<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<stringname="browser_menu_save_to_collection_2">Uložit do sbírky</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
@ -2350,6 +2352,68 @@
<!-- Translations feature-->
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_title">Přeložit tuto stránku?</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<stringname="translations_bottom_sheet_title_first_time">Vyzkoušejte soukromé překlady v aplikaci %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<stringname="translations_bottom_sheet_info_message">V zájmu ochrany vašeho soukromí překlady nikdy neopouštějí vaše zařízení. Nové jazyky a vylepšení již brzy! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">Dozvědět se více</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Právě probíhá překlad</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">Při překladu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<stringname="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Nelze načíst jazyky. Zkontrolujte připojení k internetu a zkuste to znovu.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">Vždy překládat jazyk %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Nikdy nepřekládat z jazyka %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Nikdy nepřekládat tuto stránku</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_about_translations">Informace o překladech v aplikaci %1$s</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<stringname="translation_settings_automatic_never_translate_sites">Nikdy nepřekládat tyto stránky</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<stringname="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Stáhnout jazyk a přeložit</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">Beim Übersetzen ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<stringname="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Sprachen konnten nicht geladen werden. Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung und versuchen Sie es erneut.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<stringname="translation_error_language_not_supported_warning_text">Es tut uns leid, wir unterstützen %1$s noch nicht.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Translation in Progress</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">There was a problem translating. Please try again.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<stringname="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Couldn’t load languages. Check your internet connection and try again.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<stringname="translation_error_language_not_supported_warning_text">Sorry, we don’t support %1$s yet.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Daûr a tradusi</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Traduzion in cors</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">Al è vignût fûr un probleme tal tradusi. Torne prove.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<stringname="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Impussibil cjariâ lis lenghis. Controle la tô conession a internet e torne prove.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<stringname="translation_error_language_not_supported_warning_text">Nus displâs, %1$s nol è ancjemò supuartât.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<stringname="translations_bottom_sheet_title_first_time">Priwatne přełožki w %1$s testować</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<stringname="translations_bottom_sheet_info_message">Za wašu priwatnosć přełožki waš grat ženje njewopušćeja. Nowe rěče a polěpšenja bórze přińdu! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
@ -2351,13 +2355,24 @@ To budźe jenož pomhać, kwalitu pohódnoćenjow posudźić, nic kwalitu produk
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_positive_button_error">Hišće raz spytać</string>
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">Při přełožowanju je problem nastał. Prošu spytajće hišće raz.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Traduction in curso</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">Il habeva un problema traducente. Retenta.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<stringname="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Impossibile cargar le linguas. Controla tu connexion a internet e retenta.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<stringname="translation_error_language_not_supported_warning_text">Desolate, nos ancora non supporta %1$s.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Traduzione in corso</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">Si è verificato un problema durante la traduzione. Riprova.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<stringname="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Impossibile caricare le lingue. Controlla la connessione a Internet e riprova.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<stringname="translation_error_language_not_supported_warning_text">Siamo spiacenti, %1$s non è ancora supportato.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">אירעה שגיאה בתרגום. נא לנסות שוב.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<stringname="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">לא ניתן היה לטעון שפות. נא לבדוק את חיבור האינטרנט שלך ולנסות שוב.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">번역 진행 중</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">번역하는 중에 문제가 발생했습니다. 다시 시도하세요.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<stringname="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">언어를 로드할 수 없습니다. 인터넷 연결을 확인하고 다시 시도하세요.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<stringname="translation_error_language_not_supported_warning_text">죄송합니다. 아직 %1$s 언어는 지원되지 않습니다.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">%1$s vill slette infokapsler og oppdatere siden. Sletting av alle infokapsler kan føre til at du blir logget ut eller at handlekurver blir tømt.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Slå av og %1$s sletter infokapsler og laster inn dette nettstedet på nytt. Dette kan logge deg ut eller tømme handlekurver.</string>
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Slå av, og %1$s sletter infokapsler og laster inn dette nettstedet på nytt. Dette kan logge deg ut eller tømme handlekurver.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">%1$s prøver å automatisk avvise alle infokapselforespørsler på støttede nettsteder.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<stringname="preferences_search_engines_suggestions">Forslag frå søkjemotorar</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<stringname="preference_search_learn_about_fx_suggest">Les meir om Firefox forslag</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<stringname="preferences_rate">Vurder på Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
@ -421,6 +427,10 @@
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="preferences_cookie_banner_reduction"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Redusering av infokapselbanner</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<stringname="cookie_banner_blocker">Blokkering av infokapselbanner</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<stringname="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Blokkering av infokapselbanner i privat nettlesing</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
@ -448,14 +458,22 @@
<stringname="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Nettstaden er for augneblinken ikkje støtta</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Vill du aktivere reduksjon av infokapselbanner for %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Vil du slå på blokkering av infokapselbanner for %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Vil du deaktivere reduksjon av infokapselbanner for %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Vil du slå av blokkering av infokapselbanner for %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s kan ikkje automatisk avvise førespurnadar om infokapslar på denne nettstaden. Du kan sende ein førespurnad om å støtte denne nettstaden i framtida.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">%1$s vill slette infokapslar og oppdatere sida. Sletting av alle infokapslar kan føre til at du blir logga ut eller at handlekorger vert tømde.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Slå av, og %1$s slettar infokapslar og lastar inn denne nettstaden på nytt. Dette kan logge deg ut eller tøme handlekorger.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_2"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">%1$s prøver å automatisk avvise alle infokapselførespurnadar på støtta nettstadar.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<stringname="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Slå på, og %1$s vil prøve å automatisk nekte infokapselbanner på denne nettstaden.</string>
<!-- Title text for the cookie banner re-engagement dialog. The first parameter is the application name. -->
<stringname="reduce_cookie_banner_dialog_title"moz:RemovedIn="121"tools:ignore="UnusedResources">Tilate %1$s å avvise infokapselbanner?</string>
<!-- Body text for the cookie banner re-engagement dialog use. The first parameter is the application name. -->
@ -468,6 +486,11 @@
<!-- Change setting text button, for the cookie banner re-engagement dialog -->
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<stringname="cookie_banner_cfr_title">%1$s nekta nettopp infokapslar for deg</string>
<!--Message for the cookie banner re-engagement CFR -->
<stringname="cookie_banner_cfr_message">Færre distraksjonar, færre infokapslar som sporar deg på denne sida.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<stringname="preferences_https_only_summary">Prøver automatisk å kople til nettstadar ved hjelp av HTTPS-krypteringsprotokollen for auka sikkerheit.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
@ -2289,6 +2312,9 @@
<!-- Translations feature-->
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_title">Omsetje denne sida?</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
@ -2304,6 +2330,9 @@
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<stringname="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Omsetjing i framdrift</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_title">Innstillingar for omsetjing</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<stringname="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Tilby alltid å omsetje</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
@ -2321,6 +2350,19 @@
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<stringname="translation_settings_translation_preference">Innstillingar for omsetjing</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<stringname="translation_settings_automatic_never_translate_sites">Omset aldri desse nettstadane</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<stringname="translation_settings_download_language">Last ned språk</string>
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
@ -2368,4 +2410,29 @@
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<stringname="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Last ned og omset</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<stringname="translation_error_could_not_translate_warning_text">При переводе возникла проблема. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<stringname="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Не удалось загрузить языки. Проверьте подключение к Интернету и повторите попытку.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<stringname="translation_error_language_not_supported_warning_text">К сожалению, мы пока не поддерживаем %1$s.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<stringname="delete_history_prompt_title">Khoảng thời gian để xóa</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<stringname="delete_history_prompt_body"moz:RemovedIn="130"tools:ignore="UnusedResources">Xóa lịch sử (bao gồm cả lịch sử được đồng bộ hóa từ các thiết bị khác), cookie và dữ liệu duyệt web khác.</string>
<stringname="delete_history_prompt_body"moz:RemovedIn="130"tools:ignore="UnusedResources">Xóa lịch sử (bao gồm lịch sử đã đồng bộ hóa từ các thiết bị khác), cookie và dữ liệu duyệt web khác.</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<stringname="delete_history_prompt_body_2">Xóa lịch sử (bao gồm lịch sử đã đồng bộ hóa từ thiết bị khác)</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
@ -1477,7 +1477,7 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Đồng bộ hóa được bật</string>
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Đồng bộ hóa đang bật</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
@ -1499,7 +1499,7 @@
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<stringname="sign_in_with_email">Sử dụng email thay thế</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Không có tài khoản? <u>Tạo một cái</u> để đồng bộ hóa Firefox giữa các thiết bị.]]></string>
<stringname="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Không có tài khoản? <u>Tạo ngay tài khoản mới</u> để đồng bộ hóa Firefox giữa các thiết bị.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="sign_out_confirmation_message_2">%s sẽ ngừng đồng bộ hóa với tài khoản của bạn, nhưng sẽ không xóa bất kỳ dữ liệu duyệt web nào của bạn trên thiết bị này.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1544,7 +1544,7 @@
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Trình theo dõi chéo và truyền thông xã hội</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookie từ các trang không mong muốn</string>
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookie từ các trang web chưa truy cập</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<stringname="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Tất cả cookie của bên thứ ba (có thể làm hỏng các trang web)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
@ -1588,7 +1588,7 @@
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_fingerprinters_description">Dừng dữ liệu nhận dạng duy nhất khỏi bị thu thập về thiết bị của bạn có thể được sử dụng cho mục đích theo dõi.</string>
<stringname="etp_fingerprinters_description">Ngăn chặn việc thu thập dữ liệu nhận dạng duy nhất về thiết bị của bạn có thể được sử dụng cho mục đích theo dõi.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<stringname="etp_tracking_content_title">Trình theo dõi nội dung</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
@ -2016,7 +2016,7 @@
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<stringname="synced_tabs_reauth">Vui lòng xác thực lại.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Vui lòng kích hoạt đồng bộ hóa thẻ.</string>
<stringname="synced_tabs_enable_tab_syncing">Vui lòng bật đồng bộ hóa thẻ.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<stringname="synced_tabs_no_tabs">Bạn không có bất kỳ thẻ nào mở trong Firefox trên các thiết bị khác của bạn.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products">Hiển thị quảng cáo trong trình kiểm tra đánh giá</string>
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products">Hiện quảng cáo trong bài kiểm tra đánh giá</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<stringname="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Bạn sẽ thấy quảng cáo không thường xuyên cho các sản phẩm có liên quan. Chúng tôi chỉ quảng cáo những sản phẩm có đánh giá đáng tin cậy. %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->