Import l10n. (#27910)

fork
mozilla-l10n-automation-bot 2 years ago committed by GitHub
parent 26361ce4f7
commit c3705b3b1f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

@ -47,8 +47,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Indette recente</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Arregistrate pocu fà</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Affissà tutte lindette arregistrate</string>
@ -263,38 +261,13 @@
<string name="search_header_menu_item">Sta volta, ricercà cù :</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Ciò chì hè novu in %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Ora hè più faciule di rivene induve vo avete piantatu.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Pagina daccolta persunalizata di %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Saltà à e vostre unghjette aperte, à lindette è à a cronolugia di navigazione.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Unghjette chjare è organizate</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Sbarazzà lunghjette cù un accunciamentu più chjaru è a so chjusura autumatica.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Ricerche recente</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Fighjate torna lultime ricerche da a vostra pagina daccolta è e vostre unghjette.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">A vostra pagina daccolta Firefox persunalizata vi permette avà di rivene duna manera faciule induve vo avete lasciatu. Ci truverete lunghjette, lindette, è i risultati di ricerca recente.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Fate cunnuscenza cù a vostra pagina daccolta. Lunghjette, lindette è i risultati di riceca recente ci si trovanu.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Benvenuta in un Internet indipendente</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Benvenuta in un Internet più persunale</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Più di culori. Una cunfidenzialità amendata. È u listessu impegnu per a ghjente piuttostu chè per i soldi.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Passate da u telefonu à lurdinatore purtavule è vice versa</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Passà dun screnu à laltru hè più faciule chè mai</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Ripigliate induve vi site piantati cù lunghjette daltri apparechji chì si trovanu avà nantà a vostra pagina daccolta.</string>
@ -1258,33 +1231,20 @@
<string name="delete_history_group_snackbar">Gruppu squassatu</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Benvenuta in %s !</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Benvenuta in un Internet più bellu</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Un navigatore cuncepitu per a ghjente, micca per i prufiti.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizate Firefox trà i vostri apparechji</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Ripigliate induve vi site piantati</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Impurtate e vostre indette, cronolugia è parolle dintesa in %1$s nantà stapparechju.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Sincrunizate lunghjette è e parolle dintesa trà i vostri apparechji per passà dun screnu à laltru senza straziu.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrassi</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Cunnettesi</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sincrunizazione attivata</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Cunfidenzialità sempre attiva</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Prutezzione attiva di a vita privata</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s impedisce autumaticamente limprese di seguitavvi da manera sicreta nantà u Web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">A funzione di prutezzione tutale contrà i canistrelli permette dimpedisce lelementi di spiunagiu dimpiegà i canistrelli per seguitavvi dun situ à laltru.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1297,17 +1257,10 @@
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Bluccheghja più di perseguitatori è cusì e pagine si caricanu piu prestu, ma certi siti puderianu ùn micca funziunà currettamente.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Sceglie a pusizione di a vostra barra dattrezzi</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Piazzate a barra dattrezzi à purtata di manu. Lasciatela quaghjò o dispiazzatela quassù.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Lasciatela quaghjò o dispiazzatela quassù.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">A vostra vita privata</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Gardate u cuntrollu di i vostri dati</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Avemu cuncepitu %s per davvi u cuntrollu nantà ciò chì vò spartite in linea è nantà ciò chì vò spartite cù noi.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox vi dà u cuntrollu nantà ciò chì vò spartite in linea è nantà ciò chì vò spartite cù noi.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
@ -1975,4 +1928,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">allargà</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">apre u liame per sapene di più nantà sta cullezzione</string>
</resources>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">leghje larticulu</string>
</resources>

@ -15,6 +15,12 @@
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Անջատել գաղտնի դիտարկումը</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="search_hint">Մուտքագրեք որոնում կամ կայք</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Որոնման պատմություն</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Որոնել էջանիշեր</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Որոնել ներդիրներ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Մուտքագրեք որոնվող բառը</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
@ -40,8 +46,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Վերջին Էջանիշերը</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Վերջերս պահպանված</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Ցուցադրել բոլոր էջանիշերը</string>
@ -250,38 +254,17 @@
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Որոնման կարգավորում</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Ինչն է նոր %1$s-ում</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Այժմ ավելի հեշտ է շարունակել այն տեղից, որտեղ կանգ եք առել:</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Անհատականացված %1$s գլխավոր էջ</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Անցեք ձեր բաց ներդիրներին, էջանիշերին և զննման պատմությանը:</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Մաքուր, կազմակերպված ներդիրներ</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Կարգի բերեք ներդիրները դասավորությունը լավարկելու և ինքնափակելու միջոցով:</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Վերջին որոնումները</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Վերանայեք ձեր վերջին որոնումները ձեր տնային էջից և ներդիրներից:</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Ձեր անհատականացված Firefox-ի տնային էջը այժմ հեշտացնում է աշխատանքը շարունակելու այն կետից, որում կանգնել եք: Գտեք ձեր վերջին ներդիրները, էջանիշերը և որոնման արդյունքները:</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item">Այս անգամվա որոնում.</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Դիտեք ձեր անհատականացված գլխավոր էջը: Վերջին ներդիրները, էջանիշները և որոնման արդյունքները կհայտնվեն այստեղ:</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Բարի գալուստ անկախ համացանց</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Բարի գալուստ ավելի անձնական համացանց</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Ավելի շատ գույներ: Ավելի լավ գաղտնիություն: Նույն հանձնառությունը մարդկանց նկատմամբ շահույթի նկատմամբ:</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Անցեք հեռախոսից նոութբուք և հետ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Էկրանների փոխարկումն ավելի հեշտ է, քան երբևէ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Շարունակեք այնտեղ, որտեղ դադարեցիք, այլ սարքերի ներդիրներով՝ այժմ ձեր գլխավոր էջում:</string>
@ -453,8 +436,12 @@
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Վերջերս այցելած</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
<string moz:RemovedIn="108" name="customize_toggle_pocket" tools:ignore="UnusedResources">Pocket</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">Մտահանգման պատմություններով</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">%s-ի կողմից ստեղծված հոդվածներ</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Հովանավորված</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
@ -633,6 +620,17 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Փակել</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">Բացե՞լ %d ներդիր:</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">Այսքան ներդիրներ բացելը կարող է դանդաղեցնել %s-ը, մինչ էջերը բեռնվում են: Վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք շարունակել:</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Բաց ներդիրներ</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Չեղարկել</string>
<!-- Text to show users they have one site in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of sites in the group. -->
<string name="history_search_group_site">%d կայք</string>
@ -860,6 +858,10 @@
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Բացել նոր ներդիր</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Բացել Գաղտնի ներդիրում</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Բացեք բոլորը նոր ներդիրներում</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Բացեք բոլորը մասնավոր ներդիրներում</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Ջնջել</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
@ -1042,6 +1044,8 @@
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Պահել որպես PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text for error message when generating a PDF file. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">Անհնար է ստեղծել PDF</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Ուղարկել սարքի</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
@ -1216,34 +1220,20 @@
<string name="delete_history_group_snackbar">Խումբը ջնջված է</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Բարի գալուստ %s:</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Բարի գալուստ ավելի լավ համացանց</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Զննարկիչ, որը ստեղծված է մարդկանց համար, ոչ առևտրային:</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Համաժամեցնել Firefox-ը</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Շարունակեք այնտեղից, որտեղ որ կանգնել էիք:</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Այս սարքում բերեք էջանիշները, պատմությունը և գաղտնաբառերը %1$s-ում:</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Համաժամացրեք ներդիրներն ու գաղտնաբառերը սարքերի միջև՝ էկրանն անխափան փոխելու համար:</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Գրանցվել</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Մուտք գործել</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Համաժամեցումը միացված է</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Միշտ գաղտնիություն</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Գաղտնիության պաշտպանություն սկզբնադիր</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s-ը ինքնաշխատ կանգնեցնում է ընկերություններին՝ Ձեզ առցանց հետևելուց:</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Հատկանշվում է Total Cookie Protection-ը, որը թույլ չի տալիս հետագծողներին օգտագործել թխուկներ՝ կայքերում ձեզ հետապնդելու համար:</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1256,18 +1246,11 @@
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Արգելափակում է ավելի շատ հետագծիչներ, որ էջերը արագ բեռնվեն, բայց էջի որոշ գործույթներ կարող են ընդհատվեն:</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Ընտրեք գործիքագոտու տեղը</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Գործիքագոտին դրեք հեշտ հասանելի տեղ: Պահեք այն ներքևում կամ տեղափոխեք վերև:</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Պահեք այն ներքևում կամ տեղափոխեք այն վերև:</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ձեր գաղտնիությունը</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Դուք վերահսկում եք ձեր տվյալները</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Մենք պատրաստել ենք %s-ը, որպեսզի դուք կառավարեք այն, ինչ համօգտագործում եք առցանց և թե ինչով եք կիսվում մեզ հետ:</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox-ը ձեզ հնարավորություն է տալիս վերահսկել, թե ինչ եք կիսվում առցանց և ինչ եք կիսում մեզ հետ:</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
@ -1902,7 +1885,9 @@
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Բացահայտի՛ր ավելին</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string name="pocket_stories_feature_title">Pocket-ի կողմից:</string>
<string moz:removedIn="108" name="pocket_stories_feature_title" tools:ignore="UnusedResources">Pocket-ի կողմից:</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Աշխատում է %s-ի կողմից:</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Firefox ընտանիքի մի մասը: %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
@ -1924,4 +1909,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">Ընդարձակել</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">բացեք հղումը՝ այս հավաքածուի մասին ավելին իմանալու համար</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">կարդալ հոդվածը</string>
</resources>

@ -45,8 +45,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Жуырдағы бетбелгілер</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Жуырда сақталған</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Барлық сақталған бетбелгілерді көрсету</string>
@ -258,37 +256,13 @@
<string name="search_header_menu_item">Бұл жолы іздеу:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">%1$s ішінде не жаңалық</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Енді тоқтаған жерден жалғастыру оңайырақ.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Жеке %1$s басты беті</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Ашық беттер, бетбелгілер және шолу тарихына өтіңіз.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Таза, реттелген беттер</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Беттер енді жақсартылған орналастыру және автожабуды қолдану салдарынан көбірек реттелген болды.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Жуырдағы іздеулер</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Үй беті және беттерден соңғы іздеулеріңізді қайта қараңыз.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Сіздің жекелендірілген Firefox үй беті енді тоқтаған жерден жалғастыруды жеңілдетеді. Соңғы беттерді, бетбелгілерді және іздеу нәтижелерін табыңыз.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Жекелендірілген басты бетпен танысыңыз. Мұнда соңғы беттер, бетбелгілер және іздеу нәтижелері көрсетілетін болады.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Тәуелсіз интернетке қош келдіңіз</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Жекелігі көбірек интернетке қош келдіңіз</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Қосымша түстер. Жақсырақ жекелік. Табыстан гөрі адамдарға бірдей міндеттеме.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Телефоннан ноутбукке және кері өтіңіз</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Экрандарды ауыстыру бұрынғыдан оңайырақ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Енді басты бетте орналасқан басқа құрылғылардың беттері арқылы тоқтаған жерден жалғастырыңыз.</string>
@ -684,7 +658,7 @@
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Беттерді жабу</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Қолмен</string>
<string name="close_tabs_manually">Ешқашан</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Бір күннен кейін</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
@ -1238,34 +1212,21 @@
<string name="delete_history_group_snackbar">Топ өшірілді</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">%s өніміне қош келдіңіз!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Жақсырақ интернетке қош келдіңіз</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Табыс үшін емес, адамдар үшін жасалған браузер.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-ты құрылғылар арасында синхрондау</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Жұмысты қалдырған жерінен жалғастырыңыз</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Осы құрылғыдағы %1$s ішіне бетбелгілер, шолу тарихын және парольдерді әкелу.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Экранды оңай ауыстыру үшін беттер мен парольдерді құрылғылар арасында синхрондаңыз.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Тіркелу</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Кіру</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Синхрондау іске қосулы</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Үздіксіз құпиялылық</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Үнсіз келісім бойынша жекелікті қорғау</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s компанияларды интернетте сізді жасырын түрде бақылауын автоматты түрде тоқтатады.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Трекерлерге cookie файлдарын пайдаланып, сізді сайттар арасында бақылауға жол бермеу үшін Толық қорғанысты ұсынады.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1278,17 +1239,10 @@
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Беттерді тезірек жүктеу үшін көбірек трекерлерді блоктайды, бірақ кейбір беттер функционалдылығы бұзылуы мүмкін.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Құралдар панелінің орналасуын таңдау</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Құралдар панелін қолжетімді жерге орнату. Оны төменгі жағында ұстаңыз немесе оны жоғарыға қарай жылжытыңыз.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Оны төменгі жағында ұстаңыз немесе жоғарғы жағына жылжытыңыз.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Сіздің жекелігіңіз</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Өз деректеріңізді өзіңіз басқарасыз</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Біз %s өнімін сіз желіде және бізбен немен бөлісетіңізді басқаруды өз қолыңызға беретіндей етіп жасадық.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox сіз желіде және бізбен немен бөлісетіңізді басқаруды өз қолыңызға береді.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->

@ -47,8 +47,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Ostatnio dodane zakładki</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Ostatnio zachowane</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Wyświetl wszystkie dodane zakładki</string>
@ -263,37 +261,13 @@
<string name="search_header_menu_item">Tym razem szukaj:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Co nowego w przeglądarce %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Teraz łatwiej jest kontynuować od miejsca, w którym skończono.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Spersonalizowana strona startowa przeglądarki %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Szybko przejdź do otwartych kart, zakładek i historii przeglądania.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Przejrzyste, uporządkowane karty</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Pozbądź się bałaganu w kartach dzięki ulepszonemu układowi i automatycznemu zamykaniu kart. </string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Ostatnie wyszukiwania</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Wróć do swoich ostatnich wyszukiwań na stronie startowej i w kartach.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Spersonalizowana strona startowa Firefoksa ułatwia teraz kontynuowanie od miejsca, w którym skończono. Znajdź swoje ostatnie karty, zakładki i wyniki wyszukiwania.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Poznaj swoją spersonalizowaną stronę startową. Tutaj będą wyświetlane ostatnie karty, zakładki i wyniki wyszukiwania.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Witamy w niezależnym Internecie</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Witamy w bardziej spersonalizowanym Internecie</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Więcej kolorów. Większa prywatność. Stawianie ludzi ponad zyski — bez zmian.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Przełączaj się z telefonu na laptopa i z powrotem</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Przechodzenie między urządzeniami jest łatwiejsze niż kiedykolwiek</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Kontynuuj w tym samym miejscu, korzystając z kart z innych urządzeń, które teraz są na stronie startowej.</string>
@ -1255,33 +1229,20 @@
<string name="delete_history_group_snackbar">Usunięto grupę</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Witamy w przeglądarce %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Witamy w lepszym Internecie</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Przeglądarka tworzona dla ludzi, nie dla zysku.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizuj Firefoksa między urządzeniami</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Kontynuuj przeglądanie</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Przenieś zakładki, historię i hasła do przeglądarki %1$s na tym urządzeniu.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synchronizuj karty i hasła między urządzeniami, aby błyskawicznie przechodzić z ekranu na ekran.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Utwórz konto</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Zaloguj się</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizacja jest włączona</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Zawsze włączona prywatność</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Ochrona prywatności bez konfiguracji</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s automatycznie uniemożliwia firmom potajemne śledzenie Cię w Internecie.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Zawiera całkowitą ochronę ciasteczek, która uniemożliwia elementom śledzącym używanie ciasteczek do śledzenia Cię między witrynami.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1294,17 +1255,10 @@
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blokuje więcej elementów śledzących, dzięki czemu strony wczytują się szybciej, ale część ich funkcji może nie działać.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Wybierz położenie paska narzędzi</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Miej pasek narzędzi zawsze pod ręką. Zostaw go na dole lub przenieś na górę.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Zostaw go na dole lub przenieś na górę.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Twoja prywatność</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Ty kontrolujesz swoje dane</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">%s został zaprojektowany tak, aby dać Ci kontrolę nad tym, co udostępniasz w sieci i czym dzielisz się z nami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox daje Ci kontrolę nad tym, co udostępniasz w sieci i czym dzielisz się z nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
@ -1964,4 +1918,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">rozwinąć</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">otworzyć odnośnik z informacjami o tej kolekcji</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">przeczytać artykuł</string>
</resources>

@ -45,8 +45,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Tschernì dacurt sco segnapagina</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Memorisà dacurt</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Mussar tut ils segnapaginas memorisads</string>
@ -257,38 +255,13 @@
<string name="search_header_menu_item">Tschertgar questa giada:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Las novaziuns en %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Ussa èsi pli simpel da cuntinuar là nua che ti has chalà.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Pagina da partenza da %1$s persunalisada</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Siglir tar tes tabs averts, tes segnapaginas e tia cronologia da navigaziun.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Tabs organisads e survesaivels</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Reducescha il caos cun in layout optimà e cun tabs che sa serran automaticamain. </string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Tschertgà dacurt</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Turna als resultats da tias ultimas tschertgas directamain da la pagina da partenza e dals tabs.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Cun tia pagina da partenza da Firefox persunalisada èsi ussa pli simpel da cuntinuar là nua che ti has chalà. Ti chattas tes ultims tabs, segnapaginas e resultats da tschertga.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Emprenda d\'enconuscher tia pagina da partenza persunalisada. Tabs recents, segnapaginas e resultats da tschertga vegnan a cumparair qua.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Bainvegni en in internet independent</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Bainvegni en in internet pli persunal</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Novas colurs. Dapli protecziun da datas. Ma il medem engaschi per las persunas, betg per il profit.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Mida dal telefonin al laptop ed enavos</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">La midada dad in visur a l\'auter è ussa pli simpla che mai</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Cuntinuescha là nua che ti has smess cun ils tabs dad auters apparats che figureschan ussa sin tia pagina da partenza.</string>
@ -1242,34 +1215,21 @@
<string name="delete_history_group_snackbar">Stizzà la gruppa</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Bainvegni en %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Bainvegni en in meglier internet</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">In navigatur creà per persunas, betg per daners.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronisescha Firefox sin differents apparats</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Cuntinuescha là nua che ti has chalà</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Importescha segnapaginas, la cronologia e pleds-clav en %1$s sin quest apparat.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Sincronisescha tabs e pleds-clav tranter tes apparats per midar senza interrupziun dad in visur a l\'auter.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Sa registrar</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">S\'annunziar</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync è activà</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Protecziun da datas franco fabrica</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Protecziun da la sfera privata sco standard</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Ussa cun la protecziun totala cunter cookies per impedir ch\'ils fastizaders dovrian ils cookies per ta persequitar sur pliras websites.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1283,17 +1243,10 @@
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Blochescha ulteriurs fastizaders, uschia che paginas chargian pli svelt, ma tschertas paginas na funcziunan eventualmain betg pli endretg.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Tscherna la posiziun da la trav d\'utensils</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Plazzescha la trav d\'utensils uschia ch\'ella è cuntanschibla a moda optimala. La mantegna giusut u la plazzescha sisum.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Lascha ella giusut u la sposta ensi.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Tia sfera privata</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Ti controlleschas tias datas</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Nus avain creà %s per che ti possias controllar tge che ti cundividas en l\'internet e tge che ti cundividas cun nus.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox ta pussibilitescha da controllar tge che ti cundividas en l\'internet e tge che ti cundividas cun nus.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
@ -1963,4 +1916,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">extender</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">avrir la colliaziun per vegnir a savair dapli davart questa collecziun</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">leger l\'artitgel</string>
</resources>

@ -49,8 +49,6 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Недавние закладки</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Недавно добавленные</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Показать все сохраненные закладки</string>
@ -270,38 +268,13 @@
<string name="search_header_menu_item">В этот раз искать:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Что нового в %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Теперь легче продолжить с того места, где вы остановились.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Настраиваемая домашняя страница %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Переходите к открытым вкладкам, закладкам и истории просмотра.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Лучшая организация вкладок</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Вкладки стали более организованы с использованием улучшенного размещения и автоматического закрытия.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Недавние поиски</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Вернитесь к последним поисковым запросам с домашней страницы и вкладок.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">На настроенной вами домашней странице Firefox теперь легче продолжить с того места, где вы остановились. Найдите свои недавние вкладки, закладки и результаты поиска.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Познакомьтесь с настраиваемой домашней страницей. Здесь будут отображаться последние вкладки, закладки и результаты поиска.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Добро пожаловать в независимый интернет</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Добро пожаловать в более личный Интернет</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Больше красок. Лучшая приватность. Обязательство перед людьми, а не погоня за прибылью.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Переходите с телефона на ноутбук и обратно</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Переключение экранов стало проще, чем когда-либо</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Продолжайте с того места, где вы остановились, с вкладками с других устройств, которые теперь находятся на вашей домашней странице.</string>
@ -602,7 +575,7 @@
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Синхронизация и сохранение данных</string>
<string name="preferences_sync_2">Синхронизация и сохранение</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Войти, чтобы подключиться снова</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
@ -1281,33 +1254,20 @@
<string name="delete_history_group_snackbar">Группа удалена</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Добро пожаловать в %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Добро пожаловать в лучший Интернет</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Браузер, созданный для людей, а не для прибыли.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Синхронизация Firefox между устройствами</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Начните с того места, на котором остановились</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Перенесите закладки, историю и пароли в %1$s на этом устройстве.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Синхронизируйте вкладки и пароли между устройствами для бесшовного перехода между экранами.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Зарегистрироваться</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Войти</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Началась синхронизация</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Постоянная приватность</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Защита приватности по умолчанию</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s автоматически блокирует тайную слежку компаний за вами в Интернете.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Представляем полную защиту от кук, не позволяющую трекерам использовать куки для отслеживания вас на разных сайтах.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1320,18 +1280,11 @@
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Блокирует больше трекеров, так что страницы загружаются быстрее, но некоторые страницы могут работать неправильно.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Выберите размещение панели инструментов</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Обеспечьте удобный доступ к панели инструментов. Оставьте её внизу или переместите вверх.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Оставьте её внизу или переместите наверх.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Ваша приватность</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Вы управляете своими данными</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Мы создали %s, чтобы предоставить вам управление над тем, чем вы делитесь — как в сети, так и с нами.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox даёт вам управлять тем, чем вы делитесь — как в сети, так и с нами.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->

@ -46,9 +46,6 @@
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Izbrano</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="recent_bookmarks_title" tools:ignore="UnusedResources">Nedavni zaznamki</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Nedavno shranjeno</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -262,38 +259,13 @@
<string name="search_header_menu_item">Tokrat išči:</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Kaj je novega v %1$su</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Zdaj je lažje nadaljevati, kjer ste nazadnje končali.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Prilagojena domača stran %1$sa</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Skočite na odprte zavihke, zaznamke in zgodovino brskanja.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Čisti, urejeni zavihki</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Počistite nered med zavihki z izboljšano postavitvijo in samodejnim zapiranjem zavihkov.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Nedavna iskanja</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Znova obiščite najnovejša iskanja na domači strani in v zavihkih.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Prilagojena domača stran Firefoxa vam zdaj olajšuje nadaljevanje nedokončanih opravil. Poiščite svoje nedavne zavihke, zaznamke in rezultate iskanja.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Spoznajte svojo prilagojeno domačo stran. Tukaj bodo prikazani nedavni zavihki, zaznamki in zadetki iskanja.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Dobrodošli v neodvisnem internetu</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Dobrodošli v bolj osebnem internetu</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Več barve. Večja zasebnost. Enaka zavezanost ljudem namesto dobičku.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Skočite s telefona na računalnik in nazaj</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Preklapljanje med zasloni je preprostejše kot kdajkoli prej</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Nadaljujte tam, kjer ste končali - z zavihki iz drugih naprav, ki so zdaj na vaši domači strani.</string>
@ -1262,33 +1234,20 @@
<string name="delete_history_group_snackbar">Skupina izbrisana</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Dobrodošli v %su!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Dobrodošli v boljšem internetu</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Brskalnik, razvit za ljudi, ne za dobiček.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sinhronizirajte Firefox med napravami</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Nadaljujte, kjer ste končali</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Prinesite zaznamke, zgodovino in gesla v %1$s na tej napravi.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Sinhronizirajte zavihke in gesla med napravami za brezhibno preklapljanje med zasloni.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Prijava</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Prijava</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync je vklopljen</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Vedno vključena zasebnost</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Privzeta zaščita zasebnosti</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s samodejno prepreči, da bi vas podjetja skrivaj spremljala po spletu.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Vključuje popolno zaščito pred piškotki, ki sledilcem onemogoča, da bi vas s pomočjo piškotkov zalezovali po spletnih mestih.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
@ -1301,18 +1260,11 @@
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Zavrača več sledilcev in pospeši nalaganje strani, vendar deli strani lahko nehajo delovati.</string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Izberite postavitev orodne vrstice</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Postavite si orodno vrstico na doseg roke. Naj bo na dnu ali pa jo premaknite na vrh.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Naj bo na dnu ali pa jo premaknite na vrh.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Vaša zasebnost</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Vaši podatki pod vašim nadzorom</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">%s smo zasnovali tako, da vam omogočimo nadzor nad tem, kaj delite na spletu in kaj delite z nami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox vam omogoča nadzor nad tem, kaj delite na spletu in kaj delite z nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
@ -1984,4 +1936,6 @@
<string name="a11y_action_label_expand">razširite</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">odprete povezavo z več informacijami o tej zbirki</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">preberete članek</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save