You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
iceraven-browser/app/src/main/res/values-hy-rAM/strings.xml

2633 lines
250 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Մասնավոր %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (մասնավոր)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Լր. ընտրանքներ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Միացնել գաղտնի դիտարկումը</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Անջատել գաղտնի դիտարկումը</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">Մուտքագրեք որոնում կամ կայք</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">Որոնել համացանցում</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Որոնման պատմություն</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Որոնել էջանիշեր</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Որոնել ներդիրներ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Մուտքագրեք որոնվող բառը</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Ձեր բաց ներդիրները կցուցադրվեն այստեղ:</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Ձեր գաղտնի ներդիրները կցուցադրվեն այստեղ:</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">Ընտրված է %1$d</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Ավելացնել նոր հավաքածու</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Անուն</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Ընտրել հավաքածուն</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Փակել բազմակի ընտրման կերպը</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Պահպանել ընտրված ներդիրները հավաքածուում</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Ընտրված</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Վերջերս պահպանված</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Ցուցադրել բոլոր էջանիշերը</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Հեռացնել</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s-ը մշակված է Mozilla-ի կողմից:</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s-ը մաքրում է որոնման և զննարկման պատմությունը, երբ փակում եք ներդիրը կամ դուրս եք գալիս հավելվածից: Չնայած դա ձեզ անանուն չի դարձնում կայքերի կամ ձեր համացանցի ծառայություններ մատուցողի համար, այն ավելի հեշտ է դարձնում ձեր առցանց ակտիվության գաղտնիությունը այն դեպքում, եթե մեկ ուրիշը ևս օգտագործում է տվյալ սարքը:</string>
<string name="private_browsing_common_myths">Տարածված առասպելներ գաղտնի դիտարկման վերաբերյալ</string>
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">Այս սարքի վրա հետքեր չթողնել</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_2">%1$s-ը ջնջում է ձեր թխուկները, պատմությունը և կայքի տվյալները, երբ փակում եք ձեր բոլոր մասնավոր պատուհանները: %2$s</string>
<!-- Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the second parameter.-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">Ո՞վ կարող է տեսնել իմ գործունեությունը:</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_message_2">Գործարկեք հաջորդ անձնական ներդիրը մեկ հպումով:</string>
<!-- Text for the positive button to accept adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_pos_button_text">Ավելացնել Տուն էկրանին</string>
<!-- Text for the negative button to decline adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="cfr_neg_button_text">Ոչ, շնորհակալ եմ</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Դուք կարող եք կայել %1$s-ը ինքնաշխատ բացել հղումները հավելվածներում:</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Անցնել Կարգավորումներին</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Բաց թողնել</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">Գաղտնիության մեր ամենահզոր հատկանիշը, որը դեռևս մեկուսացնում է միջկայքի հետագծումը:</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Իմացեք Total Cookie Protection-ի մասին</string>
<!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the erase private browsing feature. -->
<string name="erase_action_cfr_message">Հպեք այստեղ՝ նոր մասնավոր աշխատաշրջան սկսելու համար: Ջնջեք ձեր պատմությունը, թխուկները՝ ամեն ինչ:</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Անհրաժեշտ է տեսախցիկի մատչում: Անցեք Android-ի կարգավորումներ, հպեք թույլտվություններին և հպեք թույլատրել:</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Անցնել Կարգավորումներին</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Բաց թողնել</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Կայեք բացված ներդիրների ինքնաբար փակումը, որոնք վերջին մեկ օրում, շաբաթում կամ ամսում չեն դիտվել:</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Դիտել ընտրանքները</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Բաց թողնել</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Երկու շաբաթ չնայած էջանիշերը տեղափոխվում են այստեղ:</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Անջատել կարգավորումներում</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Ինքնափակե՞լ մեկ ամսից:</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s-ը կարող է փակել ներդիրները, որոնք չեք դիտել վերջին ամսում:</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Փակել</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Միացնել ինքնափակումը</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Նոր ներդիր</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Նոր գաղտնի ներդիր</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screens -->
<string name="home_screen_shortcut_open_password_screen">Գաղտնաբառերի դյուրանցում</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">Վերադառնալ</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Ցուցադրել բոլորը</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Ցուցադրել բոլոր վերջին ներդիրների կոճակները</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Դիտեք բոլոր համաժամացված ներդիրները</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Համաժամեցված սարք</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Հեռացնել</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Հեռացնել</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">Վերջերս այցելած</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Հեռացնել</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Ցուցադրել բոլոր անցած բացատրությունները</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Վերադառնալ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Փոխանցել</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Թարմացնել</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Կանգնեցնել</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Հավելումներ</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">Հաշվի տվյալներ</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Հավելումներ չկան</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Օգնություն</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Ի՞նչն է նոր</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Կարգավորումներ</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Գրադարան</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Դեսքթոփ տարբերակ</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">Բացել կանոնավոր ներդիրում</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Ավելացնել Տնային էկրանին</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Տեղադրել</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Կրկնահամաժամեցում</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Գտնել էջում</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">Թարգմանել էջը</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Պահպանել հավաքածուում</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Համօգտագործել</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Բացել %1$s-ում</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">%1$s-Ի ԿՈՂՄԻՑ</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">%1$s-ի կողմից</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Ընթերցողի դիտում</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Փակել Ընթերցման դիտումը</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Բացել հավելվածում</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Հարմարեցնել ընթերցման դիտումը</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Ավելացնել</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Խմբագրել</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Հարմարեցնել տնայինը</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Հիմնական էկրան</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Ջնջել դիտարկման պատմությունը</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Թարգմանել էջը</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Էջը թարգմանվել է %1$s-ից %2$s:</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Ընտրված լեզուն</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Հետևել սարքի լեզվին</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Որոնել լեզուներ</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Սկանավորել</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Որոնիչի կարգավորումներ</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Լրացնել հղումը սեղմատախտակից</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Թույլատրել</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Չթույլատրել</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Թույլատրել որոնման առաջարկներ մասնավոր աշխատաշրջաններում:</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s-ը համօգտագործելու է այն ամենը, ինչ մուտքագրում եք հասցեի տողում ձեր սկզբնական որոնիչի հետ:</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of the suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Որոնել %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Որոնել ուղղակիրոեն հասցեագոտուց</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Որոնման կարգավորում</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item_2">Այս անգամվա որոնումը՝</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">%s որոնիչ</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Դիտեք ձեր անհատականացված գլխավոր էջը: Վերջին ներդիրները, էջանիշները և որոնման արդյունքները կհայտնվեն այստեղ:</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Բարի գալուստ ավելի անձնական համացանց</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Ավելի շատ գույներ: Ավելի լավ գաղտնիություն: Նույն հանձնառությունը մարդկանց նկատմամբ շահույթի նկատմամբ:</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Էկրանների փոխարկումն ավելի հեշտ է, քան երբևէ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Շարունակեք այնտեղ, որտեղ դադարեցիք, այլ սարքերի ներդիրներով՝ այժմ ձեր գլխավոր էջում:</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">Սկսեք</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button">Մուտք գործել</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button">Բաց թողնել</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Ձեր ներդիրները համաժամացվում են: Շարունակեք այնտեղից, որտեղ դադարեցրել եք ձեր մյուս սարքում:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Փակել</string>
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Ծանուցումներն օգնում են ձեզ ավելին անել %s-ի հետ</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Համաժամացրեք ձեր ներդիրները սարքերի միջև, կառավարեք ներբեռնումները, ստացեք խորհուրդներ %s-ի գաղտնիության պաշտպանությունից առավելագույնս օգտագործելու մասին և այլն:</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Շարունակել</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Ոչ հիմա</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefox֊ի գաղտնիության ծանուցում</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Իմացեք ավելին մեր գաղտնիության ծանուցման մեջ</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Մենք սիրում ենք ձեզ ապահով պահել</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Պարզեք, թե ինչու են միլիոնավոր մարդիկ սիրում Firefox-ը</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Անվտանգ զննարկում ավելի շատ ընտրանքներով</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Մեր շահույթ չհետապնդող զննարկիչն օգնում է դադարեցնել ընկերությունների կողմից համացանցում ձեզ գաղտնի հետևելը:</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Ավելի քան 100 միլիոն մարդ պաշտպանում է իր գաղտնիությունը՝ ընտրելով ոչ առևտրային կազմակերպության կողմից աջակցվող զննիչ:</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Հայտնի հետագծիչնե՞ր: Ինքնաշխատ արգելափակվում են: Ընդլայնումնե՞ր; Փորձե՞ք բոլոր 700-ը։ PDF ֆայլե՞ր: Մեր ներկառուցված ընթերցողը հեշտացնում է դրանց կառավարումը:</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Մեր շահույթ չհետապնդող զննարկիչը օգնում է դադարեցնել ընկերություններին գաղտնի հետևել ձեզ համացանցում:\n\nԻմացեք ավելին մեր գաղտնիության ծանուցման մեջ:</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">գաղտնիության ծանուցում</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Կայել որպես սկզբնադիր դիտարկիչ</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ոչ հիմա</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">Մնացեք գաղտնագրված, երբ ցատկում եք սարքերի միջև</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2">Երբ մուտք եք գործել և համաժամացվել, դուք ավելի ապահով եք: Firefox-ը կոդավորում է ձեր գաղտնաբառերը, էջանիշները և ավելին:</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Մուտք գործել</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ոչ հիմա</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Ծանուցումներն օգնում են ձեզ ավելին անել Firefox-ի հետ</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Ապահով ուղարկեք ներդիրներ ձեր սարքերի միջև և հայտնաբերեք գաղտնիության այլ գործառույթներ Firefox-ում:</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Միացնել ծանուցումները</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ոչ հիմա</string>
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Փորձեք Firefox-ի որոնման վիդջեթը</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="UnusedResources">Եթե Firefox-ը ձեր հիմնական էկրանին լինի, դուք հեշտությամբ մուտք կունենաք գաղտնիությունը առաջին տեղում զննիչին, որն արգելափակում է միջկայքային հետագծումները:</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Ավելացնել Firefox վիդջեթ</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ոչ հիմա</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Բացել նոր %1$s ներդիր</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Որոնել</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Որոնել համացանցում</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Ձայնային որոնում</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Կարգավորումներ</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Ընդհանուր</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Ծրագրի մասին</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Ընտրեք մեկը</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">Կառավարեք այլընտրանքային որոնիչներ</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Խմբագրել շարժիչները, որոնք տեսանելի են որոնման ցանկում</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">Որոնման ցանկում տեսանելի շարժիչներ</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Հիմնական որոնիչ</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Որոնել</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">Որոնիչներ</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">Առաջարկություններ որոնիչներից</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Հասցեի տողի նախապատվություններ</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest">Հասցեների տող - Firefox-ն առաջարկում է</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest">Իմացեք ավելին Firefox-ի առաջարկների մասին</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Գնահատեք Google Play-ում</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">%1$s-ի մասին</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Կայել որպես սկզբնադիր դիտարկիչ</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Ընդլայնված</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Գաղտնիություն և անվտանգություն</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Կայքի թույլտվություններ</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Գաղտնի դիտարկում</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Բացել հղումը գաղտնի ներդիրում</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Թույլ տալ էկրանի կորզումը գաղտնի դիտարկումում</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Թույլատրելու դեպքում գաղտնի ներդիրները նույնպես տեսանելի կլինեն, երբ բազմաթիվ հավելվածներ բաց լինեն</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Ավելացնել գաղտնի դիտարկման դյուրանցում</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">HTTPS կերպ միայն</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Թխուկների ազդերիզի արգելափակիչ</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Թխուկների ազդերիզի արգելափակիչ մասնավոր զննարկումում</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Անջատված է այս կայքի համար</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Չեղարկել</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Հարցում ուղարկել</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Պահանջե՞լ աջակցություն այս կայքի համար:</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Հարցումն ուղարկված է</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">Միացված է այս կայքի համար</string>
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Աջակցության հարցումն ուղարկվել է</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Կայքը ներկայումս չի աջակցվում</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Միացնե՞լ Թխուկների ազդերիզի արգելափակիչը %1$s-ում:</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Անջատե՞լ Թխուկների ազդերիզի արգելափակիչը %1$s-ում:</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s-ը չի կարող ինքնաշխատ մերժել թխուկների հարցումներն այս կայքում: Դուք կարող եք հարցում ուղարկել այս կայքին ապագայում աջակցելու համար:</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Անջատեք և %1$s-ը կմաքրի թխուկները և կրկին կբեռնի այս կայքը: Դա կարող է ձեզ դուրս գրել կամ դատարկել գնումների զամբյուղը:</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Միացրեք և %1$s-ը ինքնաբար կմերժի թխուկների բոլոր ազդերիզները այս կայքում:</string>
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s-ը հենց նոր մերժեց թխուկները ձեզ համար</string>
<!--Message for the cookie banner re-engagement CFR -->
<string name="cookie_banner_cfr_message">Ավելի քիչ շեղումներ, ավելի քիչ թխուկներ, որոնք հետևում են ձեզ այս կայքում:</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Ինքնաշխատ կերպով փորձում է միանալ կայքերին՝ օգտագործելով HTTPS գաղտնագրման արձանագրությունը՝ անվտանգության բարձրացման համար:</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Անջ.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
<string name="preferences_https_only_on_all">Բոլոր ներդիրներում</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
<string name="preferences_https_only_on_private">Բոլոր Գաղտնի ներդիրներում</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Միացնել բոլոր ներդիրներում</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Միացնել միայն մասնավոր ներդիրներում</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Անվտանգ կայքը հասանելի չէ</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Ամենայն հավանականությամբ կայքը պարզապես չի աջակցում HTTPS:</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Այնուամենայնիվ, հնարավոր է նաև, որ հարձակվող է ներգրավված: Եթե շարունակեք այցելել կայք, չպետք է մուտքագրեք որևէ զգայուն տեղեկատվություն: Եթե շարունակեք, ապա կայքի համար ժամանակավորապես կանջատվի միայն HTTPS-ի ռեժիմը:</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Մատչելիություն</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Mozilla հաշվի հարմարեցված սպասարկիչ</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Ընտրովի համաժամեցման սերվեր</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla հաշիվը/Համաժամեցման սպասարկիչը փոփոխվել են: Դուրս եկեք հավելվածից՝ փոփոխությունները գորխադրելու համար…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Հաշիվ</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Գործիքագոտի</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Ոճ</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Տնային էջ</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Ժեստեր</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Հարմարեցնել</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Մուտք գործեք՝ ներդիրները, էջանիշերը, գաղտնաբառերը և ավելին համաժամեցնելու համար:</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Mozilla հաշիվ</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Կրկին կապակցվեք՝ համաժամեցումը վերսկսելու համար</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Լեզու</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Տվյալների ընտրություն</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Տվյալների հավաքագրում</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Հեռակա վրիպազերծում USB-ով</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Ցուցադրել որոնման հուշումներ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Ցուցադրել ձայնային որոնումը</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Ցուցադրել գաղտնի աշխատաշրջաններում</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Ցուցադրել սեղմատախտակի առաջարկները</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Որոնել դիտարկումների պատմությունում</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Որոնել էջանիշեր</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Որոնել համաժամեցված ներդիրները</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Հաշվի կարգավորումներ</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Ինքնալրացում</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">Առաջարկություններ հովանավորներից</string>
<!-- Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">Աջակցեք %1$s-ին երբեմն հովանավորվող առաջարկներով</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">Առաջարկներ %1$s-ից</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">Ստացեք առաջարկներ համացանցից՝ կապված ձեր որոնման հետ</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Բացել հղումները հավելվածներում</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">Միշտ</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">Հարցրեք բացելուց առաջ</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">Երբեք</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Ներբեռնումների արտաքին հավելված</string>
<!-- Preference for enabling gecko engine logs -->
<string name="preferences_enable_gecko_logs">Միացնել Gecko մատյանները</string>
<!-- Message to indicate users that we are quitting the application to apply the changes -->
<string name="quit_application">Փոփոխությունները գործադրելու համար դուրս է գալիս հավելվածից…</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Հավելումներ</string>
<!-- Preference for installing a local add-on -->
<string name="preferences_install_local_addon">Տեղադրեք հավելումը ֆայլից</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Ծանուցումներ</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
<string name="notifications_allowed_summary">Թույլատրված</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
<string name="notifications_not_allowed_summary">Չթույլատրված</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Հավելումների հատուկ հավաքածու</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">Լավ</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Չեղարկել</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Հավաքածուի անունը</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Հավաքածուի սեփականատեր (օգտվողի ID)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Հավելումների հավաքածուն փոփոխվել է: Հավելվածը փակելիս փոփոխությունները կգործադրվեն:</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Վերադառնալ հետ</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Վերջին Էջանիշերը</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Վերջերս այցելած</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">Մտահանգման պատմություններով</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">%s-ի կողմից ստեղծված հոդվածներ</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Հովանավորված</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Պաստառներ</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Հովանավորված դյուրանցումներ</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Պաստառի միույթ՝ %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Պաստառն արդիացվեց:</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Տեսք</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Չհաջողվեց ներբեռնել պաստառը</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Կրկին փորձեք</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Չհաջողվեց փոխել պաստառը</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Դասական %s</string>
<!-- Text for artist series wallpapers title. "Artist series" represents a collection of artist collaborated wallpapers. -->
<string name="wallpaper_artist_series_title">Գեղարվեստական շարք</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description_with_learn_more">Անկախ ձայների հավաքածու։ %s</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description">Անկախ ձայների հավաքածու։</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Փորձեք գույն շաղ տալ</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Ընտրեք պաստառ, որը խոսում է ձեզ հետ:</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Ուսումնասիրեք ավելի շատ պաստառներ</string>
<!-- Add-ons general availability nimbus message-->
<!-- Title of the Nimbus message for add-ons general availability-->
<string name="addon_ga_message_title" tools:ignore="UnusedResources">Այժմ հասանելի են նոր հավելումներ</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here-->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="UnusedResources">Ստուգեք 100+ նոր ընդլայնումներ, որոնք թույլ են տալիս Firefox-ը դարձնել ձեր սեփականը:</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for add-ons general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button" tools:ignore="UnusedResources">Ուսումնասիրեք հավելումները</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_title" tools:ignore="UnusedResources">Հավելումները ժամանակավորապես անջատված են</string>
<!-- The first parameter is the application name. This is a message shown to the user when too many errors have occurred with the addons process and they have been disabled. The user can decide if they would like to continue trying to start add-ons or if they'd rather continue without them. -->
<string name="addon_process_crash_dialog_message" tools:ignore="UnusedResources">Մեկ կամ մի քանի հավելում դադարել են գործել: %1$s-ն անհաջող փորձեց վերամեկնարկել հավելում(ներ)ը:\n\nՀավելումները չեն վերամեկնարկի ընթացիկ աշխատաշրջանում:\n\nՀավելումների հեռացումը կամ անջատումը կարող է ուղղել այս խնդիրը:</string>
<!-- This will cause the add-ons to try restarting but the dialog will reappear if it is unsuccessful again -->
<string name="addon_process_crash_dialog_retry_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Փորձեք վերագործարկել հավելումները</string>
<!-- The user will continue with all add-ons disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_disable_addons_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Շարունակեք հավելումներն անջատված</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for managing your account via accounts.firefox.com -->
<string name="preferences_manage_account">Կառավարել հաշիվը</string>
<!-- Summary of the preference for managing your account via accounts.firefox.com. -->
<string name="preferences_manage_account_summary">Փոխեք ձեր գաղտնաբառը, կառավարեք տվյալների հավաքագրումը կամ ջնջեք ձեր հաշիվը</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Համաժամեցնել</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Ընտրեք, թե ինչը համաժամեցնել</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Պատմություն</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Էջանիշեր</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Մուտքանուններ</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">Գաղտնաբառեր</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Բացել ներդիրներ</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Դուրս գրվել</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Սարքի անունը</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Սարքի անունը չի կարող դատարկ լինել:</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Համաժամեցում…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Համաժամեցումը ձախողվեց: Վերջին հաջողությունը՝ %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Համաժամեցումը ձախողվեց: Վերջին համաժամեցումը՝ երբեք</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Վերջին համաժամեցումը. %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Վերջին համաժամեցումը. երբեք</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s-ը %2$s %3$s-ում</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Բանկային քարտեր</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Վճարամիջոցներ</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Հասցեներ</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Ստացված ներդիրներ</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Ծանուցումներ Firefox-ի այլ սարքերից ստացված ներդիրների վերաբերյալ:</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Ներդիր է ստացվել</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Ներդիր %s-ից</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Բացառություններ</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Միացնել բոլոր կայքերի համար</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Բացառությունները թույլ են տալիս անջատել հետագծման պաշտպանությունը ընտրված կայքերի համար:</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Օգտագործման և տեխնիկական տվյալներ</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Կիսվում է արագագործության, օգտագործման, սարքակազմի և ձեր դիտարկիչի կարգավորումներով Mozilla-ի հետ՝ %1$s-ը էլ ավելի լավը դարձնելու համար</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Շուկայավարման տվյալներ</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Օգտագործման հիմնական տվյալները կիսում է Adjust- ի՝ մեր բջջային շուկայավարման մատակարարի հետ</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Ուսումնասիրություններ</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Թույլ է տալիս Mozilla-ին տեղադրել և իրականացնել ուսումնասիրություններ</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Համաժամեցրեք և պահեք ձեր տվյալները</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Մուտք գործեք՝ կրկին կապակցվելու համար</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Հեռացնել հաշիվը</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Սկանացրեք <b>firefox.com/pair</b>-ում ցուցադրված QR կոդը]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Վերևում</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Ներքևում</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Լուսավոր</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Մուգ</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Կայված է մարտկոցի խնայարարի միջոցով</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Ըստ սարքի ոճի</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Քաշեք՝ թարմացնելու համար</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Ոլորեք՝ գործիքագոտին թաքցնելու համար</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Սեղմեք գործիքագոտը կողքից՝ ներդիրներին անցնելու համար</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Սահեցրեք գործիքագոտին վերև՝ ներդիրները բացելու համար</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Ներբեռնումներ</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Էջանիշեր</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Դեսքթոփ Էջանիշեր</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Էջանիշերի ցանկ</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Էջանիշերի գործիքագոտի</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Այլ էջանիշեր</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Պատմություն</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Նոր ներդիր</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Կարգավորումներ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Փակել</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">Բացե՞լ %d ներդիր:</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">Այսքան ներդիրներ բացելը կարող է դանդաղեցնել %s-ը, մինչ էջերը բեռնվում են: Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք շարունակել:</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Բաց ներդիրներ</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Չեղարկել</string>
<!-- Text to show users they have one page in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_site_1">%d էջ</string>
<!-- Text to show users they have multiple pages in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_sites_1">%d էջ</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Վերջերս փակված ներդիրներ</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Ցուցադրել ամբողջ պատմությունը</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d ներդիրներ</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d ներդիր</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Վերջերս փակված ներդիրներ չկան</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Ներդիրներ</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Ներդիրի տեսք</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Ցանկ</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Ցանց</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Փակել ներդիրները</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Ձեռքով</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Մեկ օր անց</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Մեկ շաբաթ անց</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Մեկ ամիս անց</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Ինքնափակել բաց ներդիրները</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Ողջյունի պատուհան</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Տնային էջ</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Վերջին ներդիրը</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Տնային էջը չորս ժամ անգործությունից հետո</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Ձեռքով փակել</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Փակել մեկ օր անց</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Փակել մեկ շաբաթ անց</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Փակել մեկ ամիս անց</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage_summary">Բացեք գլխավոր էջում</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab_summary">Բացեք վերջին ներդիրում</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary">Բացեք գլխավոր էջում չորս ժամ հետո</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Տեղափոխել հին ներդիրները անգործուն</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Ներդիրները, որոնք չեք դիտել երկու շաբաթ, տեղափոխվել են անգործուն հատված:</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Հեռացնել</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Գործուն</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s-ը կարող է ժամանակ առ ժամանակ տեղադրել և աշխատեցնել ուսումնասիրություններ:</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">Փոփոխությունները գործադրելու համար հավելվածը կվերամեկնարկի</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">Լավ</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Չեղարկել</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Փոփոխությունները գործադրելու համար դուրս է գալիս հավելվածից…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Բաց ներդիրներ</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Գաղտնի ներդիրներ</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Համաժամեցված ներդիրներ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Ավելացնել ներդիր</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Հավելել մասնավոր ներդիր</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Մասնավոր</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Համաժամեցում</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Համօգտագործել ներդիրները</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Վերջերս փակված ներդիրներ</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Վերջին փակվածը</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Հաշվի կարգավորումներ</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Ներդիրի կարգավորումներ</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Փակել բոլոր ներդիրները</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">էջանիշ</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Փակել</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Համօգտագործել ընտրված ներդիրները</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Ընտրված ներդիրների ցանկը</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Հեռացնել ներդիրը հավաքածուից</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Ընտրեք ներդիրները</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Փակել ներդիրը</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Փակել %s ներդիրը</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Բացել ներդիրների ցանկը</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Պահպանել ներդիրները հավաքածուում</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Ջնջել հավաքածուն</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Վերանվանել հավաքածուն</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Բաց ներդիրներ</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Հավաքածուի անունը</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Վերանվանել</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Ջնջել</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Ջնջել Պատմությունից</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (Գաղտնի կերպ)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Մուտքագրեք որոնվող բառը</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Ջնջել պատմությունը</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Պատմությունը ջնջվել է</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s-ը ջնջվել է</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Ջնջել</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Ընտրված է %1$d-ը</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Այսօր</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Երեկ</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Վերջին 7 օրում</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Վերջին 30 օրում</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Ավելի հին</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Այստեղ պատմություն չկա</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Ներբեռնումները հեռացված են</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">%1$s-ը հեռացված է</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Չկան ներբեռնված ֆայլեր</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Ընտրված է %1$d-ը</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Հեռացնել</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Ներողություն. %1$s-ը չի կարող բեռնել այդ էջը:</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Ուղարկել վթարի զեկույցը Mozilla-ին</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Փակել ներդիրը</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Վերականգնել ներդիը</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս պանակը:</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s-ը կջնջի ընտրված միույթները:</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Չեղարկել</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Ավելացնել պանակ</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Էջանիշը պահպանվեց:</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">ԽՄԲԱԳՐԵԼ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Խմբագրել</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Պատճենել</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Համօգտագործել</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Բացել նոր ներդիր</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Բացել Գաղտնի ներդիրում</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Բացեք բոլորը նոր ներդիրներում</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Բացեք բոլորը մասնավոր ներդիրներում</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Ջնջել</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Պահպանել</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Ընտրված է %1$d-ը</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Խմբագրել Էջանիշը</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Խմբագրել պանակը</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Մուտք գործեք՝ համաժամեցված էջանիշերը տեսնելու համար</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">ՊԱՆԱԿ</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">ԱՆՈՒՆ</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Ավելացնել պանակ</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Ընտրել պանակ</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Պետք է անվանում ունենա</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Անվավեր URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Այստեղ ոչ մի էջանիշ չկա</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Ջնջվել է %1$s-ը</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Էջանիշը ջնջվեց</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Ընտրված պանակների ջնջում</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ՀԵՏԱՐԿԵԼ</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Մուտքագրեք որոնվող բառը</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Անցնել Կարգավորումներին</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Արագ կարգավորումների թերթիկ</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Երաշխավորվում է</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Մաքրել թույլտվությունները</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">Լավ</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Չեղարկել</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Մաքրել թույլտվությունը</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">Լավ</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Չեղարկել</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Մաքրել թույլտվությունները բոլոր կայքերում</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Ինքնանվագարկում</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Տեսախցիկ</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Խոսափող</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Տեղադրություն</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Ծանուցում</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Մշտական պահեստ</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Միջկայքի թխուկներ</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">DRM կառավարվող բովանդակություն</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Խնդրել թույլտվություն</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Արգելափակված</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Թույլատրված</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Արգելափակված է Android-ի կողմից</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Բացառություններ</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Անջ.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to standard -->
<string name="tracking_protection_standard">Ստանդարտ</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to strict -->
<string name="tracking_protection_strict">Խիստ</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to custom -->
<string name="tracking_protection_custom">Հարմարեցված</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Թույլատրել ձայնանյութը և տեսանյութը</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Թույլատրել ձայնանյութը և տեսանյութը</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Արգելափակել ձայնանյութը և տեսանյութը միայն բջջային տվյալներում</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Ձայնանյութը և տեսանյութը կնվագարկվեն միայն Wi-Fi-ով</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Արգելափակել միայն ձայնանյութը</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Արգելափակել միայն ձայնանյութը</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Արգելափակել ձայնանյութը և տեսանյութը</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Արգելափակել ձայնանյութը և տեսանյութը</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Միաց.</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Անջ.</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Միաց.</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Անջ.</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Հավաքածուներ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Հավաքածուի ցանկ</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Հավաքեք ձեզ համար կարևոր բաները:\nԽմբավորեք համանման որոնումները, կայքերը և ներդիրները՝ հետո ավելի արագ մատչելու համար:</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Ընտրեք ներդիրները</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Ընտրեք հավաքածուն</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Հավաքածուի անունը</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Ավելացնել նոր հավաքածու</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Նշել բոլորը</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Ապանշել բոլորը</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Ընտրեք ներդիրներ՝ պահպանելու համար</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d ներդիր է ընտրված</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d ներդիր է ընտրված</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Ներդիրները պահպանված են:</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Հավաքածուն պահպանվել է</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Ներդիրը պահպանված է:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Փակել</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Պահպանել</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Դիտել</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">Լավ</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Չեղարկել</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Հավաքածու %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Համօգտագործել</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Համօգտագործել</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Պահել որպես PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">Անհնար է ստեղծել PDF</string>
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">Բաց թողնել</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">Չհաջողվեց տպել այս էջը</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Տպել</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Ուղարկել սարքի</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Բոլոր գործողությունները</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Վերջերս փակված</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Պատճենել սեղմատախտակին</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Պատճենվել է սեղմատախտակին</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Մուտք գործել Համաժամեցում</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Համաժամեցնել և պահել տվյալները</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Ուղարկել բոլոր սարքերին</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Կրկին կապակցվել Համաժամեցմանը</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Անցանց</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Կապակցվել այլ սարքի</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Ներդիր ուղարկելու համար մուտք գործեք Firefox առնվազն մեկ այլ սարքի վրա:</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Հասկացա</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Հնարավոր չէ համօգտագործել այս հավելվածին</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Ուղարկել սարքի</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Կապակցված սարքեր չկան</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Իմացեք Ուղարկել ներդիրների մասին…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Կապակցվել այլ սարք…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Փակել գաղտնի ներդիրները</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active for Android 14+ -->
<string name="notification_erase_title_android_14">Փակե՞լ գաղտնի ներդիրները</string>
<string name="notification_erase_text_android_14">Հպեք կամ սահեցրեք այս ծանուցումը՝ մասնավոր ներդիրները փակելու համար:</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Մարկեթինգ</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-ը արագ է և մասնավոր</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="UnusedResources">Դարձրեք Firefox-ը հիմնական դիտարկիչ</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">Փորձեք Գաղտնի դիտարկումը</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_text">Զննեք առանց պահված թխուկների կամ պատմության %1$s-ում</string>
<!-- Title A shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_A_title">Դիտարկեք առանց հետք թողնելու</string>
<!-- Text A shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_A_text">Մասնավոր զննարկումը %1$s-ում չի պահպանում ձեր տվյալները:</string>
<!-- Title B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_title">Սկսեք ձեր առաջին որոնումը</string>
<!-- Text B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_text">Գտեք մոտակայքում ինչ-որ բան: Կամ բացահայտել ինչ-որ զվարճալի բան:</string>
<!-- Survey -->
<!-- Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_survey_message_text">Խնդրում ենք օգնել Firefox-ն ավելի լավը դարձնել՝ մասնակցելով կարճ հարցման:</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">Անցեք հարցում</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
<string name="preferences_not_take_survey">Ոչ, շնորհակալ եմ</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Հավաքածուն ջնջվեց</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Հավաքածուն վերանվանվեց</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Ներդիրը փակվեց</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Ներդիրները փակվեցին</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Էջանիշները պահված են</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Ավելացվեց դյուրանցումներում:</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Գաղտնի ներդիրը փակվեց</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Գաղտնի ներդիրները փակվեցին</string>
<!-- Text shown in snackbar when user erases their private browsing data -->
<string name="snackbar_private_data_deleted">Մասնավոր զննարկման տվյալները ջնջվել են</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">ՀԵՏԱՐԿԵԼ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Կայքը հեռացված է</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Թույլատրել %1$s-ին բացել %2$s-ը</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">ԹՈՒՅԼԱՏՐԵԼ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ԱՐԳԵԼԵԼ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Հասցեն վավեր չէ:</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">Լավ</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել %1$s-ը։</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Այս ներդիրի ջնջումը կհեռացնի ամբողջ հավաքածուն: Կարող եք ստեգղծել նոր հավաքածու ցանկացած ժամանակ:</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Ջնջե՞լ %1$s-ը:</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Ջնջել</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Մուտք լիաէկրան</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL-ն պատճենվել է</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Սա ընտրանքային գրվածք է: Այստեղ ցույց է տրված, թե ինչպես կցուցադրվի այն, երբ մեծացնեք կամ փոքրացնեք չափը այս կարգավորումով:</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Դարձեք գրվածքները կայքերում ավելի մեծ կամ փոքր</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Տառատեսակի չափ</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Տառատեսակի ինքնաշխատ չափում</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Տառատեսակի չափը կհամապատասխանի ձեր Android-ի կարգավորումներին: Անջատեք՝ տառատեսակի չափը այստեղ կառավարելու համար:</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Ջնջել դիտարկման տվյալները</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Բաց ներդիրներ</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d ներդիրներ</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<!-- Title for the history item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Դիտարկման պատմություն</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d հասցեներ</string>
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">Թխուկներ և կայքի տվյալներ</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Դուրս կգրվեք կայքերի մեծ մասից</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Շտեմված պատկերներ ու ֆայլեր</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Ազատում է պահեստային տարածք</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Կայքերի թույլտվություններ</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Ներբեռնումներ</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Ջնջել դիտարկման տվյալները</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Ջնջել դիտարկման տվյալները փակելիս</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Ինքնաբար ջնջում է դիտարկման տվյալները, երբ հիմնական ցանկից ընտրում եք \«Փակել»\:</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Փակել</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Ջնջելու ենթակա ժամանակահատվածը</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Հեռացնում է պատմությունը (ներառյալ այլ սարքերից համաժամացված պատմությունը), քուքիները և զննարկման այլ տվյալներ:</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body_2">Հեռացնում է պատմությունը (ներառյալ այլ սարքերից համաժամացված պատմությունը)</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Վերջին մեկ ժամում</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Այսօր և երեկ</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Ամենը</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s-ը կջնջի ընտրված դիտարկման տվյալները:</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Չեղարկել</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Ջնջել</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Դիտարկման տվյալները ջնջված են</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Ջնջել դիտարկման տվյալները…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Ջնջել բոլոր կայքերը “%s”-ում</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Չեղարկել</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Ջնջել</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Խումբը ջնջված է</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Համաժամեցումը միացված է</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Ներդիրներն ուղարկվեցին:</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Ներդիրն ուղարկվեց:</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Անհնար է ուղարկել</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">ԿՐԿՆԵԼ</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Սկանավորել կոդը</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Ձեր համակարգչում բացեք Firefox-ը և անցեք <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Պատրաստ է սկանավորել</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Մուտք գործեք ձեր տեսախցիկի հետ</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Փոխարենը օգտ. էլ. փոստ</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Չունե՞ք հաշիվ: <u>Ստեղծեք նորը</u>՝ Firefox-ը տարբեր սարքերի միջև համաժամեցնելու համար:]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s-ը կդադարեցնի համաժամացումը ձեր հաշվի հետ, բայց չի ջնջի այս սարքի ձեր զննարկման որևէ տվյալ։</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Ապակապակցել</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Չեղարկել</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Հնարավոր չէ խմբագրել կանխադրված պանակները</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Պաշտպանության կարգավորումներ</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Ուժեղացված հետագծման պաշտպանություն</string>
<!-- Preference summary for enhanced tracking protection settings on/off switch -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_summary">Այժմ գործում է Total Cookie Protection-ը, որը մեր ամենահզոր պատնեշն է միջկայքի հետագծերի դեմ:</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The parameter is the name of the application (For example: Firefox Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">%s-ը պաշտպանում է ամենատարածված հետագծիչներից, որոնք հետևում են այն ամենին, ինչ որ անում եք առցանց:</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Ստանդարտ (սկզբնադիր)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">Էջերը նորմալ կբեռնվեն, բայց արգելափակվելու են ավելի քիչ հետագծիչներ:</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Ինչն է արգելափակված հետագծման ստանդարտ պաշտպանությամբ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Խիստ</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Ավելի ուժեղ հետագծման պաշտպանություն և ավելի արագ արտադրողականություն, բայց որոշ կայքեր, հնարավոր է, նորմալ չաշխատեն:</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Ինչն է արգելափակված խիստ հետագծման պաշտպանությամբ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Հարմարեցված</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Ընտրեք, թե որ հետագծիչները և սկրիպտները արգելափակել։</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Ինչն է արգելափակված հարմարեցված հետագծման պաշտպանությամբ</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookie-ներ</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Խաչաձև կայքի և սոցիալական մեդիայի հետագծչներ</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookie-ներ չայցելված կայքերից</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Բոլոր երրորդ կողմերի cookie-ները (կարող են վեբ կայքերի ընդհատման պատճառ լինել)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Բոլոր cookie-ները (վեբ կայքերի ընդհատման պատճառ կլինեն)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Մեկուսացրեք միջկայքային թխուկները</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Կայքերին հաղորդեք, որ չտարածեն և չվաճառեն տվյալները</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Հետագծվող բովանդակություն</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Բոլոր ներդիրներում</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Միայն Գաղտնի ներդիրներում</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Գաղտնազերծիչներ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Մատնահետքեր</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Մանրամասներ</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Արգելափակված</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Թույլատրված</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Սոցալիական մեդիայի հետագծումներ</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Սահմանափակում է սոցիալական ցանցերի ունակությունը՝ հետագծելու ձեր դիտարկվող ակտիվությունը համացանցում:</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Միջակայքային հետագծման Cookie-ներ</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Միջկայքային թխուկներ</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Արգելափակում է cookie-ները, որոնք օգտագործում են գովազդային ցանցերը և վերլուծական ընկերությունները`կազմելու համար ձեր դիտարկումների տվյալները շատ կայքերում:</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">«Total Cookie Protection»-ը մեկուսացնում է թխուկներն այն կայքի վրա, որտեղ դուք գտնվում եք, այնպես որ հետագծողները, ինչպիսիք են գովազդային ցանցերը, չեն կարող դրանք օգտագործել՝ ձեզ հետևելու կայքերում:</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Գաղտնազերծիչներ</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Կանխում է չարամիտ սկրիպտները, որոնք մուտք են ունենում ձեր սարքին՝ թվային արժույթի հայթայթման համար:</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Մատնահետքեր</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Դադարեցնում է եզակի ճանաչելի տվյալներ ձեր սարքի մասին հավաքագրվելուց, որոնք կարող են օգտագործվել հետագծման նպատակով:</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Հետագծող բովանդակություն</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Դադարեցվում է արտաքին գովազդի, տեսանյութերի և այլ բովանդակության բեռնումը, որը պարունակում է հետագծման կոդ: Կարող է ազդել կայքի որոշ գործառությունների վրա:</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Պաշտպանությունը միացված է այս կայքի համար</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Պաշտպանությունները անջատված են այս կայքի համար</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Ուժեղացված Հետագծման պաշտպանությունը անջատված է այս կայքերի համար</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Նավարկեք հետ</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Ինչն է նոր %s-ում</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | OSS գրադարաններ</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Վերաուղղորդել հետագծիչները</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Վերաուղղորդմամբ կայված՝ մաքրում է թխուկները հայտնի հետագծիչ կայքերից:</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Ստորև նշված որոշ հետագծիչներ մասնակի ապակողպվել են, քանի որ դուք առնչվել եք դրանց հետ *:</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
Enhanced tracking protection exception preference icon for ETP settings. -->
<string name="preference_etp_exceptions_icon_description">Ընդլայնված հետագծման պաշտպանության բացառության նախապատվության պատկերակ</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Աջակցում</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Վթարներ</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Գաղտնիության ծանուցում</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Իմացե՛ք Ձեր իրավունքները</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Արտոնագրի տեղեկություն</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Գրադարաններ, որոնք մենք օգտագործում ենք</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Վրիպազերծման ցանկ. %1$d կտտացում(ներ) է մնացել միացնելու համար</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Վրիպազերծման ցանկը միացված է</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Պատճենել</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Տեղադրել ևառաջ</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Տեղադրել</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL-ն պատճենվել է սեղմնատախտակ</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Ավելացնել Տնային էկրանին</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Չեղարկել</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Ավելացնել</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Շարունակել կայքում</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Դյուրանցման անունը</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Հեշտությամբ կարող եք ավելացնել այս կայքը ձեր հեռախոսի Տնային էկրանին՝ ակնթարթորեն մատչելու և արագ դիտարկելու համար:</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Մուտքանուններ և գաղտնաբառեր</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Գաղտնաբառեր</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Պահպանել մուտքանունները և գաղտնաբառերը</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Պահել գաղտնաբառերը</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Հարցնել պահպանելիս</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Երբեք չպահպանել</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Ինքնալցնել %1$s-ում</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">%1$s-ը օգտագործելիս կայքերում լցրեք և պահեք օգտվողի անունները և գաղտնաբառերը:</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Ինքնալցնել այլ հավելվածներում</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Լցրեք օգտվողի անուններն ու գաղտնաբառերը ձեր սարքի այլ հավելվածներում:</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ավելացնել մուտքագրում</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2">Հավելել գաղտնաբառ</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Համաժամեցնել մուտքանունները</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Համաժամեցնել գաղտնաբառերը</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Համաժամեցնել մուտքագրումները սարքերի միջև</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Համաժամեցնել գաղտնաբառերը սարքերի միջև</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Պահպանված մուտքանուններ</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Պահված գաղտնաբառեր</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">%s-ի հետ ձեր պահպանած կամ համաժամեցրած մուտքագրումները կցուցադրվեն այստեղ:</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Այն գաղտնաբառերը, որոնք դուք պահում կամ համաժամացնում եք %s-ի հետ, կցուցադրվեն այստեղ: Ձեր պահած բոլոր գաղտնաբառերը գաղտնագրված են:</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Իմանալ ավելին համաժամեցման մասին:</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Իմանալ ավելին Սինքի մասին</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Բացառություններ</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Մուտքանունները և գաղտնաբառերը, որոնք չեն պահպանվել, կցուցադրվեն այստեղ:</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s-ը չի պահի այստեղ թվարկված կայքերի գաղտնաբառերը:</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Մուտքանունները և գաղտնաբառերը չեն պահպանվի այս կայքերի համար:</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s-ը չի պահի այս կայքերի գաղտնաբառերը:</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Ջնջել բոլոր բացառությունները</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Որոնել մուտքանուններ</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Որոնել գաղտնաբառեր</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Կայք</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Օգտվողի անուն</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Գաղտնաբառ</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Գաղտնաբառը պատճենված է</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Օգտվողի անունը պատճենված է</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Պատճենել գաղտնաբառը</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Մաքրել գաղտնաբառը</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Պատճենել օգտվողի անունը</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Մաքրել օգտվողի անունը</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Մաքրել հոսթի անունը</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Բացել կայքը դիտարկիչում</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Ցուցադրել գաղտնաբառը</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Թաքցնել գաղտնաբառը</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ապակողպեք՝ դիտելու համար պահպանված մուտքանունները</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Ապակողպեք՝ դիտելու համար պահված գաղտնաբառերը</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Անվտանգ դարձրեք ձեր մուտքանունները և գաղտնաբառերը</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Անվտանգ դարձրեք ձեր պահված գաղտնաբառերը</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ստեղծեք սարքի կողպեքի նմուշ, PIN կամ գաղտնաբառ՝ ձեր պահպանված մուտքանունները և գաղտնաբառերը մուտք գործելուց պաշտպանելու համար, եթե ձեր սարքը ուրիշի ձեռքն ընկնի:</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Տեղակայեք սարքի կողպման նախշ, PIN կամ գաղտնաբառ՝ պաշտպանելու պահված գաղտնաբառերն այն դեպքում, եթե որևէ մեկը ևս մուտք ունենա Ձեր սարքին:</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Հետո</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Տեղակայել հիմա</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Ապակողպել ձեր սարքը</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Մեծացնել բոլոր կայքերը</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Միացրեք՝ թույլատրելու համար պտղունցումը և չափափոխումը, նույնիսկ այն կայքերում, որոնք կանխում են այս ժեստը:</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Անվան (Ա-Ֆ)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Վերջին օգտագործվածը</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Տեսակավորել մուտագրումների ցանկը</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Տեսակավորել գաղտնաբառերի ցանկը</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Ինքնալցում</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Հասցեներ</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Բանկային քարտեր</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2">Վճարամիջոցներ</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Պահել և ինքնալրացնել քարտերը</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Պահել և լրացնել վճարամիջոցները</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Տվյալները գաղտնագրված են</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s-ը գաղտնագրում է ձեր պահած բոլոր վճարամիջոցները</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Համաժամեցնել քարտերը սարքերի միջև</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Համաժամեցնել քարտերը</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ավելացնել բանկային քարտ</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Հավելել քարտ</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Կառավարել պահված քարտերը</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Կառավարել քարտերը</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Ավելացնել հասցե</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Կառավարեք հասցեները</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Պահել և ինքնալրացնել քարտերը</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Պահել և լրացնել հասցեները</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ներառել տեղեկություններ, ինչպիսիք են համարները, էլ.փոստը և առաքման հասցեները</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Ներառում է հեռախոսահամարներ և էլ. փոստի հասցեներ</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Ավելացնել քարտ</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Խմբագրել քարտը</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Քարտի համարը</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Քարտի ժամկետը</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Ժամկետի ամսաթվի ամիսը</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Ժամկետի ամսաթվի տարին</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Քարտի վրա ձեր անունը</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Ջնջել քարտը</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Ջնջել քարտը</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս բանկային քարտը:</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Ջնջե՞լ քարտը</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Ջնջել</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Պահպանել</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Պահպանել </string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Չեղարկել</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Պահպանված քարտեր</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Մուտքագրեք բանկային վավեր քարտի համար</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Մուտքագրեք ճիշտ քարտի համար</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Լրացրեք այս դաշտը</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Հավելել անուն</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Ապակողպեք՝ դիտելու համար պահպանված քարտերը</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Անվտանգ դարձրեք ձեր բանկային քարտերը</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Անվտանգ դարձրեք ձեր պահած վճարամիջոցները</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Տեղակայեք սարքի կողպման նախշ, PIN կամ գաղտնաբառ՝ պաշտպանելու պահված բանկային քարտերը այն դեպքում, եթե որևէ մեկը ևս մուտք ունի Ձեր սարքին:</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Տեղակայեք սարքի կողպման նախշ, PIN կամ գաղտնաբառ՝ պաշտպանելու ձեր քարտերն այն դեպքում, եթե որևէ մեկը ևս մուտք ունենա Ձեր սարքին:</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Տեղակայել հիմա</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Ավելի ուշ</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Ապակողպեք ձեր սարքը</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ապակողպեք՝ օգտագործելու համար բանկային քարտերի պահված տեղեկությունները</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Ապակողպեք՝ պահված վճարամիջոցն օգտագործելու համար</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Ավելացնել հասցե</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Խմբագրել հասցեն</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Կառավարեք հասցեները</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Անուն</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Հայրանուն</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ազգանուն</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Անուն</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Փողոցի հասցե</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Քաղաք</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Վիճակը</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Շրջան</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Փոստ</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Երկիր կամ տարածաշրջան</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Հեռախոս</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">Էլ. փոստ</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Պահպանել</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Չեղարկել</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Ջնջել հասցեն</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ջնջե՞լ այս հասցեն:</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Ջնջե՞լ այս հասցեն:</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Ջնջել</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Չեղարկել</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Պահպանել հասցեն</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Ջնջել հասցեն</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Ավելացնել որոնիչ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button that navigates to add new engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">Ավելացնել որոնիչ</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Խմբագրել որոնիչը</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Խմբագրել</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Ջնջել</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">Անունը</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Որոնիչի անունը</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">Որոնել տողի URL-ն</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">Որոնման համար օգտագործվող URL-ն</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Հարցումը փոխարինել “%s”-ով: Օրինակ՝ \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Հարմարեցված որոնիչի մանրամասներ</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine suggestion URL -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_url_label">Որոնման առաջարկի API (ըստ ցանկության)</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Suggestion String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_hint">Որոնել առաջարկություն API URL</string>
<!-- Description text for the Search Suggestion String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_example_2" formatted="false">Փոխել հարցումը “%s”-ով: Օրինակ՝ \nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&amp;q=%s</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->
<string name="search_custom_engine_save_button">Պահել</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Մուտքագրել որոնիչի անունը</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Մուտքագրեք որոնման տող</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Ստուգեք, որ որոնման տողը համապատասխանում է օրինակի ձևաչափին</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">“%s”-ին կապակցվելու սխալ</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s-ը ստեղծվել է</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s-ը պահպանվել է</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s-ը ջնջվել է</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Այն թույլատրելու համար՝</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Անցեք Android-ի Կարգավորումներ</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Հպեք <b> Թույլտվություններ</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Փոխարկեք <b>%1$s</b>-ը Միաց.]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Կապակցումն անվտանգ է</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Կապակցումն անվտանգ չէ</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Մաքրել թխուկները և կայքի տվյալները</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք մաքրել բոլոր թխուկները և տվյալները <b>%s</b> կայքի համար:]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք մաքրել բոլոր թույլտվությունները բոլոր կայքերում:</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք մաքրել բոլոր թույլտվությունները այս կայքում:</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք մաքրել այս թույլտվությունը այս կայքում:</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Բացառություններ չկան</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս էջանիշը:</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Ավելացնել դյուրանցումներին</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Հեռացնել դյուրանցումներից</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Ստուգված է %1$s-ի կողմից</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Ջնջել</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Խմբագրել</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս մուտքանունը:</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2">Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս գաղտնաբառը:</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Ջնջել</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Չեղարկել</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Մուտքի ընտրանքներ</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2">Գաղտնաբառի ընտրանքներ</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Խմբագրելի տեքստի դաշտը մուտքի վեբ հասցեի համար:</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3">Խմբագրելի տեքստի դաշտ կայքի հասցեի համար:</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Խմբագրելի տեքստի դաշտը մուտք գործողի համար:</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3">Խմբագրելի տեքստի դաշտ օգտվողի անվան համար:</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Խմբագրելի տեքստի դաշտը մուտքի գաղտնաբառի համար:</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2">Խմբագրելի տեքստի դաշտ գաղտնաբառի համար:</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Պահպանել փոփոխությունները մուտքագրման համար:</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2">Պահել փոփոխությունները:</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Խմբագրել</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2">Խմբագրել գաղտնաբառը</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Հավելել նոր մուտքագրում</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2">Հավելել գաղտնաբառ</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Գաղտնաբառ է պահանջվում</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2">Մուտքագրեք գաղտնաբառ</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Օգտվողի անունը պարտադիր է</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2">Մուտքագրեք օգտվողի անունը</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Հոսթի անունը պարտադիր է</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Մուտքագրել վեբ հասցեն</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Ձայնային որոնում</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Խոսել</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Այդ անունով մուտքանուն արդեն գոյություն ունի</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Վեբ հասցեն պետք է պարունակի &quot;https://&quot; կամ &quot;http://&quot;</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Վավեր հոսթի անուն է պահանջվում</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Կապակցել այլ սարքի:</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Խնդրում ենք վերահաստատել:</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Խնդրում ենք միացնել ներդիրի համաժամացումը:</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Դուք չունեք բացված որևէ ներդիր Firefox-ի ձեր մյուս սարքերում:</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Դիտեք այլ սարքերում ձեր ներդիրների ցանկը:</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Մուտք գործեք՝ համաժամեցնելու համար</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Չկան բացված ներդիրներ</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Ընդարձակել համաժամեցված ներդիրների խումբը</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Կոծկել համաժամեցված ներդիրների խումբը</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Դյուրանցումների սահմանաչափը լրացել է</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Նոր դյուրանցում ավելացնելու համար հեռացրեք մեկը: Հպեք և պահեք կայքը ու ընտրեք հեռացնել:</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Հասկանալի է</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Դյուրանցումներ</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Անուն</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Դյուրանցման անունը</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">Լավ</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Չեղարկել</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Կարգավորումներ</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Մեր հովանավորները և ձեր գաղտնիությունը</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Հովանավորված</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Ոչ ակտիվ ներդիրներ</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Փակել բոլոր անգործուն ներդիրները</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Ընդարձակել ոչ ակտիվ ներդիրները</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Կոծկել ոչ ակտիվ ներդիրները</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Ինքնափակե՞լ մեկ ամսից:</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-ը կարող է փակել ներդիրները, որոնք չեք դիտել վերջին ամսում:</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ՄԻԱՑՆԵԼ ԻՆՔՆԱՓԱԿՈՒՄԸ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Ինքնափակումը միացված է</string>
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header">Firefox-ի առաջարկ</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Google-ի որոնում</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">%s որոնում</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Փոխարկեք ձեր սկզբնադիր զննարկիչը</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Կայեք հղումներ կայքերից, էլ. նամակներից և հաղորդագրություններից, որոնք ինքնաբար կերպով կբացվեն Firefox-ում:</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Հեռացնել</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Սեղմեք` մանրամասների համար</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Նավարկել վերև</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Փակել</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">Մտահանգման պատմություններով</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">Պատմություններ ըստ թեմայի</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Բացահայտի՛ր ավելին</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Աշխատում է %s-ի կողմից:</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Firefox ընտանիքի մի մասը: %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Հովանավորված</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Միացնել հեռաչափությունը՝ տվյալներ ուղարկելու համար:</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Անցնել Կարգավորումներին</string>
<!-- Review quality check feature-->
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<string name="review_quality_check_feature_name_2">Վերանայել ստուգիչը</string>
<!-- Summary for grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_a_b_description">Հուսալի կարծիքներ</string>
<!-- Summary for grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_c_description">Հուսալի և անվստահելի կարծիքների խառնուրդ</string>
<!-- Summary for grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_d_f_description">Անվստահելի կարծիքներ</string>
<!-- Text for title presenting the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_grade_title">Որքանո՞վ են վստահելի այս կարծիքները:</string>
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Ճշգրտված վարկանիշ</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Հուսալի կարծիքների հիման վրա</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Գունանշումներ վերջին կարծիքներից</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_explanation_title">Ինչպես ենք մենք որոշում կարծիքների որակը</string>
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_reliability">Մենք օգտագործում ենք AI տեխնոլոգիա %s-ից Mozilla-ի կողմից՝ արտադրանքի կարծիքների հավաստիությունը ստուգելու համար: Սա միայն կօգնի ձեզ գնահատել կարծիքների որակը, այլ ոչ թե արտադրանքի որակը:</string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Մենք յուրաքանչյուր ապրանքի կարծիքներին տալիս ենք <b>տառային գնահատական</b>՝ A-ից մինչև F:]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB">Հուսալի կարծիքներ: Մենք կարծում ենք, որ կարծիքները, հավանաբար, իրական հաճախորդներից են, ովքեր թողել են ազնիվ, անաչառ կարծիքներ:</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_C">Մենք հավատում ենք, որ կա հուսալի և անվստահելի կարծիքների խառնուրդ:</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF">Անվստահելի կարծիքներ: Մենք կարծում ենք, որ կարծիքները, հավանաբար, կեղծ են կամ կողմնակալ գրախոսների կողմից:</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>Ճշգրտված վարկանիշը</b> հիմնված է միայն այն կարծիքների վրա, որոնք մենք վստահելի ենք համարում:]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>Գունանշումները</b> վերջին 80 օրվա ընթացքում %s կարծիքներից են, որոնք, մեր կարծիքով, հուսալի են:]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">Իմացեք ավելին %s-ի մասին:</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link_2">ինչպես է %s-ը որոշում կարծիքների որակը</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_title">Կարգավորումներ</string>
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products">Ցուցադրել գովազդը կարծիքների ստուգիչում</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Դուք երբեմն կտեսնեք համապատասխան ապրանքների գովազդներ: Մենք գովազդում ենք միայն վստահելի կարխիքներով ապրանքներ: %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Text for turning sidebar off button from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_turn_off">Անջատեք վերանայման ստուգիչը</string>
<!-- Text for title of recommended product section. This is displayed above a product image, suggested as an alternative to the product reviewed. -->
<string name="review_quality_check_ad_title" tools:ignore="UnusedResources">Ավելի շատ հաշվի առնել</string>
<!-- Caption for recommended product section indicating this is an ad by Fakespot. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_ad_caption" tools:ignore="UnusedResources">Գովազդ %s-ի կողմից</string>
<!-- Caption for review quality check panel. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_powered_by_link. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_2">Կարծիքների ստուգիչը ստեղծված է %s-ի կողմից</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_link" tools:ignore="UnusedResources">%s Mozilla-ի կողմից</string>
<!-- Text for title of warning card informing the user that the current analysis is outdated. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">Նոր տեղեկատվություն ստուգելու համար</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">Ստուգիր հիմա</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_title">Դեռևս բավարար ակնարկներ չկան</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Երբ այս ապրանքն ավելի շատ կարծիքներ ունենա, մենք կկարողանանք ստուգել դրանց որակը:</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title">Ապրանքը հասանելի չէ</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Եթե տեսնեք, որ այս ապրանքը կրկին պահեստում է, հաղորդեք դրա մասին, և մենք կաշխատենք ստուգել ակնարկները:</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Զեկուցված ապրանքը պահեստում է</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Կարծիքի որակի ստուգում (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Սա կարող է տևել մոտ 60 վայրկյան:</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title">Շնորհակալություն հայտնելու համար:</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_body">Մենք պետք է 24 ժամվա ընթացքում տեղեկություններ ունենանք այս ապրանքի կարծիքների մասին: Խնդրում ենք նորից ստուգել:</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_title">Մենք չենք կարող ստուգել այս կարծիքները</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_body">Ցավոք, մենք չենք կարող ստուգել որոշ տեսակի ապրանքների կարծիքների որակը: Օրինակ՝ նվեր քարտեր և հոսքային տեսանյութերի, երաժշտության և խաղեր:</string>
<!-- Title for info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_title" tools:ignore="UnusedResources">Տեղեկությունները շուտով</string>
<!-- Text for body of info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_body" tools:ignore="UnusedResources">Մենք պետք է 24 ժամվա ընթացքում տեղեկություններ ունենանք այս ապրանքի կարծիքների մասին: Խնդրում ենք նորից ստուգել:</string>
<!-- Title for info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title" tools:ignore="UnusedResources">Վերլուծությունն արդիական է</string>
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action" tools:ignore="UnusedResources">Հասկացա</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_title">Այս պահին տեղեկություններ չկան</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_body">Մենք աշխատում ենք խնդիրը լուծելու ուղղությամբ։ Խնդրում ենք նորից ստուգել շուտով:</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_title">Չկա ցանցային կապակցում</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_body">Ստուգեք ձեր ցանցային կապակցումը և փորձեք վերաբեռնել էջը:</string>
<!-- Title for card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_title">Այս կարծիքների մասին դեռ տեղեկություններ չկան</string>
<!-- Text for the body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_body">Իմանալու համար, թե արդյոք այս ապրանքի կարծիքները հուսալի են, ստուգեք կարծիքների որակը: Դա կտևի ընդամենը մոտ 60 վայրկյան:</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_link">Ստուգեք կարծիքի որակը</string>
<!-- Headline for review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_title">Փորձեք արտադրանքի կարծիքների մեր վստահելի ուղեցույցը</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first and last two parameters are for retailer names (e.g. Amazon, Walmart). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description">Գնելուց առաջ տեսեք, թե որքան հուսալի են արտադրանքի կարծիքները %1$s-ում: Կարծիքների ստուգիչը՝ %2$s-ի փորձարարական յուրահատկությունն է և ներկառուցված է հենց զննիչում: Այն աշխատում է նաև %3$s-ի և %4$s-ի վրա:</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first parameters is for retailer name (e.g. Amazon). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor">Գնելուց առաջ տեսեք, թե որքան հուսալի են արտադրանքի կարծիքները %1$s-ում: Կարծիքների ստուգիչը %2$s-ի փորձարարական յուրահատկությունն է և ներկառուցված է հենց զննիչում:</string>
<!-- Paragraph presenting review quality check feature. First parameter is the Fakespot product name. Second parameter is for clickable text defined in review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Օգտագործելով %1$s-ի հզորությունը Mozilla-ի կողմից՝ մենք օգնում ենք ձեզ խուսափել կողմնակալ և ոչ վավերական կարծիքներից: Մեր AI մոդելը միշտ բարելավվում է՝ պաշտպանելու ձեզ գնումներ կատարելիս: %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Ընտրելով «Այո, փորձիր»՝ դուք համաձայնում եք %1$s-ը Mozilla-ի կողմիցի %2$s-ին և %3$s-ին:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Ընտրելով «Այո, փորձիր»՝ դուք ընդունում եք %1$s-ը.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Ընտրելով «Այո, փորձիր»՝ դուք համաձայնվում եք %1$s-ի %2$s-ին և %3$s-ի %4$s-ին:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Ընտրելով «Այո, փորձիր»՝ դուք համաձայնվում եք %1$s-ի %2$s-ին և %3$s-ի %4$s-ին:</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">գաղտնիության դրույթներ</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Գաղտնիության դրույթներ</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">գաղտնիության ծանուցում</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">օգտվելու կանոններ</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Օգտագործման պայմաններ</string>
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">Այո, փորձիր</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text">Ոչ հիմա</string>
<!-- Text for the first CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_message">Իմացեք, թե արդյոք կարող եք վստահել այս ապրանքի կարծիքներին՝ նախքան գնելը:</string>
<!-- Text displayed in the first CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Վերանայման ստուգիչ</string>
<!-- Text for the second CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_message">Արդյո՞ք այս կարծիքները հուսալի են: Ստուգեք հիմա՝ ճշգրտված գնահատականը տեսնելու համար:</string>
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Բացել կարծիքների ստուգիչը</string>
<!-- Flag showing that the review quality check feature is work in progress. -->
<string name="review_quality_check_beta_flag">Բետա</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_open_handle_content_description">Բացել կարծիքների ստուգիչը</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_close_handle_content_description">Փակել կարծիքների ստուգիչը</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for review quality check star rating. First parameter is the number of stars (1-5) representing the rating. -->
<string name="review_quality_check_star_rating_content_description">%1$s-ը 5 քայլից</string>
<!-- Text for minimize button from highlights card. When clicked the highlights card should reduce its size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_less">Ցուցադրել ավելի քիչ</string>
<!-- Text for maximize button from highlights card. When clicked the highlights card should expand to its full size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_more">Ցուցադրել ավելին</string>
<!-- Text for highlights card quality category header. Reviews shown under this header should refer the product's quality. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_quality">Որակ</string>
<!-- Text for highlights card price category header. Reviews shown under this header should refer the product's price. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_price">Գին</string>
<!-- Text for highlights card shipping category header. Reviews shown under this header should refer the product's shipping. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_shipping">Առաքում</string>
<!-- Text for highlights card packaging and appearance category header. Reviews shown under this header should refer the product's packaging and appearance. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_packaging_appearance">Փաթեթավորում և տեսք</string>
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">Մրցունակություն</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">“%s”</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">Կոծկել</string>
<!-- Current state for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_collapsed">կոծկված</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">Ընդարձակել</string>
<!-- Current state for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_expanded">ընդարձակված</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">բացեք հղումը՝ այս հավաքածուի մասին ավելին իմանալու համար</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">կարդալ հոդվածը</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">բացեք հղումը՝ ավելին իմանալու համար</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<string name="a11y_heading">%s, վերնագիր</string>
<!-- Title for dialog displayed when trying to access links present in a text. -->
<string name="a11y_links_title">Հղումներ</string>
<!-- Additional content description for text bodies that contain urls. -->
<string name="a11y_links_available">Հղումներ են մատչելի</string>
<!-- Translations feature-->
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Թարգմանե՞լ այս էջը։</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Էջը թարգմանվել է %1$s-ից %2$s:</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Փորձեք անձնական թարգմանությունները %1$s-ով</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">Ձեր գաղտնիության համար թարգմանությունները երբեք չեն լքում ձեր սարքը: Սպասեք նոր լեզուների և բարելավումների: %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from">Թարգմանել հետևյալից՝</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Թարգմանել հետևյալով՝</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Ոչ հիմա</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Ցուցադրել բնօրինակը</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Պատրաստ է</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button">Թարգմանել</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button_error">Կրկին փորձել</string>
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Թարգմանում է</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Թարգմանությունն ընթացքի մեջ է</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Ընտրեք լեզուն</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Թարգմանության հետ կապված խնդիր։ Կրկին փորձեք;</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Չհաջողվեց բեռնել լեզուները: Ստուգեք համացանցային կապակցումը և նորից փորձեք:</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">Մենք դեռ չենք աջակցում %1$s-ը:</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Իմանալ ավելին</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Թարգմանում է…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Ներբեռնե՞լ լեզուն տվյալների պահման կերպում (%1$s):</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Թարգմանության ընտրանքներ</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Միշտ առաջարկեք թարգմանել</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">Միշտ թարգմանել %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Երբեք չթարգմանել %1$s-ը</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Երբեք չթարգմանել այս կայքը</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Անտեսում է բոլոր մյուս կարգավորումները</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Անտեսում է թարգմանելու առաջարկները</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Թարգմանության կարգավորումներ</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_about_translations">%1$s-ում թարգմանությունների մասին</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<string name="translation_settings_toolbar_title">Թարգմանություններ</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">Հնարավորության դեպքում առաջարկել թարգմանել</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that downloading files required for translating is permitted when using data saver mode in Android. -->
<string name="translation_settings_always_download">Միշտ ներբեռնեք լեզուներ տվյալների պահպանման կերպում</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">Թարգմանության նախապատվություններ</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<string name="translation_settings_automatic_translation">Ինքնաշխատ թարգմանություն</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<string name="translation_settings_automatic_never_translate_sites">Երբեք չթարգմանել այս կայքերը</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<string name="translation_settings_download_language">Ներբեռնել լեզուներ</string>
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Ինքնաշխատ թարգմանություն</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">Ընտրեք լեզուն՝ «միշտ թարգմանել» և «երբեք չթարգմանել» նախապատվությունները կառավարելու համար:</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Թարգմանելու առաջարկ (սկզբնադիր)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s-ը կառաջարկի թարգմանել կայքերն այս լեզվով:</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Միշտ թարգմանել</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s-ն ինքնաշխատ կթարգմանի այս լեզուն, երբ էջը բեռնվի:</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Երբեք չթարգմանել</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s-ը երբեք չի առաջարկի թարգմանել կայքերը այս լեզվով:</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Երբեք չթարգմանել այս կայքերը</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">Նոր կայք ավելացնելու համար այցելեք այն և ընտրեք «Երբեք չթարգմանել այս կայքը» թարգմանության ցանկից:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Հեռացնել %1$s-ը</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">Ջնջե՞լ %1$s-ը:</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">Ջնջել</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">Չեղարկել</string>
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Ներբեռնել լեզուները</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Ներբեռնեք ամբողջական լեզուներ՝ ավելի արագ թարգմանությունների և անցանց թարգմանության համար: %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Իմանալ ավելին</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">Մատչելի լեզուներ</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">պահանջվում է</string>
<!-- A text for download language preference item.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish".
The second parameter is the language file size, for example, "(3.91 KB)" or, if the language package name is a pivot language, "(required)". -->
<string name="download_languages_language_item_preference">%1$s (%2$s)</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">Ներբեռնել լեզուներ</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download or delete all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">Բոլոր լեզուները</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Ջնջել</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state">Ընթացքում</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">Ներբեռնել</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->
<string name="download_languages_item_content_description_selected_state">Ընտրված</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_file_dialog_title">Ջնջե/լ %1$s (%2$s)-ը;</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_file_dialog_message">Եթե ջնջեք բոլոր լեզուները, %1$s-ը, ըստ թարգմանության, շտեմում կներբեռնի մասնակի լեզուներ:</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file.
The dialog will be presented when the user requests deletion of all languages file.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_title">Ջնջե՞լ բոլոր լեզուները (%1$s):</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_message">Եթե ջնջեք բոլոր լեզուները, %1$s-ը, ըստ թարգմանության, շտեմում կներբեռնի մասնակի լեզուներ:</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_positive_button_text">Ջնջել</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">Չեղարկել</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file.-->
<string name="download_language_file_dialog_title">Ներբեռնե՞լ, քանի դեռ տվյալների պահպանման կերպում է (%1$s):</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">Մենք ներբեռնում ենք մասնակի լեզուներ ձեր շտեմում՝ թարգմանությունները մասնավոր պահելու համար:</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Միշտ ներբեռնել տվյալների պահպանման կերպում</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">Ներբեռնել</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Ներբեռնեք և թարգմանել</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_negative_button_text">Չեղարկել</string>
<!-- Debug drawer -->
<!-- The user-facing title of the Debug Drawer feature. -->
<string name="debug_drawer_title">Վրիպազերծման գործիքներ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back within the debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_back_button_content_description">Նավարկել հետ</string>
<!-- The title of the Tab Tools feature in the Debug Drawer. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_title">Ներդիրի գործիքներ</string>
<!-- The title of the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_title">Ներդիրների քանակը</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_normal">Ակտիվ</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">Անգործուն</string>
<!-- The private tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">Մասնավոր</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">Ընդամենը</string>
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">Ներդիրների ստեղծման գործիք</string>
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">Ներդիրների քանակ ստեղծելու համար</string>
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">Հավելել ակտիվ ներդիրներին</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">Հավելել ոչ ակտիվ ներդիրներին</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">Հավելել մասնավոր ներդիրներին</string>
</resources>