Strings - app/src/main/res/values-be/strings.xml

upstream-sync
runner 2 years ago committed by Gabriel Luong
parent c360d5a02d
commit f707263218

@ -40,9 +40,9 @@
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Нядаўнія закладкі</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string name="recently_saved_bookmarks_content_description">Нядаўна захаваныя закладкі</string>
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Нядаўна захаваныя закладкі</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all">Паказаць усе</string>
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all" tools:ignore="UnusedResources">Паказаць усе</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Паказаць усе захаваныя закладкі</string>
@ -175,8 +175,6 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Дадаць на хатні экран</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Усталяваць</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page-->
<string moz:removedIn="98" name="synced_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Сінхранізаваныя карткі</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Сінхранізаваць ізноў</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -211,8 +209,6 @@
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Змяніць</string>
<!-- Browser menu button that opens the Customize menu -->
<string moz:removedIn="98" name="browser_menu_customize_home" tools:ignore="UnusedResources">Уладкаваць хатнюю старонку</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Уладкаваць хатнюю старонку</string>
<!-- Browser Toolbar -->
@ -325,6 +321,26 @@
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Калі гэта дазволена, прыватныя карткі таксама будуць бачныя, калі адкрыта некалькі праграм</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Дадаць ярлык прыватнага аглядання</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Рэжым «Толькі HTTPS»</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Аўтаматычна спрабуе падключацца да сайтаў з выкарыстаннем пратаколу шыфравання HTTPS для павышэння бяспекі.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name="preferences_https_only_on">Уключаны</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Выключаны</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Даведацца больш</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Уключыць ва ўсіх картках</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Уключыць толькі ў прыватных картках</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Бяспечны сайт недаступны</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Хутчэй за ўсё, сайт проста не падтрымлівае HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Тым не менш, таксама магчыма, што зламыснік мае дачыненне. Калі вы пяройдзеце на сайт, вы не павінны ўводзіць ніякай канфідэнцыйнай інфармацыі. Калі вы працягнеце, рэжым «Толькі HTTPS» будзе часова адключаны для сайта.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Даступнасць</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
@ -1074,7 +1090,9 @@
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Закладкі захаваны!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name="snackbar_added_to_top_sites">Дададзена да папулярных сайтаў</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Дададзена да папулярных сайтаў</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Дададзены ў цэтлікі!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Прыватная картка закрыта</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
@ -1640,17 +1658,17 @@
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Пашукавік %s выдалены</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Вітаем у найноўшым %s</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Вітаем у найноўшым %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">Вас чакае цалкам перапрацаваны аглядальнік з палепшанай прадукцыйнасцю і функцыямі, дзякуючы якім Вы зможаце зрабіць больш у Сеціве. \n\nПачакайце, пакуль мы абновім %s з Вашым(і)</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">Вас чакае цалкам перапрацаваны аглядальнік з палепшанай прадукцыйнасцю і функцыямі, дзякуючы якім Вы зможаце зрабіць больш у Сеціве. \n\nПачакайце, пакуль мы абновім %s з Вашым(і)</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text">Абнаўленне %s…</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Абнаўленне %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_update_app_button">Запусціць %s</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button" tools:ignore="UnusedResources">Запусціць %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description">Міграцыя завершана</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description" tools:ignore="UnusedResources">Міграцыя завершана</string>
<!--Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.)-->
<string name="migration_text_passwords">Паролі</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_passwords" tools:ignore="UnusedResources">Паролі</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Каб дазволіць гэта:</string>
@ -1681,9 +1699,13 @@
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Ці ўпэўнены Вы, што хочаце выдаліць гэту закладку?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Дадаць да папулярных сайтаў</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_add_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Дадаць да папулярных сайтаў</string>
<!-- Browser menu button that removes a top site from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_top_sites">Выдаліць з папулярных сайтаў</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_remove_from_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Выдаліць з папулярных сайтаў</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Дадаць у цэтлікі</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Выдаліць з цэтлікаў</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Пацверджана: %1$s</string>
@ -1761,21 +1783,24 @@
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_title">Дасягнуты ліміт папулярных сайтаў</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_title" tools:ignore="UnusedResources">Дасягнуты ліміт папулярных сайтаў</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Дасягнуты ліміт цэтлікаў</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_content_2">Каб дадаць новы топ-сайт, выдаліце якісь іншы. Націсніце на сайт і ўтрымлівайце, пасля абярыце &quot;Выдаліць&quot;.</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="top_sites_max_limit_content_2" tools:ignore="UnusedResources">Каб дадаць новы топ-сайт, выдаліце якісь іншы. Націсніце на сайт і ўтрымлівайце, пасля абярыце &quot;Выдаліць&quot;.</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Каб дадаць новы цэтлік, выдаліце якісь іншы. Націсніце на сайт і ўтрымлівайце, пасля абярыце &quot;Выдаліць&quot;.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK, зразумела</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string moz:removedIn="98" name="top_sites_toggle_top_recent_sites_3" tools:ignore="UnusedResources">Найчасцей наведаныя топ-сайты</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Цэтлікі</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Назва</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string name="top_site_name_hint">Назва папулярнага сайта</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="top_site_name_hint" tools:ignore="UnusedResources">Назва папулярнага сайта</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Назва цэтліка</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
@ -1852,4 +1877,9 @@
<string name="pocket_stories_feature_caption">Частка сямейства Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Даведацца больш</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Уключыць тэлеметрыю для адпраўкі дадзеных.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Перайсці ў налады</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save