[fenix] Import l10n.

pull/600/head
Mozilla L10n Automation Bot 3 years ago committed by mergify[bot]
parent 4bcd25b25e
commit 6bb861b172

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Поверителен %s</string>
@ -25,7 +25,7 @@
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 1 tab -->
<string name="open_tab_tray_single">1 отворен раздел. Докоснете за превключване на раздели.</string>
<!-- Message announced to the user when tab tray is selected with 0 or 2+ tabs -->
<string name="open_tab_tray_plural">%1$s отворени раздели. Докоснете за превключване между тях.</string>
<string moz:removedIn="95" name="open_tab_tray_plural" tools:ignore="UnusedResources">%1$s отворени раздели. Докоснете за превключване между тях.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d избрани</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
@ -53,7 +53,9 @@
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_bookmarks">Последно запазени</string>
<string moz:removedIn="94" name="recently_saved_bookmarks" tools:ignore="UnusedResources">Последно запазени</string>
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recent_bookmarks_title">Последни отметки</string>
<!-- Content description for the recently saved bookmarks section on the home screen. -->
<string name="recently_saved_bookmarks_content_description">Последно запазени отметки</string>
<!-- Title for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
@ -105,13 +107,21 @@
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Прекратяване</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Изключване в настройките</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Автоматично затваряне след един месец?</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Затваряне</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Нов раздел</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Нов поверителен раздел</string>
<!-- Heading for the Top Sites block -->
<string name="home_screen_top_sites_heading">Предпочитани страници</string>
<string moz:removedIn="95" name="home_screen_top_sites_heading" tools:ignore="UnusedResources">Предпочитани страници</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
@ -119,6 +129,13 @@
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Показване на всички</string>
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string moz:removedIn="94" name="history_metadata_header_2" tools:ignore="UnusedResources">Наскоро посетени</string>
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_3">Скорошни търсения</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate to open tabs -->
<string name="browser_tabs_button">Отворени раздели</string>
@ -131,7 +148,7 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Спиране</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_bookmark">Отметка</string>
<string moz:removedIn="95" name="browser_menu_bookmark" tools:ignore="UnusedResources">Отметка</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Un-bookmark the current page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">Редактиране на отметка</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
@ -242,6 +259,9 @@
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Търсете директно от адресната лента</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Подредени раздели</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Отваряне на раздел във Firefox</string>
@ -322,7 +342,9 @@
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Тема</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home">Начален екран</string>
<string moz:removedIn="94" name="preferences_home" tools:ignore="UnusedResources">Начален екран</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Начална страница</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Жестове</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
@ -496,7 +518,7 @@
<!-- Header of the Turn on Sync preference view -->
<string name="preferences_sync">Включване на Sync</string>
<!-- Preference for pairing -->
<string name="preferences_sync_pair">Сканирайте кода за сдвояване в настолен Firefox</string>
<string moz:removedIn="95" name="preferences_sync_pair" tools:ignore="UnusedResources">Сканирайте кода за сдвояване в настолен Firefox</string>
<!-- Preference for account login -->
<string name="preferences_sync_sign_in">Вход</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
@ -610,15 +632,19 @@
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">След един месец</string>
<!-- Start on Home -->
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to indicate after a specified amount of time when the app should start on the home screen -->
<string name="preferences_start_on_home">Отваряне на началната страница</string>
<string moz:removedIn="94" name="preferences_start_on_home" tools:ignore="UnusedResources">Отваряне на началната страница</string>
<!-- Option for starting on the home screen after after four hours or inactivity -->
<string name="start_on_home_after_four_hours">След четири часа</string>
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_after_four_hours" tools:ignore="UnusedResources">След четири часа</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Начална страница</string>
<!-- Option for always starting on the home screen -->
<string name="start_on_home_always">Винаги</string>
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_always" tools:ignore="UnusedResources">Винаги</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Последен раздел</string>
<!-- Option for never starting on the home screen -->
<string name="start_on_home_never">Никога</string>
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_never" tools:ignore="UnusedResources">Никога</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Ръчно затваряне</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
@ -628,6 +654,21 @@
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Затваряне след един месец</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Разделите, които не сте преглеждали последните две седмици, се преместват в секцията за неактивни.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Премахване</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Активни</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Научете повече</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">Добре</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Отказ</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Отворени раздели</string>
@ -650,11 +691,13 @@
<!-- Text shown in the menu for saving tabs to a collection -->
<string name="tab_tray_menu_item_save">Добавяне към списък</string>
<!-- Text shown in the menu for the collection selector -->
<string name="tab_tray_menu_select">Избиране</string>
<string moz:removedIn="95" name="tab_tray_menu_select" tools:ignore="UnusedResources">Избиране</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Споделяне на всички раздели</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Последно затворени раздели</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Наскоро затворени</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Настройки на сметката</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
@ -725,6 +768,9 @@
<!-- Button in the current tab tray header in multiselect mode. Saved the selected tabs to a collection when pressed. -->
<string name="tab_tray_save_to_collection">Запазване</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string name="tab_tray_header_title_1">Други раздели</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Изчистване на история</string>
@ -737,15 +783,15 @@
<!-- Text for positive action to delete history in deleting history dialog -->
<string name="history_clear_dialog">Изчистване</string>
<!-- History overflow menu copy button -->
<string name="history_menu_copy_button">Копиране</string>
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_copy_button" tools:ignore="UnusedResources">Копиране</string>
<!-- History overflow menu share button -->
<string name="history_menu_share_button">Споделяне</string>
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_share_button" tools:ignore="UnusedResources">Споделяне</string>
<!-- History overflow menu open in new tab button -->
<string name="history_menu_open_in_new_tab_button">Отваряне в раздел</string>
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_open_in_new_tab_button" tools:ignore="UnusedResources">Отваряне в раздел</string>
<!-- History overflow menu open in private tab button -->
<string name="history_menu_open_in_private_tab_button">Отваряне в поверителен раздел</string>
<string moz:removedIn="94" name="history_menu_open_in_private_tab_button" tools:ignore="UnusedResources">Отваряне в поверителен раздел</string>
<!-- Text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Изтриване</string>
<string moz:removedIn="94" name="history_delete_item" tools:ignore="UnusedResources">Изтриване</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d избрани</string>
@ -770,10 +816,6 @@
<string name="history_empty_message">Липсва история</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the button to clear all downloads -->
<string name="download_delete_all">Изтриване на изтеглени файлове</string>
<!-- Text for the dialog to confirm clearing all downloads -->
<string name="download_delete_all_dialog">Сигурни ли сте, че желаете да изтриете изтеглените файлове?</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Изтеглените файлове са премахнати</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
@ -815,7 +857,7 @@
<!-- Content description for bookmarks library menu -->
<string name="bookmark_menu_content_description">Меню отметки</string>
<!-- Screen title for editing bookmarks -->
<string name="bookmark_edit">Промяна на отметка</string>
<string moz:removedIn="95" name="bookmark_edit" tools:ignore="UnusedResources">Промяна на отметка</string>
<!-- Screen title for selecting a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_select_folder">Избор на папка</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
@ -954,6 +996,11 @@
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Изключено</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Включено</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Изключено</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Списъци</string>
@ -1117,7 +1164,7 @@
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Изтриване</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to cancel deleting the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_negative">Отказ</string>
<string moz:removedIn="93" name="tab_collection_dialog_negative" tools:ignore="UnusedResources">Отказ</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Режим на цял екран</string>
@ -1226,12 +1273,12 @@
<!-- text for the Firefox Accounts section header -->
<string name="onboarding_fxa_section_header">Вече имате профил?</string>
<!-- text for the "What's New" onboarding card header -->
<string name="onboarding_whats_new_header1">Вижте какво е новото</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_whats_new_header1" tools:ignore="UnusedResources">Вижте какво е новото</string>
<!-- text for the "what's new" onboarding card description
The first parameter is the short name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="onboarding_whats_new_description">Имате въпроси относно новия дизайн на %s? Искате ли да разберете какви са промените?</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_whats_new_description" tools:ignore="UnusedResources">Имате въпроси относно новия дизайн на %s? Искате ли да разберете какви са промените?</string>
<!-- text for underlined clickable link that is part of "what's new" onboarding card description that links to an FAQ -->
<string name="onboarding_whats_new_description_linktext">Получете отговори тук</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_whats_new_description_linktext" tools:ignore="UnusedResources">Получете отговори тук</string>
<!-- text for the Firefox account onboarding sign in card header. The word "Firefox" should not be translated -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header_1">Синхронизирайте Firefox между устройства</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account -->
@ -1271,14 +1318,14 @@
<!-- text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description_1">Сложете лентата с инструменти на удобно място. Поставете я долу или я качете горе.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card header -->
<string name="onboarding_private_browsing_header">Разглеждайте поверително</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_header" tools:ignore="UnusedResources">Разглеждайте поверително</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description
The first parameter is an icon that represents private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_description1">За да отворите поверителен раздел: докоснете иконата %s.</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_description1" tools:ignore="UnusedResources">За да отворите поверителен раздел: докоснете иконата %s.</string>
<!-- text for the private browsing onboarding card description, explaining how to always using private browsing -->
<string name="onboarding_private_browsing_always_description">За да се отваря поверителен раздел всеки път: променете настройките за поверително разглеждане.</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_always_description" tools:ignore="UnusedResources">За да се отваря поверителен раздел всеки път: променете настройките за поверително разглеждане.</string>
<!-- text for the private browsing onbording card button, that launches settings -->
<string name="onboarding_private_browsing_button">Отваряне на настройки</string>
<string moz:removedIn="94" name="onboarding_private_browsing_button" tools:ignore="UnusedResources">Отваряне на настройки</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header">Поверителност</string>
<!-- text for the privacy notice onboarding card description
@ -1287,7 +1334,7 @@
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Бележка за поверителността</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close onboarding screen -->
<string name="onboarding_close">Затваряне</string>
<string moz:removedIn="93" name="onboarding_close" tools:ignore="UnusedResources">Затваряне</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Започнете да разглеждате</string>
@ -1395,6 +1442,9 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Добиване на криптовалути</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Снемане на цифров отпечатък</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Подробности</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Забраняване</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Разрешено</string>
@ -1419,7 +1469,7 @@
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Спира зареждането на външни реклами, видео и друго съдържание, съдържащо проследяващ код. Може да засегне някои страници.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection Onboarding Message shown in a dialog above the toolbar. The first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="etp_onboarding_cfr_message">Всеки път, когато щитът е лилав, %s е спрял проследяване на сайт. Докоснете за повече информация.</string>
<string moz:removedIn="93" name="etp_onboarding_cfr_message" tools:ignore="UnusedResources">Всеки път, когато щитът е лилав, %s е спрял проследяване на сайт. Докоснете за повече информация.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Защитите са ВКЛЮЧЕНИ за този сайт</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
@ -1446,6 +1496,9 @@
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Изчиства бисквитки за пренасочване към известни проследяващи страници.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Научете повече</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Поддръжка</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
@ -1501,7 +1554,8 @@
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Никога</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_autofill">Автоматично попълване</string>
<string moz:removedIn="93" name="preferences_passwords_autofill" tools:ignore="UnusedResources">Автоматично попълване</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins">Синхронизиране на регистрации</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
@ -1680,7 +1734,7 @@
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint">Низ за търсене, който да се използва</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example">Заменете заявката с „%s“. Пример:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<string formatted="false" name="search_add_custom_engine_search_string_example">Заменете заявката с „%s“. Пример:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Text for the button to learn more about adding a custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_learn_more_label">Научете повече</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
@ -1731,9 +1785,9 @@
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Превключете <b>%1$s</b> в положение ВКЛЮЧЕНО]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection">Шифрована връзка</string>
<string moz:removedIn="94" name="quick_settings_sheet_secure_connection" tools:ignore="UnusedResources">Шифрована връзка</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection">Незащитена връзка</string>
<string moz:removedIn="94" name="quick_settings_sheet_insecure_connection" tools:ignore="UnusedResources">Незащитена връзка</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Сигурни ли сте, че искате да премахнете всички права за всички страници?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
@ -1773,7 +1827,7 @@
<string name="discard_changes">Отказ от промените</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Редактиране</string>
<!-- The error message in edit login view when password field is blank. -->
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Паролата е задължителна</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Гласово търсене</string>
@ -1808,7 +1862,7 @@
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Добре, разбрах</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
<string name="top_sites_toggle_top_frecent_sites">Най-посещавани страници</string>
<string moz:removedIn="93" name="top_sites_toggle_top_frecent_sites" tools:ignore="UnusedResources">Най-посещавани страници</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Наименование</string>
<!-- Hint for renaming title of a top site -->
@ -1818,6 +1872,25 @@
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Отказ</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Неактивни раздели</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Затваряне на всички неактивни раздели</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_30_days" tools:ignore="UnusedResources">30 дни</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 седмица</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">Помогнете ни да подобрим Firefox</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Изпращане</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">Затваряне</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Задайте Firefox като стандартно приложение за отваряне на страници, електронна поща и съобщения.</string>
@ -1833,4 +1906,4 @@
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Затваряне</string>
</resources>
</resources>

@ -2046,18 +2046,30 @@
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Το αυτόματο κλείσιμο ενεργοποιήθηκε</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">Παρακαλούμε βοηθήστε μας να βελτιωθούμε</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε το Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Γιατί απενεργοποιήσατε τις ανενεργές καρτέλες;</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Δεν καταλαβαίνω πώς λειτουργεί</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Θέλω να κλείνω εγώ τις παλιές καρτέλες</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option" tools:ignore="UnusedResources">Ο χρόνος αδράνειας είναι πολύ μεγάλος</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Η χρονική περίοδος των δύο εβδομάδων είναι πολύ μεγάλη</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Ο χρόνος αδράνειας είναι πολύ μικρός</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Η χρονική περίοδος των δύο εβδομάδων είναι πολύ μικρή</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Αποστολή</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->

@ -122,6 +122,10 @@
<string moz:removedIn="95" name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button" tools:ignore="UnusedResources">Activar cierre automático</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Activar cierre automático</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nueva pestaña</string>
@ -137,6 +141,9 @@
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Mostrar todo</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">Tu búsqueda de \&quot;%1$s\&quot;</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the count for number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count">Sitios: %1$s</string>
@ -286,9 +293,18 @@
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">Novedades en Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text. -->
<string name="onboarding_home_screen_description_2">Ahora es más fácil continuar donde lo dejaste.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_title_2">Pestañas limpias y organizadas</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the tab tray section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_cleaner_tab_tray_description_2">Elimina el desorden de pestañas con un diseño mejorado y cierre automático.</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">Búsquedas recientes</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Revisa tus últimas búsquedas desde tú página de inicio y pestañas.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Abrir una nueva pestaña de Firefox</string>
@ -681,6 +697,9 @@
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Después de un mes</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Cerrar automáticamente pestañas abiertas</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to indicate after a specified amount of time when the app should start on the home screen -->
<string moz:removedIn="94" name="preferences_start_on_home" tools:ignore="UnusedResources">Comenzar en la página de inicio</string>
@ -709,6 +728,9 @@
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Mover pestañas antiguas a inactivas</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Las pestañas que no has visto durante dos semanas se mueven a la sección inactiva.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Eliminar</string>
@ -1886,8 +1908,12 @@
<string name="discard_changes">Descartar cambios</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit">Editar</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login">Agregar nuevo inicio de sesión</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required">Se requiere contraseña</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Se necesita nombre de servidor</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Búsqueda por voz</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
@ -1898,6 +1924,9 @@
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">La dirección web debe contener &quot;https://&quot; o &quot;http://&quot;</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Conectar otro dispositivo.</string>
@ -1950,13 +1979,23 @@
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ACTIVAR CIERRE AUTOMÁTICO</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Cierre automático activado</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">Ayúdanos a mejorar</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Ayuda a mejorar Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">¿Por qué desactivaste las pestañas inactivas?</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Enviar</string>

@ -628,14 +628,14 @@
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Húzza a frissítéshez</string>
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Húzás a frissítéshez</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Görgessen az eszköztár elrejtéséhez</string>
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Görgetés az eszköztár elrejtéséhez</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Seperje oldalra az eszköztárat a lapok közti váltáshoz</string>
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Eszköztár oldalra seprése a lapok közti váltáshoz</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Seperje felfelé az eszköztárat a lapok megnyitásához</string>
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Eszköztár felfelé seprése a lapok megnyitásához</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Sessions page -->

@ -124,7 +124,12 @@
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">閉じる</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button">タブを自動的に閉じる</string>
<string moz:removedIn="95" name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button" tools:ignore="UnusedResources">タブを自動的に閉じる</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">タブを自動的に閉じる</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
@ -2026,11 +2031,11 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">休止中のタブをすべて閉じます</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">これらのタブは %sを過ぎると自動的に閉じられます。</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">これらのタブは %sを過ぎると自動的に閉じられます。</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_30_days" tools:ignore="UnusedResources">30 日</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_30_days" tools:ignore="UnusedResources">30 日</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 週間</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 週間</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
@ -2040,21 +2045,33 @@
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">自動的に閉じる</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">自動的に閉じる機能が有効です</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">改善にご協力ください</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">改善にご協力ください</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Firefox の改善に協力する</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content" tools:ignore="UnusedResources">タブの休止を無効にしたのはなぜですか?</string>
<string name="inactive_tabs_survey_content">タブの休止を無効にしたのはなぜですか?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">仕組みが分からない</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">古いタブは自分で片づけたい</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option" tools:ignore="UnusedResources">休止になるまでの時間が長すぎる</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_not_interested_option" tools:ignore="UnusedResources">この機能に興味がない</string>
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">2 週間の期間が長すぎる</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option" tools:ignore="UnusedResources">休止になるまでの時間が長すぎる</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">休止になるまでの時間がすぎる</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">休止になるまでの時間が短すぎる</string>
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">2 週間の期間が短すぎる</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button" tools:ignore="UnusedResources">送信</string>
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">送信</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description" tools:ignore="UnusedResources">閉じる</string>
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">閉じる</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">ウェブサイトやメール、メッセージのリンクを自動的に Firefox で開きます。</string>

@ -117,10 +117,19 @@
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Lukk automatisk etter en måned?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body">Firefox kan lukke faner du ikke har sett den siste måneden.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Lukk</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string moz:removedIn="95" name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button" tools:ignore="UnusedResources">Slå på autolukking</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Slå på autolukking</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Ny fane</string>
@ -390,6 +399,8 @@
<string name="preferences_theme">Tema</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string moz:removedIn="94" name="preferences_home" tools:ignore="UnusedResources">Hjem</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Startside</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Bevegelser</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
@ -715,12 +726,20 @@
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to indicate after a specified amount of time when the app should start on the home screen -->
<string moz:removedIn="94" name="preferences_start_on_home" tools:ignore="UnusedResources">Start på starskjerm</string>
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Åpningsskjerm</string>
<!-- Option for starting on the home screen after after four hours or inactivity -->
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_after_four_hours" tools:ignore="UnusedResources">Etter fire timer</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Startside</string>
<!-- Option for always starting on the home screen -->
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_always" tools:ignore="UnusedResources">Alltid</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Siste fane</string>
<!-- Option for never starting on the home screen -->
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_never" tools:ignore="UnusedResources">Aldri</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Startside etter fire timers inaktivitet</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Lukk manuelt</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
@ -1990,6 +2009,8 @@
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK, jeg skjønner</string>
<!-- Label for the preference to show the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_3">Mest besøkte nettsteder</string>
<!-- Label for the show most visited top sites preference -->
<string moz:removedIn="94" name="top_sites_toggle_top_frecent_sites_2" tools:ignore="UnusedResources">Vis mest besøkte nettsteder</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
@ -2024,16 +2045,30 @@
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">SLÅ PÅ AUTOLUKKING</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Automatisk lukking aktivert</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">Hjelp oss med å forbedre</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">Hjelp med å forbedre Firefox</string>
<!-- Content text for the inactive tabs survey asking the primary survey feedback question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_content">Hvorfor deaktiverte du inaktive faner?</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_not_understand">Jeg forstår ikke hvordan det fungerer</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_do_it_myself">Jeg liker å rydde ut gamle faner selv</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option" tools:ignore="UnusedResources">Tiden til inaktiv er for lang</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_long_option_1">Tidsperioden på to uker er for lang</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option" tools:ignore="UnusedResources">Tiden til inaktiv er for kort</string>
<!-- One of the feedback option that can be selected as a responses to the inactive tabs survey question. -->
<string name="inactive_tabs_survey_time_too_short_option_1">Tidsperioden på to uker er for kort</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Send</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->

@ -116,6 +116,8 @@
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Slå av i innstillingar</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Late att automatisk etter ein månad?</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Lat att</string>
@ -306,6 +308,9 @@
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_description_2">Gå tilbake til dei siste søka dine frå startsida og fanene.</string>
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint" tools:ignore="UnusedResources">Den personlege Firefox-startsida di gjer det no lettare å fortsetje der du slutta. Finn dei siste fanene, bokmerka og søkjeresultata.</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">Opne ei ny Firefox-fane</string>
@ -725,6 +730,12 @@
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Lat att etter ein månad</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Flytt gamle faner til inaktive</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Faner du ikkje har vist på to veker, vert flytta til den inaktive delen.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Fjern</string>
@ -1566,6 +1577,9 @@
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Fjernar infokapslar stilte inn av omdirigeringar til kjende sporingsnettstadar.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Nokre sporarar som er merkte nedanfor, er delvis blitt avblokkert på denne sida fordi du samhandla med dei *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Les meir</string>
@ -1942,6 +1956,13 @@
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string moz:removedIn="94" name="add_login_hostname_invalid_text_1" tools:ignore="UnusedResources">Nettadressa må innehalde &quot;https://&quot; eller &quot;http://&quot;</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Nettadressa må innehalde &quot;https://&quot; eller &quot;http://&quot;</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Gyldig servernamn påkravd</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Kople til ei anna eining.</string>
@ -1983,6 +2004,8 @@
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Inaktive faner</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Lat att alle inaktive faner</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">Faner er tilgjengelege her i %s. Etter det vert fanene automatisk attlatne.</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
@ -1990,6 +2013,10 @@
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 veke</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Late att automatisk etter ein måned?</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">Send</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->

@ -112,6 +112,7 @@
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">ปิด</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">แท็บใหม่</string>
@ -127,6 +128,13 @@
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">แสดงหมด</string>
<!-- Title for showing a group item in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the search term that the user used. (for example: your search for "cat")-->
<string name="recent_tabs_search_term">การค้นหา \&quot;%1$s\&quot; ของคุณ</string>
<!-- Text for the number of tabs in a group in the 'Jump back in' section of the new tab
The first parameter is the count for number of sites in the group. This number will always be more than one. -->
<string name="recent_tabs_search_term_count">ไซต์: %1$s</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -271,6 +279,9 @@
<!-- Onboarding home screen dialog title text. Firefox is intentionally hardcoded. -->
<string name="onboarding_home_screen_title_2">มีอะไรใหม่ใน Firefox</string>
<!-- Onboarding home screen dialog description text for the history section. -->
<string name="onboarding_home_screen_section_useful_history_title_2">ผลค้นหาล่าสุด</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. Firefox is intentionally hardcoded.-->
<string name="search_widget_content_description">เปิดแท็บ Firefox ใหม่</string>
@ -351,6 +362,8 @@
<string name="preferences_theme">ชุดตกแต่ง</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string moz:removedIn="94" name="preferences_home" tools:ignore="UnusedResources">หน้าแรก</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">หน้าแรก</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">ท่าทาง</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
@ -425,9 +438,14 @@
<string moz:removedIn="94" name="customize_toggle_recently_saved_bookmarks" tools:ignore="UnusedResources">บันทึกไว้ล่าสุด</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string moz:removedIn="94" name="customize_toggle_recently_bookmarked" tools:ignore="UnusedResources">ที่คั่นหน้าที่เพิ่มล่าสุด</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">ที่คั่นหน้าล่าสุด</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string moz:removedIn="94" name="customize_toggle_recently_visited" tools:ignore="UnusedResources">เยี่ยมชมล่าสุด</string>
<!-- Title for the customize home screen settings section for recent searches. Recent searches
is a section where users see a list of groups of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recent_searches">ผลค้นหาล่าสุด</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket">Pocket</string>
@ -644,6 +662,8 @@
<string name="tab_view_list">รายการ</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">เส้นตาราง</string>
<!-- Summary text for search term tab groups -->
<string name="tab_view_search_term_tab_groups_summary">จัดกลุ่มเว็บไซต์ที่เกี่ยวข้องกัน</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">ปิดแท็บ</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
@ -660,8 +680,12 @@
<string moz:removedIn="94" name="preferences_start_on_home" tools:ignore="UnusedResources">เริ่มที่หน้าแรก</string>
<!-- Option for starting on the home screen after after four hours or inactivity -->
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_after_four_hours" tools:ignore="UnusedResources">หลังจาก 4 ชั่วโมง</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">หน้าแรก</string>
<!-- Option for always starting on the home screen -->
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_always" tools:ignore="UnusedResources">ทุกครั้ง</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">แท็บสุดท้าย</string>
<!-- Option for never starting on the home screen -->
<string moz:removedIn="94" name="start_on_home_never" tools:ignore="UnusedResources">ไม่เลย</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
@ -797,6 +821,9 @@
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string moz:removedIn="94" name="tab_tray_header_title" tools:ignore="UnusedResources">อื่น ๆ</string>
<!-- Title text for the normal tabs header in the tabs tray which are not part of any tab grouping. -->
<string name="tab_tray_header_title_1">แท็บอื่น ๆ</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">ลบประวัติ</string>
@ -1906,6 +1933,8 @@
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">ตกลง เข้าใจแล้ว</string>
<!-- Label for the preference to show the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_3">ไซต์เด่นที่เยี่ยมชมบ่อยที่สุด</string>
<!-- Label for the show most visited top sites preference -->
<string moz:removedIn="94" name="top_sites_toggle_top_frecent_sites_2" tools:ignore="UnusedResources">แสดงไซต์เด่นที่เยี่ยมชมบ่อยที่สุด</string>
<!-- Label for the show most visited sites preference -->
@ -1923,12 +1952,29 @@
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">แท็บที่ไม่ได้ใช้งาน</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">ปิดแท็บที่ไม่ได้ใช้งานทั้งหมด</string>
<!-- A description below the section of "inactive" tabs to notify the user when those tabs will be closed, if appropriate. See strings inactive_tabs_30_days and inactive_tabs_7_days for placeholders options. -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">แท็บจะปรากฏที่นี่เป็นเวลา %s หลังจากนั้น แท็บต่าง ๆ จะถูกปิดโดยอัตโนมัติ</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_description" tools:ignore="UnusedResources">แท็บจะปรากฏที่นี่เป็นเวลา %s หลังจากนั้น แท็บต่าง ๆ จะถูกปิดโดยอัตโนมัติ</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_30_days" tools:ignore="UnusedResources">30 วัน</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_30_days" tools:ignore="UnusedResources">30 วัน</string>
<!-- The amount of time until a tab in the "inactive" section of the tabs tray will be closed. See string inactive_tabs_description as well -->
<string moz:removedIn="93" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 สัปดาห์</string>
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_7_days" tools:ignore="UnusedResources">1 สัปดาห์</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">ปิดอัตโนมัติหลังจากหนึ่งเดือน?</string>
<!-- Inactive tabs survey -->
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string moz:removedIn="95" name="inactive_tabs_survey_header" tools:ignore="UnusedResources">ช่วยปรับปรุง Firefox</string>
<!-- Header text for the inactive tabs survey asking for feedback to improve the inactive tabs feature. -->
<string name="inactive_tabs_survey_header_1">ช่วยปรับปรุง Firefox</string>
<!-- Confirmation button text to submit the feedback for the inactive tabs survey. -->
<string name="inactive_tabs_survey_send_button">ส่ง</string>
<!-- Content description for inactive tabs survey close button -->
<string name="inactive_tabs_survey_close_button_content_description">ปิด</string>
<!-- Default browser experiment -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">ตั้งลิงก์จากเว็บไซต์ อีเมล และข้อความให้เปิดโดยอัตโนมัติใน Firefox</string>
@ -1945,4 +1991,12 @@
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">ปิด</string>
</resources>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">เรื่องตามหัวข้อ</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">ค้นพบสิ่งอื่น</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading.-->
<string name="pocket_stories_feature_title">ขับเคลื่อนโดย Pocket</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">เรียนรู้เพิ่มเติม</string>
</resources>

Loading…
Cancel
Save