<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Сустракайце сваю персаналізаваную хатнюю старонку. Тут будуць паказаны апошнія карткі, закладкі і вынікі пошуку.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Сардэчна запрашаем у незалежны Інтэрнэт</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Сардэчна запрашаем у незалежны Інтэрнэт</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Сардэчна запрашаем у больш асабісты Інтэрнэт</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Больш колераў. Лепшая прыватнасць. Тая ж адданасць людзям, а не прыбытку.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Пераходзьце з тэлефона на ноўтбук і назад</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Пераходзьце з тэлефона на ноўтбук і назад</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Пераключаць экраны цяпер прасцей, чым калі-небудзь</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Працягвайце з таго месца, дзе спыніліся, з дапамогай картак з іншых прылад, якія зараз знаходзяцца на вашай хатняй старонцы.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -472,6 +476,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Выберыце шпалеры, якія вам пасуюць.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Прагледзець больш шпалер</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<stringname="addon_not_supported_error">Дадатак не падтрымліваецца</string>
@ -1235,19 +1262,31 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Вітаем у %s!</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header"tools:ignore="UnusedResources">Вітаем у %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Сардэчна запрашаем у лепшы Інтэрнэт</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Браўзер, створаны для людзей, а не для прыбытку.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Сінхранізуйце Firefox паміж прыладамі</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Сінхранізуйце Firefox паміж прыладамі</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Працягвайце з таго месца, дзе спыніліся</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Перанясіце закладкі, гісторыю і паролі ў %1$s на гэтай прыладзе.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Перанясіце закладкі, гісторыю і паролі ў %1$s на гэтай прыладзе.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Сінхранізуйце карткі і паролі на ўсіх прыладах для лёгкага пераключэння экрана.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Майце панэль інструментаў пад рукой. Пакіньце яе ўнізе або перамясціце ўверх.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Майце панэль інструментаў пад рукой. Пакіньце яе ўнізе або перамясціце ўверх.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Вы распараджаецеся сваімі звесткамі</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">Мы распрацавалі %s, каб даць вам кантроль над тым, чым дзяліцца ў Інтэрнэце, і тым, чым вы падзеліцеся з намі.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Мы распрацавалі %s, каб даць вам кантроль над тым, чым дзяліцца ў Інтэрнэце, і тым, чым вы падзеліцеся з намі.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox дае вам кантроль над тым, чым вы дзеліцеся ў Інтэрнэце і чым вы дзеліцеся з намі.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Паведамленне аб прыватнасці</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Lernen Sie Ihre personalisierte Startseite kennen. Hier werden zuletzt verwendete Tabs, Lesezeichen und Suchergebnisse angezeigt.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Willkommen in einem unabhängigen Internet</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Willkommen in einem unabhängigen Internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Willkommen in einem persönlicheren Internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Mehr Farben. Bessere Privatsphäre. Gleiches Engagement für Menschen über Gewinne.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Wechseln Sie vom Handy zum Laptop und zurück</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Wechseln Sie vom Handy zum Laptop und zurück</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Das Wechseln zwischen Bildschirmen ist einfacher als je zuvor</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Machen Sie da weiter, wo Sie aufgehört haben – ab sofort finden Sie Tabs von anderen Geräten auf Ihrer Startseite.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1"tools:ignore="UnusedResources">Hintergrundbild durch Tippen auf das Logo der Firefox-Startseite ändern</string>
@ -487,6 +499,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Die neue Sammlung „Unabhängige Stimmen“. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description">Die neue Sammlung „Unabhängige Stimmen“.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Wie wäre es mit einem Farbtupfer?</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Wählen Sie ein Hintergrundbild, das Sie anspricht.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Entdecken Sie weitere Hintergrundbilder</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<stringname="addon_not_supported_error">Add-on wird nicht unterstützt</string>
@ -1261,19 +1288,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Willkommen bei %s!</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header"tools:ignore="UnusedResources">Willkommen bei %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Willkommen in einem besseren Internet</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Ein Browser für Menschen, nicht für Profit.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronisieren Sie Firefox zwischen Geräten</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Synchronisieren Sie Firefox zwischen Geräten</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Machen Sie da weiter, wo Sie aufgehört haben</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Übertragen Sie Lesezeichen, Chronik und Passwörter zu %1$s auf diesem Gerät.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Übertragen Sie Lesezeichen, Chronik und Passwörter zu %1$s auf diesem Gerät.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Synchronisieren Sie Tabs und Passwörter geräteübergreifend für einen nahtlosen Bildschirmwechsel.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync ist aktiviert</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Privatsphäre ab Werk</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Privatsphäre ab Werk</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Privatsphäre-Schutz als Standard</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s verhindert automatisch, dass Unternehmen heimlich Ihre Aktivitäten im Internet verfolgen.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s verhindert automatisch, dass Unternehmen heimlich Ihre Aktivitäten im Internet verfolgen.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">Mit vollständigem Cookie-Schutz, um Tracker daran zu hindern, Cookies zu verwenden, um Sie über Websites hinweg zu verfolgen.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1285,15 +1326,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Wählen Sie die Position für Ihre Symbolleiste</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Platzieren Sie die Symbolleiste in Reichweite. Behalten Sie sie unten oder verschieben Sie sie nach oben.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Platzieren Sie die Symbolleiste in Reichweite. Behalten Sie sie unten oder verschieben Sie sie nach oben.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Unten lassen oder nach oben verschieben.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Sie kontrollieren Ihre Daten</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">Wir haben %s so konzipiert, dass Sie die Kontrolle darüber haben, was Sie im Internet und was Sie mit uns teilen.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Wir haben %s so konzipiert, dass Sie die Kontrolle darüber haben, was Sie im Internet und was Sie mit uns teilen.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox gibt Ihnen die Kontrolle darüber, was Sie im Internet preisgeben und was Sie mit uns teilen.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Lesen Sie unseren Datenschutzhinweis</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<stringname="onboarding_conclusion_header">Bereit, ein erstaunliches Internet zu entdecken?</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Póznajśo swój personalizěrowany bok. Nejnowše rejtariki, cytańske znamjenja a pytańske wuslědki se how zjawiju.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Witajśo k njewótwisnemu internetoju</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Witajśo k njewótwisnemu internetoju</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Witajśo k wěcej wósobinskemu internetoju</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Wěcej barwow. Lěpša priwatnosć. Samska angažěrowanosć za luźi njeźiwajucy na wudobytki.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Skócćo wó telefona do laptopa a slědk</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Skócćo wó telefona do laptopa a slědk</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Pśešaltowanje mjazy wobrazowkami jo lažke ako do togo</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Pókšacujśo, źož sćo pśestał – něnto z rejtarikami drugich rědow na swójom startowem boku.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -473,6 +477,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1"tools:ignore="UnusedResources">Pótusniśo logo startowego boka Firefox, aby slězynowy wobraz změnił</string>
@ -480,6 +492,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Cyńśo tam dalej, źož sćo pśestał</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Pśinjasćo cytańske znamjenja, historiju a gronidła k %1$s na toś tom rěźe.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Pśinjasćo cytańske znamjenja, historiju a gronidła k %1$s na toś tom rěźe.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1247,16 +1284,22 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Wubjeŕśo poziciju za swóju symbolowu rědku</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Pozicioněrujśo symbolowu rědku w swójej bliskosći. Wobchowajśo ju dołojce abo pśesuńśo ju górjej.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Pozicioněrujśo symbolowu rědku w swójej bliskosći. Wobchowajśo ju dołojce abo pśesuńśo ju górjej.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">Smy %s wuwili, aby wam kontrolu wó tom dali, co online źěliśo a co z nami.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Smy %s wuwili, aby wam kontrolu wó tom dali, co online źěliśo a co z nami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox wam kontrolu wó tom dajo, co online źěliśo a co z nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Γνωρίστε την εξατομικευμένη αρχική σας σελίδα. Οι πρόσφατες καρτέλες, οι σελιδοδείκτες και τα αποτελέσματα αναζήτησης θα εμφανίζονται εδώ.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Καλώς ορίσατε σε ένα ανεξάρτητο διαδίκτυο</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Καλώς ορίσατε σε ένα ανεξάρτητο διαδίκτυο</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Καλώς ορίσατε σε ένα πιο προσωπικό διαδίκτυο</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Περισσότερα χρώματα. Ενισχυμένο απόρρητο. Η ίδια δέσμευση να βάζουμε τον άνθρωπο πάνω από το κέρδος.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Εναλλαγή από τηλέφωνο σε υπολογιστή και αντίστροφα</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Εναλλαγή από τηλέφωνο σε υπολογιστή και αντίστροφα</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Η εναλλαγή οθονών είναι πιο εύκολη από ποτέ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Συνεχίστε από εκεί που σταματήσατε, με καρτέλες από άλλες συσκευές στην αρχική σας σελίδα.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -1237,20 +1241,22 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="onboarding_header">Καλώς ορίσατε στο %s!</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header" tools:ignore="UnusedResources">Καλώς ορίσατε στο %s!</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Συγχρονισμός Firefox μεταξύ συσκευών</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1" tools:ignore="UnusedResources">Συγχρονισμός Firefox μεταξύ συσκευών</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Φέρτε σελιδοδείκτες, ιστορικό και κωδικούς πρόσβασης στο %1$s σε αυτήν τη συσκευή.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Φέρτε σελιδοδείκτες, ιστορικό και κωδικούς πρόσβασης στο %1$s σε αυτήν τη συσκευή.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_4">Το %1$s εμποδίζει την καταγραφή της διαδικτυακής δραστηριότητάς σας από εταιρείες.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">Το %1$s εμποδίζει την καταγραφή της διαδικτυακής δραστηριότητάς σας από εταιρείες.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Τοποθετήστε τη γραμμή εργαλείων σε κοντινή απόσταση. Κρατήστε την στο κάτω μέρος ή μετακινήστε την στο πάνω μέρος.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Τοποθετήστε τη γραμμή εργαλείων σε κοντινή απόσταση. Κρατήστε την στο κάτω μέρος ή μετακινήστε την στο πάνω μέρος.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">Έχουμε σχεδιάσει το %s έτσι, ώστε να ελέγχετε τι κοινοποιείτε στο διαδίκτυο και σε εμάς.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">Έχουμε σχεδιάσει το %s έτσι, ώστε να ελέγχετε τι κοινοποιείτε στο διαδίκτυο και σε εμάς.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Διαβάστε τη σημείωση απορρήτου μας</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Zeznajće so ze swojej personalizowanej startowej stronu. Najnowše rajtarki, zapołožki a pytanske wuslědki so tu zjewja.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Witajće k njewotwisnemu internetej</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Witajće k njewotwisnemu internetej</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Witajće k bóle wosobinskemu internetej</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Wjace barbow. Lěpša priwatnosć. Samsna angažěrowanosć za ludźi njedźiwajo na dobytki.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Skočće wot smóratka do laptopa a wróćo</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Skočće wot smóratka do laptopa a wróćo</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Přešaltowanje mjez wobrazowkami je lóše hdy do toho</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Pokročujće, hdźež sće přestał – nětko z rajtarkami druhich gratow na swojej startowej stronje.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -473,6 +477,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1"tools:ignore="UnusedResources">Podótkńće so loga startoweje strony Firefox, zo byšće pozadkowy wobraz změnił</string>
@ -480,6 +492,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Čińće tam dale, hdźež sće přestał</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Přinjesće zapołožki, historiju a hesła k %1$s na tutym graće.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Přinjesće zapołožki, historiju a hesła k %1$s na tutym graće.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Škit priwatnosće po standardźe</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s awtomatisce zadźěwa tomu, zo předewzaća wam skradźu po webje slěduja.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s awtomatisce zadźěwa tomu, zo předewzaća wam skradźu po webje slěduja.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1254,15 +1291,21 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Wubjerće poziciju za swoju symbolowu lajstu</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Pozicioněrujće symbolowu lajstu, zo móžeće ju lochko dosahnyć. Wobchowajće ju deleka abo přesuńće ju horje.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Pozicioněrujće symbolowu lajstu, zo móžeće ju lochko dosahnyć. Wobchowajće ju deleka abo přesuńće ju horje.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Kontrolujeće swoje daty</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">Sym %s wuwili, zo bychmy wam kontrolu wo tym dali, što online dźěliće a što z nami.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Sym %s wuwili, zo bychmy wam kontrolu wo tym dali, što online dźěliće a što z nami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox wam kontrolu wo tym da, što online dźěliće a što z nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Incontra tu pagina principal personalisate. Le schedas recente, le marcapaginas e le resultatos del recerca apparera ci.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Benvenite in un internet independente</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Benvenite in un internet independente</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Benvenite in un internet plus personal</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Plus de colores. Melior confidentialitate. Mesme dedication al personas super le profitos.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Passa ab le telephono al portabile e retro</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Passa ab le telephono al portabile e retro</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Cambiar le paginas es plus facile que mais</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Reprende de ubi tu exiva con le schedas de altere apparatos ora sur tu pagina principal.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -479,6 +483,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1"tools:ignore="UnusedResources">Cambia le fundo toccante le logo de Firefox in le pagina initial</string>
@ -486,6 +498,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_logo_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Logo Firefox, button cambiar le fundo</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Le nove collection de voces independente. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description">Le nove collection de voces independente.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Prova un tocco de color</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Elige un fundo que te parla.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<stringname="addon_not_supported_error">Le additivo non es supportate</string>
@ -1264,19 +1291,29 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Benvenite a %s!</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header"tools:ignore="UnusedResources">Benvenite a %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Benvenite a in un internet melior</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Un navigator pro le gente, non pro le profitos.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronisar Firefox inter apparatos</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Synchronisar Firefox inter apparatos</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Reprende de ubi tu lassava</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Apporta marcapaginas, chronologia e contrasignos de %1$s sur iste dispositivo.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Apporta marcapaginas, chronologia e contrasignos de %1$s sur iste dispositivo.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sync es activate</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Confidentialitate sempre active</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Confidentialitate sempre active</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Preconfigurate pro le vita private</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automaticamente impedi le companias de sequer secretemente tu movimentos circum le Web.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4" tools:ignore="UnusedResources">%1$s automaticamente impedi le companias de sequer secretemente tu movimentos circum le Web.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1289,15 +1326,21 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Elige le ubication de tu barra del instrumentos</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Pone le barra del instrumentos pro attinger lo facilemente.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Pone le barra del instrumentos pro attinger lo facilemente.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Tu controla tu datos</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">Nos ha concipite %s pro dar te le controlo de lo que tu comparti in linea e lo que tu comparti con nos.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Nos ha concipite %s pro dar te le controlo de lo que tu comparti in linea e lo que tu comparti con nos.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox te da le controlo sur lo que tu comparti in linea e lo que tu comparti con nos.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Lege nostre aviso de confidentialitate</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<stringname="onboarding_conclusion_header">Preste a aperir un internet stupende?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<stringname="onboarding_finish">Comenciar a navigar</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">הכירו את דף הבית המותאם אישית שלכם. לשוניות אחרונות, סימניות ותוצאות חיפוש יופיעו כאן.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">ברוכים הבאים לאינטרנט עצמאי</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">ברוכים הבאים לאינטרנט עצמאי</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">ברוכים הבאים לאינטרנט אישי יותר</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">יותר צבעים. פרטיות טובה יותר. אותה המחויבות לאנשים על פני רווחים.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1"tools:ignore="UnusedResources">החלפת הרקע על־ידי נגיעה בלוגו דף הבית של Firefox</string>
@ -481,6 +491,11 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_logo_content_description"tools:ignore="UnusedResources">הלוגו של Firefox - החלפת תמונת הרקע, כפתור</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">פרטיות תמיד מופעלת</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_header_3"tools:ignore="UnusedResources">פרטיות תמיד מופעלת</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">הגנה על הפרטיות כברירת מחדל</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s מונע באופן אוטומטי מחברות לעקוב אחריך בסתר ברחבי הרשת.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s מונע באופן אוטומטי מחברות לעקוב אחריך בסתר ברחבי הרשת.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">הגנת עוגיות מלאה מונעת מרכיבי מעקב להשתמש בעוגיות כדי לעקוב אחריך בין אתרים.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1252,16 +1281,24 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">בחירת מיקום סרגל הכלים שלך</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">לשים את סרגל הכלים בהישג יד. ניתן להשאיר אותו בתחתית, או להעביר אותו למעלה.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">לשים את סרגל הכלים בהישג יד. ניתן להשאיר אותו בתחתית, או להעביר אותו למעלה.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">אפשר להשאיר אותו למטה, או להזיז אותו למעלה.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">עיצבנו את %s כדי להעניק לך שליטה במה שמעניין אותך לשתף ברשת ומה שמעניין אותך לשתף איתנו.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">עיצבנו את %s כדי להעניק לך שליטה במה שמעניין אותך לשתף ברשת ומה שמעניין אותך לשתף איתנו.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox מעניק לך שליטה במה שמעניין אותך לשתף ברשת ומה שמעניין אותך לשתף איתנו.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">새로운 독립적인 목소리 모음. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description">새로운 독립적인 목소리 모음.</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 따라 다니는 것을 자동으로 중지합니다.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s는 회사가 웹에서 사용자를 몰래 따라 다니는 것을 자동으로 중지합니다.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">전체 쿠키 보호 기능을 통해 추적기가 쿠키를 사용하여 사이트에서 사용자를 스토킹하는 것을 방지합니다.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1292,15 +1333,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">도구 모음 위치 선택</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">도구 모음을 쉽게 접근할 수 있는 곳에 놓으세요. 하단에 두거나 상단으로 옮기세요.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">도구 모음을 쉽게 접근할 수 있는 곳에 놓으세요. 하단에 두거나 상단으로 옮기세요.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header">개인 정보 보호</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_header"tools:ignore="UnusedResources">개인 정보 보호</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">사용자가 자신의 데이터를 제어</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">우리는 %s가 무엇을 온라인에서 공유하고 우리와 공유할지 사용자가 제어할 수 있게 만들었습니다.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">우리는 %s가 무엇을 온라인에서 공유하고 우리와 공유할지 사용자가 제어할 수 있게 만들었습니다.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox를 사용하면 무엇을 온라인에서 공유하고 우리와 공유할지 사용자가 제어할 수 있습니다.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Conheça sua tela inicial personalizada. Abas recentes, favoritos e resultados de pesquisa aparecem aqui.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title">Boas-vindas a uma internet independente</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title"tools:ignore="UnusedResources">Boas-vindas a uma internet independente</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Boas-vindas a uma internet mais pessoal</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Mais cores. Melhor privacidade. Mesmo compromisso com pessoas acima de lucros.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Alterne entre celular e notebook</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Alterne entre celular e notebook</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Mudar de tela está mais fácil do que nunca</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Continue agora de onde parou, com abas de outros dispositivos na sua tela inicial.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -477,6 +481,14 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1"tools:ignore="UnusedResources">Mudar o fundo de tela tocando no logotipo do Firefox na tela inicial</string>
@ -484,6 +496,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_logo_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Logotipo do Firefox - mudar fundo de tela, botão</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">A nova coleção de vozes independentes. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<stringname="wallpaper_limited_edition_description">A nova coleção de vozes independentes.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Experimente um toque de cores</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Escolha um fundo de tela que combina com você.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<stringname="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Mais fundos de tela</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<stringname="addon_not_supported_error">Extensão não suportada</string>
@ -1229,19 +1256,33 @@
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<stringname="onboarding_header">Boas-vindas ao %s!</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_header"tools:ignore="UnusedResources">Boas-vindas ao %s!</string>
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<stringname="onboarding_header_2">Boas-vindas a uma internet melhor</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Um navegador feito para as pessoas, não para o lucro.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Sincronize o Firefox entre dispositivos</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Sincronize o Firefox entre dispositivos</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Continue de onde você parou</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Traga favoritos, histórico e senhas para o %1$s neste dispositivo.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Traga favoritos, histórico e senhas para o %1$s neste dispositivo.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Sincronize abas e senhas entre dispositivos para mudar facilmente de uma tela para outra.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sign_in_1">Criar uma conta</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_firefox_account_sign_in_1"tools:ignore="UnusedResources">Criar uma conta</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<stringname="onboarding_firefox_account_sync_is_on">A sincronização está ativada</string>
<!-- text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header_3">Privacidade sempre ativa</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_header_3"tools:ignore="UnusedResources">Privacidade sempre ativa</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Proteção de privacidade por padrão</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">O %1$s impede automaticamente que empresas sigam você secretamente pela web.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">O %1$s impede automaticamente que empresas sigam você secretamente pela web.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">Apresentamos a proteção total contra cookies para impedir que rastreadores usem cookies para te perseguir de um site para outro.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1253,15 +1294,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Escolha a posição da barra de ferramentas</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Facilite o alcance à barra de ferramentas. Mantenha embaixo, ou mova para cima.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Facilite o alcance à barra de ferramentas. Mantenha embaixo, ou mova para cima.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Mantenha na parte de baixo, ou mova para o alto.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Você controla seus dados</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">Projetamos o %s para te dar controle sobre o que você compartilha online e o que você compartilha conosco.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">Projetamos o %s para te dar controle sobre o que você compartilha online e o que você compartilha conosco.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">O Firefox te dá o controle sobre o que você compartilha online e o que compartilha conosco.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Leia nosso aviso de privacidade</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<stringname="onboarding_conclusion_header">Pronto para se abrir uma internet incrível?</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<stringname="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Zoznámte sa so svojou prispôsobenou domovskou stránkou. Tu sa zobrazia nedávne karty, záložky a výsledky vyhľadávania.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title">Vitajte na nezávislom internete</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_welcome_title" tools:ignore="UnusedResources">Vitajte na nezávislom internete</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_title_2">Vitajte na osobnejšom internete</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_welcome_description">Viac farieb. Lepšie súkromie. Rovnaký záväzok voči ľuďom nadradený ziskom.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_2">Preskočte z telefónu na laptop a späť</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_sync_title_2"tools:ignore="UnusedResources">Preskočte z telefónu na laptop a späť</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_title_3">Prepínanie obrazoviek je jednoduchšie ako kedykoľvek predtým</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<stringname="onboarding_home_sync_description">Pokračujte tam, kde ste prestali, pomocou kariet z iných zariadení teraz na vašej domovskej stránke.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
@ -481,6 +485,14 @@
<stringname="wallpaper_updated_snackbar_message">Tapeta bola aktualizovaná!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1"tools:ignore="UnusedResources">Tapetu domovskej stránky zmeniť ťuknutím na logo Firefoxu</string>
@ -488,6 +500,21 @@
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_logo_content_description"tools:ignore="UnusedResources">Logo Firefoxu - zmena tapety, tlačidlo</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<stringname="onboarding_header_2">Vitajte na lepšom internete</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<stringname="onboarding_message">Prehliadač vytvorený pre ľudí, nie pre zisky.</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header_1">Synchronizácia Firefoxu medzi zariadeniami</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_account_sign_in_header_1"tools:ignore="UnusedResources">Synchronizácia Firefoxu medzi zariadeniami</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<stringname="onboarding_account_sign_in_header">Pokračujte tam, kde ste prestali</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description_2">Preneste si svoje záložky, históriu a heslá do %1$su aj na toto zariadenie.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Preneste si svoje záložky, históriu a heslá do %1$su aj na toto zariadenie.</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<stringname="onboarding_manual_sign_in_description">Synchronizujte karty a heslá medzi zariadeniami pre bezproblémové prepínanie obrazovky.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_header">Ochrana súkromia v predvolenom nastavení</string>
<!-- text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description_4">%1$s automaticky zabraňuje spoločnostiam tajne vás sledovať pri prehliadaní webu.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_tracking_protection_description_4"tools:ignore="UnusedResources">%1$s automaticky zabraňuje spoločnostiam tajne vás sledovať pri prehliadaní webu.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<stringname="onboarding_tracking_protection_description">Obsahuje úplnú ochranu súborov cookie, aby ste zabránili sledovačom používať súbory cookie, aby vás mohli sledovať na rôznych stránkach.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1259,15 +1300,23 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Vyberte umiestnenie panela s nástrojmi</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description_1">Umiestnite panel s nástrojmi, aby ste naň ľahko dosiahli. Ponechajte ho na spodku alebo si ho presuňte hore.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1"tools:ignore="UnusedResources">Umiestnite panel s nástrojmi, aby ste naň ľahko dosiahli. Ponechajte ho na spodku alebo si ho presuňte hore.</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_description">Ponechajte ho dolu alebo ho presuňte nahor.</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_header_1">Svoje údaje máte pod kontrolou</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description2">%s vám dáva kontrolu nad tým, čo zdieľate na internete a čo zdieľate s nami.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2"tools:ignore="UnusedResources">%s vám dáva kontrolu nad tým, čo zdieľate na internete a čo zdieľate s nami.</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_description">Firefox vám dáva kontrolu nad tým, čo zdieľate online a čo zdieľate s nami.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Prečítajte si naše zásady ochrany súkromia</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
@ -238,8 +241,6 @@
<stringname="search_suggestions_onboarding_title">Pokazować dorady szukanio we prywatnych ôknach?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<stringname="search_suggestions_onboarding_text">%s bydzie przekazowoł bazowyj wyszukowarce wszysko, co wkludzosz we posku z adresōm.</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint Learn more link text -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="search_suggestions_onboarding_learn_more_link"tools:ignore="UnusedResources">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of teh suggested engine-->
<stringname="search_engine_suggestions_title">Szukej na %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
@ -250,25 +251,25 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_home_screen_title_3">Co je nowego w aplikacyji %1$s</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_title_3" tools:ignore="UnusedResources">Co je nowego w aplikacyji %1$s</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Teroz je snadnij zacznōńć nazod tam, kaj sie skōńczyło.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Teroz je snadnij zacznōńć nazod tam, kaj sie skōńczyło.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog title text for the home section. The first parameter is the name of the application.-->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the home section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_home_description_2">Gibko dostōń do ôtwartych kart, zokłodek i historyje wyszukowanio.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_home_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Gibko dostōń do ôtwartych kart, zokłodek i historyje wyszukowanio.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Wrōć do niydownego szukanio z domowyj strōny i kart.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Wrōć do niydownego szukanio z domowyj strōny i kart.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Twoja spersōnalizowano dōmowo strōna Firefoksa pōmogo teroz snadnij wrōcić tam, kaj sie skōńczyło. Znojdź niydowne karty, zokłodki i wyniki szukanio.</string>
<stringmoz:RemovedIn="106"name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint"tools:ignore="UnusedResources">Twoja spersōnalizowano dōmowo strōna Firefoksa pōmogo teroz snadnij wrōcić tam, kaj sie skōńczyło. Znojdź niydowne karty, zokłodki i wyniki szukanio.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
@ -361,7 +362,7 @@
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description">Synchrōnizuj zokłodki, historyjo i inksze ze swojim kōntym Firefox</string>
<stringmoz:RemovedIn="104"name="preferences_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Synchrōnizuj zokłodki, historyjo i inksze ze swojim kōntym Firefox</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<!-- Label for switch which toggles the "tap-to-switch" behavior on home screen logo -->
<string name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1">Tyknij logo dōmowyj strōny Firefoxa, coby zmiynić tapeta</string>
<stringmoz:removedIn="105"name="wallpaper_tap_to_change_switch_label_1" tools:ignore="UnusedResources">Tyknij logo dōmowyj strōny Firefoxa, coby zmiynić tapeta</string>
<!-- This is the accessibility content description for the wallpapers functionality. Users are
able to tap on the app logo in the home screen and can switch to different wallpapers by tapping. -->
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. -->
<stringname="delete_browsing_data_prompt_message">Bez to skasujōm sie wszyske dane przeglōndanio.</string>
<stringmoz:removedIn="104"name="delete_browsing_data_prompt_message"tools:ignore="UnusedResources">Bez to skasujōm sie wszyske dane przeglōndanio.</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<stringname="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s skasuje ôbrane dane przeglōndanio.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
@ -1168,9 +1166,6 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<stringname="deleting_browsing_data_in_progress">Kasowanie danych przeglōndanio…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. -->
<!-- text for firefox preview moving tip header "Firefox Preview" and "Firefox Nightly" are intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Preview to teroz Firefox Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly kożdo noc je aktualizowany i mo nowe, eksperymyntalne funkcyje.
Może ale być mynij stabilny. Pobier nasza przeglōndarka beta, coby używać stabilniyjszyj wersyje.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button. "Firefox for Android Beta" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_2"tools:ignore="UnusedResources">Pobier Firefoxa Beta na Androida</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly sie przekludziōł</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Ta aplikacyjo niy bydzie już dostować bezpiecznych aktualizacyji. Przestōń jij używać i przełōncz sie na nowe Nightly.
\n\nCoby przeniyś swoje zokłodki, dane logowanio i historyjo do inkszyj aplikacyji, załōż kōnto Firefoxa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_installed"tools:ignore="UnusedResources">Przełōncz sie na nowe Nightly</string>
<!-- text for firefox preview moving tip header. "Firefox Nightly" is intentionally hardcoded -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_header_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Firefox Nightly sie przekludziōł</string>
<!-- text for firefox preview moving tip description -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_description_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Ta aplikacyjo niy bydzie już dostować bezpiecznych aktualizacyji. Pobier nowe Nightly i przestōń jij używać.
\n\nCoby przeniyś swoje zokłodki, dane logowanio i historyjo do inkszyj aplikacyji, załōż kōnto Firefoxa.</string>
<!-- text for firefox preview moving tip button -->
<stringmoz:RemovedIn="100"name="tip_firefox_preview_moved_button_preview_not_installed"tools:ignore="UnusedResources">Pobier nowe Nightly</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome message
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description_2">Przekludź zokłodki, historyjo i hasła do aplikacyje %1$s na tyj maszinie.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_manual_sign_in_description_2"tools:ignore="UnusedResources">Przekludź zokłodki, historyjo i hasła do aplikacyje %1$s na tyj maszinie.</string>
<!-- text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<!-- text for standard blocking option button description -->
@ -1236,13 +1201,13 @@
<!-- text for the toolbar position card header -->
<stringname="onboarding_toolbar_placement_header_1">Ôbier, kaj mo być posek z noczyniami</string>
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Dej posek z noczyniami na spodku abo na wiyrchu, coby snadnie do niego dostować. </string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_toolbar_placement_description_1" tools:ignore="UnusedResources">Dej posek z noczyniami na spodku abo na wiyrchu, coby snadnie do niego dostować. </string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) Substitute %s for long browser name. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description2">%s dowo ci kōntrola nad tym, co udostympniosz online i co udostympniosz nōm.</string>
<stringmoz:removedIn="106"name="onboarding_privacy_notice_description2" tools:ignore="UnusedResources">%s dowo ci kōntrola nad tym, co udostympniosz online i co udostympniosz nōm.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<stringname="onboarding_privacy_notice_read_button">Poczytej ô naszych prawidłach prywatności</string>