mozilla-l10n-automation-bot 2 years ago committed by GitHub
parent 6ca6b86601
commit 79c4ba5b7e

@ -81,6 +81,12 @@
<!-- Content description for close button used in "contextual feature recommendation" (CFR) popups -->
<string name="cfr_dismiss_button_default_content_description">Ricusà</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">A nostra funzione di cunfidenzialità a più putente ora hè di scartà lelementi intersiti di spiunagiu.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Sapene di più nantà a prutezzione tutale contrà i canistrelli</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Accessu richiestu à lapparechju-fotò. Accidite à e preferenze dAndroid, picchichjate Permessi, è dopu Permette.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
@ -276,6 +282,20 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">A vostra pagina daccolta Firefox persunalizata vi permette avà di rivene duna manera faciule induve vo avete lasciatu. Ci truverete lunghjette, lindette, è i risultati di ricerca recente.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Fate cunnuscenza cù a vostra pagina daccolta. Lunghjette, lindette è i risultati di riceca recente ci si trovanu.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Benvenuta in un Internet indipendente</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Benvenuta in un Internet più persunale</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Più di culori. Una cunfidenzialità amendata. È u listessu impegnu per a ghjente piuttostu chè per i soldi.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Passate da u telefonu à lurdinatore purtavule è vice versa</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Passà dun screnu à laltru hè più faciule chè mai</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Ripigliate induve vi site piantati cù lunghjette daltri apparechji chì si trovanu avà nantà a vostra pagina daccolta.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">Principià</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
@ -283,6 +303,9 @@
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button">Ignurà</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">E vostre unghjette sò sincrunizate ! Ripigliate induve vi site piantati nantà u vostru altru apparechju.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Apre una nova unghjetta in %1$s</string>
@ -459,8 +482,12 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Affissà</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Impussibule di scaricà u sfondulu di screnu</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Pruvà torna</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Impussibule di cambià u sfondulu di screnu</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Sapene di più</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
@ -472,6 +499,19 @@
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s classicu</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Edizione limitata</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">A nova cullezzione di Voci indipendente. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">A nova cullezzione di Voci indipendente.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Pruvate un tastu di culore</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Sciglite un sfondulu di screnu chì vi piace.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Scuprite daltri sfonduli di screnu</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Stu modulu addiziunale ùn hè micca accettatu</string>
@ -1212,10 +1252,18 @@
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Benvenuta in %s !</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Benvenuta in un Internet più bellu</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Un navigatore cuncepitu per a ghjente, micca per i prufiti.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincrunizate Firefox trà i vostri apparechji</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Ripigliate induve vi site piantati</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Impurtate e vostre indette, cronolugia è parolle dintesa in %1$s nantà stapparechju.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Sincrunizate lunghjette è e parolle dintesa trà i vostri apparechji per passà dun screnu à laltru senza straziu.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Arregistrassi</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
@ -1224,8 +1272,12 @@
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sincrunizazione attivata</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Cunfidenzialità sempre attiva</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Prutezzione attiva di a vita privata</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s impedisce autumaticamente limprese di seguitavvi da manera sicreta nantà u Web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">A funzione di prutezzione tutale contrà i canistrelli permette dimpedisce lelementi di spiunagiu dimpiegà i canistrelli per seguitavvi dun situ à laltru.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Classica (predefinita)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1238,14 +1290,22 @@
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Sceglie a pusizione di a vostra barra dattrezzi</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Piazzate a barra dattrezzi à purtata di manu. Lasciatela quaghjò o dispiazzatela quassù.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Lasciatela quaghjò o dispiazzatela quassù.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">A vostra vita privata</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Gardate u cuntrollu di i vostri dati</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Avemu cuncepitu %s per davvi u cuntrollu nantà ciò chì vò spartite in linea è nantà ciò chì vò spartite cù noi.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox vi dà u cuntrollu nantà ciò chì vò spartite in linea è nantà ciò chì vò spartite cù noi.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Leghjite a nostra pulitica di cunfidenzialità</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Pronti à scopre un Internet incredibule ?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Principià a navigazione</string>
@ -1333,6 +1393,8 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Tutti i canistrelli terzi (pò impedisce certi siti web di funziunà)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Tutti i canistrelli (impediscerà siti web di funziunà)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Scartà i canistrelli intersiti</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Cuntenutu impiegatu per u spiunagiu</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
@ -1355,8 +1417,12 @@
<string name="etp_social_media_trackers_description">Limiteghja a capacità di e rete suciale à seguità a vostra navigazione nantà u Web.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Canistrelli impiegati per u spiunagiu intersiti</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Canistrelli intersiti</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Bluccechja i canistrelli chì e rete di publicità è e sucietà danalisa di dati impieganu per cumpilà i vostri dati di navigazione nantà parechji siti.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">A prutezzione tutale contrà i canistrelli scarta i canistrelli di u situ chì vo visitate è cusì lelementi di spiunagiu cumè e rete di publicità ùn ponu micca impiegalli per seguitavvi dun situ à laltru.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Minatori di crittomuneta</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->

@ -492,6 +492,15 @@
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">La nova kolekto &quot;Sendependaj voĉoj&quot;. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">La nova kolekto &quot;Sendependaj voĉoj&quot;.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Provu koloran tuŝeton</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Elektu ekranfonon kiu signifas ion por vi.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Serĉi pli da ekranfonoj</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Nesubtenata aldonaĵo</string>
@ -1239,18 +1248,32 @@
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Bonvenon al %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Bonvenon al pli bona interreto</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Retumilo farita homcele, ne profitcele.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Speguli Firefox inter aparatoj</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Rekomencu kie vi haltis</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Porti legosignojn, historion kaj pasvortojn al %1$s en tiu ĉi aparato.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Spegulu langetojn kaj pasvortojn por senĝena irado tien kaj reen inter aparatoj.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Registriĝi</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Komenci seancon</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Spegulado estas ŝaltita</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Privateco ĉiam aktiva</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Norma protekto de privateco</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s aŭtomate evitas ke entreprenoj sekrete sekvu vin tra la teksaĵo.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">La totala protekto kontraŭ kuketoj evitas ke spuriloj uzu kuketojn por sekvi vin tra la reto.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Norma</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1264,14 +1287,22 @@
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Metu la ilaron ĉemanen. Lasu ĝin malsupre aŭ movu ĝin supren.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Lasu ĝin malsupre, aŭ movu ĝin al la supro.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Via privateco</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Vi regas viajn datumojn</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Ni kreis %s por doni al vi la eblon plene regi kion vi dividas en la reto kaj kion vi dividas kun ni.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox donas al vi la eblon plene regi kion vi dividas en la reto kaj kion vi dividas kun ni.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Legu nian rimarkon pri privateco</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Ĉu preta por malkovri ravan interreton?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Komenci retumi</string>

@ -290,11 +290,15 @@
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">パーソナライズされたホームページをご覧ください。最近使ったタブ、ブックマーク、検索結果がここに表示されます。</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">支配を受けない自由なインターネットへようこそ</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">誰のものでもない自由なインターネットへようこそ</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">あなただけのインターネットへようこそ</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">多様なカラー、より優れたプライバシー保護、利益を超えて人々への平等なコミットメント。</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">スマートフォンとラップトップの間を行ったり来たり</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">画面の切り替えがこれまで以上に簡単に</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">ホームページ上で、他の端末のタブの中断したところから再開できます。</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -479,6 +483,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">壁紙を更新しました。</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">表示</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">壁紙をダウンロードできませんでした</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">再試行</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">壁紙を変更できませんでした</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">詳細情報</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Firefox ホームページのロゴをタップして壁紙を変更する</string>
@ -486,6 +498,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox ロゴ - 壁紙変更ボタンです</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">クラシック %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">限定版</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">新しい Independent Voices コレクションです。%s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">新しい Independent Voices コレクションです。</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">鮮やかな色彩を試す</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">あなたに語りかける壁紙を選んでください。</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">他の壁紙を探す</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">サポートされていないアドオンです</string>
@ -1236,18 +1263,32 @@
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">%s へようこそ!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">より良いインターネットへようこそ</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">利益ではなく、ユーザーのために作られているブラウザー。</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">端末間で Firefox を同期</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">やめたところから再開できます</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">この端末の %1$s とブックマーク、履歴、パスワードを同期します。</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">端末間でタブとパスワードを同期して、シームレスに画面を切り替えられます。</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">アカウント登録</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">ログイン</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync が有効です</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">プライバシー重視</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">初期設定でプライバシー保護</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s はウェブ上であなたを密かに追跡する組織を自動的に遮断します。</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">包括的 Cookie 保護機能が、Cookie を利用してサイト間であなたを追跡するトラッカーを遮断します。</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">標準 (既定)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1260,14 +1301,22 @@
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">ツールバーの配置を選べます</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">ツールバーを簡単に手の届く位置に置きましょう。画面下または上に移動できます。</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">画面下または上に移動できます。</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">あなたのプライバシー</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">あなたのデータはあなたのもの</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">%s は、あなたがオンラインで共有するものと、私たちと共有するものをコントロールできるように設計されています。</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox は、あなたがオンラインで共有するものと、私たちと共有するものをコントロールできます。</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">個人情報保護方針を読む</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">素晴らしいインターネットへの扉を開く準備はできましたか?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">ブラウジングを始める</string>

@ -284,11 +284,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Poznaj swoją spersonalizowaną stronę startową. Tutaj będą wyświetlane ostatnie karty, zakładki i wyniki wyszukiwania.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Witamy w niezależnym Internecie</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Witamy w niezależnym Internecie</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Witamy w bardziej spersonalizowanym Internecie</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Więcej kolorów. Większa prywatność. Stawianie ludzi ponad zyski — bez zmian.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Przełączaj się z telefonu na laptopa i z powrotem</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Przełączaj się z telefonu na laptopa i z powrotem</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Przechodzenie między urządzeniami jest łatwiejsze niż kiedykolwiek</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Kontynuuj w tym samym miejscu, korzystając z kart z innych urządzeń, które teraz są na stronie startowej.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -388,8 +392,6 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Dostosuj</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizuj zakładki, historię i nie tylko za pomocą konta Firefoksa</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Zaloguj się i synchronizuj karty, zakładki, hasła i więcej.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Konto Firefoksa</string>
@ -475,6 +477,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Zmieniono tapetę</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Pokaż</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Nie udało się pobrać tapety</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Spróbuj ponownie</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Nie udało się zmienić tapety</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Więcej informacji</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Zmień tapetę, stukając logo na stronie startowej Firefoksa</string>
@ -482,6 +492,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logo Firefoksa — zmień tapetę, przycisk</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klasyczny %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Edycja limitowana</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Nowa kolekcja „Niezależne głosy”. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Nowa kolekcja „Niezależne głosy”.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Wypróbuj odrobiny koloru</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Wybierz tapetę, która do Ciebie pasuje.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Odkrywaj więcej tapet</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Dodatek nie jest obsługiwany</string>
@ -564,8 +589,6 @@
<string name="preference_experiments_summary_2">Pozwala Mozilli instalować i wykonywać badania.</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Włącz synchronizację</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Synchronizuj i zachowuj dane</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
@ -783,9 +806,6 @@
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (tryb prywatny)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Pozostałe karty</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Szukaj</string>
@ -1193,9 +1213,6 @@
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Zakończ</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Spowoduje to usunięcie wszystkich danych przeglądania.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Okres do usunięcia</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
@ -1232,19 +1249,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Witamy w przeglądarce %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Witamy w przeglądarce %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Witamy w lepszym Internecie</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Przeglądarka tworzona dla ludzi, nie dla zysku.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronizuj Firefoksa między urządzeniami</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizuj Firefoksa między urządzeniami</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Kontynuuj przeglądanie</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Przenieś zakładki, historię i hasła do przeglądarki %1$s na tym urządzeniu.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Przenieś zakładki, historię i hasła do przeglądarki %1$s na tym urządzeniu.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synchronizuj karty i hasła między urządzeniami, aby błyskawicznie przechodzić z ekranu na ekran.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Utwórz konto</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Utwórz konto</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Zaloguj się</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizacja jest włączona</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Zawsze włączona prywatność</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Zawsze włączona prywatność</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Ochrona prywatności bez konfiguracji</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automatycznie uniemożliwia firmom potajemne śledzenie Cię w Internecie.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s automatycznie uniemożliwia firmom potajemne śledzenie Cię w Internecie.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Zawiera całkowitą ochronę ciasteczek, która uniemożliwia elementom śledzącym używanie ciasteczek do śledzenia Cię między witrynami.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standardowa (domyślna)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1256,15 +1287,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Wybierz położenie paska narzędzi</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Miej pasek narzędzi zawsze pod ręką. Zostaw go na dole lub przenieś na górę.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Miej pasek narzędzi zawsze pod ręką. Zostaw go na dole lub przenieś na górę.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Zostaw go na dole lub przenieś na górę.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Twoja prywatność</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Twoja prywatność</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Ty kontrolujesz swoje dane</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">%s został zaprojektowany tak, aby dać Ci kontrolę nad tym, co udostępniasz w sieci i czym dzielisz się z nami.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">%s został zaprojektowany tak, aby dać Ci kontrolę nad tym, co udostępniasz w sieci i czym dzielisz się z nami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox daje Ci kontrolę nad tym, co udostępniasz w sieci i czym dzielisz się z nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Poznaj nasze zasady ochrony prywatności</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Gotowi na odkrywanie fantastycznego Internetu?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Zacznij przeglądać Internet</string>

@ -279,11 +279,15 @@
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Emprenda d\'enconuscher tia pagina da partenza persunalisada. Tabs recents, segnapaginas e resultats da tschertga vegnan a cumparair qua.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Bainvegni en in internet independent</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Bainvegni en in internet independent</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Bainvegni en in internet pli persunal</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Novas colurs. Dapli protecziun da datas. Ma il medem engaschi per las persunas, betg per il profit.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_2">Mida dal telefonin al laptop ed enavos</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_home_sync_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Mida dal telefonin al laptop ed enavos</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">La midada dad in visur a l\'auter è ussa pli simpla che mai</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Cuntinuescha là nua che ti has smess cun ils tabs dad auters apparats che figureschan ussa sin tia pagina da partenza.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -383,8 +387,6 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Persunalisar</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Sincronisescha segnapaginas, la cronologia e dapli cun tes conto da Firefox</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">T\'annunzia per sincronisar tabs, segnapaginas, pleds-clav e dapli.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Conto da Firefox</string>
@ -468,6 +470,14 @@
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Actualisà il maletg dal fund davos!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Mussar</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Impussibel da telechargiar il maletg dal fund davos</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Empruvar anc ina giada</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Impussibel da midar il maletg dal fund davos</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Ulteriuras infurmaziuns</string>
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Mida il maletg dal fund davos cun tutgar il logo da Firefox sin la pagina da partenza</string>
@ -475,6 +485,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<string moz:removedIn="105" name="wallpaper_logo_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Logo da Firefox midar il maletg dal fund davos, buttun</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s classic</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Ediziun limitada</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">La nova collecziun «Vuschs independentas». %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">La nova collecziun «Vuschs independentas».</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Emprova cun in zic colur</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Tscherna in maletg dal fund davos che ta correspunda.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Scuvrir ulteriurs maletgs dal fund davos</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Il supplement na vegn betg sustegnì</string>
@ -556,8 +581,6 @@
<string name="preference_experiments_summary_2">Permetter a Mozilla dad installar ed exequir studis</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string moz:RemovedIn="104" name="preferences_sync" tools:ignore="UnusedResources">Activar Sync</string>
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Sincronisar e memorisar tias datas</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
@ -771,9 +794,6 @@
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (modus privat)</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string moz:removedIn="104" name="tab_tray_header_title_1" tools:ignore="UnusedResources">Auters tabs</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Endatar terms da tschertga</string>
@ -1182,8 +1202,6 @@
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Terminar</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<string moz:removedIn="104" name="delete_browsing_data_prompt_message" tools:ignore="UnusedResources">Questa acziun stizza tut tias datas da navigaziun.</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Interval per stizzar</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
@ -1218,20 +1236,34 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Bainvegni en %s!</string>
<string moz:RemovedIn="106" name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Bainvegni en %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Bainvegni en in meglier internet</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">In navigatur creà per persunas, betg per daners.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronisescha Firefox sin differents apparats</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Sincronisescha Firefox sin differents apparats</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Cuntinuescha là nua che ti has chalà</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Importescha segnapaginas, la cronologia e pleds-clav en %1$s sin quest apparat.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Importescha segnapaginas, la cronologia e pleds-clav en %1$s sin quest apparat.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Sincronisescha tabs e pleds-clav tranter tes apparats per midar senza interrupziun dad in visur a l\'auter.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Sa registrar</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_firefox_account_sign_in_1" tools:ignore="UnusedResources">Sa registrar</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">S\'annunziar</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync è activà</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header_3">Protecziun da datas franco fabrica</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_header_3" tools:ignore="UnusedResources">Protecziun da datas franco fabrica</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Protecziun da la sfera privata sco standard</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s impedescha automaticamain che interpresas ta persequiteschian a la zuppada en il web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Ussa cun la protecziun totala cunter cookies per impedir ch\'ils fastizaders dovrian ils cookies per ta persequitar sur pliras websites.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standard (predefinì)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1244,15 +1276,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Tscherna la posiziun da la trav d\'utensils</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Plazzescha la trav d\'utensils uschia ch\'ella è cuntanschibla a moda optimala. La mantegna giusut u la plazzescha sisum.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Plazzescha la trav d\'utensils uschia ch\'ella è cuntanschibla a moda optimala. La mantegna giusut u la plazzescha sisum.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Lascha ella giusut u la sposta ensi.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Tia sfera privata</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_header" tools:ignore="UnusedResources">Tia sfera privata</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Ti controlleschas tias datas</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Nus avain creà %s per che ti possias controllar tge che ti cundividas en l\'internet e tge che ti cundividas cun nus.</string>
<string moz:removedIn="106" name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Nus avain creà %s per che ti possias controllar tge che ti cundividas en l\'internet e tge che ti cundividas cun nus.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox ta pussibilitescha da controllar tge che ti cundividas en l\'internet e tge che ti cundividas cun nus.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Legia nossas directivas per la protecziun da datas</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Pront da scuvrir in internet mirveglius?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Cumenzar a navigar</string>

Loading…
Cancel
Save