<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<stringname="preferences_https_only_summary">Tentativu autumaticu di cunnessione à i siti impieghendu u protocollu di cifratura HTTPS per aumentà a sicurità.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<stringname="errorpage_httpsonly_message_title">Pare guasi sicuru chì u situ web ùn permetti micca u modu HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<stringname="errorpage_httpsonly_message_summary">Sarrimanenti, si pò dinù ch’ellu s’agisce d’un attaccu. S’è vò cuntinuate versu stu situ web, ùn duveria micca stampittà alcunu datu sensibile. S’è vò cuntinuate, u modu solu HTTPS serà timpurariamente disattivatu per stu situ.</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringmoz:RemovedIn="101"name="top_sites_max_limit_content_2"tools:ignore="UnusedResources">Per aghjunghje un novu situ principale, ci vole à cacciane un’altru. Effettuate una longa incalcata nant’à u situ è selezziunate Caccià.</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<stringname="shortcut_max_limit_content">Per aghjunghje un novu accurtatoghju, ci vole à cacciane un’altru. Effettuate una longa incalcata nant’à u situ è selezziunate Caccià</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!-- Browser menu button that opens the Customize menu -->
<stringmoz:removedIn="98"name="browser_menu_customize_home"tools:ignore="UnusedResources">Persunalisar la pagina da partenza</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<stringname="browser_menu_customize_home_1">Persunalisar la pagina da partenza</string>
<!-- Browser Toolbar -->
@ -326,6 +322,26 @@
<stringname="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Sche permess, èn tabs privats era visibels en cas che pliras apps èn avertas</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<stringname="preferences_add_private_browsing_shortcut">Agiuntar ina scursanida al modus privat</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<stringname="preferences_https_only_title">Modus mo HTTPS</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<stringname="preferences_https_only_summary">Empruvar da connectar automaticamain cun websites cun agid dal protocol da criptadi HTTPS per dapli segirezza.</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to on -->
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<stringname="errorpage_httpsonly_message_title">Probablamain na sustegna la website simplamain betg HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<stringname="errorpage_httpsonly_message_summary">Tuttina èsi pussaivel ch\'i sa tracta dad ina attatga. Sche ti visitas la website, na duessas ti endatar naginas infurmaziuns sensiblas. Sche ti cuntinueschas vegn il modus mo HTTPS deactivà temporarmain per la website.</string>
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">Bainvegni al %s cumplettamain nov</string>
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">Bainvegni al %s cumplettamain nov</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">In navigatur renovà da fund ensi ta spetga, cun meglra prestaziun e funcziuns che simplifitgeschan tia vita oline.\n\nSpetga per plaschair durant che %s vegn actualisà cun tes</string>
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">In navigatur renovà da fund ensi ta spetga, cun meglra prestaziun e funcziuns che simplifitgeschan tia vita oline.\n\nSpetga per plaschair durant che %s vegn actualisà cun tes</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<stringname="bookmark_deletion_confirmation">Vuls ti propi stizzar quest segnapagina?</string>
<!-- Browser menu button that adds a top site to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_top_sites">Agiuntar a las paginas principalas</string>
<stringmoz:RemovedIn="101"name="browser_menu_add_to_top_sites" tools:ignore="UnusedResources">Agiuntar a las paginas principalas</string>
<!-- Browser menu button that removes a top site from the home fragment -->
<stringname="browser_menu_remove_from_top_sites">Allontanar da las paginas preferidas</string>
<stringmoz:RemovedIn="101"name="browser_menu_remove_from_top_sites"tools:ignore="UnusedResources">Allontanar da las paginas preferidas</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<stringname="browser_menu_add_to_shortcuts">Agiuntar a las scursanidas</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<stringname="browser_menu_remove_from_shortcuts">Allontanar da las scursanidas</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<stringname="certificate_info_verified_by">Verifitgà da: %1$s</string>
@ -1738,21 +1760,24 @@
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_title">Cuntanschì la limita da paginas preferidas</string>
<stringmoz:RemovedIn="101"name="top_sites_max_limit_title"tools:ignore="UnusedResources">Cuntanschì la limita da paginas preferidas</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<stringname="shortcut_max_limit_title">Cuntanschì il dumber maximal da scursanidas</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringname="top_sites_max_limit_content_2">Per pudair agiuntar ina nova pagina preferida stos ti l\'emprim allontanar in\'autra. Tegna smatgà la pagina e tscherna «Allontanar».</string>
<stringmoz:RemovedIn="101"name="top_sites_max_limit_content_2"tools:ignore="UnusedResources">Per pudair agiuntar ina nova pagina preferida stos ti l\'emprim allontanar in\'autra. Tegna smatgà la pagina e tscherna «Allontanar».</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<stringname="shortcut_max_limit_content">Per agiuntar ina nova scursanida stos ti l\'emprim allontanar in\'autra. Tegna smatgà la pagina e tscherna «Allontanar».</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<stringmoz:removedIn="98"name="top_sites_toggle_top_recent_sites_3"tools:ignore="UnusedResources">Las websites principalas visitadas il pli savens</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<!-- Title text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringmoz:RemovedIn="101"name="top_sites_max_limit_title"tools:ignore="UnusedResources">Omejitev glavnih strani je dosežena</string>
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<stringname="shortcut_max_limit_title">Doseženo je največje število bližnjic</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when top sites limit is reached. -->
<stringmoz:RemovedIn="101"name="top_sites_max_limit_content_2"tools:ignore="UnusedResources">Če želite dodati novo glavno stran, eno odstranite. Podržite prst na njej in izberite "Odstrani".</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
@ -1871,4 +1873,8 @@
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<stringname="pocket_stories_feature_learn_more">Več o tem</string>
</resources>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<stringname="experiments_snackbar">Za pošiljanje podatkov omogočite telemetrijo.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<stringname="experiments_snackbar_button">Pojdi v nastavitve</string>
<!-- Content description for checkmark while tab is selected while in multiselect mode in tab tray. The first parameter is the title of the tab selected -->
<stringname="private_browsing_title">நீங்கள் ஒரு கமுக்க அமர்வில் இருக்கிறீர்கள்</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<stringname="private_browsing_placeholder_description_2">நீங்கள் கமுக்கக் கீற்றுகளை மூடும்போது அல்லது செயலியை விட்டு வெளியேறும் போது உங்கள் தேடல், உலாவல் வரலாற்றை %1$s துடைக்கிறது. இது வலைத்தளங்கள் அல்லது இணைய சேவை வழங்குநர்களிடமிருந்து உங்களை அடையாளமற்றவராக மாற்றாது, ஆனால் இந்தக் கணினியைப் பயன்படுத்தும் மற்றவர்களிடமிருந்தும் இயங்கலையில் நீங்கள் செய்பவற்றை கமுக்கமாக வைப்பதை எளிதாக்குகிறது.</string>
<stringname="private_browsing_common_myths">கமுக்க உலாவல் பற்றிய பொதுவான தொன்மங்கள்</string>
<!-- Delete session button to erase your history in a private session -->
<!-- Header displayed when selecting a shortcut search engine -->
<stringname="search_engines_search_with">இப்ப, இதனுடன் தேடுங்கள்:</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<stringname="awesomebar_clipboard_title">ஒட்டுபலகையிலிருந்து இணைப்பை நிரப்புக</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
@ -202,7 +162,7 @@
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">நீங்கள் முகவரி பட்டையில் உள்ளிடும் அனைத்தையும் %s உங்கள் இயல்புநிலை தேடுபொறியுடன் பகிர்ந்து கொள்ளும்.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<stringname="preference_usage_data">பயனளவு மற்றும் தொழில்நுட்ப தரவு</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<stringname="preferences_usage_data_description">%1$s உலாவியைச் சிறந்ததாக்க உங்களுடைய உலாவிப் பற்றிய செயல்திறன், பயனளவு, வன்பொருள் மற்றும் தனிப்பயனாக்க தரவுகளை மொசில்லாவுடன் பகிர்கிறது</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<!-- Preference description for marketing data collection, parameter is the app name (e.g. Firefox) -->
<stringname="preferences_marketing_data_description">நீங்கள் %1$s உலாவில் பயன்படுத்தும் அம்சங்களைப் பற்றிய தரவை, எங்களின் கைப்பேசிக்கான சந்தைப்படுத்தல் விற்பனையாளரான லீன்ப்ளமுடன் பகிர்ந்து கொள்கிறது.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<stringname="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">நீங்கள் இக்கோப்புறையை நீக்குவதில் உறுதியாக இருக்கிறீர்களா?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உருப்படிகளை நீக்கும்.</string>
<!-- Snackbar title shown after a folder has been deleted. This first parameter is the name of the deleted folder -->
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active. -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_header">முன்னோட்ட பயர்பாக்சு இப்போது இராக்கால பயர்பாக்சு</string>
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header" tools:ignore="UnusedResources">முன்னோட்ட பயர்பாக்சு இப்போது இராக்கால பயர்பாக்சு</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<string name="tip_firefox_preview_moved_description">ஒவ்வொரு இரவும் இராக்கால பயர்பாக்சு மேம்படுத்தப்பட்டு புதிய அம்சங்களைக் கொண்டு வெளியிடப்படுகிறது.
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description" tools:ignore="UnusedResources">ஒவ்வொரு இரவும் இராக்கால பயர்பாக்சு மேம்படுத்தப்பட்டு புதிய அம்சங்களைக் கொண்டு வெளியிடப்படுகிறது.
எப்படியாகினும், நிலைப்புத்தன்மை குறைந்திருக்கலாம். மேலும் நல்ல அனுபவத்திற்கு எங்கள் பீட்டா உலாவியைப் பதிவிறக்கவும்.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<stringname="onboarding_whats_new_description">மறுவடிவமைக்கப்பட்ட %s பற்றி கேள்விகள் உள்ளனவா? மாற்றங்களை அறிய விரும்புகிறீர்களா?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<stringname="onboarding_whats_new_description_linktext">பதில்களை இங்கு பெறுங்கள்</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">உங்கள் பயர்பாக்சு கணக்குடன் புத்தகக்குறிகள், கடவுச்சொற்கள், மற்றும் பலவற்றை ஒத்திசைக்கத் தொடங்குங்கள்.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
<!-- text for the tracking protection card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_2">தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பு அமைவுகள் உங்களைப் பின்தொடரும் தடமறிவான்கள், தீம்பொருள், நிறுவனங்களைத் தடுக்கிறது.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_2">குறைந்த தடமறிவான்களைத் தடுக்கிறது. பக்கங்கள் சாதாரணமாக ஏற்றப்படும்.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<!-- text for strict blocking option button description -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_2">கூடுதல் தடமறிவான்கள், விளம்பரங்கள், துள்ளல்களைத் தடுக்கிறது. பக்கங்கள் வேகமாக ஏற்றப்படும், ஆனால் சில செயல்பாடுகள் வேலை செய்யாமல் போகலாம்.</string>
<!-- text for the toolbar position card header
In English this is an idiom for "choose a side as in an argument or fight"
but it is ok to make this more literally about "choosing a position in a physical space -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_header">ஒரு நிலையை எடுங்கள்</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_position_description">கீழ் கருவிப்பட்டையுடன் ஒரு-கை உலாவலை முயற்சியுங்கள் அல்லது அதை மேல்புறம் நகர்த்துங்கள்.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_description1">கமுக்கக் கீற்றை ஒருமுறை திறக்க: %s சின்னத்தைத் தட்டுங்கள்.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<stringname="onboarding_private_browsing_always_description">ஒவ்வொரு முறையும் கமுக்கக் கீற்றுகளைத் திறக்க: உங்கள் கமுக்க உலாவல் அமைவுகளைப் புதுப்பியுங்கள்.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<stringname="sign_in_with_email">பதிலாக மின்னஞ்சல் பயன்படுத்துக</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<stringname="sign_out_confirmation_message">பயர்பாக்சு உங்கள் கணக்குடன் ஒத்திசைவு செய்யாது, அதே சமயம் உங்கள் சாதனத்தில் உள்ள எந்த உலாவல் தரவையும் அழிக்காது.</string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s உங்கள் கணக்குடன் ஒத்திசைவை நிறுத்தும், ஆனால் இச்சாதனத்திலுள்ள உங்கள் உலாவல் தரவை அழிக்காது.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_3">குறைந்த தடமறிவான்களைத் தடுக்கிறது. பக்கங்கள் சாதாரணமாக ஏற்றப்படும்.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_2">கூடுதல் தடமறிவான்கள், விளம்பரங்கள், துள்ளல்களைத் தடுக்கிறது. பக்கங்கள் வேகமாக ஏற்றப்படும், ஆனால் சில செயல்பாடுகள் வேலை செய்யாமல் போகலாம்.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_description">பின்தொடரி குறியீட்டைக் கொண்ட விளம்பரங்கள், காணொளிகள் மற்றும் பிற உள்ளடக்கங்களை ஏற்றுவதிலிருந்து நிறுத்துகிறது. வலைத்தள செயல்பாட்டைப் பாதிக்கலாம்.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringname="etp_onboarding_cfr_message">கவசம் எப்போதும் ஊதா நிறமாக இருக்கிறது, ஒரு தளத்தில் பின்தொடரிகளை %s தடுத்த. மேலும் தகவலுக்குத் தட்டவும்.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<stringname="etp_panel_on">இத்தளத்திற்கான பாதுகாப்புகள் இயக்கத்தில் உள்ளன</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1247,10 +964,6 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
<!-- Content description of the tab counter toolbar button when multiple tabs are open. First parameter will be replaced with the number of tabs (always more than one) -->
<!-- Message displayed in security prompt to reenter a secret pin to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin">உங்கள் குறியீடை மீண்டும் உள்ளிடவும்</string>
<!-- Message displayed in security prompt to access saved logins -->
<stringname="preferences_passwords_saved_logins_enter_pin_description">நீங்கள் சேமித்த உள்நுழைவுகளைக் காண திறக்கவும்</string>
<!-- Message displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<stringname="logins_insecure_connection_warning">இத்தளத்துடனான இணைப்பு பாதுகாப்பற்றது. இங்கு உள்ளிட்ட உள்நுழைவுகளைச் சமரசம் செய்ய முடியும்.</string>
<!-- Learn more link that will link to a page with more information displayed when a connection is insecure and we detect the user is entering a password -->
<!-- Prompt message displayed when Fenix detects a user has entered a password and user decides if Fenix should save it. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<stringformatted="false"name="search_add_custom_engine_search_string_example">வினவலை “%s” ஆக மாற்றுக. எ.கா:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<!-- Title text shown for the migration screen to the new browser. Placeholder replaced with app name -->
<string name="migration_title">புத்தம் புதிய %s க்கு வருக</string>
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_title" tools:ignore="UnusedResources">புத்தம் புதிய %s க்கு வருக</string>
<!-- Description text followed by a list of things migrating (e.g. Bookmarks, History). Placeholder replaced with app name-->
<string name="migration_description">இயங்கலையில் சிறப்பாகச் செயல்பட உங்களுக்கு உதவும் மேம்பட்ட செயல்திறன், அம்சங்களுடன் முற்றிலும் மறுவடிவமைக்கப்பட்ட உலாவி உங்களுக்காகக் காத்திருக்கிறது.\n\n நாங்கள் %s புதுப்பிக்கும் வரை காத்திருங்கள்</string>
<stringmoz:removedIn="100"name="migration_description" tools:ignore="UnusedResources">இயங்கலையில் சிறப்பாகச் செயல்பட உங்களுக்கு உதவும் மேம்பட்ட செயல்திறன், அம்சங்களுடன் முற்றிலும் மறுவடிவமைக்கப்பட்ட உலாவி உங்களுக்காகக் காத்திருக்கிறது.\n\n நாங்கள் %s புதுப்பிக்கும் வரை காத்திருங்கள்</string>
<!-- Text on the disabled button while in progress. Placeholder replaced with app name -->
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_firefox_account_header">%s இலிருந்து ஆக அதிகமானதைப் பெறுங்கள்.</string>
<!-- Deprecated: No Open Tabs Message Header -->
<stringname="no_collections_header1">உங்களுக்கு முக்கியமான விடயங்களைச் சேகரியுங்கள்</string>
<!-- Deprecated: Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<stringname="no_collections_description1">விரைவான அணுகலுக்காக ஒத்த தேடல்கள், தளங்கள், கீற்றுகளை ஒன்றிணையுங்கள்.</string>
<!-- Deprecated: text for the firefox account onboarding card header when we detect you're already signed in to -->
<stringname="onboarding_firefox_account_auto_signin_header_2">இந்தத் தொலைபேசியில் மற்றொரு பயர்பாக்சு உலாவியில் %s பெயரில் உள்நுழைந்துள்ளீர்கள். இக்கணக்கில் உள்நுழைய விரும்புகிறீர்களா?</string>
<!-- Deprecated: Describes the add to homescreen functionality -->
<stringname="add_to_homescreen_description">விரைவான அணுகலுக்கும் மற்றும் செயலி போன்ற அனுபவத்துடனும் விரைவாக உலாவ நீங்கள் இந்த வலைப்பக்கத்தை உங்கள் முகப்பு திரையில் எளிதில் சேர்க்கலாம்.</string>