<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Beth sy’n newydd yn %1$s</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Beth sy’n newydd yn %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Mae nawr yn haws ailgychwyn o’r lle y gwnaethoch chi adael.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Mae nawr yn haws ailgychwyn o’r lle y gwnaethoch chi adael.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Mae eich cartref personoledig Firefox bellach yn ei gwneud hi’n haws i fynd yn ôl i le wnaethoch chi adael. Dewch o hyd i’ch tabiau, nodau tudalen a’ch canlyniadau chwilio diweddar.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Mae eich cartref personoledig Firefox bellach yn ei gwneud hi’n haws i fynd yn ôl i le wnaethoch chi adael. Dewch o hyd i’ch tabiau, nodau tudalen a’ch canlyniadau chwilio diweddar.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Dyma’ch gwefan cartref personol. Bydd tabiau diweddar, nodau tudalen, a chanlyniadau chwilio yn ymddangos yma.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Croeso i ryngrwyd annibynnol</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Rhagor o liwiau. Gwell preifatrwydd. Yr un ymrwymiad i bobl ac nid elw.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Ewch o’r ffôn i’r gliniadur ac yn ôl</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Ewch ymlaen o’r lle roeddech chi nawr gyda thabiau o ddyfeisiau eraill ar eich tudalen cartref.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Newidiwch y papur wal trwy dapio logo tudalen hafan Firefox</string>
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Newidiwch y papur wal trwy dapio logo tudalen hafan Firefox</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string name="wallpaper_logo_content_description">Logo Firefox - newid y papur wal, pwyso’r botwm</string>
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logo Firefox - newid y papur wal, pwyso’r botwm</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<!-- The synced history sign in dialog message -->
<string name="history_sign_in_message">Mewngofnodwch i weld hanes wedi’i gydweddu o’ch dyfeisiau eraill.</string>
<stringmoz:removedIn="105"name="history_sign_in_message" tools:ignore="UnusedResources">Mewngofnodwch i weld hanes wedi’i gydweddu o’ch dyfeisiau eraill.</string>
<!-- The synced history sign in dialog button text -->
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
@ -1337,8 +1366,12 @@
<stringname="etp_social_media_trackers_description">Yn cyfyngu ar allu rhwydweithiau cymdeithasol i dracio eich gweithgaredd pori o amgylch y we.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Yn rhwystro cwcis y mae rhwydweithiau hysbysebu a chwmnïau dadansoddeg yn eu defnyddio i gasglu eich data pori ar draws llawer o wefannau.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description_2">Mae Diogelwch Cyflawn Cwcis yn cyfyngu cwcis i’r wefan rydych chi arni, felly nid yw tracwyr yn gallu eu defnyddio i’ch dilyn rhwng gwefannau.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<stringname="camera_permissions_needed_message">Pśistup ku kamerje trjebny. Wócyńśo nastajenja Android, pótusniśo zapisk Pšawa a pótusniśo zapisk Dowóliś.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
@ -1366,6 +1372,8 @@
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Blokěrujo cookieje, kótarež wabjeńske seśi a analyzowe pśedewześa wužywaju, aby waše pśeglědowańske daty na wjele websedłach zestajali.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description_2">Dopołny šćit pśed cookiejami cookieje k sedłoju, na kótaremž sćo, izolěrujo, až njeby pśeslědowaki a wabjeńske seśi mógli je wužywaś, aby was na rozdźělnych sedłach slědowali.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<stringname="tcp_cfr_message">Naša najmóčniša funkcija priwatnosće sydła přesahowace přesćěhowaki izoluje.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<stringname="tcp_cfr_learn_more">Zhońće wjace wo dospołnym škiće před plackami</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<stringname="camera_permissions_needed_message">Přistup ke kamerje trěbny. Wočińće nastajenja Android, podótkńće so zapiska Prawa a podótkńće so zapiska Dowolić.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
@ -277,6 +283,8 @@
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Zeznajće so ze swojej personalizowanej startowej stronu. Najnowše rajtarki, zapołožki a pytanske wuslědki so tu zjewja.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Witajće k njewotwisnemu internetej</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Wjace barbow. Lěpša priwatnosć. Samsna angažěrowanosć za ludźi njedźiwajo na dobytki.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Skočće wot smóratka do laptopa a wróćo</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description">Blokuje placki, kotrež wabjenske syće a analyzowe předewzaća wužiwaja, zo bychu waše přehladowanske daty na wjele websydłach zestajili.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_cookies_description_2">Dospołny plackowy škit placki k sydłu, na kotrymž sće, izoluje, zo njebychu přesćěhowaki a wabjenske syće móhli je wužiwać, zo bychu was na rozdźělnych sydłach slědowali.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<stringname="tcp_cfr_message">Tamahilt-nneɣ n tbaḍnit iǧehden aṭas akka ar tura iɛezzel ineḍfaren gar yismal.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<stringname="tcp_cfr_learn_more">Issin ugar ɣef ummesten asemday mgal inagan n tuqqna</string>
@ -280,6 +283,8 @@ Tiktiwin tigejdanin yuzzlen ur nṣeḥḥi ara
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Asebter-inek•inem n Firefox udmawan yettarra tura fessus ugar akemmel seg wanda akken i tḥebseḍ. Af accaren-ik•im n melmi kan, ticraḍ n yisebtar, d yigmaḍ n unadi.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Snirem asebtar-ik·im agejdan yettwasagnen. Accaren imaynuten, ticraḍ n yisebtar d yigmaḍ n unadi ad d-banen deg-s.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Ansuf ɣer internet ilelli</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
%1$s نجی ٹیب نال تہاݙے ڳولݨ تے براؤزنگ دی تاریخ کوں صاف کریندے جہڑے ویلے تساں انہاں کوں بند کریندے ہو یا ایپ کوں چھوڑ ݙیندے ہو۔ جڈاں جو ایہ تہاکوں ویب سائٹاں یا انٹرنیٹ سروس فراہم کرݨ آلیاں کیتے گمنام کائنی بݨیندا، تساں ایندے نال جو کجھ وی آن لائن کریندے ہو، اوں کوں ایہ ڈیوائس ورتݨ آلے کہیں وی ٻئے کنوں نجی رکھݨ سوکھا بݨیندے۔</string>
%1$s نجی ٹیب نال تہاݙے ڳولݨ تے براؤزنگ دی تاریخ کوں صاف کریندے جہڑے ویلے تساں انہاں کوں بند کریندے ہو یا ایپ کوں چھوڑ ݙیندے ہو۔ ڄݙاں جو ایہ تہاکوں ویب سائٹاں یا انٹرنیٹ سروس فراہم کرݨ آلیاں کیتے گمنام کائنی بݨیندا، تساں ایندے نال جو کجھ وی آن لائن کریندے ہو، اوں کوں ایہ ڈیوائس ورتݨ آلے کہیں وی ٻئے کنوں نجی رکھݨ سوکھا بݨیندے۔</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">
نجی براؤزنگ بارے عام فرضی قصے
</string>
@ -1872,7 +1872,7 @@
<stringname="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">آپݨے آپ بند تھیوݨ فعال تھی ڳیا</string>
<!-- Default browser experiment -->
<stringname="default_browser_experiment_card_text">فائرفوکس وچ خودکار کھولݨ کیتے سنہیے، ای میلاں تے ویب سائٹاں کنوں لنک مقرر کرو۔</string>
<stringname="default_browser_experiment_card_text">فائرفوکس وچ خودکار کھولݨ کیتے سنیہے، ای میلاں تے ویب سائٹاں کنوں لنک مقرر کرو۔</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Znova obiščite najnovejša iskanja na domači strani in v zavihkih.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint">Prilagojena domača stran Firefoxa vam zdaj olajšuje nadaljevanje nedokončanih opravil. Poiščite svoje nedavne zavihke, zaznamke in rezultate iskanja.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Prilagojena domača stran Firefoxa vam zdaj olajšuje nadaljevanje nedokončanih opravil. Poiščite svoje nedavne zavihke, zaznamke in rezultate iskanja.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Spoznajte svojo prilagojeno domačo stran. Tukaj bodo prikazani nedavni zavihki, zaznamki in zadetki iskanja.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Dobrodošli v neodvisnem internetu</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Več barve. Večja zasebnost. Enaka zavezanost ljudem namesto dobičku.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title">Preklapljanje med zasloni je preprostejše kot kdajkoli prej</string>
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Skočite s telefona na računalnik in nazaj</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->