Uplift Fenix strings from main to releases_v119

fenix/119.0
github-actions[bot] 8 months ago committed by mergify[bot]
parent 77dd5f8cbc
commit ca6a57dd39

@ -2231,23 +2231,31 @@
<!-- Text for title presenting the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_grade_title">Quelle est la fiabilité de ces avis ?</string>
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Note ajustée</string>
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Évaluation corrigée</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description">Avis non fiables supprimés</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Points essentiels des avis récents</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_explanation_title">Comment nous déterminons la qualité dun avis</string>
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_reliability">Nous utilisons la technologie dintelligence artificielle %s par Mozilla pour vérifier la fiabilité des avis sur des produits. Ce qui vous aide seulement à évaluer la qualité des avis, mais non la qualité des produits.</string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Nous attribuons une <b>notation alphabétique</b> aux avis sur chaque produit, allant de A à F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Avis fiables. Nous pensons que les avis proviennent probablement de véritables client·e·s qui ont laissé des avis sincères et objectifs.</string>
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB">Avis fiables. Nous pensons que les avis proviennent probablement de véritables client·e·s qui ont laissé des avis sincères et objectifs.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB_2">Nous pensons que ces avis sont fiables.</string>
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB_2" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Nous pensons que ces avis sont fiables.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_C">Nous pensons que les avis regroupent des avis fiables et non fiables.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Avis non fiables. Nous pensons que les avis sont probablement contrefaits ou proviennent dutilisateurs partiaux.</string>
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF">Avis non fiables. Nous pensons que les avis sont probablement contrefaits ou proviennent dutilisateurs partiaux.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF_2">Nous pensons que ces avis ne sont pas fiables.</string>
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF_2" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Nous pensons que ces avis ne sont pas fiables.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[L<b>évaluation corrigée</b> se fonde uniquement sur les avis que nous considérons fiables.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[Les <b>points essentiels</b> proviennent des avis laissés sur %s au cours des 80 derniers jours que nous estimons fiables.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">En savoir plus sur %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
@ -2283,6 +2291,8 @@
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">Le produit nest pas disponible</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body" tools:ignore="UnusedResources">Si vous constatez le retour de ce produit en stock, signalez-le et nous travaillerons à évaluer les avis.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">Signaler que ce produit est de retour en stock</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's re-analysis is still processing. -->
@ -2315,8 +2325,14 @@
<string name="review_quality_check_no_connection_body">Vérifiez votre connexion réseau puis essayez dactualiser la page.</string>
<!-- Title for card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_title">Aucune information sur ces avis pour le moment</string>
<!-- Text for the body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_body">Pour savoir si les avis sur ce produit sont dignes de confiance, vérifiez leur qualité. Cela ne prend que 60 secondes.</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_link">Évaluer la qualité des avis</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first and last two parameters are for retailer names (e.g. Amazon, Walmart). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description">Regardez quelle fiabilité accorder aux avis de produits sur %1$s avant dacheter. Le vérificateur davis, une fonctionnalité expérimentale de %2$s, est intégré au navigateur. Il fonctionne aussi pour %3$s et %4$s.</string>
<!-- Paragraph presenting review quality check feature. First parameter is the Fakespot product name. Second parameter is for clickable text defined in review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">En utilisant la puissance de %1$s par Mozilla, nous vous aidons à éviter les avis partiaux et mensongers. Notre modèle dintelligence artificielle saméliore en permanence pour vous protéger pendant vos achats. %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">En savoir plus</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
@ -2331,6 +2347,8 @@
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text">Pas maintenant</string>
<!-- Text displayed in the first CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Essayer le vérificateur davis</string>
<!-- Text for the second CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_message">Ces avis sont-ils fiables ? Vérifiez-le maintenant pour voir une évaluation corrigée.</string>
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Ouvrir le vérificateur davis</string>
<!-- Flag showing that the review quality check feature is work in progress. -->

@ -505,11 +505,15 @@
<string name="preferences_accessibility">Доступність</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Власний сервер облікового запису Firefox</string>
<string name="preferences_override_fxa_server" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Власний сервер облікового запису Firefox</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Власний сервер облікового запису Mozilla</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Спеціальний сервер синхронізації</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Сервер Облікового запису/Синхронізації Firefox змінено. Вихід з програми для застосування змін…</string>
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Сервер Облікового запису/Синхронізації Firefox змінено. Вихід з програми для застосування змін…</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Сервер облікового запису/синхронізації Mozilla змінено. Вихід з програми для застосування змін…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Обліковий запис</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
@ -525,7 +529,9 @@
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Увійдіть для синхронізації вкладок, закладок, паролів та інших даних.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Обліковий запис Firefox</string>
<string name="preferences_account_default_name" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Обліковий запис Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Обліковий запис Mozilla</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Повторно підключіться, щоб відновити синхронізацію</string>
<!-- Preference for language -->
@ -2218,15 +2224,15 @@
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Кожному відгуку про товар ми присвоюємо <b>буквену оцінку</b> від A до F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Надійні чесні, неупереджені відгуки, найімовірніше від справжніх замовників.</string>
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB">Надійні чесні, неупереджені відгуки, найімовірніше від справжніх замовників.</string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB_2">Ми вважаємо ці відгуки надійними.</string>
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB_2" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Ми вважаємо ці відгуки надійними.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_C">Ми вважаємо, що тут поєднано надійні та сумнівні відгуки.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Сумнівні нечесні відгуки, найімовірніше від упереджених оглядачів.</string>
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF">Сумнівні нечесні відгуки, найімовірніше від упереджених оглядачів.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF_2">Ми вважаємо ці відгуки ненадійними.</string>
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF_2" moz:RemovedIn="120" tools:ignore="UnusedResources">Ми вважаємо ці відгуки ненадійними.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>Скоригований рейтинг</b> на основі лише відгуків, які ми вважаємо надійними.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->

Loading…
Cancel
Save