@ -40,9 +40,9 @@
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name= "recent_bookmarks_title" > Nýleg bókamerki</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string name="recently_saved_bookmarks_content_description "> Nýlega vistuð bókamerki</string>
<string moz:removedIn="100" name="recently_saved_bookmarks_content_description " tools:ignore= "UnusedResources "> Nýlega vistuð bókamerki</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all "> Birta allt</string>
<string moz:removedIn="101" name="recently_saved_show_all " tools:ignore= "UnusedResources "> Birta allt</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name= "recently_saved_show_all_content_description_2" > Sýna öll vistuð bókamerki</string>
@ -177,8 +177,6 @@
<string name= "browser_menu_add_to_homescreen" > Bæta við á ræsisíðu</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name= "browser_menu_install_on_homescreen" > Setja upp</string>
<!-- Menu option on the toolbar that takes you to synced tabs page -->
<string moz:removedIn= "98" name= "synced_tabs" tools:ignore= "UnusedResources" > Samstilltir flipar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name= "resync_button_content_description" > Endursamstilla</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -210,8 +208,6 @@
<string name= "browser_menu_add" > Bæta við</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name= "browser_menu_edit" > Breyta</string>
<!-- Browser menu button that opens the Customize menu -->
<string moz:removedIn= "98" name= "browser_menu_customize_home" tools:ignore= "UnusedResources" > Sérsníða upphafssíðu</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name= "browser_menu_customize_home_1" > Sérsníða upphafssíðu</string>
<!-- Browser Toolbar -->
@ -328,6 +324,26 @@
<string name= "preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer" > Ef leyft er, verða huliðsflipar einnig sýnilegir þegar mörg forrit eru opin</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name= "preferences_add_private_browsing_shortcut" > Bæta við flýtileið fyrir huliðsglugga</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS - Only" mode -->
<string name= "preferences_https_only_title" > Einungis-HTTPS-hamur</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS - Only" mode. -->
<string name= "preferences_https_only_summary" > Reynir sjálfkrafa að tengjast vefsvæðum með HTTPS dulritunareglum til að auka öryggi.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<string name= "preferences_https_only_on" > Virkt</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name= "preferences_https_only_off" > Óvirkt</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS - Only" mode -->
<string name= "preferences_http_only_learn_more" > Frekari upplýsingar</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name= "preferences_https_only_in_all_tabs" > Virkja í öllum flipum</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name= "preferences_https_only_in_private_tabs" > Virkja eingöngu í huliðsflipum</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_title" > Öruggt vefsvæði ekki tiltækt</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_message_title" > Líklegast styður vefsvæðið einfaldlega ekki HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name= "errorpage_httpsonly_message_summary" > Hins vegar er líka mögulegt að árás hafi verið gerð. Ef þú heldur áfram á vefsvæðið ættir þú ekki að setja inn neinar viðkvæmar upplýsingar. Ef þú heldur áfram verður slökkt tímabundið á HTTPS-eingöngu-ham fyrir vefsvæðið.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name= "preferences_accessibility" > Aðgengileiki</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
@ -1060,7 +1076,9 @@
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name= "snackbar_message_bookmarks_saved" > Bókamerki vistuð!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to top sites -->
<string name= "snackbar_added_to_top_sites" > Bætt við toppvefina!</string>
<string moz:RemovedIn= "101" name= "snackbar_added_to_top_sites" tools:ignore= "UnusedResources" > Bætt við toppvefina!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name= "snackbar_added_to_shortcuts" > Bætt við flýtileiðir!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name= "snackbar_private_tab_closed" > Huliðsflipa lokað</string>
@ -1610,17 +1628,17 @@
<string name= "search_delete_search_engine_success_message" > Eyddi %s</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title "> Verið velkomin í hið nýja %s</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_title " tools:ignore= "UnusedResources "> Verið velkomin í hið nýja %s</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_description "> Algjörlega endurhannaður vafri, með aukin afköst og eiginleika, bíður þess að hjálpa þér að gera meira á netinu.\n\nHinkraðu við á meðan við uppfærum %s</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_description " tools:ignore= "UnusedResources "> Algjörlega endurhannaður vafri, með aukin afköst og eiginleika, bíður þess að hjálpa þér að gera meira á netinu.\n\nHinkraðu við á meðan við uppfærum %s</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_updating_app_button_text "> Uppfæri %s…</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_updating_app_button_text " tools:ignore= "UnusedResources "> Uppfæri %s…</string>
<!-- Text on the enabled button. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_update_app_button "> Ræsa %s</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_update_app_button " tools:ignore= "UnusedResources "> Ræsa %s</string>
<!-- Accessibility description text for a completed migration item -->
<string name="migration_icon_description "> Gagnaflutningi lokið</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_icon_description " tools:ignore= "UnusedResources "> Gagnaflutningi lokið</string>
<!-- Text on list of migrated items (e.g. Settings, History, etc.) -->
<string name="migration_text_password s"> Aðgangsorð</string>
<string moz:removedIn="100" name="migration_text_password s" tools:ignore= "UnusedResource s"> Aðgangsorð</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name= "phone_feature_blocked_intro" > Til að leyfa það:</string>
@ -1651,9 +1669,13 @@
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name= "bookmark_deletion_confirmation" > Ertu viss um að þú viljir eyða þessu bókamerki?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sit es"> Bæta við helstu vefsvæði</string>
<string moz:RemovedIn="101" name="browser_menu_add_to_top_sit es" tools:ignore= "UnusedResourc es"> Bæta við helstu vefsvæði</string>
<!-- Browser menu button that removes a top site from the home fragment -->
<string name= "browser_menu_remove_from_top_sites" > Fjarlægja af lista yfir vinsæl vefsvæði</string>
<string moz:RemovedIn= "101" name= "browser_menu_remove_from_top_sites" tools:ignore= "UnusedResources" > Fjarlægja af lista yfir vinsæl vefsvæði</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name= "browser_menu_add_to_shortcuts" > Bæta við flýtileiðir</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name= "browser_menu_remove_from_shortcuts" > Fjarlægja úr flýtileiðum</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name= "certificate_info_verified_by" > Sannvottað af: %1$s</string>
@ -1729,20 +1751,24 @@
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_title" > Ekki hægt að bæta fleiri vefjum við helstu vefsvæði</string>
<string moz:RemovedIn= "101" name= "top_sites_max_limit_title" tools:ignore= "UnusedResources" > Ekki hægt að bæta fleiri vefjum við helstu vefsvæði</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name= "shortcut_max_limit_title" > Hámarki flýtileiða náð</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_content_2" > Fjarlægðu eitt til að bæta við nýju helstu vefsvæði. Ýttu og haltu niðri á síðuna og veldu að fjarlægja.</string>
<string moz:RemovedIn= "101" name= "top_sites_max_limit_content_2" tools:ignore= "UnusedResources" > Fjarlægðu eitt til að bæta við nýju helstu vefsvæði. Ýttu og haltu niðri á síðuna og veldu að fjarlægja.</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name= "shortcut_max_limit_content" > Fjarlægðu eina til að bæta við nýrri flýtileið. Ýttu og haltu niðri á síðuna og veldu að fjarlægja.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name= "top_sites_max_limit_confirmation_button" > Í lagi, ég skil</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string moz:removedIn= "98" name= "top_sites_toggle_top_recent_sites_3" tools:ignore= "UnusedResources" > Mest heimsóttu vinsælustu síðurnar</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name= "top_sites_toggle_top_recent_sites_4" > Flýtileiðir</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_title" > Heiti</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
<string name= "top_site_name_hint" > Nafn helsta vefsvæðis</string>
<string moz:RemovedIn= "101" name= "top_site_name_hint" tools:ignore= "UnusedResources" > Nafn helsta vefsvæðis</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name= "shortcut_name_hint" > Heiti flýtileiðar</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name= "top_sites_rename_dialog_ok" > Í lagi</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
@ -1819,4 +1845,9 @@
<string name= "pocket_stories_feature_caption" > Hluti af Firefox-fjölskyldunni. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name= "pocket_stories_feature_learn_more" > Frekari upplýsingar</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off. -->
<string name= "experiments_snackbar" > Virkjaðu fjarmælingar til að senda gögn.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings. -->
<string name= "experiments_snackbar_button" > Farðu í stillingar</string>
</resources>