Uplift Fenix strings from main to releases_v124

fenix/124.1.0
github-actions[bot] 2 months ago committed by mergify[bot]
parent 5b0eabe859
commit e9b920b1fd

@ -258,6 +258,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Traduce a pagina</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Pagina tradutta in %2$s, lorigine hè in %1$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Lingua selezziunata</string>
@ -335,12 +340,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Dichjarazione di cunfidenzialità di Firefox</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sapene di più in a nostra dichjarazione di cunfidenzialità</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">A vostra prutezzione cunta per noi</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Scuprite perchè Firefox piace à milioni di persone</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">A navigazione assicurizata cù più di scelta</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">U nostru navigatore sustinutu da un urganismu senza scopu lucrativu impedisce limprese di seguitavvi da manera sicreta nantà u Web.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Più di 10 milioni di persone prutegenu a so vita privata scigliendu un navigatore sustinutu da unorganizazione senza scopu lucrativu.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Perseguitatori cunnisciuti ? Bluccati autumaticamente. Estensioni ? Ci nhè più di 700 ; pruvatele. Schedarii PDF ? U nostru lettore integratu ne faciliteghja a ghjestione.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">U nostru navigatore sustinutu da un urganismu senza scopu lucrativu impedisce limprese di seguitavvi da manera sicreta nantà u Web.\n\nSapene di più in a nostra dichjarazione di cunfidenzialità.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -701,9 +716,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Indette</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Identificazioni di cunnessione</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Identificazioni di cunnessione</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Parolle dintesa</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Parolle dintesa</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Apre lunghjette</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -729,10 +744,10 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s nantà %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Carte bancarie</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Carte bancarie</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Metode di pagamentu</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Metode di pagamentu</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Indirizzi</string>
@ -1675,13 +1690,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Hè faciule daghjunghje stu situ nantà u screnu daccolta di u vostru apparechju per accedeci direttamente è navigà più prestu cumè sella fussi unappiecazione.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Identificazioni è parolle dintesa</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Identificazioni è parolle dintesa</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Parolle dintesa</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Parolle dintesa</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Arregistrà lidentificazioni è e parolle dintesa</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrà lidentificazioni è e parolle dintesa</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrà e parolle dintesa</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Arregistrà e parolle dintesa</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Dumandà per arregistrà</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1697,48 +1712,48 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">Riimpiete nomi dutilizatore è parolle dintesa in laltre appiecazioni nantà u vostru apparechju.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Aghjunghje unidentificazione di cunnessione</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aghjunghje unidentificazione di cunnessione</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Aghjunghje una parolla dintesa</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Aghjunghje una parolla dintesa</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincrunizà lidentificazioni</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizà e parolle dintesa</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizà lidentificazioni</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Sincrunizà e parolle dintesa</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sincrunizà lidentificazioni di cunnessione trà lapparechji</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizà lidentificazioni di cunnessione trà lapparechji</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizà e parolle dintesa trà lapparechji</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Sincrunizà e parolle dintesa trà lapparechji</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Identificazioni di cunnessione arregistrate</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Identificazioni di cunnessione arregistrate</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Parolle dintesa arregistrate</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Parolle dintesa arregistrate</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Lidentificazioni di cunnessione chì voi arregistrate o sincrunizate cù %s seranu affissate quì.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lidentificazioni di cunnessione chì voi arregistrate o sincrunizate cù %s seranu affissate quì.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">E parolle dintesa chì vo arregistrate o sincrunizate cù %s seranu affissate quì. Tutte e parolle dintesa chì vo arregistrate sò cifrate.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">E parolle dintesa chì vo arregistrate o sincrunizate cù %s seranu affissate quì. Tutte e parolle dintesa chì vo arregistrate sò cifrate.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Sapene di più nantà Sync.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sapene di più nantà Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Sapene di più nantà a sincrunizazione</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Sapene di più nantà a sincrunizazione</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Eccezzioni</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Lidentificazioni è parolle dintesa chì ùn sò micca arregistrate seranu affissate quì.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lidentificazioni è parolle dintesa chì ùn sò micca arregistrate seranu affissate quì.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s ùn arregistrerà micca e parolle dintesa per i siti allistinati quì.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s ùn arregistrerà micca e parolle dintesa per i siti allistinati quì.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Lidentificazioni è parolle dintesa ùn seranu micca arregistrate per sti siti.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lidentificazioni è parolle dintesa ùn seranu micca arregistrate per sti siti.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s ùn arregistrerà micca e parolle dintesa per sti siti.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s ùn arregistrerà micca e parolle dintesa per sti siti.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Squassà tutte leccezzioni</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Ricercà identificazioni di cunnessione</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ricercà identificazioni di cunnessione</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Ricercà parolle dintesa</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Ricercà parolle dintesa</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Situ</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1767,17 +1782,17 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Piattà a parolla dintesa</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Spalancate per affissà lidentificazioni di cunnessione arregistrate</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Spalancate per affissà lidentificazioni di cunnessione arregistrate</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Spalancate per affissà e vostre parolle dintesa arregistrate</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Spalancate per affissà e vostre parolle dintesa arregistrate</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Prutigite e vostre identificazioni di cunnessione è parolle dintesa</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prutigite e vostre identificazioni di cunnessione è parolle dintesa</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Prutigite e vostre parolle dintesa arregistrate</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Prutigite e vostre parolle dintesa arregistrate</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla dintesa per prutege e vostre identificazioni di cunnessione è parolle dintesa arregistrate sellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla dintesa per prutege e vostre identificazioni di cunnessione è parolle dintesa arregistrate sellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Definite un dissegnu di chjuditura, un codice PIN o una parolla dintesa per prutege e vostre parolle dintesa arregistrate sellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Definite un dissegnu di chjuditura, un codice PIN o una parolla dintesa per prutege e vostre parolle dintesa arregistrate sellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Dopu</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1795,10 +1810,10 @@
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Ultimu impiegu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Listinu di classificazione di lidentificazioni</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Listinu di classificazione di lidentificazioni</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Listinu di classificazione di e parolle dintesa</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Listinu di classificazione di e parolle dintesa</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1806,43 +1821,43 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Indirizzi</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Carte bancarie</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Carte bancarie</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Metode di pagamentu</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Metode di pagamentu</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Arregistrà è riempie autumaticamente e carte</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrà è riempie autumaticamente e carte</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrà è rinsignà e metode di pagamentu</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Arregistrà è rinsignà e metode di pagamentu</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">I dati sò cifrati</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">I dati sò cifrati</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s cifra tutte e metode di pagamentu chì vo arregistrate</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s cifra tutte e metode di pagamentu chì vo arregistrate</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sincrunizate e carte trà i vostri apparechji</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sincrunizà e carte</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Aghjunghje una carta bancaria</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aghjunghje una carta bancaria</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Aghjunghje una carta</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Aghjunghje una carta</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Amministrà e carte arregistrate</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Amministrà e carte arregistrate</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Amministrà e carte</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Amministrà e carte</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Aghjunghje un indirizzu</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Urganizà lindirizzi</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Arregistrà è riempie autumaticamente lindirizzi</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrà è riempie autumaticamente lindirizzi</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrà è rinsignà autumaticamente lindirizzi</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Arregistrà è rinsignà autumaticamente lindirizzi</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Include linfurmazioni cumè i numeri, i messaghji elettronichi è lindirizzi di spedizione</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Include linfurmazioni cumè i numeri, i messaghji elettronichi è lindirizzi di spedizione</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Include i numeri di telefonu è lindirizzi elettronichi</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Include i numeri di telefonu è lindirizzi elettronichi</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Aghjunghje una carta</string>
@ -1864,9 +1879,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Squassà a carta</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Vulete veramente squassà sta carta bancaria ?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vulete veramente squassà sta carta bancaria ?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Squassà a carta ?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Squassà a carta ?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Squassà</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1879,25 +1894,25 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">Carte arregistrate</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Ci vole à stampittà un numeru accettevule di carta bancaria</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ci vole à stampittà un numeru accettevule di carta bancaria</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Stampittate un numeru di carta bancaria accettevule</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Stampittate un numeru di carta bancaria accettevule</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Ci vole à riempie stu campu</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ci vole à riempie stu campu</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Aghjunghje un nome</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Aghjunghje un nome</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Spalancate per affissà e vostre carte arregistrate</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Prutege e vostre carte bancarie</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prutege e vostre carte bancarie</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Prutigite e vostre metode di pagamentu arregistrate</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Prutigite e vostre metode di pagamentu arregistrate</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla dintesa per prutege e vostre carte arregistrate sellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla dintesa per prutege e vostre carte arregistrate sellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla dintesa per prutege e vostre metode di pagamentu arregistrate sellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Definite un dissegnu di chjusura, un codice PIN o una parolla dintesa per prutege e vostre metode di pagamentu arregistrate sellu ci era qualchissia chì accidissi à u vostru apparechju.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Cunfigurà subitu</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1905,10 +1920,10 @@
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Spalancate u vostru apparechju</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Spalancate per impiegà linfurmazione di e carte bancarie arregistrate</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Spalancate per impiegà linfurmazione di e carte bancarie arregistrate</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Spalancate per impiegà e metode di pagamentu arregistrate</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Spalancate per impiegà e metode di pagamentu arregistrate</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Aghjunghje un indirizzu</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1916,11 +1931,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Urganizà lindirizzi</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Nome</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nome</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Secondu nome</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Secondu nome</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Casata</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Casata</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Nome cumpletu</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Indirizzu pustale</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1945,9 +1962,9 @@
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Squassà lindirizzu</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Vulete veramente squassà stindirizzu ?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vulete veramente squassà stindirizzu ?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Squassà stindirizzu ?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Squassà stindirizzu ?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Squassà</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2046,49 +2063,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Mudificà</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Vulete veramente squassà stidentificazione di cunnessione ?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vulete veramente squassà stidentificazione di cunnessione ?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Vulete veramente squassà sta parolla dintesa ?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">Vulete veramente squassà sta parolla dintesa ?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Squassà</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Abbandunà</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Ozzioni di lidentificazione</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ozzioni di lidentificazione</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Ozzioni di parolla dintesa</string>
<string name="login_options_menu_2">Ozzioni di parolla dintesa</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">U campu di testu mudifichevule per lindirizzu web di lidentificazione.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">U campu di testu mudifichevule per lindirizzu web di lidentificazione.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">U campu di testu mudifichevule per lindirizzu di u situ web.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">U campu di testu mudifichevule per lindirizzu di u situ web.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">U campu di testu mudifichevule per u nome dutilizatore di lidentificazione.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">U campu di testu mudifichevule per u nome dutilizatore di lidentificazione.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">U campu di testu mudifichevule per u nome dutilizatore.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">U campu di testu mudifichevule per u nome dutilizatore.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">U campu di testu mudifichevule per a parolla dintesa di lidentificazione.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">U campu di testu mudifichevule per a parolla dintesa di lidentificazione.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">U campu di testu mudifichevule per a parolla dintesa.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">U campu di testu mudifichevule per a parolla dintesa.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Arregistrà i cambiamenti di lidentificazione.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrà i cambiamenti di lidentificazione.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrà i cambiamenti.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Arregistrà i cambiamenti.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Mudificà</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Mudificà</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Mudificà a parolla dintesa</string>
<string name="edit_2">Mudificà a parolla dintesa</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Aghjunghje una nova identificazione di cunnessione</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aghjunghje una nova identificazione di cunnessione</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Aghjunghje una parolla dintesa</string>
<string name="add_login_2">Aghjunghje una parolla dintesa</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Parolla dintesa richiesta</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Parolla dintesa richiesta</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Stampittate una parolla dintesa</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Stampittate una parolla dintesa</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">U nome dutilizatore hè richiestu</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">U nome dutilizatore hè richiestu</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Stampittate un nome dutilizatore</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Stampittate un nome dutilizatore</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">U nome dospite hè richiestu</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2203,7 +2220,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Cliccu per sapene di più</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Navigà insù</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Navigà insù</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Chjode</string>
@ -2245,8 +2262,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Valutazione rettificata</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Avisi micca degni di cunfidenza cacciati</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Nantà a basa davisi degni di cunfidenza</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Messe in lume da lavisi recente</string>
@ -2308,10 +2323,6 @@
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Sè vo fighjate chì stu pruduttu hè torna dispunibule, fatecilu sapè è cuntinueremu à cuntrollà lavisi.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Signalà chì u pruduttu hè dispunibule</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Cuntrollà a qualità di lavisi</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Cuntrollà a qualità di lavisi</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Cuntrollu di a qualità di lavisi (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2357,13 +2368,19 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Sapene di più</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">A selezzione di « Sì, pruvallu » vole dì chì vo site d.accunsenti cù %2$s è %3$s di %1$s da Mozilla.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">A selezzione di « Sì, pruvallu » vole dì chì vo site d.accunsenti cù %2$s è %3$s di %1$s da Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">A selezzione di « Sì, pruvallu » vole dì chì vo accettate quellelementi di %1$s :</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">A selezzione di « Sì, pruvallu » vole dì chì vo site daccunsenti cù a %2$s di %1$s è a %4$s di %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">A selezzione di « Sì, pruvallu » vole dì chì vo site daccunsenti cù a %2$s di %1$s è a %4$s di %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">pulitica di cunfidenzialità</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">pulitica di cunfidenzialità</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Pulitica di cunfidenzialità</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">dichjarazione di cunfidenzialità</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">cundizioni dutilizazione</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2436,6 +2453,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Traduce sta pagina ?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Pagina tradutta in %2$s, lorigine hè in %1$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Pruvà e traduzzioni private di %1$s</string>
@ -2449,6 +2470,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Traduce versu</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Micca subitu</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Affissà a pagina dorigine</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Compiu</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2471,6 +2494,16 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Sapene di più</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Traduzzione…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Scaricà a lingua in modu di risparmiu di dati (%1$s) ?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Ozzioni di traduzzione</string>

@ -97,7 +97,7 @@
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">La nestre plui fuarte funzion di protezion de riservatece mai realizade e isole lis spiis inter-sît.</string>
<string name="tcp_cfr_message">La nestre plui potente funzion di simpri pe protezion de riservatece e isole lis spiis inter-sît.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Plui informazions su la Protezion Totâl dai Cookies</string>
@ -253,6 +253,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Tradûs pagjine</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Pagjine voltade dal %1$s al %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Lenghe selezionade</string>
@ -328,12 +333,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Informative su la riservatece di Firefox</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Plui informazions te nestre informative su la riservatece</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Nus plâs tignîti di cont</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Scuvierç parcè che milions di personis a adorin Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Navigazion sigure cun plui sielte</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Il nestri navigadôr, supuartât di une organizazion cence fins di vuadagn, al bloche in automatic lis societâts che, di scuindon, a cirin di stâti daûr tes tôs ativitâts ator pal web.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Plui di 100 milions di personis a protezin la lôr riservatece sielzint un navigadôr che al è supuartât di une organizazion cence fins di vuadagn.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Spiis cognossudis? Blocadis in automatic. Estensions? Provilis dutis, a \'nd è plui di 700. PDFs? Il nestri letôr integrât al rint plui facile la lôr gjestion.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Il nestri navigadôr, supuartât di une organizazion cence fins di vuadagn, ti jude a blocâ in automatic lis societâts che, di scuindon, a cirin di stâti daûr a ce che tu fasis in rêt.\n\nScuvierç di plui te nestre informative su la riservatece.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -696,9 +711,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Segnelibris</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Credenziâls</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Credenziâls</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Passwords</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Passwords</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Schedis viertis</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -722,9 +737,9 @@
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s su %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Cjartis di credit</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Cjartis di credit</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Metodis di paiament</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Metodis di paiament</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Recapits</string>
@ -1532,7 +1547,7 @@
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Restritive</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Protezion da lis spiis plui fuarte e prestazions plui sveltis, ma al è pussibil che cualchi sît nol funzioni ben.</string>
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Protezion da lis spiis plui potente e prestazions plui sveltis, ma al è pussibil che cualchi sît nol funzioni ben.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Elements blocâts de protezion restritive da lis spiis</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
@ -1668,13 +1683,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Al è pussibil zontâ chest sît web ae schermade principâl dal dispositîf par doprâle cun plui sveltece, tant che e fos une aplicazion.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Credenziâls e passwords</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Credenziâls e passwords</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Passwords</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Passwords</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Salve credenziâls e passwords</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Salve credenziâls e passwords</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Salve passwords</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Salve passwords</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Domande prime di salvâ</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1688,49 +1703,49 @@
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Compile i nons utent e lis passwords in altris aplicazions dal to dispositîf.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Zonte credenziâl</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zonte credenziâl</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Zonte password</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Zonte password</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Sincronize lis credenziâls</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronize passwords</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sincronize lis credenziâls</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Sincronize passwords</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Sincronize lis credenziâls tra dispositîfs</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sincronize lis credenziâls tra dispositîfs</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Sincronize passwords tra i tiei dispositîfs</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Sincronize passwords tra i tiei dispositîfs</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Credenziâls salvadis</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Credenziâls salvadis</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Passwords salvadis</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Passwords salvadis</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">Lis credenziâls che tu salvis o sincronizis su %s a vignaran fûr achì.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lis credenziâls che tu salvis o sincronizis su %s a vignaran fûr achì.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">Lis passwords salvadis o sincronizadis su %s a vignaran listadis achì. Dutis lis passwords che tu salvis a vegnin cifradis.
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Lis passwords salvadis o sincronizadis su %s a vignaran listadis achì. Dutis lis passwords che tu salvis a vegnin cifradis.
</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Plui informazions su Sync.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Plui informazions su Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Plui informazions su la sincronizazion</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Plui informazions su la sincronizazion</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Ecezions</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Lis credenziâls e lis passwords che no tu âs salvât a vignaran fûr achì.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lis credenziâls e lis passwords che no tu âs salvât a vignaran fûr achì.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s nol salvarà lis passwords pai sîts listâts achì.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s nol salvarà lis passwords pai sîts listâts achì.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Lis credenziâls e lis passwords no vignaran salvadis par chescj sîts.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lis credenziâls e lis passwords no vignaran salvadis par chescj sîts.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s nol salvarà lis passwords par chescj sîts.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s nol salvarà lis passwords par chescj sîts.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Elimine dutis lis ecezions</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Cîr credenziâls</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Cîr credenziâls</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Cîr tes passwords</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Cîr tes passwords</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sît</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1758,17 +1773,17 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Plate password</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Sbloche par visualizâ lis credenziâls salvadis</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sbloche par visualizâ lis credenziâls salvadis</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Sbloche par viodi lis passwords salvadis</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Sbloche par viodi lis passwords salvadis</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Protêç lis tôs credenziâls di acès</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Protêç lis tôs credenziâls di acès</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Protêç lis passwords salvadis</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Protêç lis passwords salvadis</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Configure une secuence di bloc, PIN o password par protezi lis tôs credenziâls e lis passwords salvadis, cussì che se cualchidun altri al varà il to dispositîf nol rivarà a doprâlis.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Configure une secuence di bloc, PIN o password par protezi lis tôs credenziâls e lis passwords salvadis, cussì che se cualchidun altri al varà il to dispositîf nol rivarà a doprâlis.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Configure une secuence di bloc, PIN o password par protezi lis passwords salvadis, cussì che se cualchidun altri al varà il to dispositîf nol rivarà a doprâlis.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Configure une secuence di bloc, PIN o password par protezi lis passwords salvadis, cussì che se cualchidun altri al varà il to dispositîf nol rivarà a doprâlis.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Plui indenant</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1784,10 +1799,10 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Ultime doprade</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Ordene il menù des credenziâls</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ordene il menù des credenziâls</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Menù par ordenâ lis passwords</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Menù par ordenâ lis passwords</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1795,43 +1810,43 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Recapits</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Cjartis di credit</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Cjartis di credit</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Metodis di paiament</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Metodis di paiament</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Salve e compile in automatic lis cjartis</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Salve e compile in automatic lis cjartis</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Salve e compile i metodis di paiament</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Salve e compile i metodis di paiament</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">I dâts a son cifrâts</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">I dâts a son cifrâts</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s al cifre ducj i metodis di paiaments salvâts</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s al cifre ducj i metodis di paiaments salvâts</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sincronize lis cjartis tra plui dispositîfs</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sincronize cjartis di credit</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Zonte cjarte di credit</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zonte cjarte di credit</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Zonte cjarte</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Zonte cjarte</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Gjestìs cjartis salvadis</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gjestìs cjartis salvadis</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Gjestìs cjartis</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Gjestìs cjartis</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Zonte recapit</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Gjestìs recapits</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Salve e compile in automatic i recapits</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Salve e compile in automatic i recapits</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Salve e compile direzions</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Salve e compile direzions</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Includi informazions come numars, e-mail e recapits di spedizion</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Includi informazions come numars, e-mail e recapits di spedizion</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Inclût numars di telefon e direzions e-mail</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Inclût numars di telefon e direzions e-mail</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Zonte cjarte</string>
@ -1852,9 +1867,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Elimine cjarte</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Eliminâ pardabon cheste cjarte di credit?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Eliminâ pardabon cheste cjarte di credit?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Eliminâ la cjarte?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Eliminâ la cjarte?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Elimine</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1866,24 +1881,24 @@
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Cjartis salvadis</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Inserìs un numar di cjarte di credit valit</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Inserìs un numar di cjarte di credit valit</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Inserìs un numar di cjarte valit</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Inserìs un numar di cjarte valit</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Compile chest cjamp</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Compile chest cjamp</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Zonte un non</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Zonte un non</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Sbloche par visualizâ lis cjartis di credit salvadis</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Protêç lis tôs cjartis di credit</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Protêç lis tôs cjartis di credit</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Protêç i metodis di paiament salvâts</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Protêç i metodis di paiament salvâts</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Configure une secuence di bloc, PIN o password par protezi lis tôs cjartis di credit salvadis, cussì che se cualchidun altri al varà il to dispositîf nol rivarà a doprâlis.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Configure une secuence di bloc, PIN o password par protezi lis tôs cjartis di credit salvadis, cussì che se cualchidun altri al varà il to dispositîf nol rivarà a doprâlis.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Configure une secuence di bloc, PIN o password par protezi i tiei metodis di paiament salvâts, cussì che se cualchidun altri al varà il to dispositîf nol rivarà a doprâju.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Configure une secuence di bloc, PIN o password par protezi i tiei metodis di paiament salvâts, cussì che se cualchidun altri al varà il to dispositîf nol rivarà a doprâju.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Configure cumò</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1891,9 +1906,9 @@
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Sbloche il dispositîf</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Sbloche par doprâ lis informazions des cjartis di credit memorizadis</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sbloche par doprâ lis informazions des cjartis di credit memorizadis</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Sbloche par doprâ i metodis di paiament</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Sbloche par doprâ i metodis di paiament</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Zonte recapit</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1901,11 +1916,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Gjestìs recapits</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Non</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Non</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Secont non</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Secont non</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Cognon</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Cognon</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Non</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Recapit</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1929,9 +1946,9 @@
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Elimine recapit</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Eliminâ pardabon chest recapit?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Eliminâ pardabon chest recapit?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Eliminâ cheste direzion?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Eliminâ cheste direzion?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Elimine</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2029,49 +2046,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Modifiche</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Eliminâ pardabon cheste credenziâl?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Eliminâ pardabon cheste credenziâl?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Eliminâ pardabon cheste password?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">Eliminâ pardabon cheste password?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Elimine</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Anule</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Opzions credenziâls</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opzions credenziâls</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Opzions password</string>
<string name="login_options_menu_2">Opzions password</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">Il cjamp di test modificabil pe direzion web de credenziâl.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Il cjamp di test modificabil pe direzion web de credenziâl.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Il cjamp di test che si pues modificâ pe direzion dal sît web.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">Il cjamp di test che si pues modificâ pe direzion dal sît web.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">Il cjamp di test modificabil pal non utent de credenziâl.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Il cjamp di test modificabil pal non utent de credenziâl.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">Il cjamp di test che si pues modificâ pal non utent.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">Il cjamp di test che si pues modificâ pal non utent.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">Il cjamp di test modificabil pe password de credenziâl.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Il cjamp di test modificabil pe password de credenziâl.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Il cjamp di test che si pues modificâ pe password.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">Il cjamp di test che si pues modificâ pe password.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Salve lis modifichis ae credenziâl.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Salve lis modifichis ae credenziâl.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Salve modifichis.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Salve modifichis.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Modifiche</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Modifiche</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Modifiche password</string>
<string name="edit_2">Modifiche password</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Zonte gnove credenziâl</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zonte gnove credenziâl</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Zonte password</string>
<string name="add_login_2">Zonte password</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Password necessarie</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Password necessarie</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Inserìs une password</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Inserìs une password</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Non utent necessari</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Non utent necessari</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Inserìs un non utent</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Inserìs un non utent</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Non servidôr necessari</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2175,7 +2192,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Fâs clic par vê plui detais</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Va sù</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Va sù</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Siere</string>
@ -2215,8 +2232,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Valutazion retificade</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Recensions inafidabilis gjavadis</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Basât su recensions afidabilis</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">In evidence da lis recensions resintis</string>
@ -2279,10 +2294,6 @@
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Segnale che il prodot al è disponibil</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Daûr a verificâ la cualitât recensions</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Daûr a verificâ la cualitât recensions</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Verifiche cualitât recensions (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2332,13 +2343,19 @@
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Plui informazions</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Selezionant “Sì, provilu” tu acetis la %2$s e i %3$s di %1$s di Mozilla.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Selezionant “Sì, provilu” tu acetis la %2$s e i %3$s di %1$s di Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Selezionant “Sì, provilu” tu acetis lis cundizions di %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Selezionant “Sì, provile” tu acetis la %2$s di %1$s e lis %4$s di %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Selezionant “Sì, provile” tu acetis la %2$s di %1$s e lis %4$s di %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">informative su la riservatece</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">informative su la riservatece</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Informative su la riservatece</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">informative su la riservatece</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">tiermins di utilizazion</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2410,6 +2427,10 @@
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Voltâ cheste pagjine?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Pagjine voltade dal %1$s al %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Prove lis traduzions privadis in %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2422,6 +2443,8 @@
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Tradûs par</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">No cumò</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Mostre origjinâl</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Fat</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2445,6 +2468,16 @@
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Plui informazions</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Daûr a tradusi…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Discjariâ la lenghe in modalitât Sparagn dâts (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Opzions di traduzion</string>

@ -255,6 +255,11 @@
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Side oersette</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Side oerset fan it %1$s nei it %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Selektearre taal</string>
@ -333,12 +338,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefox-privacyferklearring</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lês mear yn ús privacyferklearring</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Wy hâlde jo graach feilich</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Untdek wêrom miljoenen sa gek binne op Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Feilich sneupe mei mear kar</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Us troch in non-profitorganisaasje browser helpt bedriuwen foar te kommen dat bedriuwen jo stikem folgje op ynternet.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Mear as 100 miljoen minsken beskermje harren privacy troch in browser te kiezen dyt stipe wurdt troch in non-profitorganisaasje.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Bekende trackers? Automatysk blokkearre. Utwreidingen? Probearje se alle 700. PDFs? Troch ús ynboude lêzer binne se ienfâldich te behearen.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Us troch in non-profitorganisaasje stipe browser helpt foar te kommen dat bedriuwen jo stikem folgje op ynternet.\n\nMear ynfo yn ús privacyferklearring.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -692,9 +707,9 @@
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Blêdwizers</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Oanmeldingen</string>
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Oanmeldingen</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurden</string>
<string name="preferences_sync_logins_2">Wachtwurden</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Iepen ljeplêden</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -720,9 +735,9 @@
<string name="default_device_name_2">%1$s op %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Creditcards</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Creditcards</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Betellingsmetoaden</string>
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Betellingsmetoaden</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adressen</string>
@ -1658,13 +1673,13 @@
<string name="add_to_homescreen_description_2">Jo kinne dizze website ienfâldich oan it startskerm fan jo apparaat tafoegje, om sa daliks tagong te hawwen en flugger te navigearjen mei in app-eftige ûnderfining.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Oanmeldingen en wachtwurden</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Oanmeldingen en wachtwurden</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurden</string>
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Wachtwurden</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Oanmeldingen en wachtwurden bewarje</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Oanmeldingen en wachtwurden bewarje</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurden bewarje</string>
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Wachtwurden bewarje</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Freegje om te bewarjen</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1679,48 +1694,48 @@
<string name="preferences_android_autofill_description">Brûkersnammen en wachtwurden yn oare apps op jo apparaat ynfolje.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login">Oanmelding tafoegje</string>
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Oanmelding tafoegje</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurd tafoegje</string>
<string name="preferences_logins_add_login_2">Wachtwurd tafoegje</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Oanmeldingen syngronisearje</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurden syngronisearje</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Oanmeldingen syngronisearje</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Wachtwurden syngronisearje</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices">Oanmeldingen op apparaten syngronisearje</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Oanmeldingen op apparaten syngronisearje</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurden syngronisearje tusken apparaten</string>
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Wachtwurden syngronisearje tusken apparaten</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins">Bewarre oanmeldingen</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bewarre oanmeldingen</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2" tools:ignore="UnusedResources">Bewarre wachtwurden</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Bewarre wachtwurden</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text">De oanmeldingen dyt jo bewarje of syngronisearje mei %s wurde hjir toand.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">De oanmeldingen dyt jo bewarje of syngronisearje mei %s wurde hjir toand.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2" tools:ignore="UnusedResources">De wachtwurden dyt jo bewarje of syngronisearje mei %s sille hjir fermeld wurde. Alle wachtwurden dyt jo bewarje binne fersifere.
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">De wachtwurden dyt jo bewarje of syngronisearje mei %s sille hjir fermeld wurde. Alle wachtwurden dyt jo bewarje binne fersifere.
</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link">Mear ynfo oer Sync.</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Mear ynfo oer Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2" tools:ignore="UnusedResources">Mear ynfo oer syngronisaasje</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Mear ynfo oer syngronisaasje</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Utsûnderingen</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty">Net-bewarre oanmeldingen en wachtwurden wurde hjir werjûn.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Net-bewarre oanmeldingen en wachtwurden wurde hjir werjûn.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2" tools:ignore="UnusedResources">%s sil gjin wachtwurden foar de hjir fermelde websites bewarje.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s sil gjin wachtwurden foar de hjir fermelde websites bewarje.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description">Oanmeldingen en wachtwurden wurde foar dizze websites net bewarre. </string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Oanmeldingen en wachtwurden wurde foar dizze websites net bewarre. </string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2" tools:ignore="UnusedResources">%s sil gjin wachtwurden foar dizze websites bewarje.</string>
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s sil gjin wachtwurden foar dizze websites bewarje.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Alle útsûnderingen fuortsmite</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search">Oanmeldingen sykje</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Oanmeldingen sykje</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurden sykje</string>
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Wachtwurden sykje</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Website</string>
<!-- The header for the username for a login -->
@ -1748,17 +1763,17 @@
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Wachtwurd ferstopje</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message">Untskoattelje om jo bewarre oanmeldingen te besjen</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Untskoattelje om jo bewarre oanmeldingen te besjen</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Untskoattelje om jo bewarre wachtwurden te besjen</string>
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Untskoattelje om jo bewarre wachtwurden te besjen</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title">Befeiligje jo oanmeldingen en wachtwurden</string>
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Befeiligje jo oanmeldingen en wachtwurden</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Befeiligje jo bewarre wachtwurden</string>
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Befeiligje jo bewarre wachtwurden</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message">Stel in beskoattelingspatroan, pinkoade of wachtwurd foar jo apparaat yn om jo bewarre oanmeldingen en wachtwurden te beskermjen tsjin tagong as in oar jo apparaat hat.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Stel in beskoattelingspatroan, pinkoade of wachtwurd foar jo apparaat yn om jo bewarre oanmeldingen en wachtwurden te beskermjen tsjin tagong as in oar jo apparaat hat.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Stel in beskoattelingspatroan, pinkoade of wachtwurd foar jo apparaat yn om jo bewarre wachtwurden te beskermjen tsjin tagong as in oar jo apparaat hat.</string>
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Stel in beskoattelingspatroan, pinkoade of wachtwurd foar jo apparaat yn om jo bewarre wachtwurden te beskermjen tsjin tagong as in oar jo apparaat hat.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Letter</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1775,10 +1790,10 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Lêst brûkt</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description">Menu Oanmeldingen sortearje</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Menu Oanmeldingen sortearje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurdmenu sortearje</string>
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Wachtwurdmenu sortearje</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
@ -1786,43 +1801,43 @@
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adressen</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards">Creditcards</string>
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Creditcards</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Betellingsmetoaden</string>
<string name="preferences_credit_cards_2">Betellingsmetoaden</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards">Kaarten bewarje en automatysk ynfolje</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kaarten bewarje en automatysk ynfolje</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Betellingsmetoaden bewarje en ynfolje</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Betellingsmetoaden bewarje en ynfolje</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary">Gegevens binne fersifere</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gegevens binne fersifere</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">%s fersiferet alle betellingsmetoaden dyt jo bewarje</string>
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s fersiferet alle betellingsmetoaden dyt jo bewarje</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Kaarten syngronisearje tusken apparaten</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Kaarten syngronisearje</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card">Creditcard tafoegje</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Creditcard tafoegje</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2" tools:ignore="UnusedResources">Kaart tafoegje</string>
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Kaart tafoegje</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards">Bewarre kaarten beheare</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bewarre kaarten beheare</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2" tools:ignore="UnusedResources">Kaarten beheare</string>
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Kaarten beheare</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Adres tafoegje</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Adressen beheare</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses">Adressen bewarje en automatysk ynfolje</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Adressen bewarje en automatysk ynfolje</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2" tools:ignore="UnusedResources">Adressen bewarje en ynfolje</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Adressen bewarje en ynfolje</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary">Ynformaasje lykas nûmers, e-mail- en ferstjoeradressen tafoegje</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ynformaasje lykas nûmers, e-mail- en ferstjoeradressen tafoegje</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2" tools:ignore="UnusedResources">Ynklusyf telefoannûmers en e-mailadressen</string>
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Ynklusyf telefoannûmers en e-mailadressen</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Kaart tafoegje</string>
@ -1844,9 +1859,9 @@
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Kaart fuortsmite</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation">Binne jo wis dat jo dizze creditcard fuortsmite wolle?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Binne jo wis dat jo dizze creditcard fuortsmite wolle?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Kaart fuortsmite?</string>
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Kaart fuortsmite?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Fuortsmite</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
@ -1860,25 +1875,25 @@
<string name="credit_cards_saved_cards">Bewarre kaarten</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message">Fier in jildich creditkaartnûmer yn</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Fier in jildich creditkaartnûmer yn</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Fier in jildich kaartnûmer yn</string>
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Fier in jildich kaartnûmer yn</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message">Folje dit fjild yn</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Folje dit fjild yn</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Foegje in namme ta</string>
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Foegje in namme ta</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Untskoattelje om jo bewarre kaarten te besjen</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title">Befeiligje jo creditcards</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Befeiligje jo creditcards</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Befeiligje jo bewarre betelmetoaden</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Befeiligje jo bewarre betelmetoaden</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message">Stel in beskoattelingspatroan, pinkoade of wachtwurd foar jo apparaat yn om jo bewarre creditcards te beskermjen tsjin tagong as in oar jo apparaat hat.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Stel in beskoattelingspatroan, pinkoade of wachtwurd foar jo apparaat yn om jo bewarre creditcards te beskermjen tsjin tagong as in oar jo apparaat hat.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3" tools:ignore="UnusedResources">Stel in beskoattelingspatroan, pinkoade of wachtwurd foar jo apparaat yn om jo bewarre betellingsmetoaden te beskermjen tsjin tagong as in oar jo apparaat hat.</string>
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Stel in beskoattelingspatroan, pinkoade of wachtwurd foar jo apparaat yn om jo bewarre betellingsmetoaden te beskermjen tsjin tagong as in oar jo apparaat hat.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">No ynstelle</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
@ -1887,10 +1902,10 @@
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Untskoattelje jo apparaat</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message">Untskoattelje om bewarre creditkaartynformaasje te brûken</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Untskoattelje om bewarre creditkaartynformaasje te brûken</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Untskoattelje om bewarre betellingsmetoaden te brûken</string>
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Untskoattelje om bewarre betellingsmetoaden te brûken</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Adres tafoegje</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
@ -1898,11 +1913,13 @@
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Adressen beheare</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name">Foarnamme</string>
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Foarnamme</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name">Twadde namme</string>
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Twadde namme</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name">Efternamme</string>
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Efternamme</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Namme</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Adres</string>
<!-- The header for the city of an address -->
@ -1927,9 +1944,9 @@
<string name="addressess_delete_address_button">Adres fuortsmite</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message">Binne jo wis dat jo dit adres fuortsmite wolle?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Binne jo wis dat jo dit adres fuortsmite wolle?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2" tools:ignore="UnusedResources">Dit adres fuortsmite?</string>
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Dit adres fuortsmite?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Fuortsmite</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
@ -2027,49 +2044,49 @@
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Bewurkje</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation">Binne jo wis dat jo dizze oanmelding fuortsmite wolle?</string>
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Binne jo wis dat jo dizze oanmelding fuortsmite wolle?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2" tools:ignore="UnusedResources">Binne jo wis dat jo dit wachtwurd fuortsmite wolle?</string>
<string name="login_deletion_confirmation_2">Binne jo wis dat jo dit wachtwurd fuortsmite wolle?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Fuortsmite</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Annulearje</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu">Oanmeldopsjes</string>
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Oanmeldopsjes</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurdopsjes</string>
<string name="login_options_menu_2">Wachtwurdopsjes</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description">It bewurkbere tekstfjild foar it webadres fan de oanmelding.</string>
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">It bewurkbere tekstfjild foar it webadres fan de oanmelding.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3" tools:ignore="UnusedResources">It bewurkbere tekstfjild foar it websiteadres.</string>
<string name="saved_login_hostname_description_3">It bewurkbere tekstfjild foar it websiteadres.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description">It bewurkbere tekstfjild foar de brûkersnamme fan de oanmelding.</string>
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">It bewurkbere tekstfjild foar de brûkersnamme fan de oanmelding.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3" tools:ignore="UnusedResources">It bewurkbere tekstfjild foar de brûkersnamme.</string>
<string name="saved_login_username_description_3">It bewurkbere tekstfjild foar de brûkersnamme.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description">It bewurkbere tekstfjild foar it wachtwurd fan de oanmelding.</string>
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">It bewurkbere tekstfjild foar it wachtwurd fan de oanmelding.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2" tools:ignore="UnusedResources">It bewurkbere tekstfjild foar it wachtwurd.</string>
<string name="saved_login_password_description_2">It bewurkbere tekstfjild foar it wachtwurd.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login">Wizigingen oan oanmelding bewarje.</string>
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Wizigingen oan oanmelding bewarje.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Wizigingen bewarje.</string>
<string name="save_changes_to_login_2">Wizigingen bewarje.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Bewurkje</string>
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bewurkje</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurd bewurkje</string>
<string name="edit_2">Wachtwurd bewurkje</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Nije oanmelding tafoegje</string>
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nije oanmelding tafoegje</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurd tafoegje</string>
<string name="add_login_2">Wachtwurd tafoegje</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Wachtwurd fereaske</string>
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwurd fereaske</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Folje in wachtwurd yn</string>
<string name="saved_login_password_required_2">Folje in wachtwurd yn</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required">Brûkersnamme fereaske</string>
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Brûkersnamme fereaske</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Folje in brûkersnamme yn</string>
<string name="saved_login_username_required_2">Folje in brûkersnamme yn</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Hostnamme fereaske</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
@ -2183,7 +2200,7 @@
<string name="radio_preference_info_content_description">Klik foar mear details</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">Omheech</string>
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Omheech</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Slute</string>
@ -2224,8 +2241,6 @@
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Oanpaste wurdearring</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description" moz:RemovedIn="122" tools:ignore="UnusedResources">Unbetroubere beoardielingen fuortsmiten</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Basearre op betroubere beoardielingen</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Hichtepunten út resinte beoardielingen</string>
@ -2283,10 +2298,6 @@ Dizze analyze sil jo allinnich helpe om de beoardielingskwaliteit te beoardielen
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">As jo sjogge dat dit produkt wer op foarried is, meld it dan oan ús en wy sille wurkje om de beoardielingen te kontrolearjen.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Rapportearje dat produkt op foarried is</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_reanalysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Beoardielingskwaliteit kontrolearje</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title" moz:RemovedIn="122">Beoardielingskwaliteit kontrolearje</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Beoardielingskwaliteit kontrolearje (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
@ -2333,13 +2344,19 @@ Dizze analyze sil jo allinnich helpe om de beoardielingskwaliteit te beoardielen
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Mear ynfo</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption">Troch Ja, probearje te selektearjen, geane jo akkoard mei it %2$s en de %3$s fan %1$s troch Mozilla.</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Troch Ja, probearje te selektearjen, geane jo akkoard mei it %2$s en de %3$s fan %1$s troch Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Troch Ja, probearje te selektearjen, geane jo akkoard mei it folgjende fan %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Troch Ja, probearje te selektearjen, geane jo akkoard mei de %2$s fan %1$s en de %4$s fan %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Troch Ja, probearje te selektearjen, geane jo akkoard mei de %2$s fan %1$s en de %4$s fan %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy">privacybelied</string>
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">privacybelied</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Privacybelied</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">privacyferklearring</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">brûksbetingsten</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
@ -2410,6 +2427,10 @@ Dizze analyze sil jo allinnich helpe om de beoardielingskwaliteit te beoardielen
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Dizze side oersette?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Side oerset fan it %1$s nei it %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Probearje priveeoersettingen yn %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
@ -2422,6 +2443,8 @@ Dizze analyze sil jo allinnich helpe om de beoardielingskwaliteit te beoardielen
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Oersette nei it</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">No net</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Orizjineel toane</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Dien</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
@ -2444,6 +2467,15 @@ Dizze analyze sil jo allinnich helpe om de beoardielingskwaliteit te beoardielen
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Mear ynfo</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Oersette…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Taal downloade yn gegevensbesparringsmodus (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Oersetopsjes</string>

@ -1628,6 +1628,9 @@
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">מנקה עוגיות המוגדרות על־ידי הפניות לאתרי מעקב ידועים.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">החסימה של חלק מרכיבי המעקב המסומנים למטה בוטלה באופן חלקי בדף זה מכיוון שתיקשרת איתם *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">מידע נוסף</string>

@ -355,6 +355,8 @@
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਚੋਰੀ ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਸਾਡਾ ਗ਼ੈਰ-ਫਾਇਦਾ ਸਮਰੱਥ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">10 ਕਰੋੜ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਉਸ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਮਕਸਦ ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਟਰੈਕਰ? ਆਪਣੇ ਆਪ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ। ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ? 700 ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਜ਼ਮਾਉਣ ਲਈ। PDF? ਸਾਡੇ ਬਿਲਟ-ਇਨ ਰੀਡਰ ਨਾਲ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਸੌਖਾ।</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">ਸਾਡਾ ਗ਼ੈਰ-ਮੁਨਾਫ਼ਾ ਸਮਰੱਥ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਚੋਰੀ ਛਿਪੇ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ।\n\nਸਾਡੇ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੋਟਿਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ।</string>
@ -2488,6 +2490,13 @@
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">…ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">ਡਾਟਾ ਬੱਚਤ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">ਉਲੱਥੇ ਲਈ ਚੋਣਾਂ</string>

@ -2472,6 +2472,13 @@
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">กำลังแปล…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">ดาวน์โหลดภาษาในโหมดประหยัดข้อมูล (%1$s) หรือไม่?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">ตัวเลือกการแปล</string>

@ -338,16 +338,22 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefox gizlilik bildirimi</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ayrıntıları gizlilik bildirimimizde bulabilirsiniz</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Sizi güvende tutmayı seviyoruz</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Milyonların Firefoxu neden sevdiğini öğrenin</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Daha fazla seçenekle güvenli gezinti</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Kâr amacı gütmeyen tarayıcımız, şirketlerin sizi webde gizlice takip etmesini engelliyor.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">100 milyondan fazla insan, kâr amacı gütmeyen bir kuruluş tarafından desteklenen bu tarayıcıyla gizliliğini koruyor.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Takip kodları mı dediniz? Otomatik olarak engelliyoruz. Uzantı desteği mi? 700 uzantıyı deneyebilirsiniz. Ya PDF desteği? Yerleşik okuyucumuzla PDFleri yönetmek çok daha kolay.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Kâr amacı gütmeyen tarayıcımız, şirketlerin sizi webde gizlice takip etmesini engelliyor.\n\nAyrıntıları gizlilik bildirimimizde bulabilirsiniz.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
@ -2344,6 +2350,10 @@
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">“Evet, deneyeceğim”i seçtiğinizde Mozilla %1$s %2$s ve %3$snı kabul etmiş olursunuz.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">“Evet, deneyeceğim”i seçtiğinizde %1$s için şunları kabul etmiş olursunuz:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">“Evet, deneyeceğim”i seçtiğinizde %1$s %2$s ve %3$s %4$snı kabul etmiş olursunuz.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">“Evet, deneyeceğim”i seçtiğinizde %1$s %2$s ve %3$s %4$snı kabul etmiş olursunuz.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">gizlilik politikası</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->

Loading…
Cancel
Save