаңа іздеу жүйесін қосу</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Іздеу жүйесін түзету</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Түзету</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Өшіру</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">Аты</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Іздеу жүйесінің атауы</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">Іздеу жолының URL адресі</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">Іздеу үшін пайдаланылатын URL</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Сұранымды &quot;%s&quot; жолымен алмастырыңыз. Мысалы:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Таңдауыңызша іздеу жүйесінің ақпараты</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine suggestion URL -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_url_label">Іздеу ұсыныстарының API (міндетті емес)</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Suggestion String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_hint">Іздеу ұсыныстарының API URL адресі</string>
<!-- Description text for the Search Suggestion String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_example_2" formatted="false">Сұранымды &quot;%s&quot; мәнімен алмастырыңыз. Мысалы\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&amp;q=%s</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->
<string name="search_custom_engine_save_button">Сақтау</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Іздеу жүйесінің атауын енгізіңіз</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Іздеу жолын енгізіңіз</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Іздеу жолы мысал пішіміне сай келетінін тексеріңіз</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">&quot;%s&quot; адресіне байланысу қатесі</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s қосылды</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s сақталды</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s өшірілді</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Рұқсат ету үшін:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Android баптауларына өтіңіз</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. <b>Рұқсаттар</b> басыңыз]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. <b>%1$s</b> ауыстырғышын іске қосыңыз]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Байланыс қауіпсіз</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Байланыс қауіпсіз емес</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Cookies файлдары және сайт деректерін тазарту</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[<b>%s</b> сайты үшін барлық cookie файлдары және деректерді өшіруді шынымен қалайсыз ба?]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Барлық сайттардағы барлық рұқсаттарды өшіруді шынымен қалайсыз ба?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Бұл сайт үшін барлық рұқсаттарды өшіруді шынымен қалайсыз ба?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Бұл сайт үшін бұл рұқсатты өшіруді шынымен қалайсыз ба?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Сайт үшін ережеден тыс жағдайлар жоқ</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Бұл бетбелгіні өшіруді шынымен қалайсыз ба?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Жарлықтарға қосу</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Жарлықтардан өшіру</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Растаған: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Өшіру</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Түзету</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Бұл логинді өшіруді қалайсыз ба?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2">Бұл парольді өшіруді шынымен қалайсыз ба?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Өшіру</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Бас тарту</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логин баптаулары</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2">Пароль опциялары</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логиннің веб-адресі үшін түзетуге болатын мәтіндік өрісі.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3">Веб-сайт адресі үшін түзетуге болатын мәтіндік өрісі.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логиннің пайдаланушы аты үшін түзетуге болатын мәтіндік өрісі.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3">Пайдаланушы аты үшін түзетуге болатын мәтіндік өрісі.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логиннің паролі үшін түзетуге болатын мәтіндік өрісі.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2">Пароль үшін түзетуге болатын мәтіндік өрісі.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Логин өзгерістерін сақтау.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2">Өзгерістерді сақтау.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Түзету</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2">Парольді түзету</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Жаңа логинді қосу</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2">Парольді қосу</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Пароль керек</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2">Парольді енгізіңіз</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Пайдаланушы аты керек</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2">Пайдаланушы атын енгізіңіз</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Хост атауы керек</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Веб адресін енгізіңіз</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Дауыстық іздеу</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Қазір сөйлеңіз</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Бұл пайдаланушы атын қолданатын логин бар болып тұр</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Веб-адресте &quot;https://&quot; немесе &quot;http://&quot; болуы тиіс</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Жарамды хост атауы керек</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Басқа құрылғыны байланыстыру.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Қайта аутентификациялаңыз.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Беттер синхрондауын іске қосыңыз.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Сізде басқа құрылғыларыңызда Firefox-та ашық беттер жоқ.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Басқа құрылғыларыңыздан беттер тізімін қарау.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Синхрондау үшін кіру</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Ашық беттер жоқ</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Синхрондалған беттер тобын жазық қылу</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Синхрондалған беттер тобын бүктеу</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Жарлықтар саны шегіне жетті</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Жаңа жарлықты қосу үшін, біреуін өшіріңіз. Сайтқа басып, басулы ұстаңыз және өшіру таңдаңыз.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Жақсы, түсіндім</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Жарлықтар</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Аты</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Жарлық атауы</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">ОК</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Бас тарту</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Баптаулар</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Біздің демеушілеріміз және сіздің жекелігіңіз</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Демеуленген</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Белсенді емес беттер</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Барлық белсенді емес беттерді жабу</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Белсенді емес беттерді жазық қылу</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Белсенді емес беттерді бүктеу</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Бір айдан кейін автожабу керек пе?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox соңғы айда қаралмаған беттерді жаба алады.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">АВТОЖАБУДЫ ІСКЕ ҚОСУ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Автожабу іске қосылған</string>
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header">Firefox ұсынысы</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Google іздеу</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">%s іздеуі</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Негізгі браузеріңізді ауыстыру</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Веб-сайттар, эл. пошта хаттары және хабарламалардан сілтемелерді Firefox-та автоматты түрде ашылатындай етіп баптау.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Өшіру</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Көбірек білу үшін шертіңіз</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Жоғары жылжу</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Жабу</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">Ойландыратын әңгімелер</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">Тақырып бойынша әңгімелер</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Көбірек шолу</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">%s негізінде.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Firefox отбасының бөлігі. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Көбірек білу</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Демеуленген</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Деректерді жіберу үшін телеметрияны іске қосу.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Баптауларға өту</string>
<!-- Review quality check feature-->
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<string name="review_quality_check_feature_name_2">Пікірлерді тексеру</string>
<!-- Summary for grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_a_b_description">Сенімді пікірлер</string>
<!-- Summary for grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_c_description">Сенімді және сенімсіз пікірлердің араласуы</string>
<!-- Summary for grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_d_f_description">Сенімсіз пікірлер</string>
<!-- Text for title presenting the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_grade_title">Бұл пікірлер қаншалықты сенімді?</string>
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Түзетілген рейтинг</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Сенімді пікірлерге негізделген</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Соңғы пікірлердің маңызды сәттері</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_explanation_title">Біз пікірлер сапасын қалай анықтаймыз</string>
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_reliability">Біз өнім пікірлерінің сенімділігін тексеру үшін Mozilla ұсынған %s AI технологиясын қолданамыз. Бұл өнім сапасын емес, пікір сапасын бағалауға көмектеседі. </string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Әрбір өнім пікіріне біз A мен F арасындағы <b>әріптік баға</b> береміз.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB">Сенімді пікірлер. Бұл пікірлерді шын, бейтарап пікірлер қалдырған шынайы тұтынушылар жазған деп санаймыз.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_C">Осында сенімді және сенімсіз пікірлер араласқан деп санаймыз.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF">Сенімсіз пікірлер. Бұл пікірлер жалған немесе біржақты шолушылар қалдырды деп санаймыз.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>Түзетілген рейтинг</b> тек біз сенімді деп есептейтін пікірлерге негізделген.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>Маңызды сәттер</b> %s ішінен соңғы 80 күнде алынған, біз сенімді деп ойлайтын пікірлер негізінде алынды.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">%s туралы көбірек білу.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link_2">%s пікірлер сапасын қалай анықтайды</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_title">Баптаулар</string>
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products">Пікірлерді тексеру құралында жарнаманы көрсету</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Сәйкес өнімдерге арналған кездейсоқ жарнамаларды көресіз. Біз тек сенімді пікірлері бар өнімдерді жарнамалаймыз. %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">Көбірек білу</string>
<!-- Text for turning sidebar off button from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_turn_off">Пікірлерді тексеру құралын сөндіру</string>
<!-- Text for title of recommended product section. This is displayed above a product image, suggested as an alternative to the product reviewed. -->
<string name="review_quality_check_ad_title" tools:ignore="UnusedResources">Көбірек қарастыру үшін</string>
<!-- Caption for recommended product section indicating this is an ad by Fakespot. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_ad_caption" tools:ignore="UnusedResources">%s ұсынған жарнама</string>
<!-- Caption for review quality check panel. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_powered_by_link. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_2">Пікірлерді тексеру құралы %s негізінде жасалған</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_link" tools:ignore="UnusedResources">Mozilla ұсынған %s</string>
<!-- Text for title of warning card informing the user that the current analysis is outdated. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">Тексеру үшін жаңа ақпарат</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">Қазір тексеру</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_title">Пікірлер әлі жеткіліксіз</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Бұл өнімде көбірек пікірлер болған кезде, біз олардың сапасын тексере аламыз.</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title">Өнім қолжетімді емес</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Бұл өнімнің қоймаға қайта оралғанын көрсеңіз, оны бізге хабарлаңыз, біз пікірлерді тексереміз.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Өнімнің қоймада бар болғанын хабарлау</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Пікір сапасын тексеру (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Бұл шамамен 60 секундқа созылуы мүмкін.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title">Хабарламаңыз үшін рахмет!</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_body">Бізде осы өнімнің пікірлері туралы ақпарат 24 сағат ішінде болуы керек. Кейінірек қайта тексеріңіз.</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_title">Біз бұл пікірлерді тексере алмаймыз</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_body">Өкінішке орай, біз белгілі бір өнім түрлерінің пікірлер сапасын тексере алмаймыз. Мысалы, сыйлық карталары және ағынды видео, музыка және ойындар.</string>
<!-- Title for info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_title" tools:ignore="UnusedResources">Ақпарат жақында пайда болады</string>
<!-- Text for body of info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_body" tools:ignore="UnusedResources">Бізде осы өнімнің пікірлері туралы ақпарат 24 сағат ішінде болуы керек. Кейінірек қайта тексеріңіз.</string>
<!-- Title for info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title" tools:ignore="UnusedResources">Анализ ескірмеген</string>
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action" tools:ignore="UnusedResources">Түсіндім</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_title">Дәл қазір ақпарат жоқ</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_body">Біз мәселені шешу үшін жұмыс істеп жатырмыз. Жақында қайта тексеріңіз.</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_title">Желілік байланыс жоқ</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_body">Желілік байланысты тексеріп, бетті қайта жүктеп көріңіз.</string>
<!-- Title for card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_title">Бұл пікірлер туралы ақпарат әлі жоқ</string>
<!-- Text for the body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_body">Бұл өнім туралы пікірлер сенімді екенін білу үшін пікірлер сапасын тексеріңіз. Ол небәрі 60 секундты алады.</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_link">Пікір сапасын тексеру</string>
<!-- Headline for review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_title">Өнім пікірлерінің сенімділігі туралы біздің нұсқаулықты қолданып көріңіз</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first and last two parameters are for retailer names (e.g. Amazon, Walmart). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description">Сатып алғанға дейін %1$s сайтындағы өнім пікірлері қаншалықты сенімді екенін қараңыз. Пікірлерді тексеру құралын %2$s сынамалы түрде ұсынады, ол тура браузер ішінде қолжетімді — сонымен қатар, ол %3$s және %4$s сайттарында да істейді.</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first parameters is for retailer name (e.g. Amazon). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor">Сатып алғанға дейін %1$s сайтындағы өнім пікірлері қаншалықты сенімді екенін қараңыз. Пікірлерді тексеру құралын %2$s сынамалы түрде ұсынады, ол тура браузер ішінде қолжетімді.</string>
<!-- Paragraph presenting review quality check feature. First parameter is the Fakespot product name. Second parameter is for clickable text defined in review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Mozilla ұсынған %1$s мүмкіндігін пайдалана отырып, біз сізге біржақты және шынайы емес пікірлерден аулақ болуға көмектесеміз. Сатып алу кезінде сізді қорғау үшін біздің AI моделіміз үнемі жетілдіріліп отырады. %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Көбірек білу</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Иә, қолданып көру&quot; опциясын таңдау арқылы сіз Mozilla ұсынған %1$s қолданбасының %2$s және %3$s шарттарымен келісесіз.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Иә, қолданып көру&quot; опциясын таңдау арқылы сіз %1$s ұсынған келесімен келісесіз:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Иә, қолданып көру&quot; таңдау арқылы сіз %1$s %2$s және %3$s %4$s шарттарымен келісесіз.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">&quot;Иә, қолданып көру&quot; таңдау арқылы сіз %1$s %2$s және %3$s %4$s шарттарымен келісесіз.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">жекелік саясаты</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Жекелік саясаты</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">жекелік ескертуі</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">қолдану шарттары</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Қолдану шарттары</string>
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">Иә, қолданып көру</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text">Қазір емес</string>
<!-- Text for the first CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_message">Сатып алғанға дейін осы өнім туралы пікірлерге сене аласыз ба, соны біліңіз.</string>
<!-- Text displayed in the first CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Пікірлерді тексеру құралын қолданып көру</string>
<!-- Text for the second CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_message">Бұл пікірлер сенімді ме? Түзетілген рейтингті көру үшін қазір тексеріңіз.</string>
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Пікірлерді тексеру құралын ашу</string>
<!-- Flag showing that the review quality check feature is work in progress. -->
<string name="review_quality_check_beta_flag">Бета</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_open_handle_content_description">Пікірлерді тексеру құралын ашу</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_close_handle_content_description">Пікірлерді тексеру құралын жабу</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for review quality check star rating. First parameter is the number of stars (1-5) representing the rating. -->
<string name="review_quality_check_star_rating_content_description">%1$s жұлдыз, 5 ішінен</string>
<!-- Text for minimize button from highlights card. When clicked the highlights card should reduce its size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_less">Азырақ көрсету</string>
<!-- Text for maximize button from highlights card. When clicked the highlights card should expand to its full size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_more">Көбірек көрсету</string>
<!-- Text for highlights card quality category header. Reviews shown under this header should refer the product's quality. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_quality">Сапасы</string>
<!-- Text for highlights card price category header. Reviews shown under this header should refer the product's price. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_price">Бағасы</string>
<!-- Text for highlights card shipping category header. Reviews shown under this header should refer the product's shipping. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_shipping">Жеткізілім</string>
<!-- Text for highlights card packaging and appearance category header. Reviews shown under this header should refer the product's packaging and appearance. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_packaging_appearance">Қаптама және сыртқы түрі</string>
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">Бәсекеге қабілеттілік</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">&quot;%s&quot;</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">бүктеу</string>
<!-- Current state for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_collapsed">бүктелген</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">жазық қылу</string>
<!-- Current state for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_expanded">жазық етілген</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">осы жинақ туралы көбірек білу үшін сілтемені ашыңыз</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">мақаланы оқу</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">көбірек білу үшін сілтемені ашыңыз</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<string name="a11y_heading">%s, Тақырыптама</string>
<!-- Title for dialog displayed when trying to access links present in a text. -->
<string name="a11y_links_title">Сiлтемелер</string>
<!-- Additional content description for text bodies that contain urls. -->
<string name="a11y_links_available">Сілтемелер қолжетімді</string>
<!-- Translations feature-->
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Бұл парақты аудару керек пе?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Бет %1$s тілінен %2$s тіліне аударылды</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">%1$s ішіндегі жекелік аудармаларды қолданып көріңіз</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">Жекелігіңіз үшін аудармалар құрылғыңыздан ешқашан кетпейді. Жаңа тілдер мен жақсартулар жақында! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">Көбірек білу</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from">Бастапқы тіл:</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Мақсат тілі:</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Қазір емес</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Түпнұсқаны көрсету</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Дайын</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button">Аудару</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button_error">Қайтадан көру</string>
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Аударуда</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Аудару орындалуда</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Тілді таңдау</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Аудару кезінде мәселе орын алды. Қайталап көріңіз.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Тілдер жүктелмеді. Интернет байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">Кешіріңіз, біз әлі %1$s қолдамаймыз.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Көбірек білу</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Аударуда…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Деректерді үнемдеу режимінде (%1$s) тілді жүктеп алу керек пе?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Аударма баптаулары</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Аударуды әрқашан ұсыну</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">%1$s әрқашан аудару</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">%1$s ешқашан аудармау</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Бұл сайтты ешқашан аудармау</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Барлық басқа баптауларды қайта анықтайды</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Аудару ұсыныстарын қайта анықтайды</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Аударма баптаулары</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_about_translations">%1$s ішіндегі аудармалар туралы</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<string name="translation_settings_toolbar_title">Аудармалар</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">Мүмкін болған кезде аударуды ұсыну</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that downloading files required for translating is permitted when using data saver mode in Android. -->
<string name="translation_settings_always_download">Деректерді үнемдеу режимінде тілдерді әрқашан жүктеп алу</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">Аударма баптаулары</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<string name="translation_settings_automatic_translation">Автоматты аударма</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<string name="translation_settings_automatic_never_translate_sites">Бұл сайттарды ешқашан аудармау</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<string name="translation_settings_download_language">Тілдерді жүктеп алу</string>
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Автоматты аударма</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">&quot;әрқашан аудару&quot; және &quot;ешқашан аудармау&quot; баптауларды басқару үшін тілді таңдаңыз.</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Аударуды ұсыну (үнсіз келісім бойынша)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s осы тілдегі сайттарды аударуды ұсынады.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Әрқашан аудару</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s парақ жүктелген кезде бұл тілді автоматты түрде аударатын болады.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Ешқашан аудармау</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s осы тілдегі сайттарды аударуды ешқашан ұсынбайды.</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Бұл сайттарды ешқашан аудармау</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">Жаңа сайтты қосу үшін: Оны шолып, аударма мәзірінен &quot;Бұл сайтты ешқашан аудармау&quot; таңдаңыз.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">%1$s өшіру</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">%1$s өшіру керек пе?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">Өшіру</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">Бас тарту</string>
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Тілдерді жүктеп алу</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Жылдам аудармалар және желіден тыс аудару үшін толық тілдерді жүктеп алыңыз. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Көбірек білу</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">Қолжетімді тілдер</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">керек</string>
<!-- A text for download language preference item.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish".
The second parameter is the language file size, for example, "(3.91 KB)" or, if the language package name is a pivot language, "(required)". -->
<string name="download_languages_language_item_preference">%1$s (%2$s)</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">Тілдерді жүктеп алу</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download or delete all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">Барлық тілдер</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Өшіру</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state">Орындалуда</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">Жүктеп алу</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->
<string name="download_languages_item_content_description_selected_state">Таңдалған</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_file_dialog_title">%1$s өшіру керек пе (%2$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_file_dialog_message">Бұл тілді өшірсеңіз, аударған кезде %1$s тілдерді кэшіңізге жартылай жүктеп алады.</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file.
The dialog will be presented when the user requests deletion of all languages file.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_title">Барлық тілдерді өшіру керек пе (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_message">Барлық тілдерді өшірсеңіз, аударған кезде %1$s тілдерді кэшіңізге жартылай жүктеп алады.</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_positive_button_text">Өшіру</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">Бас тарту</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file.-->
<string name="download_language_file_dialog_title">Деректерді үнемдеу режимінде (%1$s) жүктеп алу керек пе?</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">Аудармаларды құпия сақтау үшін тілдерді кэшіңізге жартылай жүктеп аламыз.</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Деректерді үнемдеу режимінде әрқашан жүктеп алу</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">Жүктеп алу</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Жүктеп алу және аудару</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_negative_button_text">Бас тарту</string>
<!-- Debug drawer -->
<!-- The user-facing title of the Debug Drawer feature. -->
<string name="debug_drawer_title">Жөндеу құралдары</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back within the debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_back_button_content_description">Артқа өту</string>
<!-- The title of the Tab Tools feature in the Debug Drawer. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_title">Беттер саймандары</string>
<!-- The title of the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_title">Беттер саны</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_normal">Белсенді</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">Белсенді емес</string>
<!-- The private tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">Жеке</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">Барлығы</string>
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">Беттерді жасау құралы</string>
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">Жасау үшін беттер саны</string>
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">Белсенді беттерге қосу</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">Белсенді емес беттерге қосу</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">Жеке беттерге қосу</string>
</resources>